Specifikace výrobku. Model OR100 Série EXA100 Systém měření ORP pro panelové upevnění GS 12C11A01-01C



Podobné dokumenty
Systém měření vodivosti pro panelové upevnění. WTB100-SC Svorkovnice

Specifikace výrobku. Model PH100 Série EXA100 Systém měření ph pro panelové upevnění GS 12B11A01-01C

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství

Specifikace. Model RAKD výrobku Malý kovový Rotametr

Čidlo tlakové diference

Specifikace výrobku. Model ZR22G, ZR402G a ZR202G Analyzátory kyslíku a vlhkosti vysoké teploty k přímému nasazení

Specifikace výrobku. Kombinované elektrody pro biotechnické a farmaceutické aplikace Model SC22. GS 12B6J5-01C-C 1. vydání, květen 2002

Použití. Výhody. Popis. Certifikace. Převodník vodivosti ZEPACOND 800

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Specifikace výrobku. ph/orp a teplotní senzor Model PH20 a FU20

Převodník tlaku DMU 08

Zařízení pro měření průtoku s vysílačem FlowX3 F9.00

Síťový adaptér nebo akumulátor. Je zobrazen indikátor nízkého napětí baterie v několika krocích. V případě příliš

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Specifikace výrobku GS 1R10A1-01C-C. Model SE14-E Převodník indukčního průtokoměru Modely SE100 DE/EE, SE200DE/EE Indukční průtokoměr oddělená verze

Specifikace výrobku. Vodivostní senzory a armatury pro 2-elektrodové systémy Model SC4A a PR4A VLOŽNÉ SENZORY

Specifikace výrobku. 2-vodičový převodník indukční vodivosti Model IC200

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Měřicí převodník tlaku DMU 10 D provedení pro diferenční tlak

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

On-line datový list VISIC100SF TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

LMP 305. Ponorná sonda SLIMLINE. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Detektor kouře FireGuard. Aplikace Včasné varování před studeným kouřem v silničních tunelech Detekce kouře v prostředích s korosivní atmosférou

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

Kompaktní a univerzální regulátor pro vzduchotechniku a topení

Průtokoměry SFE 8.2. spínací výstup 2xPNP nebo 2xNPN a analogový výstup. spínací funkce volně programovatelné. 3místný digitální displej

Dräger PointGard 2200 Detekce hořlavých plynů

Čidlo tlakové diference

Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

Elektromotorické pohony pro ventily

SenzoFLOW 40. SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI

Čidlo tlakové diference

Specifikace výrobku. 2-vodičový převodník indukční vodivosti s komunikací Foundation Fieldbus Model ISC202G-F

Průtokoměry SITRANS F

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY SÉRIE W100W

Teplotní snímače řady TE-6300

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku

TS-9100 Elektronické snímače a převodníky. Vlastnosti a výhody

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Převodníky diferenčního tlaku pro měřící jednotky průtoku vzduchu

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

Rotační pohony pro kulové ventily

HX15 NÁVOD PRO UŽIVATELE. Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti.

EMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově tel/fax: , tel: ,

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

Specifikace výrobku. Model YTA110 Převodník teploty. GS 01C50B01-00C [Styl: S2] ZÁKLADNÍ ÚDAJE

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

PROPORCIONÁLNÍ VENTILY

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

Analytické přístroje. AnaCONT SNÍMAČE PRO ANALÝZU KAPALIN ANALYTICKÉ PŘÍSTROJE

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

Rotační pohony pro kulové ventily

Snímač tlaku relativního a absolutního SMART INPRES 01

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje

Nové senzory jsou automaticky. Kontrolér SC 100 pro maximálně dva senzory.

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800

JEDNOTKA ZENEROVÝCH BARIER JZB 760

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

DMK 331 P. DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.

LMK 858. Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

DS 200. Elektronický tlakový spínač. Nerezový senzor. Přednost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

Snímač vodivosti Aplikace při vysokých teplotách ConduMax W CLS 12

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

HONEYWELL. DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody

Endress Hauser. smartec SCLD 132. s induktivní sondou ISO The Power of Know How. Technická informace TI 207C/07/cs

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

Měření vodivosti liquisys CLM 221

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Dräger PointGard 2100 Detection of toxic gases and oxygen

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

Transkript:

