TFT televizor 3 Instalace TFT televizoru na stěnu (volitelné) 5

Podobné dokumenty
42PMA225EZ. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. PLAZMOVÝ TELEViZOR TVP 4225 TS. Technické specifikace TV VYSÍLÁNÍ PAL SECAM B/G D/K K I/I L/L

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

Obsah CEK UK-AK56-MN1P P65 1

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Návod k LCD monitoru Yakumo 15" TFT TV 38

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Automobilový DVB-T tuner

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T

Obsah 1 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 OBSAH BALENÍ POPIS PŘEDNÍ A ZADNÍ STRANY LCD TELEVIZORU

=WOXPLW 3URJUDPÃQDKRUX. 1DEtGND. 9êE U 'RO. 6WUiQNDÃQDKRUX LQVWDODFH. 6WUiQNDÃGRO 79'79. 2EQRYLWÃÃâ,52.é 0(18 '() $%& *+, / 345 9:; <= 7(;7 ,,,

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelská příručka. Monitor AL506

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

BAREVNÝ TELEVIZOR STF /7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Česky. 1. Obecné informace Funkce Obsah krabice

WinFast TV Pro Uživatelská příručka. Uživatelská příručka pro WinFastTV Pro 1920 Verze A Listopad 2008 P/N: W05G0303

Obsah. Czech CEKCE UK-32 INCH 17MB22-(BASIC 1 PIP-WO SVHS) P , 12:51

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Uživatelská příručka Set-top-box WCD 1205 V. 2011/01

Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu.

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny Popis produktu Ovládání Instalace a zapojení Technické parametry 14

Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Monitor AL 732

T-60X Návod na obsluhu

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Návod k použití. Přenosný 7" barevný TFT LCD televizor

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Výklopný displej 17 s napájecím napětím 12V

Obsah CEK UK-AK56-MN1P.P65 1

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

TOPFIELD. SBI-5450 Rychlý průvodce. Digitální satelitní přijímač. Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)

NÁVOD K OBSLUZE CTV 2575 SN

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

LCD televizor LT-17E31 NÁVOD K POUŽITÍ

Špionážní digitální hodiny

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Set-top Boxu

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Contents CEK-2610W-BACK AV-1543 UK-26 INCH TFT-DUVAR 1 MON-(17MB08)(WO PC-WO PIP) p , 17:26

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Návod k použití Česky SRP620

NÁVOD K OBSLUZE BAREVNÝ TELEVIZOR MASCOM. Postup řešení problémů. Technické údaje. info@mascom.cz M3-V5_ rc

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Přenosné rádio. Mini Boy 62

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

FD Trinitron Colour Television

Uživatelský manuál pro STB-5/7 1 En g l i s h Introduction Obsah balení AVerMedia DVB-T STB5/7 balení obsahuje následující položky:

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

5.1 Multimediální reproduktory

Transkript:

LCV30WHDE12LCD

Obsah Tlačítka dálkového ovládání 2 TFT televizor 3 Instalace TFT televizoru na stěnu (volitelné) 5 Příprava 7 Vlastnosti 7 Vlastnosti obrazovky 7 Bezpečnostní opatření 7 Před zapnutím Vašeho televizor 9 Sí ové připojení 9 Připojení ke zdířce vstupu RF 9 Jak připojit další zařízení 9 Vložení baterií do dálkového ovladače 9 Zapnutí a vypnutí televizoru 9 Zapnutí televizoru 9 Vypnutí televizoru 9 Ovládání televizoru 10 První APS (Automatický systém programování) 10 Ovládání tlačítky na televizoru 10 Ovládání dálkovým ovladačem 10 Nabídka upořádání 11 Nabídka pro obraz 12 Nabídka pro okna 13 Zvuková nabídka 14 Nabídka možností 15 Nabídka nastavení 16 Nabídka APS 16 Programová tabulka 16 Programovací nabídka 18 Volba zdroje 19 Další funkce 19 Stav TV 19 Přepínání aktivního okna 20 Přepínání programů 20 Zmrazení obrazu 20 Indikátor zvuku 20 Indikátor ztišení MUTE 20 AV režimy 20 Teletext 21 Ovládání teletextu 21 Výběr stránky teletextu 21 Volba stránky s obsahem 21 Volba stránky zobrazené přes program 21 Volba textu dvojité velikosti 21 Odkrytí utajených informací 21 Zastavení automatické změny stránek 21 Výběr podstránky 22 Rozdělená obrazovka 22 Opuštění teletextu 22 Zobrazení času 22 Fastext 23 Připojení periferního zařízení 23 Pomocí Euro-konektoru 23 Pomocí anténního vstupu 23 Dekodér 23 Televizor a videorekordér 23 Přehrávání NTSC 23 Kopírování 24 Vyhledání a uložení testovacího signálu videorekordéru 24 Kamera a kamkóder 24 Připojení PC přes VGA vstup 24 Anténní připojení 25 Připojení periferního zařízení 25 Kamera a kamkodér 25 Připojení dekodéru k videorekordéru 25 Připojení sluchátek 25 Zobrazovací režimy připojeného PC 26 Tipy 26 Péče o obrazovku 26 Špatný obraz 26 Žádný obraz 26 Zvuk 26 Dálkový ovladač 26 Technické specifikace 27 CHARAKTERISTICKÉ REŽIMY ZOBRAZENÍ PRO PC VSTUP Maximální rozlišení obrazovky je 1280 x 768 bodů, rozsah vertikální synchronizační frekvence je 50-75 Hz a vodorovné synchronizační frekvence 30-69 khz. Následující tabulka zobrazuje některé charakteristické režimy zobrazení videa. Přirozené rozlišení TFT-LCD panelu je 1280 x 768 bodů. Z toho důvodu je doporučeno používání režimu 14 pro nejlepší kvalitu obrazu z počítače. Rady Péče o obrazovku Obrazovku čistěte mírně navlhčenou měkkou látkou. Nepoužívejte abrazivní rozpouštědla, která mohou poškodit krycí vrstvu obrazovky. Špatný obraz Zvolili jste správný televizní systém? Není váš televizor nebo vnitřní anténa příliš blízko reproduktorů, neuzemněného audio zařízení nebo neonových světel apod.? Hory nebo vysoké budovy mohou způsobovat zdvojení obrazu nebo vznik duchů. Někdy je možné zlepšit kvalitu obrazu změnou nasměrování antény. Je obraz nebo teletext nerozeznatelný? Zkontrolujte, zda jste zadali správnou frekvenci. Kvalita obrazu se může zhoršit při současném připojení dvou zařízení k televizoru. V takovém případě jednou zařízení odpojte. Žádný obraz Je správně připojena anténa? Je pevně připojena zásuvka antény do anténního konektoru? Není poškozen anténní kabel? Je pro připojení antény použit správný konektor? Nevíte-li si rady, konzultujte problém s dodavatelem. Nápis No Picture na obrazovce znamená, že televizor nepřijímá žádné vysílání. Stiskli jste správné tlačítko na dálkovém ovladači? Vyzkoušejte to znovu. 26 Zvuk Není slyšet žádný zvuk. Nepřerušili jste zvuk stisknutím tlačítka? Jsou k televizoru připojeny externí reproduktory? Zvuk vychází pouze z jednoho reproduktoru. Není nastaveno vyvážení na jeden kanál? Viz nabídka audio (zvuk). Dálkový ovladač Televizor neodpovídá na příkazy z dálkového ovladače. Stiskněte znovu tlačítko na dálkovém ovladači. Možná jsou vybité baterie. Můžete stále používat tlačítka na horním panelu televizoru. Nezvolili jste nesprávnou nabídku? Stiskněte tlačítko pro návrat do režimu TV nebo stiskněte tlačítko M pro návrat do předcházející nabídky. Žádné řešení: Vypněte televizor a znovu jej zapněte. Pokud se nic nestane, obra te se na servis; nikdy se nepokoušejte přístroj opravit svépomocí.

