gehrtec NUBBEL EFEKTIVNÍ PŘEDPŘIPRAVENÝ SYSTÉM KABELÁŽE Systém kabeláže pro volně stojící fotovoltaická zařízení a zařízení na střeše všech velikostí. Ekonomická a bezpečná možnost propojení fotovoltaických modulů s invertory u velkých zařízení ve volném terénu, nebo na střeše. UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Předmluva Srdečně Vám děkujeme za Vaše rozhodnutí pro systém gehrtec-nubbel. Tento výrobek je určen pro nejvyšší kvalitativní nároky. Tento výrobek je také ve velkém objemu používán v zařízeních, které stavíme a provozujeme my sami. Na základě dosavadních zkušeností jsme do něj již zapracovali četná vylepšení. Jsme přesvědčeni, že Vám tímto poskytujeme výrobek s obzvláště vysokou kvalitou. Naší trvalou snahou je nabízet našim zákazníkům ty nejlepší výrobky za co nejlepší cenu. Z tohoto důvodu neustále naše výrobky zlepšujeme ve prospěch našich zákazníků. Budeme rádi, pokud tento výrobek Vaše očekávání zcela splní, nebo dokonce překoná. Budeme Vám vděčni, pokud nám Vaší kvalifikovanou zpětnou vazbou pomůžete dále vylepšovat naše výrobky. Dr. T. Naebauer vedoucí vývoje výrobků Gehrlicher Solar AG Email: Toni.Naebauer@Gehrlicher.com 2 90310056--8.2010
Obsah 1. Všeobecné pokyny a pokyny k bezpečnosti... 4 Povinnosti provozovatele... 4 Základní bezpečnostní pokyny... 4 Požadavky na osoby, které montují, používají a udržují výrobky gehrtec... 5 Zvláštní druhy nebezpečí... 5 Zařízení pro bezpečnost a kontrolu... 5 Bezpečnostně technické pokyny pro instalaci... 6 Předpisy a směrnice... 6 Ochrana před bleskem... 7 Všeobecný pokyn:... 7 Vyloučení ručení... 7 Pozor elektrický proud!... 7 2. Nubbel... 8 Provedení systému Nubbel:... 8 Polarita a barvy... 9 Řetězec... 9 Paralelní zapojení řetězců... 9 3. Typické možnosti propojení modulů na střechách... 10 Příklady propojení se zdvojenou větví Nubbel... 10 Typ modulu... 11 Nástroj... 11 4. Izolace konců větví... 12 Izolace holých konců větví... 12 5. Prodloužení... 13 6. Vedení kabelu... 14 7. Kódování dodávky... 14 8. Záruka... 14 9. Kontakt... 15 Adresy v Německu... 15 3
1. Všeobecné pokyny a pokyny k bezpečnosti 1. Všeobecné pokyny a pokyny k bezpečnosti Povinnosti provozovatele Systém kabeláže Nubbel byl vyvinut a vyroben při zohlednění výsledků analýzy ohrožení a po pečlivém výběru předepsaných a dalších technických specifikací. Tak odpovídá poslednímu stavu techniky a zaručuje nejvyšší míru bezpečnosti. Tato bezpečnost může být však v provozní praxi zaručena pouze tehdy, pokud byla podniknuta všechna potřebná opatření. Mezi povinnosti montážní firmy a provozovatele zařízení patří plánování těchto opatření a kontrolování jejich provádění. Montážní firma a provozovatel musí zejména zajistit, že... systém Nubbel bude namontován a používán pouze k určenému účelu, systém Nubbel bude provozován pouze v bezchybném funkčním stavu, budou dodrženy zvláštní pokyny výrobce modulů a příslušného výrobce vedlejších komponent pro montáž, montáž a údržbu budou provádět kvalifikovaní a zaučení pracovníci, kteří si tento návod k montáži předem úplně a pečlivě přečetli a porozuměli mu a kteří jej budou při práci zcela dodržovat, budou dodrženy všechny zákony, předpisy a pravidla, platící pro instalační firmu, respektive provozovatele. Základní bezpečnostní pokyny Před montáží musí být okolí zajištěno zábranami. Musí být vyhodnocena biologická nebezpečí, vycházející ze zvířat a rostlin. V případě potřeby musí být provedena dodatečná ochranná opatření, jako na příklad očkování. Osoby, přítomné provozu, musí být předem poučeny. Změny systému Nubbel smějí provádět pouze kvalifikovaní elektro odborníci. Musí jim být poskytnuta potřebná osobní ochranná výbava. Pozor - elektrický proud! Působením napětí, vznikajícím v solárních modulech se mohou ve vodičích vyskytovat napětí až do hodnoty 1000 VDC (v některých případech dokonce vyšší). Proto musí být podniknuta opatření pro ochranu před tímto napětím, jakmile jsou solární moduly vystaveny záření. 4
