Ergonomic design Up to 10m working range

Podobné dokumenty
For more information visit

EN - NATEC GENESIS G66- USER S GUIDE

Get started Začínáme Začíname

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

WL-5480USB. Quick Setup Guide

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ

EN NATEC GENESIS PV44 USER MANUAL

Natec Genesis GX77 13

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ZESTAW TRACER NOCTURN RF USB

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obs ugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11)

EN NATEC GENESIS P44 USER MANUAL

Amp1.

Get Started Začínáme Začíname

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

InnoDV TVideo-650 Sprievodca inštaláciou ovládačov a aplikácií

EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20


LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Bezpečnostní upozornění: Prohlášení Federálního úřadu:

2N Voice Alarm Station

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Microsoft Lync WEB meeting

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW


Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Litosil - application

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Návod k použití, informace pro spotřebitele

Instalační příručka. pro NAS servery AS-604RX, 609RX

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Začínáme s myší Mighty Mouse

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

EN PL CZ SK DE RO. Helium 600. Quick installation guide 2.1 gaming speakers. V HEL600

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Revogi Smart Meter Plug Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

WELL Crystal Gears, nahrávání hovorů k telefonům Yealink SIP-T19, SIP-T2x a SIP-T4x

TAB-7830 QC TABLET 3G

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Buderus System Logatherm Wps K

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

Sieťová klenbová minikamera

Utilita L32 LogSync v

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informace o produktu

Návod k použití. 3,5 SATA rámeček na pevný disk. Evolve HardBox

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

CZ.1.07/1.5.00/

Návod na použitie LWMR-210

Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China

Nastavení Fitbit Flex na počítači

WM626 Wireless optical mouse

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo:

Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990.

Transkript:

TETRA User Manual

PRODUCT FEATURES: Precise Blue Sense sensor Auto-speed function (800~2400DPI) Ergonomic design Up to 10m working range Hyper-fast scroll INSERTING THE BATTERIES: Remove the battery compartment cover on the bottom case of the mouse Fit in a pair of AA batteries accordingly to the diagram indicated in the battery cabinet Close the battery compartment cover properly If used batteries will discharge they need to be replaced by the new ones according to above instructions. Worn-out batteries need to be diposed properly 2x AA batteries Battery compartment cover MOUSE INSTALLATION: Turn on the computer Connect the receiver to free USB port on PC Make sure the Power on-off switch on the bottom of the mouse is ON The mouse will be detected and automatically installed by operating system The mouse should be ready for use Note: The mouse includes software that allows you to set up advanced features, if you want to use these features, you need to download and install the software from our website www.natec-zone.com. Open the installation folder and then double-click the setup.exe file. Follow the installation instructions. The unit offers power saving management. After switching to hibernation (sleep) mode click any button of the mouse to wake it up. Power on/off: There is a Power on/off switch designed to save the batteries power while non-usage of a longer period. SWITCHING SCROLL MODE: Standard scroll mode when switched to the normal speed mode, the wheel can scroll at normal speed and with a feeling of graduations. Hyper speed scroll mode when switched to the hyper speed mode, the wheel can scroll at hyper speed, enabling users to browse very fast.

ENABLING/DISABLING AUTO-SPEED: Press the DPI button to turn on or off Auto-Speed. Red LED flashes twice when switched to Auto-Speed ON, or flashes once when switched to Auto-Speed OFF. Auto-Speed ON:800~2400dpi DPI will automatically adjust in this range according to mouse movement speed. Move slowly - DPI will be set lower for more precise targeting. Move fast - DPI will be set higher for fast movement in high resolution monitor. Auto-Speed OFF : resolution is fixed at 1600 dpi. Low energy indicator Scroll wheel Scroll wheel mode switch Power on/off button DPI mode switch Battery compartment cover USB receiver and storage space GENERAL INFORMATION Product covered with 24-month warranty. Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage. Do not use the product in low and high temperatures and in the dusty atmosphere. Do not connect / disconnect the product to / from a computer when it is on. The safe product, conforming to the EU requirements. The product is made in accordance with RoHS European standard. The standard was issued in order to decrease the amount of the electronic and electrical waste emitted into the atmosphere. The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle materials and components of which the device was made. In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority. Visit our web site to get more information: www.natec-zone.com This Impakt S.A. declares that the device complies with the essential requirements and other applicable provisions of the applicable EC directives. Full text of the CE declaration can be downloaded from the website of the distributor www.impakt.com.pl.

