VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA FREE SPACE FOR THE DOOR MOVEMENT FREIRAUM FÜR TORMONTAGE СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ВОРОТ

Podobné dokumenty
C 2 B D C 1 C 1 A C s klikou mit Klinke with handle с ручкой. C 2 - ostění na straně bez oblouku bez kliky 90mm, s klikou 150mm

C 2 B D C 1 C 1 A C

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

TECHNICKÁ DOKUMENTACE TECHNICAL DOCUMENTATION TECHNISCHE DOKUMENTATION

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STDS DIMENSIONAL SHEET STDS MASSBLATT DACHFOLGEBESCHLAG STDS МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ STDS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST HL DIMENSIONAL SHEET HL MASSBLATT STANDARD HL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ HL

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

620 Pro pohyb vrat je potřeba volný prostor, ve vyznačeném prostoru nesmí být žádné překážky!

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STDS DIMENSIONAL SHEET STDS MASSBLATT DACHFOLGEBESCHLAG STDS МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ STDS

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

GEZE APOLL. Nosnost pojezdového profilu při vzdálenosti objímek 700 mm: St kg/m St kg/m St kg/m. obr. 1

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

EXTERIÉROVÉ HLINÍKOVÉ A HPL VÝPLNĚ Modelové řady NEREZ Design a GLASS Design

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

LHF PRO SEKÈNÍ GARÁŽOVÁ A PRÙMYSLOVÁ VRATA KRUŽÍK

Zuführtechnik Podávací technika

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Sériová výbava C 1200 MONTÁŽ POHON ŽACÍ SYSTÉM ORGÁNY ŘEZAČKY VTAHOVÁNÍ VYHAZOVACÍ KOMÍN OVLÁDÁNÍ DÉLKY ŘEZANKY TECHNICKÁ DATA

MILANO. Posuvný systém Sliding system

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.

CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

Samozavírače Floor springs BERGAMO

MANTOVA. Dveřní bodový systém Pivot door system

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Spoje stěn Wandanschlüsse.

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

Boční sekční garážová vrata

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky

Nástěnné jednotky Split Inverter / chlazení nebo topení

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

DVOUKŘÍDLÁ VRATA A VEDLEJŠÍ DVEŘE KRUŽÍK

OBSAH KOVOVÉ KOMPENZÁTORY CONTENS STEEL EXPANSION JOINTS

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

Kompaktní vyvrtávací stroj pro výrobce oken a dveří Compact boring machine for manufacturers of windows and doors.

Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

března 2016 BRNO. Prezentace Veletrh Věda Výzkum Inovace

P Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400

TYP TYP

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Index/Indeks/Obsah/Указатель 1a-1

Pneumatické pohony série 95 Пневмпоприводы Серия 95

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM

BAUVORBEREITUNG ÜBERDACHUNG

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Zuführtechnik Podávací technika

BAUVORBEREITUNG ÜBERDACHUNG

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

PANORAMA 100CR / 100L

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

NUOVA OSMO NUOVA OSMO

Handhabungstechnik Handling technology

MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie do střešních oken V-lite / Interior roof blinds V-lite

od 2009 od 2004 od 2009 od 2007 od 2011 od od 2017 od 2009 od od 2009 od 2012 od od 2016 od 2009

fischer automotive systems s.r.o.

Element h A N D B o o K

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3 - ÚHELNíK

Doubí sídlište - Fügnerova - Škola Katerinky

Výpis výplní otvorů 21

Automatický Dveřní Systém Besam Slim

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation

Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE

JEE-O shower / JEE-O sprchy PRICE-LIST / CENÍK. JEE-O price-list I March 2017 JEE-O

icast ROUND icast SQUARE


Transkript:

STVNÍ PŘIPRVOST POSUVNÁ VRT TOP - ST IMSIONL SHT SI STIONL OORS TOP - ST MSSLTT SIT-SKTIONLTOR TOP - ST VOLNÝ PROSTOR PRO POHYUJÍÍ S VRT FR SP FOR TH OOR MOVMT FRIRUM FÜR TORMONTG А - ширина проёма мax. 5 000мм - пространство (заплечик) на стороне поворота без ручки минимум 5мм, с электроприводом, минимум 00мм, максимальная ширина заплечика 640мм - пространство (заплечник) на стороне без поворота без ручки 90мм, 50мм - перемычка минимум - 90мм - см. таблицу, боковое пространство для открывания ворот максимальний вес ворот 80кг - ширина проезда останется прежней, с встроенной калиткой - 00мм - отклонения в направляющих максимум мм по всей длине и Е - lichte reite max. 5 000mm - Leibung an der ogenseite ohne Klinke min. 5mm, mit ntrieb, min. 00mm, Leibung max. 640mm - Leibung an der Seite ohne ogen ohne Klinke 90mm, 50mm - Sturz - siehe die Tabelle Seitlicher Freiraum für die Öffnung des Tores rbeitsraum des Tores Für einen störungsfreien ewegungsablauf des Tores muß der gesamte Torgewicht 80kg - urchfahrtbreite eingehalten, mit einer Schlupftür mit niedriger Schwelle Öffnungbreite - 00mm - oden muß vollführt werden - Neigung der odenschiene max. mm auf der gesamten Länge und - opening width max. 5 000mm - side room on the side of the arc without handle min. 5mm, with drive, min. 00mm, side room max. 640mm - side room on the side without arc without handle 90mm, 50mm - headroom - see the table Side working area for opening the door oor's working area ttention: - Passage width guaranteed, with wicket door with low threshold - 00mm - Slope in the track up to mm across the length both and А - šířka stavebního otvoru max. 5 000mm - ostění na straně oblouku bez kliky min. 5mm, s el. pohonem, s klikou (ruční otevírání) min. 00mm, max. šířka ostění 640mm - ostění na straně bez oblouku bez kliky 90mm, s klikou 50mm - nadpraží - viz tabulka boční prostor pro otevírání vrat - průjezdná šířka zůstává zachována, se vstupními dveřmi - 00mm - spád v dráze max. mm na celé délce i 0

STVNÍ PŘIPRVOST POSUVNÁ VRT TOP - HL IMSIONL SHT SI STIONL OORS TOP - HL MSSLTT SIT-SKTIONLTOR TOP - HL VOLNÝ PROSTOR PRO POHYUJÍÍ S VRT FR SP FOR TH OOR MOVMT FRIRUM FÜR TORMONTG А - šířka stavebního otvoru max. 5 000mm - ostění na straně oblouku min. 64mm - ostění na straně bez oblouku bez kliky 90mm, s klikou 50mm - nadpraží - = ( + 500mm) - - průjezdná šířka s el. pohonem zůstává zachována, se vstupními dveřmi - 00mm - spád v dráze max. mm na celé délce i - lichte reite max. 5 000mm - Leibung an der ogenseite min. 64mm - Leibung an der Seite ohne ogen ohne Klinke 90mm, 50mm - Sturz - = ( + 500mm) - rbeitsraum des Tores Für einen störungsfreien ewegungsablauf des Tores muß der gesamte Torgewicht 80kg - urchfahrtbreite eingehalten mit ntrieb, mit einer Schlupftür mit niedriger Schwelle Öffnungbreite - 00mm - oden muß vollführt werden - Neigung der odenschiene max. mm auf der gesamten Länge und - opening width max. 5 000mm - side room on the side of the arc min. 64mm - side room on the side without arc without handle 90mm, 50mm - headroom - = ( + 500mm) - oor's working area ttention: - Passage width with drive guaranteed, with wicket door with low threshold - 00mm - Slope in the track up to mm across the length both and А - ширина проёма мax. 5 000мм - пространство (заплечник) на стороне поворота минимум 64мм - пространство (заплечник) на стороне без поворота без ручки 90мм, 50мм - перемычка минимум - 90мм - = ( + 500mm) - максимальний вес ворот 80кг - ширина проезда останется прежней с электроприводом, с встроенной калиткой - 00мм - отклонения в направляющих максимум мм по всей длине и Е 0