Anténní připojení Tlačítka dálkového ovládání Připojení periferního zařízení 1) Vypínač (stand-by) 2) Kurzor nahoru (nnn) 3) Kurzor doprava 4) OK Zmrazení 5) 0-9 Přímé číslo programu 6) Velikost obrazu 7) SWAP Přepínání zdroje nebo programu 8) P/CH+ Program nahoru 9) + Zesílení hlasitosti 10) TV/Opustit nabídku 11) SOURCE Volba zdroje 12) Velikost PIP / ŽLUTÁ 13) Rozdělená obrazovka / MODRÁ 14) Podržet 15) Aktualizovat 16) Stránka s obsahem 17) Odkrytí 18) Zvětšení 19) Mix 20) Teletext 21) Čas/Podstránka 22) PIP / ČERVENÁ 23) Poloha PIP / ZELENÁ 24) Ztišení 25) I/II Mono/Stereo - Dual A-B 26) - Zeslabení hlasitosti 27) -P/CH Program dolů 28) P<P Předchozí program 29) Informace (programová tabulka) 30) M Menu (nabídka) 31) Kurzor dolů 32) Kurzor doleva 25 2

PLAZMOVÝ TELEVIZOR ČELNÍ POHLED ZADNÍ POHLED Kamera a kamkordér Připojení do vstupu FAV Kameru nebo kamkordér připojte do vstupu FAV na pravé straně televizoru. Zařízení připojte k televizoru pomocí vstupů VIDEO (žlutý), AUDIO R (červený) a AUDIO L (bílý). Konektory byste měli připojovat do vstupů se stejnou barvou. Připojení do vstupu S-VHS Kameru nebo kamkordér připojte do vstupu S-VHS na pravé straně televizoru. Zařízení připojte k televizoru pomocí vstupu S-VHS a audio vstupů pro FAV prostřednictvím S-VHS kabelu. Připojení dekodéru k videorekordéru Některé videorekordéry jsou vybaveny speciálním eurokonektorem pro dekodér. Propojte eurokabelem Eurokonektor vašeho dekodéru a speciální Eurokonektor videorekordéru. Podívejte se také do návodu k obsluze pro videorekordér. Pro připojení dekodéru k televizoru se podívejte do části Televizor a videorekordér. Chcete-li k vašemu televizoru připojit více zařízení, obra te se na prodejce. Připojení sluchátek Použijte stereofonní konektor pro sluchátka na pravé straně televizoru. Připojení PC přes VGA vstup Před prováděním jakéhokoliv připojování vypněte počítač i televizor. Připojte VGA kabel do VGA vstupu na televizoru a do 15 kolíkového konektoru na zadní straně počítače. Utáhněte šrouby konektorů, až jsou bezpečně upevněny. Používáte-li operační systém Windows běžící na počítači s grafickou kartou kompatibilní s Microsoft Plug&Play, zvolí váš systém správně časování pro monitor. Připojení PC přes DVI (Digital Video Interface) vstup Pro získání nejlepší možné kvality obrazu je potřeba použít konektor DVI současně na televizoru i počítači. Toto propojení umožní posílat z grafické karty počítače neupravený digitální signál přímo do TFT televizoru. Jelikož je na TFT televizoru konektor typu DVI-I, použijte pro připojení kabel DVI-D nebo DVI-I. Jsou podporovány funkce DDC (Display Data Channel) a EDID (Extended Display Identification Data) pro kompatibilitu s funkcí Plug&Play. Detekce připojení za chodu podporována není. Měli byste používat nízké zobrazovací frekvence (60 Hz a 72 Hz) a přirozené rozlišení. DVI rozhraní nepodporuje funkci HDCP (High bandwidth Digital Content Protection), takže není možné připojit HDCP DVD přehrávač. 3 24