CECHY URZĄDZENIA: Precyzyjny sensor optyczny Blue Sense Funkcja Auto-Speed (800~2400DPI) Ergonomiczny kształt Zasięg do 10m Ultra szybka rolka przewijania UMIESZCZANIE BATERII W MYSZY: Otwórz pokrywę komory baterii Umieść w jej wnętrzu 2 baterie alkaliczne AA w sposób wskazany na diagramie Zamknij pokrywę komory baterii Jeżeli użyte baterie wyczerpią się to należy je wymienić na nowe zgodnie z umieszczoną wcześniej instrukcją. Zużyte baterie należy w odpowiedni sposób zutylizować 2x baterie AA Pokrywa komory baterii PODŁĄCZENIE MYSZY : Włącz komputer Upewnij, się ze włącznik ON/OFF jest przełączony na pozycję ON Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze System operacyjny automatycznie zainstaluje sterowniki do myszy Mysz jest gotowa do użytkowania Uwaga: Mysz posiada oprogramowanie umożliwiające ustawienie funkcji zaawansowanych, które należy pobrać z naszej strony internetowej www.natec-zone.com. Otwórz folder instalacyjny i następnie kliknij dwukrotnie na ikonę setup.exe. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby zainstalować oprogramowanie. Urządzenie posiada zaawansowany tryb zarządzania energią. Jeśli mysz przejdzie w stan hibernacji (uśpienia) można ją przywrócić do działania naciskając dowolny przycisk. Włączanie i wyłączanie urządzenia: mysz jest zaopatrzana w włącznik/wyłącznik. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, można je wyłączyć za pomocą tego przycisku aby zmniejszyć zużycie energii. PRZEŁĄCZANIE TRYBU ROLKI PRZEWIJANIA: Standardowy tryb rolki szybkość przewijania rolki jest standardowa i wyczuwalny jest próg przesunięcia. Ultra szybki tryb rolki w tym trybie przewijanie rolki jest bardzo szybki, bez wyczuwalnego progu.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE FUNKCJI AUTO-SPEED: W celu włączenia/wyłączenia funkcji Auto-Speed należy nacisnąć przycisk DPI. Dioda LED mrugnie dwukrotnie gdy funkcja Auto-Speed jest wyłączona, natomiast po włączeniu funkcji Auto-Speed dioda mrugnie jeden raz. Tryb Auto-Speed 800~2400DPI automatycznie dostosowuje poziom DPI w tym zakresie w zależności od szybkości przesuwania myszki. Przy wolnym przesuwaniu myszki DPI jest ustawiane na niskim poziomie, aby zapewnić wysoką precyzję. Przy szybkim przesuwaniu myszki DPI jest ustawiane na wysokim poziomie, aby zapewnić wygodę pracy na kilku monitorach i/lub w wysokich rozdzielczościach. Przy wyłączonej funkcji Auto-Speed rozdzielczość jest ustawiona na stałym poziomie 1600DPI. Wskażnik niskiego poziomu energii Rolka przewijania Przełącznik trybu przewijania rolki Przycisk włączania /wyłączania zasilania Przełącznik trybu DPI Pokrywa komory baterii Odbiornik USB i miejsce na przechowywanie UWAGI OGÓLNE Produkt objęty 24-miesięczną gwarancją. Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zawilgoconym otoczeniu. Upuszczenie, bądź uderzenie myszki może spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę produktu. Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji i mogą spowodować uszkodzenie produktu. Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE. Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS. Jej celem jest zmniejszenie ilości substancji niebezpiecznych, przenikających do środowiska z odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. Więcej informacji na stronie: www.natec-zone.com Niniejszym Impakt S.A. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosowanymi postanowieniami obowiązujących dyrektyw WE. Pełny tekst deklaracji CE można pobrać ze strony internetowej dystrybutora www.impakt.com.pl.

