Vše, co jste kdy chtěli vědět o Keltech, se dozvíte z knihy německých historiků.

Podobné dokumenty
LanguageFamiliesoftheWorld. VY_32_INOVACE_MAT41 Libuše Matulová, říjen 2012 EU OPVK

Historická interpretace 3. Žáci by se měli naučit identifikovat různé způsoby, kterými je reprezentována minulost

CO JE EVROPA 2011 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D.

Velká Británie km 2 62,5 mil. obyv. (2012) Londýn Angličtina (skotština, velština) libra EU, NATO, G8, OECD konstituční monarchie Alžběta II.

germanistiky Katedra Filozofická fakulta Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Filozofická fakulta UJEP

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.5 ČLOVĚK A SPOLEČNOST DĚJEPIS Dějepis 6. ročník. ŠVP Školní očekávané výstupy

Název: Osídlení Evropy


Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor (předmět): Dějepis - ročník: Prima

ARCHEOLOGIE PRAVĚKÝCH ČECH. SV. 1-8 Jiráň, Luboš Venclová, Natalie (editoři) Praha: Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i.

Ústav řeckých a latinských studií DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ. 10. ledna 2015

(Člověk a společnost) Učební plán předmětu. Průřezová témata

Ústav jižní a centrální Asie obor indologie

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

R E G I O N ÁL N Í Z E M ĚP I S

srovnávací právo právní kultury

VELKÁ BRITÁNIE JEDNA ZE ZEMÍ EU

Školní vzdělávací program - Základní škola, Nový Hrádek, okres Náchod. Část V. Osnovy

Soutěže od Kvida Polívky

ZAHRANIČNÍ ODBOJ, pracovní list

Které náboženství je v Evropě nejrozšířenější?

Den otevřených dveří. Klasická archeologie.

Projekt IMPLEMENTACE ŠVP. Druhy druzích a prostředcích. zaměřením na dějiny užitého umění a na. schopen pracovat s informacemi.

DODATEK KE ŠKOLNÍMU VZDĚLÁVACÍMU PROGRAMU

Požadavky k přijímacím zkouškám do studijních programů doktorského studia. (zahájení studia od podzimu 2019)

Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět Předmět: DĚJEPIS Ročník: 8.

Koncepce kurzu Úvod do studia dějepisu dle jednotlivých hodin:

Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Obor vzdělávací oblasti: Dějepis Ročník: 6. Výstup Učivo Průřezová témata, přesahy Poznámky.

Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia podzim 2018)

Ukázka zpracování učebních osnov vybraných předmětů. Škola Jaroslava Ježka základní škola pro zrakově postižené

Vyšel II. svazek 25. dílu Monografie

Masérská a lázeňská péče

Klasická archeologie (jednooborové navazující magisterské studium) N 7105 (Platnost akreditace: )

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Inovativní metody v prvouce, vlastivědě a zeměpisu ZÁPIS DO SEŠITU

KELTOVÉ A MLADŠÍ DOBA ŽELEZNÁ POZNÁVÁME KELTSKOU SPOLEČNOST

Jiří Levý. Bratislava

Dějepis. Člověk a společnost

Témata ročníkových seminárních prací

DUM č. 9 v sadě. 20. Ze-2 Evropa

Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia jaro 2018)

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

6.9 Pojetí vyučovacího předmětu Základy společenských věd

Všechno pro všechny. Kapitola 1

PŘEHLED DĚJIN HUDBY. Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková. Datum (období) tvorby: březen Ročník: osmý. Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2.

GERMÁNI. asi p.n.l. - ve Skandinávii a na Jutském poloostrově žije skupina kmenů s podobnou kulturou - označovány jako germánské kmeny

TEMATICKÝ PLÁN. Vyučující: Mgr. Petr Stehno Vzdělávací program: ŠVP Umím, chápu, rozumím Ročník: 6. (6. A, 6. B) Školní rok 2016/2017

Část V. Osnovy. II. stupeň KAPITOLA XX - DĚJEPISNÁ PRAKTIKA

Západní Evropa PhDr. Radek Častulík

Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět Předmět: DĚJEPIS Ročník: 7.