Připojení periferních zařízení K vašemu televizoru může být připojen široké spektrum audio a video zařízení. Následující schémata připojení popisují do kterého konektoru za zadní nebo pravé straně televizoru mají být různá zařízení připojena. Pomocí Eurokonektoru TFT televizor je vybaven dvěma Eurokonektory. Chcete-li připojit zařízení (například video, dekodér atd.) vybavené Eurokonektorem k televizoru, použijte vstupy SCART 1 nebo SCART 2. Když je externí zařízení připojeno k televizoru pomocí Eurokonektoru, přepne se televizor do AV režimu automaticky. Je-li vstupní signál RGB, vyberte pro sledování obrazu RGB v nabídce source select (volba zdroje).je-li externí zařízení připojeno ke konektoru SCART 1, vyberte Scart 1 RGB. Je-li externí zařízení připojeno ke konektoru SCART 2, vyberte Scart 2 RGB. Pomocí anténního vstupu Chcete-li váš televizor připojit k zařízením (např. videorekordéry nebo dekodéry), které nejsou vybaveny Eurokonektorem, bude nutné je připojit do anténního vstupu (ANT) na televizoru. Je-li VCR připojen pomocí anténního vstupu, doporučujeme použít program 0. Dekodér Kabelová televize nabízí širokou volbu programů. Většina z nich je volných, za jiné je nutno platit. To znamená, že budete muset podepsat smlouvu s organizací, která vysílá programy, které chcete přijímat. Tato organizace vám dodá odpovídající dekodér, který vám umožní sledování těchto programů. S žádostí o další podrobnosti se obra te na svého prodejce. Přečtěte si rovněž návod k obsluze vašeho televizoru Připojení dekodéru s anténním výstupem k televizoru Připojte anténní kabel. Připojení dekodéru bez anténního výstupu k televizoru Dekodér připojte k televizoru do vstupu SCART 1 pomocí eurokabelu. Televizor a videorekordér Připojte anténní kabely. Lepší kvalitu obrazu dosáhnete, propojíte-li také konektory SCART eurokabelem. Přehrávání NTSC Pro tuto možnost můžete; Připojit NTSC VCR přehrávač do Eurokonektoru na zadní straně televizoru. Připojit NTSC VCR přehrávač do RCA konektorů na pravé straně televizoru. Pak stiskněte tlačítko SOURCE (zdroj) pro volbu odpovídajícího zdroje. Možnosti pro kopírování Volba zdroje pro záznam na VCR. Vyberte nabídku options (volby). Stisknutím tlačítka nnn / ddd vyberte možnost scart 2 out. Vyberte Tuner pro kopírování obrazu z přijímače. Vyberte FAV nebo Scart 1 pro kopírování obrazu z FAV nebo SCART 1. Vyhledání a uložení testovacího signálu videorekordéru Odpojte anténní kabel ze konektoru ANT na vašem videorekordéru. Zapněte televizor a na videorekordéru zapněte testovací signál. (Podívejte se do návodu k obsluze pro videorekordér.) Otevřete nabídku tv tuner (tv přijímač) v nabídce settings (nastavení). Otevřete nabídku programming (programy) v nabídce tv tuner a vyberte manual search (ruční vyhledávání) Vyhledejte testovací signál vašeho videorekordéru stejným způsobem jak jste vyhledávali a ukládali televizní signál. Viz nabídka programming (programy). Testovací signál uložte do programu číslo 0. Jakmile uložíte testovací signál, odpojte anténní kabel z anténního konektoru ANT vašeho videorekordéru. (A) Výstup pro sluchátka (B) Audio vstup (levý, pravý) (C) Video vstup (D) S-VHS vstup (E) Tlačítko STAND BY (F) Tlačítko TV/AV (G) Tlačítko MENU (nabídka) (H) Tlačítka zvýšení a snížení čísla programu (I) Tlačítka zvýšení a snížení hlasitosti (J) Vstup napájecí šňůry (K) Přepínač On/Off (zapnutí/vypnutí) (L) Vstup pro anténu (M) Linkový audio výstup L,R (N) Konektor Scart 1 Plný konektor scart (O) Konektor Scart 2 Plný konektor scart (P) Audio vstup (pro zdroje s připojením VGA a DVI) (R) DVI vstup (S) VGA vstup 23 4

