JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA /09 NÁVOD PR9202B. Jiskrově bezpečný oddělovač pulsních signálů

Podobné dokumenty
NÁVOD ZS-010, ZS-011

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22

JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA /05 NÁVOD PR9106B. Jiskrově bezpečný HART oddělovač

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

NÁVOD P5410, P5411, P5435

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PR3114. Univerzální programovatelný převodník

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

JSP Měření a regulace Převodníky - NC /05 NÁVOD PRELEVEL Dvouvodičový programovatelný převodník pro potenciometry do 100 kohm

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /09 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí.

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

NÁVOD P5335. Jednokanálové a dvoukanálové univerzální HART převodníky na lištu DIN

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou

SensoTrans DMS A 20220

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Quick Start SITRANS F

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETOP Převodník s protokoly PROFIBUS PA a FOUNDATION FIELDBUS

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový převodník s protokolem HART

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Převodník MM 6012 AC DC

MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh

ŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx

Bezpečnostní technika

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2. tel , fax ,

P5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Programovatelný kanálový procesor ref. 5179

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

Multifunkční digitální relé 600DT

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Digitální multimetr Kat. číslo

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Modul TX OPEN RS232/485

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

FRECON FREG až VA

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Technická data. Rozměry

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou

Transkript:

JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA1067-2015/09 NÁVOD PR9202B Jiskrově bezpečný oddělovač pulsních signálů Jedno nebo dvoukanálové provedení. Přesnost 0,1 %. Galvanické oddělení 2,6 kv ST. Napájecí napětí 19,2 až 1,2 V SS. Rozšířená diagnostika a detekce poruchy kabelu. Programování pomocí odnímatelného displeje. Pro montáž na lištu DIN, odnímatelná svorkovnice. ATEX II (1) G, II (1) D, I (M1). Certifikace SIL 2 (Full Assessment dle IEC 61508). Předloha: 9202V105-UK JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova 547 +420 49 760 811 jsp@jsp.cz Karloveská 6 +42 600 1080 predaj@jsp.sk CZ - 506 01 Jičín +420 49 760 820 www.jsp.cz SK - 841 04 Bratislava +42 600 1089 www.jsp.sk

Obsah 1. Obecné pokyny a informace... 1.1 Použité symboly... 1.2 Bezpečnostní upozornění a varovaní... 1. Rozsah dodávky... 1.4 Popis dodávky a balení... 1.5 Skladování... 1.6 Instalace a uvedení do provozu... 1.7 Náhradní díly... 1.8 Opravy... 4 1.9 Záruka... 4 2. Ukončení provozu a likvidace... 4 2.1 Ukončení provozu... 4 2.2 Nakládání s obaly a likvidace... 4. Popis výrobku... 5.1 Použití... 5.2 Pokročilé funkce... 5. Technický popis... 5.4 Programovací displej 4501... 5.5 Aplikace... 7.6 Blokové schéma... 8 4. Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu... 9 4.1 Instalace a uvedení do provozu... 9 4.2 Konfigurace... 12 4. Vývojový diagram... 1 4.4 Vývojový diagram - pokročilá nastavení (ADV.SET)... 14 4.5 Rolující pomocný text na. řádku displeje... 15 4.6 Konfigurace kontroly poruchy kabelu... 15 4.7 Indikace chyby s čelním programovacím displejem 4501... 16 4.8 Indikace chyby signálu a poruchy kabelu bez čelního programovacího panelu... 16 4.9 Obsluha a údržba... 16 5. Parametry přístroje... 17 5.1 Technické parametry... 17 6. Objednání... 18 6.1 Objednací tabulka... 18 Kontakty... 19-2 -