Specifikace výrobku Model OR100 Série EXA100 Systém měření ORP pro panelové upevnění ν OBECNĚ Systém měření ORP pro panelové upevnění série EXA100 je ideální pro aplikace používající jednoduchou instrumentaci jako úprava vod v menších zařízeních. Navržená koncepce měření ORP plně využívá naše dlouholeté zkušenosti a výsledky dosažené na obsáhlém analytickém trhu, systém je vysoce spolehlivý a je vybaven nezbytnou funkčností, přičemž jsou zachovány všechny parametry existujících modelů. Převodník v kompaktním krytu zahrnuje různé autodiagnostické funkce, které současné sérii EXA získaly velkou reputaci. Díky promyšlenému a elegantnímu designu Vám Yokogawa dodá značku spolehlivosti, na kterou se můžete spolehnout. Série EXA100 využívá ORP senzory s detekčním systémem vyráběné odzkoušenou technologií. Jejich provedení je miniaturizované s malou hmotností, což usnadňuje jejich použití. Lze rovněž použít ORP senzory z naší stávající výrobní řady (OR8EFG atd.) nebo senzory od jiných výrobců. Sérii EXA100 odpovídají adaptér, držáky pro norný i vložný typ do potrubí v závislosti na Vaší aplikaci. ν VLASTNOSTI Provedení pro montáž do panelu 96 x 96 mm s vnitřním umístěním Snadný přístup do servisního režimu Praktický přístroj vybavený mnohými funkcemi s kompaktním krytem Velký 4-místný displej Analogový výstup a dva/čtyři kontaktní výstupy jako standardní vybavení Autodiagnostika (tj. chyba kalibrace, chyba měřicího rozsahu, selhání převodníku) Převodník Senzory Držák norného typu Držák vložného typu do potrubí ν SYSTÉMOVÁ KONFIGURACE OR10FP Typ plnitelný KCl OR10RP Typ volně plnitelný KCl PH10HG norný typ PH10HLD vložný typ WTB100 svorkovnice EXA OR100 převodník Hladina kapaliny *Svorkovnice a prodlužovací kabel se používají pro převodník ph instalovaný samostatně ( 10 m) od senzoru. WF100 prodlužovací kabel Držáky 1. vydání, říjen 2004

2 ν ZÁKLADNÍ ÚDAJE 1. Převodník ORP pro montáž do panelu Model: OR100 Měření: Oxidačně redukční potenciál (ORP) roztoku Měřicí rozsah: -1500 až 1500 mv Displej: Digitální (LED) Rozsah: -1500 až 1500 mv Rozlišení: 1 mv Indikace: Čtení ORP, nastavení, stav Vstupní signál Vstupní rozsah ORP: -1500 až 1500 mv Výstup přenosového signálu Počet výstupních bodů: 1 výstup, jen čtení ORP Výstupní signál: 4 až 20 ma, izolovaný Odpor zátěže: 600 Ω nebo méně Rozsah přenosového signálu: Konfigurovatelný v rámci měřicího rozsahu (při jednotce 100 mv), nastavení z výrobního závodu: -1500 až 1500 mv Minimální rozpětí: 100 mv Výstupní signál údržby: Volitelný výstup hold (přidrženo) aktivovaný/neaktivovaný Hodnota výstupu hold: Volitelné z poslední naměřené hodnoty/nastavené hodnoty (2,0 až 20,8 ma) Chybový výstupní signál: Při vypálení pod rozsahem stupnice (2 ma), volitelné aktivonáno/neaktivováno Typ kontaktu: Reléový kontaktní výstup Počet kontaktů: 2 nebo 4 výstupy Pozn. Musí být specifikováno při objednání. Kontakty: On/off (zapnuto/vypnuto) Funkce kontaktů: Volitelné z max., min., max-max, min-min, max-max/min-min limitní alarmy, selhání Hystereze kontaktního výstupu: 0 až 1000 mv (konfigurovatelné) Zpoždění kontaktního výstupu: 0 až 200 s (konfigurovatelné) Zatížení kontaktů V případě 2 kontaktních výstupů S1: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form C (NC/NO/COM, 3 svorky) S2: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form A, (NO, COM, 2 svorky) V případě 4 kontaktních výstupů S1: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form C (NC/NO/COM, 3 svorky) S2, S3, S4: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form A, společné Maximální společný zatěžovací proud je 3A. Kontaktní stav: Svorka Kontaktní výstup Zvolené funkce Limitní alarmy H, L, HH, LL, HH/LL SELHÁNÍ Kontakt Zapnuto Zapnuto Vypnuto Vypnuto Bez alarmu Alarm Bez alarmu Alarm S1 NO-COM Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený NO-COM Zavřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený S2 Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený S3, je-li specifikován Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený S4, je-li specifikován Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený Pozn.: Je-li aktivován kontakt, LED na displeji se zapne. Okolní teplota: -5 až 45 C Instalace: 2000 m nad mořem nebo méně Skladovací teplota: -25 až 70 C Okolní vlhkost: 10 až 90% RH nekondenzující Shoda s bezpečnostními a zaváděcími předpisy: Bezpečnostní: CSA, UL, CE (v přípravě) EMC: (bude dosaženo) Provedení: Čelní panel: Konstrukce IP55 s ochranou proti prachu a kapkám IP65, je-li specifikováno /65 Materiály: ABS pryskyřice a polykarbonát Barva skříňky: Černá Napájecí napětí: Vztažné napětí 100 až 240 V AC (± 10%) 50/60 Hz Spotřeba energie: Max. 9 VA Hmotnost: cca 600 g Rozměry: 96 (š) x 96 (v) x 122 (h) mm Montáž: Do panelu Rozměry panelového výřezu: 92 (š) x 92 (v) mm Zapojení: Šroubová svorka M4 (ochranná zemnicí svorka), šroubová svorka M3,5 (ostatní) Uzemnění: K zemi (zemnicí odpor max. 100Ω) Bezpečnostní a EMC standardy Bezpečnostní: EN61010-1:2001, CSA1010.1, UL61010C-1 (v přípravě) Instalační (nadnapěťová) kategorie: CAT II *1 EMC: EN61326 *1: Instalační (nadnapěťová) kategorie specifikuje podmínky přechodného nadpětí číslem kategorie a zahrnuje úroveň ochrany impulsního odporového napětí. CATII se odvolává na dodávky elektrického zařízení z fixní instalace, tj. rozvaděče.