Instalace TFT televizoru na stěnu (volitelně) 1. Pro instalaci TFT televizoru na stěnu je ze všeho nejdříve potřeba odmontovat sestavu stojanu. (Obrázek 1). Povolte 4 šrouby (M4 x 6), které připevňují sestavu stojanu k TFT panelu a odejměte sestavu stojanu od TFT panelu. 2. Vložte čtyři plastové čepy do kruhových otvorů na zadní části TFT panelu a přišroubujte je k TFT panelu pomocí čtyř šroubů (M6 x 20). 3. Závěs na stěnu připevněte podle obrázku 2 na stěnu pomocí čtyř hmoždinek (M7 x 30) a čtyř šroubů (M4 x30). Rozmyslete si místo na zdi, kde chcete mít TFT panel umístěný. Vyrovnejte a tužkou označte čtyři montážní body pro závěs na stěnu.vyvrtejte čtyři otvory pro plastové hmoždinky, a pak připevněte závěs na stěnu čtyřmi šrouby (M4 x 30). 4. Zvedněte TFT panel a pověste jej do otvorů v závěsu na stěnu za čtyři závěsné šrouby na zadní části TFT panelu. Zvolte požadované číslo podkódu stránky stisknutím čtyř číselných tlačítek (například 0001). Pokud se stránka s podkódem nezobrazí po krátké chvíli, stiskněte tlačítko. Na obrazovce se zobrazí televizní program. Číslo stránky teletextu se zobrazí v levém horním rohu obrazovky při nalezení vybrané stránky. Stiskněte tlačítko pro zobrazení vybrané stránky teletextu. Rozdělení obrazovky Při používání rozdělené obrazovky se můžete přepnout do režimu teletextu pouze na levé straně obrazovky. V pravém okně obrazovky není teletext dostupný. Vyberte program na levé straně obrazovky jako aktivní okno. Stiskněte tlačítko. Na obrazovce se zobrazí teletext. Pro opuštění teletextu stiskněte tlačítko nebo. Opuštění teletextu Stiskněte tlačítko nebo. Obrazovka se přepne do režimu TV. Zobrazení času Při sledování televizního programu s vysíláním teletextu, stiskněte tlačítko. Zobrazí se informace o aktuálním času, získaná z teletextu. Dalším stisknutím tlačítka vypnete zobrazení času na obrazovce. Pokud sledovaný program nevysílá teletext, nezobrazí se žádná informace. Fastext Televizor podporuje 10 stránkový systém teletextu. Když je zadáno číslo stránky některé z 10 stránek v paměti, nebude systém požadovanou stránku vyhledávat a místo toho ji automaticky zobrazí. Pokud požadovaná stránka v paměti není, systém požadovanou stránku vyhledá a uloží do paměti 10 stránek včetně požadované stránky. Použití funkce Fastext Předmětová hesla informací mohou mít různé barvy. Stisknutím odpovídajícího červeného, zeleného, žlutého nebo modrého tlačítka se rychle přepnete na požadovanou stránku. Použití funkce TOP text Režim TOP text se automaticky aktivuje podle vysílání. Pokud je přítomné vysílání TOP text, objeví se barevně značená tlačítka ve stavovém řádku. Není-li vysílání TOP text přítomné, stavový řádek se nezobrazí. Předmětová hesla pro informace mohou být umístěna v barevných rámečcích. V režimy Top text slouží tlačítka -P/CH nebo P/CH+ pro přepnutí na následující nebo předchozí stránku. Pokud není dostupné vysílání TOP text, dojde při používání těchto příkazů k přeskakování stránek. Například stránka 100 se zobrazí jako vyšší než stránka 199. OBRÁZEK 1 5 22

Teletext Teletext je informační systém, který zobrazuje text na obrazovce televizoru. Při používání teletextového informačního systému si můžete prohlížet informace týkající se subjektů dostupných v seznamu obsahu (index). V textovém režimu není dostupné zobrazení nabídek na obrazovce. V textovém režimu nejsou dostupné funkce pro nastavení kontrastu, jasu a řízení barev, ale je dostupné ovládání hlasitosti. Ovládání teletextu Vyberte televizní stanici, která vysílá teletext. Stiskněte tlačítko. Obvykle se na obrazovce zobrazí seznam obsahu (index). Výběr stránky teletextu Stiskněte odpovídající číselná tlačítka požadované stránky teletextu. Číslo vybrané stránky se zobrazí v levém horním rohu obrazovky. Počítadlo stránek teletextu běží až do vyhledání požadovaného čísla stránky, která se poté zobrazí na obrazovce. Výběr stránky Index (obsah) Pro výběr čísla stránky indexu (obvykle stránka 100), stiskněte tlačítko. Zobrazení teletextu s programem televize Stiskněte tlačítko. Text se zobrazí přes obraz vysílaného programu. Pro návrat na stránky teletextu stiskněte tlačítko znovu. Volba textu dvojnásobné velikosti Stisknutím tlačítka se horní polovina informační stránky zobrazí s dvojitou výškou textu. Dalším stisknutím tlačítka se zobrazí dolní polovina informační stránky s dvojitou výškou textu. Dalším stisknutím tlačítka se zobrazí celá stránka v normální velikosti textu. Zobrazení skrytých informací Jedním stisknutím tlačítka se zobrazí odpovědi na stránce kvizů nebo her. Dalším stisknutím tlačítka znovu skryjete vyzrazené odpovědi. Zastavení automatické změny stránek Stránka teletextu může obsahovat více informací, než je zobrazeno na stránce; zbývající informace se zobrazí po určitém čase. Tlačítkem zastavíte automatickou změnu stránky. Dalším stisknutím tlačítka umožníte zobrazení další stránky. Výběr podstránky teletextu Podstránky teletextu jsou podsekce dlouhých teletextových stránek, které mohou být na obrazovce zobrazování po jedné. Zvolte požadovanou stránku teletextu. Stiskněte tlačítko. OBRÁZEK 2 Stiskněte tlačítko P/CH + pro posunutí stránky teletextu o jednu dopředu. Stiskněte tlačítko - P/CH pro posunutí stránky teletextu o jednu dozadu. 21 6