1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu. značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky symbol zdvojené izolace ukazuje, že modul je chráněn dvojitou nebo zesílenou izolací výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru. 1.2 Bezpečnostní upozornění a varovaní Definice Nebezpečné napětí je definováno v rozpětí 75 až 1500 V SS a 50 až 1000 V ST. Techniky se rozumí kvalifikované osoby, které jsou vyučené nebo vyškolené k montáži, obsluze a také odstraňování závad technicky správným způsobem a v souladu s bezpečnostními předpisy. Operátoři, kteří jsou seznámeni s obsahem tohoto manuálu, nastavují a ovládají tlačítka nebo potenciometry během běžného provozu. Upozornění! V ČR smí zařízení instalovat pouze kvalifikovaná osoba (min. osoba znalá dle 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.) po seznámení s tímto návodem. Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Upozornění! Z důvodu zamezení elektrickému šoku a požáru dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu a směrnice. Nepřekračujte technické parametry a zařízení používejte pouze dle následujícího popisu. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte návod. Zařízení by měl instalovat pouze kvalifikovaný pracovník (technik). V případě použití zařízení jiným způsobem, než uvádí výrobce, může dojít k porušení ochrany poskytované zařízením. Dokud není zařízení instalováno, nepřipojujte ho k nebezpečnému napětí. Opravy modulu smí provádět pouze firma JSP, s.r.o. Během kalibrace a seřizování musí být měření a připojení vnějšího napětí provedeno v souladu se specifikacemi uvedenými v návodu. Technik musí použít nástroje a přístroje, jejichž použití je bezpečné. Operátoři mohou seřizovat a obsluhovat pouze přístroje, které jsou bezpečně upevněny na panelech atd., aby se předešlo zranění osob nebo škodám. To znamená, že zde nehrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, a že přístroj je snadno přístupný. Vyhněte se přímému slunečnímu záření, prachu, vysokým teplotám, mechanickým vibracím a otřesům, dešti a vysoké vlhkosti. V případě nutnosti by se mělo předcházet teplotám okolního prostředí vyšším než uvedené limity ventilací. Přístroj musí být instalován do prostředí se stupněm znečištění 2 nebo lepší. Přístroj je určen pro bezpečný provoz do nadmořské výšky 2000 m. Varování! Montáž, připojování a odpojování kabelů a demontáž smí být prováděna pouze v odpojeném stavu a za podmínek vyloučení elektrostatického výboje. Opravy přístroje a výměnu pojistek smí provádět pouze výrobce. Varování! Neotvírejte přední panel přístroje, protože to způsobí porušení konektoru pro displej/programovací jednotku PR4501. Tento přístroj neobsahuje DIP přepínače ani propojky. 1. Rozsah dodávky K výrobku se dodává: -- návod na montáž, obsluhu a údržbu 1.4 Popis dodávky a balení Výrobek je zabalen do ochranného obalu a označen identifikačním štítkem se značkou výstupní kontroly. Výrobek nesmí být při přepravě vystaven přímému dešti, otřesům a rázům. 1.5 Skladování Výrobky se skladují v suchých prostorách s teplotou -20 až +60 C bez kondenzace vodních par. 1.6 Instalace a uvedení do provozu Přístroj by měli instalovat pouze technici, kteří jsou seznámeni s technickými pojmy, upozorněními a pokyny v návodu a kteří jsou sto tyto pokyny dodržet. Montáž a připojení zařízení by mělo vyhovovat národní legislativě upravující montáž elektrických materiálů, tj. průřez vodičů, ochranné pojistky a umístění. Existují-li nějaké pochybnosti, co se týče správné manipulace s modulem, kontaktujte Vašeho místního distributora, nebo JSP, s.r.o., tel.: +420 49 760 811 Použití lankových vodičů v napájecím obvodu není dovoleno, pokud nejsou použity kabelové koncovky. Popisy vstupních/výstupních a napájecích napojení jsou uvedeny v tomto návodu a na bočním štítku. Modul je vybaven svorkami pro napájení s tím, že musí být napájen z napájecího zdroje, který má dvojitou / zesílenou izolaci. Vypínač by měl být snadno přístupný a v blízkosti modulu a označen štítkem sdělujícím, že slouží k vypínání napětí u modulu. Při instalaci na napájecí lištu 9400 je modul napájen z jednotky řízení napájení 9410. Rok výroby lze zjistit z prvních dvou číslic výrobního čísla. 1.7 Náhradní díly Každou kompaktní část výrobku, k jejíž výměně nejsou nutné speciální postupy nebo technologické operace, lze zároveň objednat jako náhradní díl. - -

1.8 Opravy Výrobky opravuje výrobce. Do opravy se výrobky zasílají v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.9 Záruka Na výrobek se poskytuje záruka 5 let ode dne dodání uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu Při ukončení provozu je možno po odpojení napájecího napětí provést demontáž a likvidaci. 2.2 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné námi na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanové zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK-F00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 7h odst. 1. písm. c) a 7n odst.. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách www.retela.cz. - 4 -