3 Funkční specifikace Kalibrační funkce Manuální kalibrace (jednobodová kalibrace při specifikovaném nastavení) Rozsah pro posunutí nuly: -500 až 500 mv Autodiagnostika Výstup při selhání: Chybný měřicí rozsah ORP, selhání převodníku Indikace chyby: Chybné posunutí nuly, chyba měřicího rozsahu u standardního roztoku Funkční vlastnosti převodníku: za normálních provozních podmínek Linearita: ± 3 mv Opakovatelnost: ± 2 mv Použitelné senzory pro OR100: OR10FP (ORP senzor plnitelný KCl), OR10RP volně plnitelný senzor ORP), FU20 (není možné současné měření ph), OR8ERG, OR8EFG Maximální celková délka připojovacího kabelu: 50 m (vč. délky signálního kabelu) 2. ORP-senzory pro OR100 Model: OR10 P Měření: Oxidačně redukční potenciál (ORP) roztoku Měřicí princip: Metoda platinové elektrody Typ: OR10FP (typ plnitelný KCl) nebo OR10RP (typ volně plnitelný KCl) Měřicí rozsah: -1500 až 1500 mv Instalace: Připojení pomocí adaptéru do potrubí (OR10RP) Zabudovaný držák pro norný typ (OR10RP) Zabudovaný držák pro vložný typ (OR10RP/OR10FP) Rozsah teploty vzorku: 0 až 60 C (OR10RP) 0 až 70 C (OR10FP) Tlak vzorku: Atmosférický tlak (max. hloubka 3 m) Průtoková míra vzorku: 2 m/s max. Vodivost vzorku: 50 µs/cm nebo vyšší Materiály částí stýkajících se s médiem: polypropylen, neohebná PVC pryskyřice, silikonová guma, sklo, keramika, chlorovaná polyetylenová guma (stínění kabelů), fluorovaná guma (O-kroužek adaptéru pro upevnění do potrubí) Materiál adaptéru: Neohebná PVC pryskyřice Délka kabelu: 3, 5, 10 m (až 50 m vč. signálního kabelu, je-li použita svorkovnice) Hmotnost: cca 300 g (3m), 450 g (5m), 800 g (10m) 3. Držáky (vložný/norný typ) pro EXA100 Model: PH10HLD norný držák Hmotnost: cca 400 g (1 m), 800 g (2 m) Délka držáku: 1 nebo 2 m Materiály: Polypropylen (držák), polyethylen (distanční vložka), silikonová guma (těsnění), ethyleno-polypropylenová guma (kryt) Provozní teplota: 0 až 70 C Provozní průtok: 2 m/s nebo méně Model: PH10HG vložný držák Hmotnost: cca 450 g (1 m), 850 g (2 m), 1,3 kg (3 m); 1,7 kg (4 m) Délka držáku: 1, 2, 3 nebo 4 m Materiály: Neohebná PVC pryskyřice Provozní teplota: 0 až 60 C Provozní průtok: 2 m/s nebo méně 4. Svorkovnice pro EXA100 Model: WTB100 Provedení: Venkovní instalace, JIS C0920 odolná proti dešti Materiál krytu: Skleněné vlákno plněné polykarbonátovou pryskyřicí Barva krytu: Šedavá zeleň (2.5G5/1.5 nebo ekvivalent) Montáž: Upevňovací konzola (není nutná montážní sada), upevnění do potrubí (montážní sada ), upevnění na zeď (montážní sada ) Hmotnost Těleso: cca 0,5 kg Montážní sada (): cca 0,7 kg (do potrubí), cca 0,3 kg (na zeď) Provozní okolní teplota: -10 až 50 C Kabelový vstup: (k navrtání pro kabel) Pro signální kabel: otvor o průměru 13 mm vč. kabelové ucpávky JIS 8A-ekvivalent Pro určený prodlužovací kabel: otvor o průměru 21 mm vč. kabelové ucpávky JIS 15Aekvivalent Pozn.: Prodlužovací kabel WF100 (nikoli signální kabel) může být chráněn elektroinstalačním adaptérem. Elektroinstalační adaptér se dodává, je-li specifikován kód provedení /AWTB nebo /ANSI. 5. Prodlužovací kabel ke svorkovnici pro EXA100 Model: WF100 Typ: Speciální 4-vodičový kabel Vnější průměr: ø 6,5 mm Materiál stínění: Chlorovaná polyetylenová guma