Příprava Pro zajištění větrání ponechejte volný prostor nejméně 10 cm kolem přístroje. Abyste předešli jakémukoliv selhání nebo nebezpečné situaci, nepokládejte na horní část přístroje žádné předměty. Přístroj používejte v tropickém anebo mírném klimatu. Vlastnosti Barevný televizor s dálkovým ovládáním. Možnost předvolby 100 programů v pásmech VHF, UHF nebo kabelových kanálů. Možnost ladění kabelových kanálů. Velmi snadné ovládání televizoru pomocí systémové nabídky. Vybaven dvěma Eurokonektory pro externí zařízení (např. videopřehrávače, videohry, audio systémy atd.) Stereofonní zvukový systém (Německý+Nicam). Plně funkční teletext, Fastext (10 stránek), TOP text. Možnost připojení sluchátek. Přímý přístup ke kanálu A.P.S. (Systém automatického programování). Možnost pojmenování všech programů. Možnost přepínání mezi dvěma naposled sledovanými programy. Automatické ladění vpřed nebo vzad. Časovač pro vypínání. Dětský zámek. Automatické utlumení zvuku při nepřítomnosti vysílání. Formáty zobrazení: celá obrazovka (16:9), zoom, letterbox, titulky, normální formát (4:3), 14:9, automatické přepínání WSS (širokoúhlý signál). Přehrávání NTSC S-VHS konektor na přední straně. Vstupní AV konektor na přední straně. VGA a DVI konektor pro externí zařízení (např. počítač). Funkce PIP (obraz v obraze/pap (obraz a obraz)/pat (obraz a text). AVL (Automatické omezení hlasitosti) Není-li detekován platný signál, televizor se automaticky po 5 minutách přepne do pohotovostního režimu. PLL (Vyhledávání kanálů) Vstup pro počítač (podporováno rozlišení WXGA 1280 x 768) Stereofonní vstup zvuku z počítače. Funkce Plug&Play pro Windows 9X, ME, 2000, XP 4H hřebenový filtr Linkový audio výstup Vlastnosti obrazovky 30 palcový TFT LCD panel s vysokým rozlišením. Rozlišení WXGA (1280 x 768) Kontrastní poměr (typicky 800:1) Jas (typický) 550 cd/m 2 Doba odezvy (typická) 8 ms. Pozorovací úhel (typický) 170 (vodorovně) a 170 (svisle). Zobrazení 16,7 miliónů barev. Bezpečnostní pokyny 1. Napájení: Přístroj by měl být napájen pouze ze sí ové zásuvky 220-240V AC, 50 Hz. Ujistěte se, že jste zvolili správné nastavení napájecího napětí podle potřeby. 2. Sí ová napájecí šňůra Napájecí šňůra by měla být uložena tak, aby se po ní nechodilo nebo nebyla přiskřípnutá jinými předměty. Zvláštní pozornost věnujte šňůře u zástrčky, sí ové zásuvky a v místě, kde vystupuje z přístroje. 3. Voda a vlhkost Přístroj nepoužívejte ve vlhkém a mokrém prostředí (například v koupelně, u dřezu v kuchyni a v blízkosti myčky nádobí). Přístroj nevystavujte dešti nebo vodě, jelikož to může být nebezpečné, a nepokládejte na něj předměty naplněné kapalinou. Chraňte přístroj před kapající nebo stříkající vodou. Přepínání aktivního okna V režimech PIP (obraz v obraze) a PAP (obraz a obraz) se používají tlačítka a pro výběr aktivního okna. Kurzorová tlačítka a se používají pro zobrazení skrytého stavu nabídky na obrazovce aktivního okna. Přepínání programů (SWAP) Toto tlačítko se používá pro přepínání mezi programy mezi oknem v obraze a hlavním oknem, když je zvoleno rozložení zobrazení PIP (obraz v obraze). Obrazovka počítače se v okně PIP nezobrazuje. Pozastavení obrazu Obraz na obrazovce můžete pozastavit stisknutím tlačítka OK. Pro tuto funkci by mělo být zvoleno zobrazení full screen (celá obrazovka). Při zobrazení split screen (rozdělená obrazovka) a PIP (obraz v obraze) funkce nepracuje. Indikátor zvuku Možnosti zobrazení indikátoru jsou Mono, Stereo, Dual A a Dual B. Tento indikátor se zobrazuje pod indikátorem čísla programu, tlačítko l-ll se používá pro výběr možnosti Mono, Stereo, Dual A nebo Dual B. Pro monofonní vysílání nebo vynucené mono (při stereo vysílání). Pro stereofonní vysílání. výchozí a může být také zvoleno po Dual B dálkovým ovladačem. Je-li Dual B zvoleno dálkovým ovladačem. Indikátor ztišení (MUTE) Při aktivaci funkce se zobrazuje v levém horním rohu obrazovky. Pro zrušení funkce ztišení máte dvě možnosti: První je stisknutím tlačítka, čímž se hlasitost nastaví na předchozí a druhá možnost je zvýšením nebo snížením úrovně hlasitosti, které navazuje na předchozí úroveň. Když je vybráno rozložení PIP (obraz v obraze), zobrazuje se indikátor ztišení nahoře uprostřed v okně PIP. Když je vybráno rozložení Split Screen (rozdělená obrazovka), zobrazuje se indikátor ztišení v horním levém rohu aktivního okna. AV režimy Stisknutím tlačítka SOURCE nebo v nabídce source select (výběr zdroje) můžete přepnout televizor do režimu AV (nelze při zapnutém teletextu). Následným stisknutím tohoto tlačítka se bude televizor přepínat mezi možnými AV režimy: Tuner 1, Scart 1, Scart 1 RGB, Scart 2, Scart 2 RGB, PC, DVI, FAV a S Video. Při sledování videorekordéru, by měla být v nabídce options (volby) nastavena možnost vcr na on. Pro opuštění AV režimu stiskněte tlačítko TV, číselná tlačítka, -P/CH nebo P/CH+. Je-li detekováno duální vysílání. Dual A je zvoleno jako 7 20