. Popis výrobku PR9202B Jiskrově bezpečný HART oddělovač Jedno nebo dvoukanálové provedení. Přesnost 0,1 %. Galvanické oddělení 2,6 kv ST. Napájecí napětí 19,2 až 1,2 V SS. Rozšířená diagnostika a detekce poruchy kabelu. Programování pomocí odnímatelného displeje. Pro montáž na lištu DIN, odnímatelná svorkovnice. ATEX II (1) G, II (1) D, I (M1). Certifikace SIL 2 (Full Assessment dle IEC 61508)..1 Použití Konfigurace a monitorování pomocí odnímatelného čelního programovacího displeje (PR 4501). Volba přímé nebo invertované funkce pro každý kanál pomocí PR 4501. Pokročilé monitorování interní komunikace a uložených dat. Volitelné přídavné napájení přes napájecí lištu a/nebo samostatný přívod. Funkce SIL 2 je volitelná a je nutno ji aktivovat v nabídce..2 Pokročilé funkce Modul je možné namontovat v bezpečném prostředí a v Zóně 2 / Třída 1, Podtř. 2; přijímat signály lze ze Zón 0, 1, 2 a 20, 21, 22 včetně M1 / Třída I/II/III, Podtř. 1, Sk. A-G. Pulsní izolátor pro přenos signálů z čidel NAMUR a mechanických spínačů nainstalovaných v nebezpečném prostředí do bezpečného prostředí. Monitorování chybových událostí a poškození kabelu pomocí jednotlivých stavových relé a/nebo společného elektronického signálu přes napájecí lištu. Modul 9202 je navržen, vyvinut a certifikován pro použití v aplikacích SIL 2 v souladu s normou IEC 61508.. Technický popis Provozní stavy a poruchy signalizuje 1 zelená a 2 žluté / červené LED kontrolky na přední straně. Galvanické oddělení 2,6 kv ST mezi vstupem, výstupem a napájením..4 Programovací displej 4501 Funkce Jednoduchá a přehledná struktura nabídek i srozumitelné texty nápovědy vás bez námahy a automaticky provedou jednotlivými konfiguračními kroky, díky čemuž budete moci výrobek velmi snadno používat. Popis funkcí a konfigurací předvoleb najdete v kapitole Konfigurace. Aplikace Komunikační rozhraní pro modifikaci provozních parametrů v 9202B. Pro zobrazení průběžných dat a stavu oddělovače při montáži v procesu. - 5 -

Technická charakteristika LCD displej se 4 řádky: 1. řádek (v = 5,57 mm) zobrazuje stav jednotlivých kanálů (OK nebo chyba). 2. řádek (v =, mm) zobrazuje výstup kanálu 1 (ON / OFF).. řádek (v =, mm) zobrazuje výstup kanálu 2 (ON / OFF). 4. řádek zobrazuje, zda má modul zajištění SIL - plná tečka znamená zajištění SIL a blikající tečka nezajištění SIL. 4. řádek také zobrazuje stav relé 1 a relé 2. Přístup k programování lze blokovat přiřazením hesla. Heslo je uloženo v zařízení pro zajištění vysokého stupně bezpečnosti proti neoprávněným úpravám konfigurace. Montáž a demontáž displeje 4501 / 4511 1. Zasuňte 4501 / 4511 do otvorů v horní části přístroje (viz obr.). 2. Otočte displejem na místo Demontáž displeje:. Stiskněte uvolňovací tlačítko na spodní straně 4501 / 4511 a otočte displejem 4501 / 4511 směrem nahoru (viz obr.). 1 2-6 -

.5 Aplikace Vstupní signály Výstupní signály Kanál 1: NAMUR Mechanický spínač + - R s 44 4 42 41 14 1 12 11 Relé Relé Relé Relé Kanál 2: N.O. nebo N.C. Kanál 1: N.O. nebo N.C. Opto + Kanál 2: Opto - Opto + Kanál 1: Opto - Napájecí lišta Stavový signál relé Lišta, +24 VSS Lišta, zem Kanál 2: NAMUR + - Mechanický spínač R s 54 5 52 Napájení 1 2 Zem - Napájení +19,2 až 1,2 VSS Stav modulu N.C. 51 4 Stav modulu Zóna 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 & Třída I/II/III, Podtř. 1 Sk. A-G Napájení pomocí napájecí lišty Zóna 2 / Třída 1, Podtř. 2, Sk. A-D nebo nevýbušné prostředí - 7 -