4 ν MODELOVÉ A DODATKOVÉ KÓDY 1. Převodník ORP pro montáž do panelu, OR100 Model Dodatkový kód OR100 Převodník ORP pro montáž do panelu ---- -A Vždy A Jazyk -E -J Anglický Japonský Kontaktní výstup -21-41 2 kontaktní výstupy 4 kontaktní výstupy ---- -NN Vždy NN Na přání Provedení /65 S těsněním 2. ORP senzory pro OR100 OR10FP ph senzor plnitelný KCl Model Dodatkový kód OR10FP *1 ORP senzor plnitelný KCl pro OR100 Délka kabelu -03-05 -10 3 m 5 m 10 m ---- -AA Vždy -AA Kombinace s držákem -HST Pro norný typ držáku plnitelný KCl *2 ---- -NN Vždy NN Pozn. *1: Senzor nelze použít jako samostatnou jednotku, nýbrž v kombinaci s určeným držákem norného typu, PH10HLD-AA- -HST-PE, který je nutno objednat samostatně. *2: Signální kabel zahrnuje kryt pro držák. *3: Roztoky KCl pro plnění si obstará zákazník (obj. č. P/N K9084LP: roztok KCl v šesti 250 ml polyethylenových lahvičkách) OR10RP ORP senzor volně plnitelný KCl Model Dodatkový kód OR10RP ORP senzor volně plnitelný KCl pro OR100 Délka kabelu -03-05 -10 3 m 5 m 10 m ---- -AA Vždy -AA Kombinace s adaptérem -ADP Pro adaptér do potrubí *1 s držákem norného typu s držákem vložného typu -HSS -GDH Pro držák norného typu *3 Pro držák vložného typu (do potrubí) *2 ---- -NN Vždy NN Na přání Adaptér do potrubí /ADP Adaptér do potrubí pro volně plnitelný typ senzoru, R3/4 Pozn. *1: Včetně O-kroužku adaptéru do potrubí (/ADP). Nutno zvolit, je-li specifikován adaptér do potrubí. *2: Konfigurace držáku vložného typu do potrubí je PH10HG. *3: Konfigurace držáku norného typu je PH10HLD.