store program (uložit program) Stisknutím tlačítek / vyberte store program (uložit program), na obrazovce se objeví right/left to store program (tlačítky vpravo/vlevo uložte program). Stisknutím tlačítek / nebo OK můžete uložit program a na obrazovce se objeví následující nabídka. source select (výběr zdroje) Stisknutím tlačítek / vyberte source select v nabídce settings. Na obrazovce se objeví nápis: <ok> to activate source selection menu (stisknutím OK aktivujete nabídku výběru zdroje). Stisknutím tlačítek / nebo OK můžete otevřít nabídku výběru zdroje. Ostatní funkce Stav televizoru Programme Number (číslo programu), Programme Name (název programu) a Sound Indicator (indikátor zvuku) se zobrazují v pravém horním rohu obrazovky. Source (zdroj) se zobrazuje společně s nimi v pravém dolním rohu obrazovky. Tyto údaje se zobrazují po dobu 3 sekund po změně programu. Číslo programu Název programu (5 znaků) Tyto údaje na obrazovce se objeví při manual search (ruční vyhledávání) zadání nového programu pomocí číselných tlačítek, stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka / vyberte manual search P<P, -P/CH, P/CH+ nebo TV. (ruční vyhledávání), na obrazovce se objeví nápis: right/left to search (tlačítkem vpravo/vlevo spus te vyhledávání). Stisknutím tlačítek / nebo OK můžete spustit vyhledávání programů a na obrazovce se objeví následující nabídka. Předchozí program Stisknutím tlačítka P<P (předchozí program) můžete zvolit naposledy vybraný program. Toto tlačítko přepíná mezi dvěma naposledy vybranými programy. Například vyberte program 8, a pak vyberte program 2. Nyní, když stisknete tlačítko P<P, bude zvolen program 8. Když stisknete stejné tlačítko znovu, bude zvolen program 2 a tak dále. 4. Čištění Před čistěním odpojte přístroj ze sí ové zásuvky. Pro čištění nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. Používejte měkkou a suchou látku. 5. Větrání Štěrbiny a otvory na přístroji jsou určeny pro větrání a pro zajištění spolehlivé funkce. Abyste předešli přehřívání, nesmí být tyto otvory blokovány nebo jakkoliv zakrývány. 6. Atmosférická elektřina a blesky V případě bouřky s blesky nebo když odjíždíte na dovolenou, odpojte sí ovou šňůru z elektrické zásuvky. 7. Náhradní díly Pokud je potřeba některé díly vyměnit, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní díly určené výrobcem nebo takové, které mají stejnou charakteristiku jako původní. Nepovolené náhrady mohou vést ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jinému riziku. 8. Servis Veškerý servis svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Nesundávejte kryt, může to vést k úrazu elektrickým proudem. 9. Nezakrytý plamen Na přístroj nepokládejte předměty hořící nezakrytým plamenem VAROVÁNÍ: Nepoužíváte-li přístroj dlouhou dobu, odpojte jej od napájení. Pokyny k ekologické likvidaci Balení a pomocné materiály jsou recyklovatelné a měly by být v první řadě recyklovány. Balící materiály, např. hliníkové sáčky, musí být ukládány mimo dosah dětí. Baterie, včetně těch, které neobsahují těžké kovy, by neměly být vyhazovány do domovního odpadu. Použité baterie prosím zlikvidujte v souladu s ekologickými požadavky. Vyhledejte si zákonná opatření, která platí ve vaší oblasti. Fluorescenční lampa se studenou katodou v LCD panelu obsahuje malé množství rtuti. Dodržujte prosím místní nařízení nebo pravidla pro likvidaci. LCD panel je výrobek špičkové technologie s přibližně miliónem transistorů s technologií tenkých vrstev, zajiš ující jemné detaily obrazu. Občas se může na obrazovce objevit několik neaktivních bodů, které trvale svítí modře, zeleně nebo červeně. Vezměte prosím na vědomí, že to neovlivňuje výkon vašeho výrobku. NEPONECHÁVEJTE TELEVIZOR V POHOTOVOSTNÍM REŽIMU NEBO V PROVOZU, KDYŽ OPOUŠTÍTE DŮM V nabídce volby zdroje je možno zvolit jeden ze zdrojů signálu stisknutím tlačítka / a jeho výběrem stisknutím tlačítka. Typy zdrojů jsou: tuner, Scart 1, Scart 1 RGB, Scart 2, Scart 2 RGB, PC, DVI, FAV a S-Video. 19 8