STVNÍ PŘIPRVOST POSUVNÁ VRT TOP - VL IMSIONL SHT SI STIONL OORS TOP - VL MSSLTT SIT-SKTIONLTOR TOP - VL VOLNÝ PROSTOR PRO POHYUJÍÍ S VRT FR SP FOR TH OOR MOVMT FRIRUM FÜR TORMONTG - lichte reite max. 5 000mm - seitliche Leibung an der Öffnungsseite = + 00mm - Leibung an der Seite ohne ogen ohne Klinke 90mm, 50mm - Sturz rbeitsraum des Tores Für einen störungsfreien ewegungsablauf des Tores muß der gesamte Torgewicht 80kg - urchfahrtbreite eingehalten mit ntrieb, mit einer Schlupftür mit niedriger Schwelle Öffnungbreite - 00mm - oden muß vollführt werden - Neigung der odenschiene max. mm auf der gesamten Länge und - opening width max. 5 000mm - side room on the opening side = + 00mm - side room on the side without arc without handle 90mm, 50mm - headroom oor's working area ttention: - Passage width guaranteed with drive, with wicket door with low threshold - 00mm - Slope in the track up to mm across the length both and А - šířka stavebního otvoru max. 5 000mm - ostění na straně otevírání = + 00mm - ostění na straně bez oblouku bez kliky 90mm, s klikou 50mm - nadpraží - průjezdná šířka zůstává zachována s el. pohonem, se vstupními dveřmi - 00mm - spád v dráze max. mm na celé délce i А - ширина проёма мax. 5 000мм - пространство (заплечник) на стороне открытия = + 00мм - пространство (заплечник) на стороне без поворота без ручки 90мм, 50мм - перемычка минимум - 90мм максимальний вес ворот 80кг - ширина проезда останется прежней с электроприводом, с встроенной калиткой - 00мм - отклонения в направляющих максимум мм по всей длине и Е 03

STVNÍ PŘIPRVOST POSUVNÁ VRT TOP IMSIONL SHT SI STIONL OORS TOP MSSLTT SIT-SKTIONLTOR TOP PROSTOR PRO MONTÁŽ OVLÁÁNÍ FR SP FOR TH RIV MONTGFRIRUM FÜR TORNTRI ПАРАМЕТРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ Umístění el. pohonu na boční stěně nbringung des ntriebes an der Seitenwand Positioning of the operator on the side wall Расположение эл. привода на боковой стенке Umístění el. pohonu u kování HL, hlava el. pohonu na straně dojezdu vrat, nadpraží min. 50mm, nutné použít k el. pohonu kloubové rameno nbringung des ntriebes bei HL eschlag, der ntriebskopf an der nschlagseite, Sturz min. 50mm, für die Verbindung mit dem ntrieb ist ein Gelenk-nschlusselement notwendig Positioning of the operator for HL fitting, drive head on the closing side of the door, headroom min. 50mm, for connection with the operator joint coupling arm is necessary Расположение эл. привода у типа направлющих HL, привод на стороне закрытия ворот, перемычка мин. 50мм, обязательное использование эл. привода с шарнирным рычагом. min. 5mm min. 00mm min. 750mm min. 64mm Umístění el. pohonu u kování HL, hlava el. pohonu na straně oblouku, nadpraží min. 70mm, nutné použít k el. pohonu kloubové rameno nbringung des ntriebes bei HL eschlag, der ntriebskopf an der Seite des ogenssturz min. 70mm, für die Verbindung mit dem ntrieb ist ein Gelenk-nschlusselement notwendig Positioning of the operator for HL fitting, drive head on the side of the curve, headroom min. 70mm, for connection with the operator joint coupling arm is necessary Расположение эл. привода у типа направлющих HL, привод на стороне поворота (изгиба) ворот, перемычка мин. 70мм, обязательное использование эл. привода с шарнирным рычагом. min. 800mm Umístění el. pohonu u kování HL, hlava el. pohonu na straně oblouku, nadpraží nbringung des ntriebes bei HL eschlag, der ntriebskopf an der Seite des ogens, Sturz Positioning of the operator for HL fitting, drive head on the side of the curve, headroom Расположение эл. привода у типа направлющих HL, привод на стороне поворота (изгиба) ворот, перемычка мин. 90мм. min. 50mm min. 70mm min. 0mm 04