Charakteristika vyučovacího předmětu Dějepis

RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ

Pracovní list k projektovému dni PD 04/01. Hrdličkovo muzeum

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Chv_III/2_04_02. Úvod do studia předmětu

Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann


Výsledky studie SHARE 50+ v Evropě

Zánik lidských kultur, přírodních národů multikulturní svět

Mezinárodn. rodní organizace

Výběrové semináře II -/2 Z -/2 Z

Mezipředmětové vztahy

Mgr. Stanislav Zlámal sedmý

OTEPLOVÁNÍ V ČR 2010 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D.

5.5.2 Dějepis povinný předmět

očekávaný výstup ročník 8. č. 4 název

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Etika v sociální práci

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.5 ČLOVĚK A SPOLEČNOST DĚJEPIS Dějepis 9. ročník

Název studijního oboru

výstup vlastními slovy. Žák sám vyhledává informace a řeší zadané úkoly. Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení

Oponentský posudek. habilitační práce JUDr. Renaty Veselé, Ph.D.

Informace pro uchazeče o studium v akademickém roce

SEMINÁRNÍ PRÁCE VÝCHOVA

Karel Šebesta Eva Lehečková Piotr Paweł Pierścieniak Kateřina Šormová

Spojené království Velké Británie a Severního Irska

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník

Arthur Schopenhauer. Dr. Daniel Toth, 1

Děkan Filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci vypisuje výběrová řízení na obsazení následujících pozic v rámci kateder FF UP:

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

RENESANCE. Karel Švuger DVK/ 3. ročník. Červen 2012 Obrazová dokumentace, pojmy, chronologie, rysy, vývoj VY_32_INOVACE_DVK22/04

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 30/13

Španělsko-leží na Pyrenejském pol.,patří mezi větší státy

Závěrečná práce. Seminář. Specializační studium výchovného poradenství 2007/2008

BAKALÁŘSKÉ STUDIJNÍ OBORY (stav k listopadu 2012)

Osvícenství ve světové literatuře

Filozofická fakulta UK v Praze

(Člověk a společnost) Učební plán předmětu. Průřezová témata

1/ Národní obrození - prezentace VY_32_INOVACE_06.09 NÁRODNÍ OBROZENÍ

U n i v e r zita o brany v B r n ě Kounicova 65, Brno, PSČ , datová schránka hkraife

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

ŠVP pro ZV Za poznáním

Mgr. Jakub Němec VY_32_INOVACE_D1r0102

ARK / DVOUOBOROVÉ STUDIUM PREZENČNÍ Ń

12. Křesťanství Místo křesťanství v současném světě Křesťanství na pozadí jiných náboženství

Dějepis (dotace 2 vyuč. hod./týden)

Obrazová příloha k zápisu Starověk

NOVÉ TRENDY VE VZDĚLAVÁNÍ VOJENSKÝCH PROFESIONÁLŮ MANAŽERŮ V ARMÁDĚ ČESKÉ REPUBLIKY

MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ

Ústav románských studií. Hispanistika

VY_12_INOVACE_Vl.4A325 Cestujeme po Evropě 1.notebook

Transkript:

Vše, co jste kdy chtěli vědět o Keltech, se dozvíte z knihy německých historiků. Hovoříme-li o Keltech, někdo si vybaví Asterixe a Obelixe, někdo zase bretonské lidové tance, irské pivo nebo skotské tartany Publikace špičkových německých keltologů a historiků se obrací na široký okruh čtenářů, kteří se, ať už z jakýchkoli důvodů, zajímají o Kelty a jejich kulturu. Autoři jasným a srozumitelným jazykem představují moderní stav bádání a odhalují, co skutečně o tomto národě, spjatém historicky též s českým územím, víme a co o něm vědět nemůžeme. Čtenář tak může posoudit, co se v dnešní evropské kultuře dá ještě považovat za keltské a co rozhodně ne. Náš starý kontinent se může chlubit množstvím úžasných kulturních tradic, jejichž pěstování a poznávání je i nadále navýsost vzrušující, poučné a užitečné. Jednou z nich je zde představovaná keltská tradice, jež žije už 2500 let a která bude, doufejme, žít ještě hodně dlouho, píší autoři v úvodu knihy. V jednotlivých kapitolách představují různé aspekty Keltů a jejich kultury, mezi jinými náboženství, jazyky, literaturu, právo či folklor. Čtenář se tak nejen dozví, co dnes lze o Keltech říct a kde se informovat o dalších podrobnostech, ale i to, jak se orientovat v publikacích, jež se v knihkupectvích vystavují bezprostředně a často neslučitelně vedle sebe. Autoři zdůrazňují, že jejich příspěvky jsou psány ze středoevropského pohledu: Keltské téma nemá v naší zemi žádné ideologické konotace, jak se až příliš často děje například ve Francii, nebo ještě výrazněji v Irsku a Velké Británii. Pojem Keltové nemá v dnešním Německu žádné politické konotace. O to se v německé historii posledních dvou set let postarala ideologie germánství. V etnologických souvislostech se už jen občas odkazuje na domnělé keltské dědictví, například při ale manském masopustu. V čele autorského kolektivu stojí Stefan Zimmer (1947), jazykovědec, keltolog a emeritní 1 / 5