Před zapnutím vašeho televizoru Připojení k napájení DŮLEŽITÉ: Tento televizor je určen pro napájení ze sítě se střídavým napětím 220-240 V, 50 Hz. Po vybalení ponechejte televizor, aby dosáhl okolní teploty v místnosti před připojením k síti. Připojení ke vstupnímu RF konektoru. autoset (automatické nastavení) Stisknutím tlačítka / vyberte autoset (automatické nastavení). Na obrazovce se objeví nápis: <ok> to activate autoset (stisknutím OK aktivujete automatické nastavení). Po stisknutí tlačítka / nebo OK se na obrazovce objeví následující nabídka. Chceteli funkci automatického nastavení zrušit, stiskněte tlačítko M. Vrátíte se do nabídky aps (automatické nastavení systému). Stisknete-li tlačítko M po spuštění funkce automatického nastavení, objeví se na obrazovce tabulka programů. Stisknutím tlačítka / můžete vybrat číslo programu. Číslo můžete také zadat pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači. V paměti je místo na uložení 100 programů od 0 do 99. fine tune (jemné ladění) Stisknutím tlačítek / vyberte fine tune (jemné ladění), na obrazovce se objeví right/ left to adjust fine tuning (tlačítky vpravo/ vlevo prove te jemné doladění). Stisknutím tlačítka / můžete upravit naladění programu. Rozsah hodnot pro úpravu je mezi -50 a +50. Připojte zástrčku kabelu antény nebo kabelové televize do vstupního konektoru RF umístěného na zadní části televizoru. Do tohoto konektoru můžete také připojit TV výstup z jiných zařízení (VCR, DVB atd.). Jak připojit další zařízení DŮLEŽITÉ: Před připojením jakéhokoliv externího zařízení televizor vypněte. Konektory pro připojení externích zařízení jsou na zadní a boční straně televizoru (volitelně). Pro připojení dalších zařízení pomocí Eurokonektoru se podívejte do návodů k příslušnému zařízení. Vložení baterií do dálkového ovladače Baterie vložte se správnou polaritou podle níže uvedeného obrázku. Mírným zatlačením a zvednutím označené části sundejte kryt baterií umístěný na zadní části dálkového ovladače. Vložte dvě baterie MN2400 AAA nebo podobného typu. Kryt baterií nasuňte zpět. POZNÁMKA: Nebudete-li používat dálkový ovladač delší dobu, vyjměte z něj baterie. Jinak může dojít k jeho poškození vytečeným elektrolytem. Zapínání/vypínání televizoru Zapnutí televizoru: Váš televizor se zapíná ve dvou krocích: 1 Připojte napájecí šňůru k systému. Stiskněte přepínač ON/OFF na zadní části televizoru. Tím se televizor přepne do pohotovostního režimu a dioda na předním panelu televizoru se rozsvítí červeně. 2 Pro zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete: Stisknout číselné tlačítko na dálkovém ovladači, čímž současně zvolíte číslo programu, nebo stisknutím tlačítka, -P/CH nebo P/CH+ na horní části televizoru nebo stisknutím tlačítka -P/CH nebo P/CH+ na dálkovém ovladači, čímž současně zvolíte program sledovaný při posledním vypnutí. Oběma způsoby se televizor zapne a dioda se rozsvítí zeleně. Vypnutí televizoru: Stiskněte tlačítko pohotovostního režimu (stand-by) na dálkovém ovladači, čímž se televizor přepne do pohotovostního režimu a zeleně svítící dioda se rozsvítí červeně nebo stiskněte tlačítko umístěné na horní části televizoru, čímž se televizor vypne a zeleně svítící dioda se rozsvítí červeně. Po stisknutí tlačítka OK se funkce automatického nastavení spustí a na obrazovce objeví následující nabídka. Po dokončení funkce automatického nastavení se na obrazovce objeví tabulka programů. Nabídka programming (programy) Stisknutím tlačítek / v nabídce tv tuner vyberte první ikonu. Zobrazí se nabídka programming (programy). program Stisknutím tlačítek / vyberte program, na obrazovce se objeví right/left to select program (tlačítky vpravo/vlevo vyberte program). channel (kanál) Stisknutím tlačítek / vyberte channel (kanál), na obrazovce se objeví right/left to change channel (tlačítky vpravo/vlevo změňte kanál). Stisknutím tlačítka / můžete změnit číslo kanálu. Číslo můžete také zadat pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Hodnoty nastavení se mění podle typu systému a kanálu. standard (systém) Stisknutím tlačítek / vyberte standard (systém), na obrazovce se objeví right/left to change standard (tlačítky vpravo/vlevo změňte systém). Stisknutím tlačítek / můžete změnit systém na B/G, D/K, I nebo L/L 1. channel type (typ kanálu) Stisknutím tlačítek / vyberte channel type (typ kanálu), na obrazovce se objeví right/left to change channel type (tlačítky vpravo/vlevo změňte typ kanálu). Stisknutím tlačítka / můžete změnit typ kanálu na C nebo S. edit labels (úprava názvů) Stisknutím tlačítek / vyberte edit labels(úprava názvů), na obrazovce se objeví right/left to edit labels (tlačítky vpravo/ vlevo upravte názvy). Stisknutím tlačítek / nebo OK můžete otevřít následující nabídku. Tlačítka / nebo I se používají pro úpravu názvů. 9 18