STVNÍ PŘIPRVOST POSUVNÁ VRT TOP IMSIONL SHT SI STIONL OORS TOP MSSLTT SIT-SKTIONLTOR TOP OČNÍ PROSTOR POTŘNÝ PRO OTVŘÍ VRT, PRŮJZNÁ ŠÍŘK ZŮSTÁVÁ ZHOVÁN SITLIHR FRIRUM NOTWIG FÜR I ÖFFNUNG S TORS, URHFHRTSRIT LIT RHLT SI WORKING R NSSRY FOR OPING TH OOR, LRN WITH RMINS RTIN БОКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ВОРОТ, ШИРИНА ПРОЕЗДА ОСТАЕТСЯ НЕИЗМЕННОЙ Ostění Leibung Side room Заплечник S el. pohonem Mit ntrieb With operator С эл. приводом ez el. pohonu Ohne ntrieb Without operator Без эл. привода 0 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 80 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 80 50 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 90 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 50 00 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 0 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 0 50 300 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 00 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 990 350 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 00 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 940 400 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 940 450 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 0 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 940 500 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 80 550 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 40 600 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 90 640 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 30 TULK PRO URČÍ ÉLKY RÁHY POHONU, L. POHON NMONTOVÁN N OČNÍM ZIVU TLL FÜR I STIMMUNG R NTRISSHILÄNG, R NTRI IST UF R SITWN MONTIRT TL FOR SPIFITION OF TH OPRTOR RIL LGTH, OPRTOR MOUNT ON TH SI WLL ТАБЛИЦА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДЛИНЫ ШИНЫ ПРИВОДА, ЭЛ. ПРИВОД МОНТИРУЕТСЯ НА БОКОВОЙ СТОРОНЕ КЛАДКИ Ostění Leibung Side room Заплечник Údaj pro výběr pohonu ngaben für ntriebsauswahl Operator selection data Параметры для выбора привода 0 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 0 50 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 00 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 050 50 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 030 300 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 00 350 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 00 400 450 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 0 500 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 80 550 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 40 600 šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 90 640 élka pohonu OORMTI M3300SZ élka pohonu OORMTI M4000SZ élka pohonu OORMTI M4600SZ élka pohonu OORMTI M5000SZ élka pohonu OORMTI M5600SZ élka pohonu MRNT SK, SZ, ST élka pohonu MRNT SK, SZ, ST élka pohonu MRNT SK, SZ, ST 3 élka pohonu MRNT SK, SZ, ST 4 Pro určení dráhy pohonu je nutné sečíst šířku otvoru s údajem v tabulce dle ostění a použít vždy dráhu el. pohonu o stejném výpočtu nebo delší. ntriebslänge OORMTI M3300SZ ntriebslänge OORMTI M4000SZ ntriebslänge OORMTI M4600SZ ntriebslänge OORMTI M5000SZ ntriebslänge OORMTI M5600SZ ntriebslänge MRNT SK, SZ, ST ntriebslänge MRNT SK, SZ, ST ntriebslänge MRNT SK, SZ, ST 3 ntriebslänge MRNT SK, SZ, ST 4 Für die rmittlung der ntriebsschienenlänge müssen Sie die lichte reite mit der ngabe in der Tabelle summieren und dann eine ntriebsschiene mit derselben oder größeren Länge anwenden. šířka otvoru/lichte reite/opening width/ширина проëма + 30 Длина привода OORMTI M3300SZ Длина привода OORMTI M4000SZ Длина привода OORMTI M4600SZ Длина привода OORMTI M5000SZ Длина привода OORMTI M5600SZ Длина привода MRNT SK, SZ, ST Длина привода MRNT SK, SZ, ST Длина привода MRNT SK, SZ, ST 3 Длина привода MRNT SK, SZ, ST 4 Для определения длины шины привода необходимо сосчитать ширину проëма с данными таблицы для заплечников, использовать всегда шину эл. привода по длине такую же, или длиннее. Operator length OORMTI M3300SZ Operator length OORMTI M4000SZ Operator length OORMTI M4600SZ Operator length OORMTI M5000SZ Operator length OORMTI M5600SZ Operator length MRNT SK, SZ, ST Operator length MRNT SK, SZ, ST Operator length MRNT SK, SZ, ST 3 Operator length MRNT SK, SZ, ST 4 For the specification of the operator rail length the opening width has to be added to the figure in the table acc. to side room and a rail with same length or longer has to be mounted. 05