profesor na univerzitě v Bonnu. Již od mládí se zajímá o indoevropskou jazykovědu, kterou též v letech 1966 až 1972 na univerzitě ve Frankfurtu nad Mohanem úspěšně vystudoval. V německém akademickém prostředí rychle našel uplatnění a následně působil na své frankfurtské alma mater, na Svobodné univerzitě Berlín, ale objevil se též jako hostující výzkumný pracovník v Oxfordu (1992 1993) nebo jako hostující profesor na Humboldtově univerzitě v Berlíně (1994 1995). V roce 1995 byl jmenován profesorem srovnávací indoevropské jazykovědy a keltských studií na univerzitě v Bonnu, kde stabilně působil až do svého odchodu do důchodu v roce 2011. Stefan Zimmer stál rovněž u zrodu několika významných keltologických sympozií a kongresů a v roce 2009 byl jedním ze spoluzakladatelů Societas Europaea Celtologica (Evropské keltologické společnosti). Zároveň je členem redakčních rad několika renomovaných mezinárodních odborných časopisů. Knihu v českém překladu vydává nakladatelství Vyšehrad. Ukázka z knihy: Kelty nazývali ve starověku řečtí a později také římští autoři velkou skupinu národů obývajících střední a západní Evropu severně od Alp. Později tyto národy pronikly i do jižní a jiho východní Evropy a dostaly se tak do styku s Řeky a Římany. Tím si zajistily pevné místo v dějinách starověku. Jejich jazyk známe z mnoha nápisů a zejména z četných vlastních jmen, jež nám předali řečtí a římští autoři. Ti nám sice z jejich kultury líčí hodně, ale zdaleka ne vše, co bychom rádi věděli. Všechny keltské národy starověku splynuly s helénistickou a provinciální římskou kulturou. Pouze na okraji impéria, v Británii, a za jeho hranicemi, v Irsku, žily keltská kultura a jazyk dál a tak je tomu, ač stále menší měrou, dodnes. Ve středověku povědomí o keltské minulosti prakticky zaniklo. Národy hovořící keltskými jazyky si už neuvědomovaly dřívější společnou minulost. V artušovské literatuře jsou těsné vztahy Walesu, Cornwallu a Bretaně naprosto samozřejmé, velšská lite ratura však líčí Iry a Skoty jako zcela cizí národy. To se změnilo až za humanismu s návratem k antickým literaturám (srovnej kapitolu Keltské jazyky ). V 18. století se posléze zrodilo to, co dodnes známe jako moderní pojem Keltů a moderní nadšení pro Kelty. Roku 1707 vyšlo první keltologické dílo, brzy nato zahajuje keltská literatura (v překladu) vítězné tažení celou Evropou, byť zprvu ještě v lehce deformované podobě. Avšak právě tato defor mace zřejmě přispěla k její velké popularitě už 2 / 5