.6 Blokové schéma Připojení k napájecí liště Stav přístroje, zelená Stav Kan. 1, žlutá/červená Stav Kan. 2, žlutá/červená CPU FLASH +24 V Zem N C* NC* 1 2 Zem - Napájení +24 VSS Stavové relé N.C. Kontakt, porucha kabelu NAMUR čidlo 44 Kanál 1 V NAMUR 4 Stavové relé N.C. R s () (4) (2) (1) 4 42 41 9202B1 9202B2...B Kanál 1 12 11 Opto + nebo relé N.O. nebo relé N.C. Opto - nebo relé N.O. or relay N.C. = 15 kω R s = 750 Ω Kontakt, porucha kabelu NAMUR čidlo 54 Kanál 2 V NAMUR Kanál 2 14 Opto + nebo relé N.O. nebo relé N.C. R s 5 52 9202B1 9202B2...B 1 Opto - nebo relé N.O. nebo relé N.C. () (4) (2) (1) 51 9202 * NC = nepřipojeno Popis funkce Příklady zapojení najdete na obr. elektrického připojení a v blokovém schématu (1) až (4). (1) Snímač NAMUR, u něhož byla detekována chyba v případě odpojení nebo zkratu kabelu. (2) Mechanický kontakt s detekcí poruchy kabelu v případě odpojení nebo zkratu kabelu, jsou-li na kontaktu namontovány Rs a Rp. () Mechanický kontakt s detekcí poruchy kabelu v případě odpojení kabelu, je-li na kontaktu namontován Rp. (4) Mechanický kontakt bez detekce poruchy kabelu. - 8 -

4. Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu 4.1 Instalace a uvedení do provozu 4.1.1 Všeobecně Po montáži a bezchybném připojení se přístroj uvede do provozu zapnutím napájecího napětí. 4.1.2 Podmínky pro instalaci dle ATEX 9202B Pro bezpečnou instalaci oddělovače 9202B musí být dodrženy následující podmínky. Oddělovač musí být instalován pracovníkem s příslušnou kvalifikací, který zná národní a mezinárodní zákony, směrnice a normy vztahující se k této oblasti. Rok výroby lze zjistit z prvních dvou číslic výrobního čísla. 4501 Pro instalaci v Zóně 2 je nutné dodržet následující pokyny. Programovací modul 4501 je možné použít výhradně s moduly PR electronics. Je důležité, aby modul nebyl poškozený a nebyla na něm provedena žádná změna ani úprava. Instalovat lze pouze moduly 4501, které nejsou zaprášené nebo vlhké. ATEX certifikát: KEMA 07 ATEX 0146 X Značení: II (1) G [Ex ia Ga] IIC/IIB/IIA II G Ex na nc IIC T4 Gc II (1) D [Ex ia Da] IIIC I (M1) [Ex ia Ma] I Normy: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007, EN 60079-15:2005, EN 60079-26:2007, EN 61241-11:2006 Napájení (svorky 1, 2) Napětí: 19,2 až 1,2 V SS Stavové relé (svorky, 4) Max. napětí: 125 V ST / 110 V SS Max. výkon: 62,5 VA / 2 W Max. proud: 0,5 A ST / 0, A SS Instalace v Zóně 2: Max. napětí: 2 V ST / 2 V SS Max. výkon: 16 VA / 2 W Max. proud: 0,5 A ST / 1 A SS Poznámky k instalaci Instalujte ve stupni znečištění 2, kategorie přepětí II dle specifikace v EN60664-1. Neoddělujte konektory, je-li modul napájen a vyskytuje-li se výbušná směs plynů. Neupevňujte zařízení na napájecí lištu ani ho z ní neodstraňujte při výskytu výbušné směsi plynů. Před prováděním servisu odpojte od napájení. Připojení nepoužívaných svorek není povoleno. U typu ochrany [Ex ia Da] lze použít parametry jiskrové bezpečnosti pro plyny skupiny IIB. Při instalaci v Zóně 2 je třeba instalovat modul v krytu s ochranou typu Ex n nebo Ex e, se zajištěním stupně krytí min. IP 54. Stejné požadavky musí splňovat i vstupní kabelové vývodky a ucpávky. Pro instalaci na napájecí lištu v Zóně 2 je povolena pouze napájecí lišta typu 9400 napájená jednotkou řízení napájení typu 9410 (certifikát o typové zkoušce KEMA 07ATEX0152 X). - 9 -

Prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 0, 1, 2, 20, 21, 22 Prostředí bez nebezpečí výbuchu nebo Zóna 2-20 Ta +60 C 4501 + - CH1 44 4 42 41 4 2 1 + - CH2 54 5 52 51 14 1 12 11 9202 91 92 9 94 95 Napájecí lišta U o : I o : P o : L o /R o : 10,6 V SS 12 ma SS 2 mw 1150 µh/ohm U m : 25 V, max. 400 Hz Napájení / Výstup: (svorky 11, 12, 1, 14) (svorky 1, 2,, 4) (svorky 91, 92, 9, 94, 95) IIC IIB IIA I C o 2,0 µf 6,0 µf 18 µf 90 µf L o 260 mh 780 mh 1000 mh 1000 mh Ex vstup: Kanál 1 (svorka 41, 42, 4, 44) Kanál 2 (svorka 51, 52, 5, 54) Svorky Kanál 1 (11, 12) Kanál 2 (1, 14) Digitální výstup: NPN výstup: Max. napětí 0 V SS Max. proud 80 ma Svorky Kanál 1 (11, 12) Kanál 2 (1, 14) Reléový výstup: Prostředí bez nebezpečí výbuchu: Instalace v Zóně 2: Max. napětí 250 V ST / 0 V SS 2 V ST / 0 V SS Max. výkon: 500 VA / 60 W 64 VA / 60 W Max. proud 2 A ST / 2 A SS 2 A ST / 2 A SS - 10 -