5 3. Držáky pro EXA100 PH10HLD držák norného typu pro OR10 P Model Dodatkový kód PH10HLD Držák norného typu pro PH10 P/OR10 P *1 ---- -AA Vždy AA Délka držáku -10-20 1 m 2 m Kombinace se senzorem -HST -HSS Pro PH10FP senzor plnitelný KCl *2 Pro PH10RP senzor volně plnitelný KCl Materiál -PE Vždy -PE Na přání Prášek KCl /KCL Prášek KCl Montážní sada /MS1 /MS2 /CALK 1 montážní sada 2 montážní sady Upevňovací sada pro kalibraci držáku Pozn. *1: Použitelné senzory jsou PH10 P a OR10 P, které je třeba objednat samostatně. *2: Senzory plnitelné KCl (PH10FP/OR10FP) vyžadují norný typ držáků plnitelných KCl. Natlakovaný typ KCl není k dispozici. Držák není naplněn roztokem KCl v průběhu expedice. Držáky lze naplnit roztokem KCl takto: 500 ml 1m držák a 1000 ml 2m držák, což lze specifikovat jako provedení. V průběhu měření by hladina roztoku KCl měla být vyšší než je hladina měřeného roztoku vzorku. *3: KCl prášek je balený v 8 sáčcích po 250-ml vzorcích. (2 sáčky se používají pro 1m držák a 4 sáčky pro 2m držák). Roztoky KCl je možné objednat jako spotřební díl. (obj. č. P/N K9084LP: roztok KCl v šesti 250-ml polyethylenových sáčcích) PH10HG držák vložného typu do potrubí pro PH10RP/OR10RP Model PH10HG Dodatkový kód ---- -AA Vždy AA Délka držáku -10-20 -30-40 1 m 2 m 3 m 4 m Materiál -PVC PVC ---- -NN Vždy -NN Na přání Montážní sada /MS1 /MS2 Držák vložného typu do potrubí pro PH10RP/OR10RP *1 1 montážní sada 2 montážní sady Pozn. *1: Použitelné senzory jsou pouze PH10RP a OR10RP, volně plnitelné KCl

6 4. Svorkovnice pro EXA100, WTB100 Model Dodatkový kód WTB100 Svorkovnice pro EXA100 Měřicí systém -PH -OR -SC Pro ph100 Pro OR100 Pro SC100 ---- -NN Vždy -NN Na přání Montážní sada /P /W Pro montáž do potrubí Pro montáž na zeď Elektroinstalační adaptér /AWTB /ANSI Elektrické připojení: G1/2 vnitřní závit Elektrické připojení: 1/2 NPT 5. Kabel ke svorkovnici pro EXA100, WTB100 Model Dodatkový kód WF100 Měřicí systém -PH -OR -SC Na přání Délka kabelu /C01 /C02 /C03 /C04 /C05 /C06 /C07 /C08 /C09 Pozn.: Celková délka vč. signálního kabelu by neměla překročit 50 m. ν SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Prodlužovací kabel pro EXA100 Pro ph100 Pro OR100 Pro SC100 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m Zobrazení převodníku zezadu Svorkovnice WTB100-OR Kontaktní výstup 1 (NC) Kontaktní výstup 1 (NO) Svorka Svorka (nepoužívat) Prodlužovací kabel WF100-OR ORP senzor Kontaktní výstup 2 Kontaktní výstup 3 Kontaktní výstup 4 (nepoužívat) (nepoužívat) (nepoužívat) Analogový výstup Uzemnění (odpor uzemnění 100 Ω nebo méně) Stínění Uzemnění (uzemňovací odpor 100Ω nebo méně) Pozn.: (1) Čísla svorek jsou udány na straně převodníku s nálepkou. (2) Upevněte signální kabel v místě zasvorkování. (3) Barevné značení v závorkách udává odpovídající barvu kabelu daného senzoru ORP (SE = černá, RE = hnědá, GE = červená, G = zelená).

7 ν ROZMĚRY 1. Převodník ORP pro montáž do panelu, OR100 Jednotka: mm Kryt svorkovnice Hloubka panelu: 1 až 10 Rozměry panelového výřezu Jednotka: mm

8 2. ORP senzory pro OR100, OR10FP a OR10RP <OR10FP ph senzor plnitelný KCl> Jednotka: mm Délka kabelu: 3/5/10 m <OR10RP ORP senzor volně plnitelný KCl> Jednotka: mm Délka kabelu: 3/5/10 m cca 60 Průměr měřiče O-kroužek (dodává se, je-li specifikováno -ADP ) <Adaptér > Délka kabelu: 3/5/10 m Průměr měřiče

9 3. Norný držák PH10HLD a vložný držák do potrubí PH10HG <PH10HLD> Jednotka: mm Modelový a dodatkový kód L (délka držáku) PH10HLD-AA-10- -PE 1000 mm PH10HLD-AA-20- -PE 2000 mm <PH10HG> Modelový a dodatkový kód PH10HG-AA-10-PVC-NN PH10HG-AA-20-PVC-NN PH10HG-AA-30-PVC-NN PH10HG-AA-40-PVC-NN L (délka držáku) 1000 mm 2000 mm 3000 mm 4000 mm