Goethe horoval o Ossianovi (srovnej kapitolu Druhý život ). Nadšení pro nebu lózní blouznivost údajně keltské povahy, pro její sklony k eso terice a emocionalitě, její poetické nadání a údajně nedostatečné schopnosti racionálního zvládání světa dodnes straší ve fejetonech i seriózních novinách. Filologická věda zcela nezávisle na tom vytvářela od počátku 19. století mravenčí prací vědecké základy pro probádání raně středověkých keltských písemných památek. Brzy nato byly i moderní keltské jazyky vědecky dokonalým způsobem uvedeny do společné historické souvislosti s pozůs tatky keltských jazyků starověku. Dnes hovoříme o keltské větvi indoevropské jazykové rodiny. Do keltologie však v žádném případě nespadají pouze ling vistika a literární věda. Vzhledem k tomu, že keltské jazyky žijí dodnes, je předmětem keltologické vědy celé spektrum jejich kultury. Podobně jako germanistika značně přesahuje jazyk a lite raturu, musí se i keltologie zabývat otázkami, které jsou do ní vnášeny zvenčí. Ty jsou jednak politického, jednak všeobecně kulturně teoretického rázu. Všechny jsme v této publikaci pojed nat nemohli. Je to dáno hlavně tím, že v německé vzdělávací tradici už nemá keltské dědictví naší kultury žádnou významnou hodnotu, a tudíž se na našich univerzitách prakticky nesetkáme ani s vědeckým diskursem o keltologických tématech. V současnosti tak existují už jen dvě univerzity, jež nabízejí studijní obor kel tologie (Bonn a Marburg). Orientují se především na lingvistiku a literární vědu. Nikde v Německu nenajdeme katedru keltské archeologie, natož keltské etnologie, nebo pracoviště, které by se soustředilo na keltské regiony Evropy. A vzhledem k tomu, že tyto keltské regiony jsou i ve svých zemích v menšinovém postavení (anglicky se tomu říká Celtic fringe), ani tam už dávno nejsou dostatečně podporovány. Irská republika a nyní také částečně samosprávné Knížectví Wales sice vyvíjejí veliké úsilí o zpraco vání svých keltských kořenů i na vědeckém základu, ale značně opomíjejí celokeltské souvislosti. Keltština dnes žije už jen ve čtyřech jazycích: v irštině a skot ské gaelštině, ve velštině (neboli kymerštině, jak ji Velšané nazý vají) a v bretonštině. Bretonština, jak už nasvědčuje její jméno, přišla na kontinent s vystěhovalci z Británie. Dva jazyky, jež vymřely teprve v relativně nedávné době, manštinu a kornštinu, horlivě pěstují početně zanedbatelné skupiny, takzvaní revivalisté, avšak bez jakéhokoli skutečného dopadu na regionální kulturu. Počet mluvčích irštiny a skotštiny je mimořádně malý; kolik osob hovoří bretonsky, není známo. Pouze velština se zhruba půl milionem skutečných mluvčích má šanci, aby se jako malý, ale životaschopný jazyk podílela na kulturní budoucnosti Evropy. O tom všem budeme ještě pojednávat v následujících kapitolách, a to i v podrobnostech. Zabývat se budeme rovněž předkřesťan ským náboženstvím starých Keltů a jeho případným přežíváním v lidových představách. Odpověď na otázku, zda existuje též keltské umění, hudba nebo folklor, jsme nuceni vyjádřit stručněji. Touto publikací bychom rovněž rádi přispěli k vyzdvižení kulturní rozmanitosti Evropy a ozřejmení jejího významu pro všechny, kdo se cítí omezováni, či dokonce ohrožováni americ kým způsobem života, šířeným takzvanou globalizací. Náš starý kontinent se může chlubit množstvím úžasných kulturních tradic, jejichž pěstování a poznávání je i nadále navýsost vzrušující poučné a užitečné. Jednou z nich je zde představovaná keltská tradice, jež žije už 2500 let a která bude, doufejme, žít ještě hodně dlouho.1 3 / 5