4.1. Elektrické připojení Napájení Připojení Napájení k napájecí liště a stavové relé 91 92 9 94 95 1 2 4 Chyba Zem +24 V NC NC Zem +24 V N.C. NC = nepřipojeno (1)...(4) = viz Popis funkce Vstupy Kanál 1 čidlo NAMUR, porucha kabelu (1) 41 42 4 44 Kontakt, porucha kabelu (2) 41 42 4 44 Kontakt, bez Kontakt, porucha poruchy kabelu (4) kabelu, vypnutí () 41 42 4 44 41 42 4 44 R s Kanál 2 čidlo NAMUR, porucha kabelu (1) 51 52 5 54 Kontakt, porucha kabelu (2) 51 52 5 54 Kontakt, bez Kontakt, porucha poruchy kabelu (4) kabelu, vypnutí () 51 52 5 54 51 52 5 54 R s Výstupy Rp = 15 kω Rs = 750 Ω Kanál 1 Relé, N.C. 11 12 1 14 Relé, N.O. 11 12 1 14 Opto, NPN 11 12 1 14 Kanál 2 Relé, N.C. 11 12 1 14 Relé, N.O. 11 12 1 14 Opto, NPN 11 12 1 14-11 -

4.2 Konfigurace (Dokumentace pro vývojový diagram) 4.2.1 Obecně Při konfiguraci pomocí příručky můžete vybrat nastavení, které se nejlépe hodí pro požadovanou aplikaci. Pro každou položku v menu je k dispozici rolovací nápověda, která se zobrazí automaticky na displeji ve třetím řádku. Konfigurace je prováděna pomocí funkčních tlačítek: - zvyšuje numerickou hodnotu nebo vybírá další parametr - snižuje numerickou hodnotu nebo vybírá předchozí parametr - potvrzuje vybranou hodnotu a ukončuje menu Jestliže je konfigurace ukončena, displej se vrátí do základního stavu 1.0. Při podržení tlačítka OK se přístroj vrátí do předchozího menu nebo do původního stavu (1.0) bez uložení změny parametrů. Jestliže není aktivováno žádné tlačítko po dobu 1 minuty, přístroj se vrátí do původního stavu (1.0) bez uložení změny parametrů. 4.2.2 Další funkce Ochrana heslem: Můžete použít heslo, kterým zabráníte vstupu do menu a změně parametrů. Heslo je uloženo v přístroji a zajišťuje vysokou ochranu proti nežádoucím změnám v nastavení. Při použití speciálního hesla 2008 jsou všechna menu přístupná. Informace o poruše kabelu na čelním displeji 4501 Porucha kabelu (viz mezní hodnoty v tabulce) je indikována hlášením CA.BR (přetržení kabelu) nebo CA.SH (zkrat kabelu). Porucha kabelu je zobrazena nezávisle pro každý kanál, konfigurace je však pro oba kanály společná. V případě poruchy kabelu bliká podsvícení. Reset můžete provést stiskem tlačítka OK. Po odstranění poruchy kabelu se modul vrátí k normálnímu provozu. 4.2. Pokročilé funkce Přístroj umožňuje přístup k řadě pokročilých funkcí, a to odpovědí Yes (Ano) ve volbě adv.set. Nastavení displeje Zde lze nastavit jas, kontrast a podsvícení. Nastavení čísla TAG s 5 alfanumerickými znaky. Volba funkčního zobrazení ve 2. a. řádku displeje výběr mezi hodnotou proudové smyčky a číslem TAG. Zvolíte-li ALT, bude se zobrazení přepínat mezi proudovou smyčkou a číslem TAG. Heslo Zde si můžete vybrat heslo od 0000 do 9999 za účelem ochrany jednotky před neoprávněnými úpravami konfigurace. Jednotka se dodává bez hesla. Jazyk V nabídce LANG si lze vybrat ze sedmi jazykových verzí textové nápovědy, která se objevuje v nabídce. Nabídku tvoří angličtina (EN), němčina (DE), francouzština (FR), italština (IT), španělština (ES), švédština (SE) a dánština (DK). Napájecí lišta V nabídce RAIL si můžete zvolit, zda budou chyby čidla přenášeny do centrální řídicí jednotky PR9410. Bezpečnost SIL Více informací nejdete v bezpečnostní příručce (Safety Manual), která je součástí originální anglické verze návodu k použití. - 12 -