10 Montážní sada pro upevnění držáků pro EXA100 /MS1: 1 sada /MS2: 2 sady Podpěra JIS 50A (ø 60,5) Držák senzoru Montážní sada pro upevnění držáku pro kalibraci EXA100 /CALK cca 49 cca 46 5-ø 9,5 otvor 130 až 200 (rozteč): 35 Montážní trubka Držák senzoru 147 až 235 (rozteč): 44 (JIS 50A)

11 4. Svorkovnice pro EXA100, WTB100 <WTB100-OR> Jednotka: mm Vstup pro prodlužovací kabel (k navrtání pro zapojení) (použitelná kabelová ucpávka: JIS A15 ekvivalent) Vstup pro senzorový kabel (k navrtání pro zapojení) (použitelná kabelová ucpávka: JIS A8 ekvivalent) Montážní sada do potrubí ( /P) <Montážní sada na zeď ( /W)> otvory otvory otvory 5. Prodlužovací kabel pro EXA100, WF100 <WF100-OR> (SE) Černá cca ø 10 cca ø 6,5 (SE) Černá (RE) Hnědá (RE) Hnědá (GE) Červená (GE) Červená (G) Zelená (G) Zelená L: Délka kabelu

12 DOTAZNÍK PRO SYSTÉM MĚŘENÍ ORP S MONTÁŽÍ DO PANELU Děkujeme Vám za Vaši poptávku systému měření ORP s montáží do panelu. Vyznačte prosím křížkem příslušná políčka a doplňte požadované údaje. Všeobecné informace Název firmy: Kontaktní osoba: Telefon: Konečný uživatel: Název zařízení: Měřicí místo: Účel měření: Čtení Záznam Alarm Řízení Napájecí napětí: V AC Hz Podmínky měření (1) Název měřeného média: (2) Složení média: (3) Teplota média: Min. Max. Norm. [ C] (4) Tlak média: Min. Max. Norm. [kpa] (5) Průtoková míra: Min. Max. Norm. [L/min] (6) Rychlost: Min. Max. Norm. [m/s] (7) Přítomnost suspenze nebo kontaminace: Ne Ano 1. cca mg/l 2. cca mg/l 3. cca mg/l (8) Koncentrace SS: cca mg/l (9) Jiné: Instalace (1) Okolní teplota: cca C (2) Instalační místo: Uvnitř Venku (dejte prosím přednost jinému systému) (3) Jiné: Specifikace požadavků: (1) Měřicí rozsah: ORP od do mv (2) Konfigurace systému: Převodník: OR100 Senzor: Držák: Svorkovnice: Prodlužovací kabel: (3) Délka signálního kabelu: 3m 5m 10m m (4) Provozní tlak senzoru: Atmosférický tlak Vyšší (OR10 P nelze použít, pokud hloubka překročí 3 m) (5) Typ držáku Vložný do Norný Adaptér do potrubí potrubí Jiný (6) Čisticí systém Není požadován Je požadován (V tomto případě dejte prosím přednost jinému systému. Řada EXA100 není čisticím systémem vybavena. (7) Jiné: YOKOGAWA EUROPE B.V. P.O.Box 163, 3800 AD AMERSFOORT, THE NETHERLANDS, Tel.: +31 33 4641611, Fax: +31 33 4641610 ν RAKOUSKO Yokogawa Ges.m.b.H. Central and East Europe Franzosengraben 1 A-1030 WIEN Tel.: +43 1 20634-0 Fax: +43 1 20634800 e-mail: office@at.yokogawa.com ν ČESKÁ REPUBLIKA Reprezentační kancelář 1. máje 120 703 00 OSTRAVA Tel.: 596 600 661 Fax: 596 600 662 Mobil: 602 562 866 e-mail: yokogawa@daas.cz Kancelář Břestek 290 687 08 Buchlovice Tel./fax: 572 595 077 Mobil: 606 731 161 e-mail: tomas.zetek@at.yokogawa.com Maring s.r.o. Autorizovaná inženýrská firma Brněnská 490 686 02 STARÉ MĚSTO Tel.: 572 551 550 Fax: 572 551 000 e-mail: maring@yokogawa.cz SLOVENSKÁ REPUBLIKA Reprezentační kancelář Štefánikova 12 811 05 BRATISLAVA Tel.: +421 2 52621062 Fax: +421 2 52621052 e-mail: schulcz@yokogawa.sk Internet: http://www.yokogawa-europe.com, www.yokogawa.at, www.yokogawa.cz