Kdo je dnes ještě Kelt? Keltologům, zejména pak britským, se stále znovu předhazuje, že pracují s nespolehlivým termínem. Označení Keltové by se prý mělo používat pouze pro ty národy, které tak nazývali Caesar a jiní antičtí autoři. Proto za Kelty nelze označovat ani obyvatele Británie před dobytím Anglosasy, ani obyvatele sta rého Irska, natožpak moderní Velšany, Skoty, Iry a Bretonce.2 Proti nepopiratelnému faktu, že jazyky jmenovaných národů jsou prokazatelně úzce spřízněny, se ozývá námitka, že jazyk nelze klást na roveň s kulturou a s národním charakterem (někteří dokonce hovoří rovnou o rase ). To je sice v zásadě správně, ale jestliže se takový názor aplikuje příliš rigorózně a úzkoprse, vede ke zcela zjevným absurditám. Nesmíme zapomínat, že historické bádání čelí podobným terminologickým problémům všude. Ani obyvatele Skandinávie neoznačovali antičtí autoři za Germány, a přesto nikdo nezpochybňuje, že by Islanďané, Norové, Švédové a Dánové nebyli z jazykového a kulturně historického hlediska jednoznačně Germáni. V případě Keltů se s tím pojí závažný argument, který angličtí kritikové ideologie a jejich pokračova telé rádi opomíjejí: V Irsku kulturní kontinuita z doby bronzové dodnes trvá nejen jazykově a literárně, nýbrž ji lze také zcela reálně a očividně prokázat i archeologicky. Existuje materiální kontinuita irské kultury, jež je prakticky identická se (zpočátku) souběžnou, nepopiratelně keltskou laténskou kulturou v Galii atd. Zcela odpovídá oné starokeltské kultuře, jak ji líčí antičtí autoři, a odráží se v samotné irské literatuře. Historická lingvistika zcela nezávisle na archeologických svědectvích a ryze formálními pro středky bez jakéhokoli ohledu na obsah jazykových svědectví prokázala úzkou spřízněnost jazyků jak starověkých pevninských, tak středověkých ostrovních Keltů. Upírat zmíněným národům a jazykům právo patřit mezi keltské je proto nesmysl. Tam, kde se podobné snahy projevují, možná vystupují na povrch hluboko uložené emoce (pocity viny vyvolávající obranu a agresi?) a poli ticky motivované ideologie (imperialismus, rasismus?), které odpovídají spíše duchu 19. než 21. století. V zásadě je správné a důležité stále znovu zpochybňovat a prověřovat i zavedené pojmy, zda jsou ještě adekvátní, nebo již scestné. Každý, kdo si tuto knihu přečte, bude mít po ruce dostatek argumentů, aby si ujasnil vlastní postoj a dokázal vystoupit proti takovým bludným snahám o přepisování evropských kulturních dějin. Tato kniha nemá předchůdkyni, a to ani v Německu, ani nikde jinde. Nemůže být ani encyklopedií, neboť její možný rozsah je ze zcela zjevných důvodů už od samého počátku omezen. Řadu témat jsme bohužel mohli pouze nadhodit. Přesto pevně věříme, že takto složené puzzle zprostředkují navzdory některým meze rám čtenářkám a čtenářům jasný, pestrý, a především však spolehlivý obraz Keltů a jejich kultury. Poznámky v textu: 1 Už zde musíme důrazně připomenout, že megalitická kultura nemá s Kelty nic společného, a to navzdory menhirům, s nimiž se vláčí Obelix. Jedná se o kulturu mnohem starší, z dob, kdy se v Evropě každopádně v severozápadní Evropě ještě nemluvilo žádným indoevropským jazykem. Samozřejmě se však můžeme zcela oprávněně ptát, jaká je kontinuita populace od konce doby ledové až po dnešek. 4 / 5

2 Na tento názor měl značný vliv zejména pamflet M. Chapmana: The Celts: The Construction of a Myth, London 1992. I archeologové se nechají ošálit, jak například ukazuje zcela nešťastný úvod k jinak doporučeníhodné knize S. Rieckhoffa a J. Biela: Die Kelten in Deut schland, Stuttgart 2001. Copyright Original Edition Die Kelten Mythos und Wirklichkeit, 3rd edition 2012 by Konrad Theiss Verlag, an imprint of WBG (Wissenschaftliche Buchgesellschaft), Darmstadt, Germany. Kartografie Peter Palm, Berlin/Germany Translation Jan Hlavička, 2017 ISBN 978 80 7429 806-6 5 / 5