4. Vývojový diagram Pokud po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko, vrátí se displej do výchozího stavu 1.0, aniž by se uložily změny v konfiguraci. zvýšení číselné hodnoty nebo výběr následujícího parametru snížení číselné hodnoty nebo výběr předchozího parametru uložení zvolené hodnoty a přechod do další nabídky Přidržením tlačítka se vrátíte do předchozí nabídky / nabídky 1.0 bez uložení. Zapnutí napájení Při přímém zablokování SIL na [EN.SIL] ON OFF 1.0 0000 9999 0000 1.1 PASSW. Txt 1 NO YES NO ADV.SET Txt 2 NO YES YES CA.SH Txt NO YES YES CA.BR Txt 4 DIR INV DIR CH1.FUN Txt 7 DIR INV DIR CH2.FUN Txt 7 Do výchozího stavu 1.0 Indikace závady, příklad CA.SH OFF Txt 18 ON CA.BR Txt 19 YES ADV.SET Txt 2 Pokračování na následující straně: Vývojový diagram - pokročilá nastavení 1.0 = Výchozí stav Řádek 1 ukazuje stav kanálu 1 a kanálu 2. Řádek 2 ukazuje stav čidla 1. Řádek ukazuje stav čidla 2. Řádek 4 ukazuje, zda je modul zablokován přes SIL. 1.1 = Pouze při ochraně heslem 1.2 = Pokud je zadáno heslo. Symboly na řádku 1: = OK. Blikání = chyba Symboly na řádku 2 a : Vstupní frekvence > 1 Hz = Symboly na řádku 4: Statická tečka = blokování SIL Blikající tečka = bez blokování SIL Červený text zvýrazňuje bezpečnostní parametry v konfiguraci SIL. Podrobnosti najdete v bezpečnostní příručce. - 1 -

4.4 Vývojový diagram - pokročilá nastavení (ADV.SET) DISP, PASS, LANG, RAIL, SIL DISP SETUP Txt 6 9 0 CONTRA Txt 9 9 0 9 LIGHT Txt 10 9 A TAG1 TAGNO Txt 11 TAG A.OUT TAG2 TAGNO Txt 11 ALT TAG STAT STAT DISP Txt 12 PASS SETUP Txt 6/1 YES NO YES EN.PASS Txt 15 9999 0000 0000 NEW.PAS Txt 16 NO LANG SETUP Txt 6/2 DE, DK, ES, FR, IT, SE, UK UK LANGUA Txt 17 Do výchozího stavu 1.0 RAIL SETUP Txt 6/ YES NO YES RAIL.ER Txt 5 SIL SETUP Txt 6/4 YES NO YES EN.SIL Txt 14 0000 9999 2008 NEW.PAS Txt 16 NO LOCK OPEN LOCK CONFIG Txt 1 Ověření konfigurace SIL.............. SIL.OK 1.2-14 -

4.5 Rolující pomocný text na. řádku displeje [01] Set correct password [ PASS ] [02] Enter advanced setup [ ADV.SET ] [0] Enable cable short circuit error indication [ CA.SH ] [04] Enable cable breakage error indication? [ CA.BR ] [05] Enable rail status signal output? [ RAIL.ER ] [06] Enter language setup [ SETUP ] [6/1] Enter password setup [ SETUP ] [6/2] Enter display setup [ SETUP ] [6/] Enter rail setup [ SETUP ] [6/4] Enter SIL setup [ SETUP ] [07] Select Direct channel function [ CH1.FUN ] [CH2.FUN ] Select Inverted channel function [ CH1.FUN ] [ CH2.FUN ] [09] Adjust LCD contrast [ CONTRA ] [10] Adjust LCD backlight [ LIGHT ] [11] Write a 5-character channel TAG [ TAGON ] [ TAGON ] [12] Show Output load in display [ DISP ] Show Output state in display Show TAG in display Alternate information shown in display [1] Configuration SIL status (Open / Locked) [ CONFIG ] [14] Enable SIL configuration lock [ EN.SIL ] [15] Enable Password protection [ EN.PASS ] [16] Set New password [ NEW.PAS ] [17] Select Language [ LANGUA ] [18] Cable short circuit [ I CA.SH ] [ II OFF ] [19] Cable breakage [ I ON ] [ II CA.BR ] 4.6 Konfigurace kontroly poruchy kabelu Modul: 9202 Diagnostika Kontrola poruchy kabelu,samostatná detekce a zobrazení pro každý kanál Konfigurace, společná pro oba kanály Detekce poruchy kabelu CA.BR = Ano nebo CA.SH = Ano ON (zapnuto) Jiné : OFF (vypnuto) Detekce poruchy kabelu Detekce poruchy kabelu (CA.BR, CA.SH) Vstup: Událost: Hlášení: Mez: Všechny Přetržení kabelu CA.BR < 0,1 ma Vš echny Zkrat na kabelu CA.SH > 6,5 ma - 15 -