VLASTNOSTI: Precizní optický senzor Blue Sense Funkce automatické změny DPI (800-2400) Ergonomický tvar Dosah až 10 metrů Ultra rychlý scroll VLOŽENÍ BATERIÍ: Otevřete kryt prostoru pro baterie ve spodní části myši Vložte 2 alkalické baterie typu AA, tak jak je znázorněno na obrázku Zavřete kryt prostoru pro baterie Pokud se baterie vybijí, vyměňte je za nové podle výše uvedených pokynů. Opotřebované baterie nevyhazujte do koše, ale předejte jejich ve sběrném místě. 2x AA baterie Kryt přihrádky pro baterie INSTALACE MYŠI: Zapněte počítač Zkontrolujte, zda je spínač napájení ve spodní části myši zapnutý Připojte přijímač k volnému portu USB v počítači Operační systém automaticky detekuje myš a nainstaluje potřebné ovladače Myš je připravena k použití Poznámka: Myš obsahuje software, který umožňuje nastavit pokročilé funkce, pokud je chcete používat musíte stáhnout a nainstalovat software z naší webové stránky www.natec-zone.com. Otevřete instalační složku a klikněte na soubor setup.exe. Postupujte podle pokynů k instalaci. Zařízení obsahuje režim pro úsporu energie. Po přepnutí do režimu hibernace (spánku) klikněte na libovolné tlačítko pro probuzení myši. Spínač ON/OFF: Ve spodní části myši se nachází spínač pro zapnutí/vypnutí napájení, který umožňuje šetřit baterie při delším nepoužívání. PŘEPÍNÁNÍ REŽIMU ROLOVÁNÍ: Standardní režim rolování - rychlost rolování rolky je standardní s citelnými skoky během posuvu. Ultra rychlý režim rolování - v tomto režimu se scroll pohybuje velmi rychle bez citelného skoku během rolování.

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ ZMĚNY DPI: Chcete-li zapnout/vypnout funkci automatické změny DPI, stiskněte tlačítko DPI. LED dioda blikne dvakrát. Po vypnutí této funkce LED dioda zabliká jednou Režim automatické změny DPI automaticky upravuje úroveň rozlišení v rozsahu 800-2400 DPI v závislosti od rychlosti pohybu myši. Při pomalém pohybu je DPI myši nastavena na nízkou úroveň, což umožňuje vyšší přesnost. Při rychlém pohybu myši je DPI nastavena na vysokou úroveň, což umožňuje posuv kurzoru na větší vzdálenost a zvyšuje komfort při práci na více monitorech, nebo na obrazovce s vysokým rozlišením. Pokud je funkce automatického změny DPI vypnutá, rozlišení je nastaveno na 1600 DPI. Indikátor nízké úrovně energie Rolovací kolečko Přepínač režimu rolování Přepínač režimu DPI Kryt prostoru pro baterie Spínač zapnutí / vypnutí napájení Přijímač USB a úložný prostor OBECNÉ INFORMACE Na produkt se vztahuje 24-měsíční záruční doba. Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky, nebo poškození výrobku. Pád nebo úder může způsobit poškození a poškrábání zařízení, nebo jinou závadu výrobku. Nepoužívejte zařízení v horkém, studeném, prašném nebo vlhkém prostředí. Bezpečný výrobek splňující požadavky EU. Zařízení je vyrobeno v souladu s evropskou normou RoHS. Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s domácím odpadem. Správnou likvidací výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům, které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí nebo komponent, jakož i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a komponenty, ze kterých bylo zařízení vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce nebo místní orgány státní správy. Pro více informací navštivte naši webovou stránku www.natec-zone.com Impakt S.A. prohlašuje, že zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení příslušných směrnic ES. Úplný text prohlášení CE si můžete stáhnout z webové stránky distributora www.impakt.com.pl.