1. Všeobecné pokyny a pokyny k bezpečnosti Požadavky na osoby, které montují, používají a udržují výrobky gehrtec Tyto osoby musí být kvalifikované a autorizované. Tyto osoby musí před zahájením činnosti absolvovat všeobecné bezpečnostní proškolení a proškolení, specifické podle místa montáže. Tyto osoby musí znát tento návod k propojení a musí mu porozumět. Zvláštní druhy nebezpečí Úpravy systému Nubbel z cizích zdrojů smějí být používány teprve pro schválení/uvolnění výrobcem systému. Konce profilů s ostrými hranami, přicházející do kontaktu se systémem kabeláže, musí být pro vyloučení poškození kabelu opatřeny ochranou hran. Zařízení pro bezpečnost a kontrolu Znak Význam Vysvětlení NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ označuje bezpečnostní pokyn, jehož nedodržení může bezprostředně vést ke smrti nebo k těžkému zranění. POZOR POZOR označuje bezpečnostní pokyn, jehož nedodržení může vést ke zranění osob a/nebo věcným škodám. POKYN Pokyn označuje informace, které jsou důležité pro optimální instalaci a optimální provoz výrobku. 5
1. Všeobecné pokyny a pokyny k bezpečnosti Bezpečnostně technické pokyny pro instalaci Tento návod si pozorně přečtěte a dodržujte jej při instalaci, stejně jako všechny předepsané bezpečnostní předpisy a všechny ostatní použitelné národní předpisy, platné v zemi instalace. Instalační firma je povinna zjišťovat po celou dobu instalace shodu vyjmenovaných bezpečnostních opatření s aktuálním stavem normativů a dodržovat nové předpisy. Mimo hranice Evropské unie je nutno dodržovat zákony, týkající se bezpečnosti práce, platné v místě používání zařízení a regionální předpisy. Vedle opatření pro bezpečnost práce, uvedených v tomto návodě, je nutno mít na zřeteli a dodržovat všeobecně platné bezpečnostní předpisy a příslušné předpisy pro prevenci nehod, platné v zemi instalace, obzvláště při práci ve volném prostoru a platná ustanovení pro ochranu životního prostředí. Všechny pokyny v tomto návodě dodržujte zcela a bez omezení! V každém případě je nutno používat uznávaná technická pravidla. Pozor! Dodržujte vždy normy a předpisy, platné v místě instalace. Předpisy a směrnice Při montáži a provozu v Německu je nutno obzvláště dodržovat zákon o bezpečnosti práce a následná nařízení a předpisy a pravidla profesních organizací, respektive úrazových pojišťoven. Obzvláště upozorňujeme na následující ohrožení a opatření pro odstranění nebezpečí: Všeobecná ochrana práce Po posouzení nebezpečnosti proveďte opatření pro odvrácení zjištěných nebezpečí a informujte podílející se osoby. Další informace jsou kromě jiného uvedeny v následujících předpisech: Zákon o bezpečnosti práce, BGV A1 Zásady prevence, BGV C22 Stavební práce, Výnos o provozní bezpečnosti, Výnos o manipulaci se zátěžemi. Biologická nebezpečí vlivem zárodků, vyvolávajících nemoc Po posouzení nebezpečnosti zajistěte případná pracovně zdravotní preventivní prohlídky a očkování. Nebezpečí poranění! Nástroj a materiál musí být v bezvadném stavu. Další informace jsou kromě jiného uvedeny ve: Výnosu o biologických materiálech 6
1. Všeobecné pokyny a pokyny k bezpečnosti Ochrana před bleskem Plánování a instalace ochrany před bleskem přísluší v každém případě odborníkům. Obzvláště nutné je dodržování následujících předpisů: DIN V VDE V 0185, 2002: Ochrana před bleskem, část 2: Rizikový management: Odhad rizika škod pro stavební objekty. DIN V VDE V 0185, 2002: Ochrana před bleskem, část 3: Ochrana stavebních objektů a osob. Všeobecný pokyn: Instalace a uvedení elektrické kabeláže do provozu předpokládá fundované odborné vědomosti. Vyloučení ručení Gehrlicher Solar AG neručí podle zákona o ručení za výrobky za ztráty, ostatní škody na majetku, ostatní věcné škody a/nebo poškození zdraví osob, nebo za náklady, které vzniknou jim, nebo třetím osobám, také jejich zákazníkům