4.7 Indikace chyby s čelním programovacím displejem 4501 Stav při hardwarové chybě Nalezená chyba Stav Příčina chyby Komunikační test 4501 / 9202B NO.CO Chyba připojení Chyba EEPROM - kontrola konfigurace FL.ER Chyba konfigurace nebo neshoda CRC, načtena obnova konfigurace Hardwarová chyba DE.ER Chybná obnovená konfigurace v přístroji Hardwarová chyba FC.ER Chybný kontrolní součet kódu v 4501 Chyba EEPROM - kontrola konfigurace CO.ER Neplatná konfigurace (CRC nebo data) Hardwarová chyba CA.ER Chybná výrobní kalibrace Hardwarová chyba HW.ER Nastavení HW - neshoda konfigurace Hardwarová chyba OC.ER Komunikační chyba ovladače hlavního výstupu Hardwarová chyba MS.ER Hlavní interní napájení mimo dané meze Hardwarová chyba MI.ER Selhání hlavní inicializační samokontroly Hardwarová chyba MC.ER Selhání sebekontroly hlavní flash nebo RAM! Všechna chybová hlášení blikají na displeji jednou za sekundu. Text nápovědy vysvětluje chybu. V případě poruchy kabelu bliká také podsvícení displeje. Toto lze resetovat stisknutím tlačítka OK. Chyby, které ovlivňují oba kanály, jsou zobrazeny jako chyby na kanálu 1 (řádek zobrazující stav kanálu 2 je prázdný). Chybu hardwaru lze resetovat dvěma způsoby. Buď procházením menu (v případě, že druhý kanál zůstane v provozu) nebo vypnutím a zapnutím přístroje. 4.8 Indikace chyby signálu a poruchy kabelu bez čelního programovacího panelu Přehled LED a indikátorů chybových signálů Stav Zelená LED Kanál 1: žlutá / Kanál 2: žlutá / Stavové relé, Stav signálu červená LED červená LED N.C. napájecí lišty Modul v pořádku bliká aktivováno vypnuto Bez napájení nesvítí nesvítí nesvítí deaktivováno zapnuto Modul je vadný nesvítí červená červená deaktivováno zapnuto Kanál 1, relé aktivováno bliká žlutá aktivováno vypnuto Kanál 1, relé deaktivováno zapnuto bliká bliká červená deaktivováno po poruše kabelu (je-li aktivován) Kanál 1, relé deaktivováno bliká nesvítí aktivováno vypnuto Kanál 2, relé aktivováno bliká žlutá aktivováno vypnuto Kanál 2, relé deaktivováno zapnuto bliká bliká červená deaktivováno po poruše kabelu (je-li aktivován) Kanál 2, relé deaktivováno bliká nesvítí aktivováno vypnuto 4.9 Obsluha a údržba Obsluha může u správně nainstalovaného přístroje pomocí programovacího displeje číst nastavení a měřené hodnoty. Měnit nastavení přístroje smí pouze tehdy, pokud náhlá změna výstupního proudu nemůže způsobit poruchu technologického zařízení nebo regulace (případný regulátor přepněte na manuální řízení)! Přístroj nevyžaduje údržbu. Je-li přístroj odpojen, lze ho čistit hadříkem navlhčeným destilovanou vodou. - 16 -