VLASTNOSTI: Precízny optický senzor Blue Sense Funkcia automatickej zmeny DPI (800 2400 DPI) Ergonomický tvar Dosah až 10 metrov Ultra rýchly scroll VLOŽENIE BATÉRIÍ: Otvorte kryt priestoru pre batérie v spodnej časti myši Vložte 2 alkalické batérie typu AA, tak ako je znázornené na obrázku Zatvorte kryt priestoru pre batérie Ak sa batérie vybijú, vymeňte ich za nové podľa vyššie uvedených pokynov. Opotrebované batérie nevyhadzujte do koša, ale odovzdanie ich v zbernom mieste 2x AA batérie Kryt priehradky pre batérie INŠTALÁCIA MYŠI: Zapnite počítač Skontrolujte, či je spínač napájania v spodnej časti myši zapnutý Pripojte prijímač k voľnému portu USB v počítači Operačný systém automaticky detekuje myš a nainštaluje potrebné ovládače, Myš je pripravená na použitie Poznámka: Myš obsahuje softvér, ktorý vám umožňuje nastaviť pokročilé funkcie, ak ich chcete používať musíte stiahnuť a nainštalovať softvér z našej webovej stránky www.natec-zone.com. Otvorte inštalačnú zložku a kliknite dvakrát na súbor setup.exe. Postupujte podľa pokynov na inštaláciu. Zariadenie obsahuje režim pre úsporu energie. Po prepnutí do režimu hibernácie (spánku) kliknite na ľubovoľné tlačidlo pre prebudenie myši. Spínač ON/OFF: V spodnej časti myši sa nachádza spínač pre zapnutie/vypnutie napájania, ktorý umožňuje šetriť batérie pri dlhšom nepoužívaní. PREPÍNANIE REŽIMU ROLOVANIA: Štandardný režim rolovania - rýchlosť rolovania rolky je štandardná s cítiteľným skokmi počas posuvu. Ultra rýchly režim rolovania - v tomto režime sa scroll pohybuje veľmi rýchlo bez cítiteľného skoku počas rolovania.

ZAPNUTIE/VYPNUTIE FUNKCIE AUTOMATICKEJ ZMENY DPI Ak chcete zapnúť/vypnúť funkciu automatickej zmeny DPI, stlačte tlačidlo DPI. LED dióda zabliká dvakrát. Po vypnutí tejto funkcie LED dióda zabliká raz. Režim automatickej zmeny DPI automaticky upravuje úroveň rozlíšenia v rozsahu 800-2400 DPI v závislosti od rýchlosti pohybu myši. Pri pomalom pohybe je DPI myši nastavená na nízku úroveň, čo umožňuje vyššiu presnosť. Pri rýchlom pohybe myši je DPI nastavená na vysokú úroveň, čo umožňuje posuv kurzora na väčšiu vzdialenosť a zvyšuje komfort pri práci na viacerých monitoroch, alebo na obrazovke s vysokým rozlíšením. Ak je funkcia automatického zmeny DPI vypnutá, rozlíšenie je nastavené na 1600 DPI. Indikátor nízkej úrovne energie Rolovacie koliesko Prepínač režimu rolovania Prepínač režimu DPI Kryt priestoru pre batérie Spínač zapnutia / vypnutia napájania Prijímač USB a úložný priestor VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Na produkt sa vzťahuje 24-mesačná záručná doba. Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky, alebo poškodeniu výrobku. Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie zariadenia, alebo inú závadu výrobku. Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo vlhkom prostredí. Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ. Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS. Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom. Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na ľudí a životné prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej správy. Pre viac informácií navštívte našu webovú stránku www.natec-zone.com Impakt S.A. prehlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a iné príslušné ustanovenia príslušných smerníc ES. Úplný text vyhlásenia CE si môžete stiahnuť z webovej stránky distribútora www.impakt.com.pl.

WWW.NATEC-ZONE.COM Visit our website