následkem neodborné a tím i nevhodné montáže, instalace, uvádění do provozu, používání, respektive údržby. Takové činnosti jsou v tomto smyslu neodborné na příklad tehdy, pokud při nich nejsou dodržena zadání tohoto návodu k montáži a údržbě. Opět tedy doporučujeme dodržovat ve vlastním zájmu tento návod Pozor elektrický proud! Působením napětí, vznikajícím v solárních modulech se mohou ve vodičích vyskytovat napětí až do hodnoty 1000 VDC (v některých případech dokonce vyšší). Proto je nutno při manipulaci se solárními moduly podniknout opatření proti působení tohoto napětí. Veškeré práce při připojování elektrických zařízení smějí provádět pouze kvalifikovaní odborníci z oblasti elektriky. 7
2. Nubbel 2. Nubbel Provedení systému Nubbel: připojení zdvojené větve odbočka připojení jednoduché větve odbočka l jednoduchá větev Nubbel (=jednopólová větev Nubbel) zdvojená větev Nubbel (=dvoupólová větev Nubbel) 8
2. Nubbel Polarita a barvy PLUSOVÝ PÓL = ČERVENÝ MÍNUSOVÝ PÓL = MODRÝ Řetězec Řetězce jsou připojeny na měnič proudu, přičemž může být více řetězců zapojeno paralelně. Řetězec je sériové zapojení modulů Paralelní zapojení řetězců Větev Nubbel slouží k pokud možno jednoduchému a spolehlivého spojení několika řetězců. Pokud je zapojeno více řetězců paralelně, je nutno dbát na to, aby byly v každém řetězci používány stejné moduly a aby byl v každém řetězci stejný počet modulů. 9
3. Typické možnosti propojení modulů na střechách 3. Typické možnosti propojení modulů na střechách Příklady propojení se zdvojenou větví Nubbel Jednoduché propojení na ploše střechy Jednoduché propojení na ploše střechy 10
3. Typické možnosti propojení modulů na střechách Příklad komplexního propojení se zdvojenou větví Nubbel Typ modulu Používejte v jedné větvi Nubbel vždy stejný typ modulu! Nástroj Pro propojení modulů jsou potřebné obvyklé elektrikářské nástroje. 11
4. Izolace konců větví 4. Izolace konců větví Holé konce kabelů musí kvalifikovaný elektrikář odizolovat vhodným izolačním materiálem (smršťovací koncovka). možné smršťovacíkoncovky NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY Izolační materiál, spojovací kabel pro propojení různých tětví Nubbel, respektive kabely pro propojení větví Nubbel s měniči proudu. Izolace holých konců větví Zde smějí být používány pouze vhodné smršťovací koncovky! Pozor: Vysoké napětí až přes 1000 voltů! 12
5. Prodloužení 5. Prodloužení Pokud by se prodlužovaly nezakončené kabely, je nutno použít předpisové konektory. Prodloužení musí být provedeno schválenými konektory! konektor MC 3 (výrobce Multikontact) konektor MC 4 (výrobce Multikontact) Konektory je nutno spojit zasunutím. Nejsou určeny k tomu, aby byly poté opět rozpojovány. Pokud by však ve výjimečných případech byly tyto konektory opět rozpojovány ( na příklad při výměně modulu), je nutno zajistit, aby byl proudový okruh předem rozpojen, protože v prostředí konektorů může docházet ke vzniku elektrického oblouku. 13
6. Vedení kabelu 6. Vedení kabelu Rovněž musí být zajištěno, aby byly všechny pokládané kabely položeny řádně a čistě a aby byla větev při pokládání vypnuta. Je nutno zabránit velkým průvěsným smyčkám kabelů. 7. Kódování dodávky DÉLKA MODRÉHO VÝVODU DÉLKA ČERVENÉHO VÝVODU DÉLKA OD JEDNOHO PRVKU NUBBEL K DALŠÍMU (systémový odstup) Na všech 3 pozicích mohou být použity 2-4 číslice, údaj vždy v cm! 8. Záruka Aktuální záruční podmínky si můžete stáhnout z internetu na adrese www.gehrlicher.com, nebo získat v obvyklé distribuční síti v papírové formě. 14
9. Kontakt 9. Kontakt Adresy v Německu Obrázek 1: Sídla firmy Kancelá Mnichov (sídlo hlavní správy) Max-Planck-Str. 3 D 85609 Dornach/München Tel: +49 89 / 42 07 92 0 Fax: +49 89 / 42 07 92 85 40 info@gehrlicher.com 15 Kancelá Coburg (sídlo podniku) Gehrlicher Solar AG Austraße 101b D 96465 Neustadt b. Coburg Tel: +49 95 68 / 89 66 09 0 Fax: +49 95 68 / 89 66 09 19 coburg@gehrlicher.com