5. Parametry přístroje 5.1 Technické parametry Podmínky prostředí: Rozsah použití: -20 až +60 C Teplota skladování: -20 až +85 C Kalibrační teplota: 20 až 28 C Relativní vlhkost: < 95 % (bez kondenzace) Stupeň krytí: IP 20 Instalace: do stupně znečištění 2 a kategorie přepětí II. Mechanická specifikace: Rozměry (v x š x h), bez displeje: 109 x 2,5 x 104 mm Rozměry (v x š x h), s 4501/4511: 109 x 2,5 x 116 / 11 mm Hmotnost: cca. 170 g Hmotnost včetně 4501/4511: cca. 185 g / 270 g Typ DIN lišty: DIN EN 60715-5 mm Průřez vodiče: 0,1...2,08 mm 2 / AWG 14...26, lankový kabel Utahovací moment svorek: 0,5 Nm Vibrace: IEC 60068-2-6:2007 2 až 1,2 Hz ±1 mm 1,2 až 100 Hz ±0,7 g Elektrická specifikace: Napájecí napětí: 19,2 až 1,2 V SS Maximální spotřeba: W (2 kanály) Pojistka: T400 ma / 250 V ST (pomalá) Elektrická pevnost izolace - testovací / pracovní Vstupy / výstupy / napájení: 2,6 kv ST / 00 V ST zesílené Výstup 1 na výstup 2: 1,5 kv ST / 150 V ST zesílené Stavové relé na napájení: 1,5 kv ST / 150 V ST zesílené Komunikační rozhraní: čelní programovací displej 4501 čelní programovací displej 4511 s rozhraním MODBUS RTU Doba odezvy při poruše kabelu: < 200 ms Kalibrační teplota: 20 až 28 C Pomocné napájení Napájení NAMUR: 8 V SS / 8 ma Vstupy: Typ snímače: NAMUR: dle EN 60947-5-6 Mechanický spínač se sériovým (RS) a paralelním (RP) odporem R S : jmen. 750 Ohm R P : jmen. 15 kohm Frekvenční rozsah: 0 až 5 khz Min. délka impulsu: > 0,1 ms Vstupní odpor: jmen. 1 kohm Spínací úroveň, signál: < 1,2 ma, > 2,1 ma Spínací úroveň, porucha kabelu: < 0,1 ma, > 6,5 ma Výstupy Reléové výstupy: Stavové relé: Max. napětí: Max. proud: Max. výkon: Reléové výstupy: Max. spínací frekvence: Max. napětí: Max. proud: Max. výkon: 125 V ST / 110 V SS 0,5 A ST / 0, A SS 62,5 VA / 2 W 20 Hz 250 V ST / 0 V SS 2 A ST / 2 A SS 500 VA / 60 W - 17 -

Opto, výstupy NPN: Max. spínací frekvence: Min. délka impulsu: Max. zátěž, proud / napětí: Úbytek napětí při 80 ma: 5 khz 60 μs 80 ma / 0 V SS < 2,5 V SS Schválení: EMC 2004/108/EC EN 6126-1 LVD 2006/95/EC EN 61010-1 UL, bezpečnostní norma UL 61010-1 EAC TR-CU 020/2011 EN 6126-1 Námořní schválení Det Norske Veritas, Ships & Offshore: Standard for Certification No. 2.4 Ex / I.S. schválení: ATEX 94/9/EC KEMA 07ATEX0146 X IECEx IECEx KEM 06.009 X c FM us 0440-C INMETRO NCC 12.107 X CCOE P749/5 EAC Ex TR-CU 012/2011 RU C-DK.GB08.V.00410 Funkční bezpečnost: SIL2 - certifikována a plně posouzena dle IEC 61508 6. Objednání 6.1 Objednací tabulka Typ Popis PR9202B Jiskrově bezpečný oddělovač pulsních signálů, (Ex) II (1) G [Ex ia Ga] IIC/IIB/IIA, (Ex) II (1) D [Ex ia Da] IIIC, (Ex) I (M1) [Ex ia Ma] I Kód Spínač 1 Opto 2 N.O. relé N.C. relé Kód Počet kanálů A 1 kanál B 2 kanály Kód Volitelné příslušenství 4501 čelní programovací displej 4511 čelní programovací displej s rozhraním Modbus RTU 9400 napájecí lišta, délka až 100 cm (viz list č. OA168, OA169, OA2102) Příklad objednávky: PR9202B 2 B 4501 Záruka 5 let. - 18 -

JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 49 760 811, fax: +420 49 760 820 Jičín e-mail: jsp@jsp.cz, http://www.jsp.cz Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650 e-mail: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, 26 00 Plzeň, tel.: +420 77 41 112 e-mail: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901 e-mail: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Evropská, 160 00 Praha 6, tel.: +420 241 408 404 e-mail: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18, 709 65 Ostrava, tel.: +420 604 628 08 e-mail: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovensko Vedení společnosti, prodej Karloveská 6, 841 04 Bratislava, tel.: +42 600 1080, fax: +42 600 1089 Bratislava e-mail: predaj@jsp.sk, http://www.jsp.sk Pobočka Košice Krivá 2, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 90 282 484, fax: +421 55 728 9812 e-mail: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061 www.jsp.cz