program table (tabulka programů) Stisknutím tlačítek / vyberte program table (tabulka programů), na obrazovce se objeví right/left to enter program table (tlačítky vpravo/vlevo otevřete tabulku programů). Stisknutím tlačítek / nebo OK můžete otevřít následující tabulku programů. Tabulku programů lze také otevřít přímo stisknutím tlačítka. Tabulku programů lze zobrazit pouze při nastavení layout (rozložení) na full screen (celá obrazovka). Nelze ji zobrazit, když je zvoleno rozložení pip (obraz v obraze) nebo split screen (rozdělená obrazovka). Funkcí delete (vymazat) můžete vymazat programy podle uvážení. Funkce Insert (vložit) je určena pro vkládání programů do mezery mezi ostatní programy. Name umožňuje změnit název programu. delete (vymazat): Pro vymazání stiskněte červené tlačítko. Na obrazovce se objeví následující varovná zpráva. Stisknutím tlačítka M zrušíte aktivovaný proces mazání. Stisknutím tlačítka OK vymažete vybraný program ze seznamu programů a programy pod ním se posunou o jeden nahoru. Pro úplné vypnutí televizoru stiskněte přepínač On/Off nebo odpojte sí ovou šňůru z elektrické zásuvky. Ovládání televizoru Televizor můžete ovládat dálkovým ovladačem i tlačítky na přístroji. První použití APS (systém automatického programování) Následující nabídka se objeví na obrazovce při prvním zapnutí televizoru. Funkce APS vyhledává a uspořádává všechny kanály a automaticky je ukládá do paměti televizoru podle vysílaných programových systémů ve vaší oblasti. (Popis tabulky programů naleznete na straně 17.) Ovládání pomocí tlačítek na televizoru Nastavení hlasitosti a výběr programů může být proveden pomocí tlačítek na ovládacím panelu na horní části televizoru. Nastavení hlasitosti Stiskněte tlačítko VOLUME - pro snížení hlasitosti nebo VOLUME + pro zvýšení hlasitosti, přičemž se zobrazí uprostřed dolní části obrazovky posuvný ukazatel hlasitosti. Posunováním kursoru ve čtyřech směrech můžete zobrazit 30 programů na stejné straně. Posunováním stránek nahoru nebo dolů po stisknutí navigačních tlačítek můžete vybrat všechny programu v režimu TV (neplatí pro režim AV). V tabulce programů pracují tlačítka / ve funkci Posunutí nahoru a Posunutí dolů. Při posunu kurzoru je proveden výběr programu automaticky. Čísla programů mohou být mezi 01 a 99. 00 se tabulce programů nezobrazuje. Název programu může být řetězec o délce 5 znaků. Po dokončení automatického nastavení jsou názvy programů nastaveny na C02 nebo S07 (typ a číslo kanálu) nebo název naladěného kanálu, je-li definován. Ve spodní části tabulky programů je funkce pro uspořádání programů. Jednotlivé funkce jsou aktivovány barevným tlačítky (viz výše). insert (vložit): Pomocí navigačních tlačítek vyberte program, který chcete vložit. Stiskněte zelené tlačítko. Pomocí navigačních tlačítek posuňte vybraný program do zvolené mezery mezi programy a stiskněte zelené tlačítko znovu. name (název): Pro změnu názvu požadovaného programu jej vyberte a stiskněte žluté tlačítko. Na obrazovce se objeví následující nabídka. První písmeno vybraného názvu je zvýrazněno. Pro změnu písmena použijte tlačítka / a pro výběr jiného písmena použijte tlačítka I. Je-li kurzor nad posledním písmenem názvu programu, přesune se stisknutím tlačítka na začátek. Naopak, je-li kurzor nad prvním písmenem názvu programu, přesune se stisknutím tlačítka na konec. country (země) Stisknutím tlačítek / vyberte country (země), na obrazovce se objeví right/left to change country (tlačítky vpravo/vlevo změňte nastavení země). Stisknutím tlačítek / můžete vybrat zemi, ve které jste. Pro zrušení funkce APS před spuštěním stiskněte tlačítko TV. Nejprve zvolte language (jazyk) a country (zemi) pomocí tlačítek / a /. Tím bude ovlivněn třídící proces APS. Pro spuštění APS vyberte autoset (automatické nastavení) pomocí tlačítek / a stiskněte tlačítko / nebo OK. Po dokončení funkce APS se na obrazovce objeví tabulka programů. V tabulce programů můžete vidět čísla programů a k nim přiřazené názvy. Pokud nesouhlasíte s umístěním anebo názvy programů, můžete je změnit ve vedlejší nabídce APD v nabídce Setting (nastavení). Výběr programu Stiskněte tlačítko P/CH+ pro výběr dalšího programu nebo PCH- pro výběr předchozího programu. Tlačítka P/CH+/PCH- a VOLUME + / VOLUME - na televizoru se používají jako navigační tlačítka v nabídce. Vstup do nabídky Stiskněte tlačítko MENU na ovládacím panelu na horní části televizoru pro zobrazení nabídky. Tlačítka P/CH+/PCH- a VOLUME + / VOLUME - na ovládacím panelu na horní části televizoru pracují jako navigační tlačítka v nabídce. Režim AV Stiskněte tlačítko TV/AV na ovládacím panelu na horní části televizoru pro přepnutí mezi režimem TV nebo AV (viz režimy AV na straně 20). Ovládání dálkovým ovladačem Dálkový ovladač vašeho televizoru je určen pro ovládání všech funkcí na vybraném modelu. Funkce budou popsány podle systémové nabídky vašeho televizoru. Funkce systémové nabídky jsou popsány v části Systémová nabídka. 17 10

Nastavení hlasitosti Stiskněte tlačítko + pro zvýšení hlasitosti. Stiskněte tlačítko - pro snížení hlasitosti. Uprostřed dolní části obrazovky se zobrazí posuvný ukazatel hlasitosti. Výběr programu (Předcházející nebo následující program) Stiskněte tlačítko - P/CH pro výběr předchozího programu. Stiskněte tlačítko P/CH + pro výběr dalšího programu. Výběr programu (přímý přístup): Stiskněte příslušné číselné tlačítko na dálkovém ovladači pro výběr programů 0 až 9. Televizor se po krátké prodlevě přepne na vybraný program. Pro výběr programů s dvoumístným číslem stiskněte druhé číslo do dvou sekund po stisknutí prvního. Systémová nabídka Váš televizor je vybaven systémovou nabídkou, která zajiš uje snadné nastavování multifunkčního systému. Stisknutím tlačítka M (MENU) vstoupíte do nabídky. Tlačítko M má dvě funkce. První funkce je otevírání a uzavírání nabídky, druhá funkce je pro uzavírání vedlejší nabídky a otevření původní nabídky. Stisknutím tlačítek / vyberte název nabídky a pak tlačítky / vyberte položku nabídky a pak tlačítkem / nebo OK položku otevřete. Pro opuštění nabídky stiskněte tlačítko M. Nabídka Layout (Rozvržení) Stisknutím tlačítka / vyberte první ikonu. Zobrazí se nabídka Layout (rozvržení). full Screen (celá obrazovka) Stisknutím tlačítek / vyberte nabídku full screen. Na obrazovce se objeví nápis: <ok> activates one window layout (stisknutím OK aktivujete zobrazení jednoho okna). Stiskněte tlačítko nebo OK. Pro tuto volbu se zobrazí jeden program přes celou obrazovku. pip (obraz v obraze) Stisknutím tlačítek / vyberte pip. Na obrazovce se objeví nápis: <ok> activates pip window layout (stisknutím OK aktivujete zobrazení obrazu v obraze). Stiskněte tlačítko nebo OK. První program z přijímače 1 může být sledován na pozadí. Druhý program z přijímače 2 bude zobrazován v okně obrazu v obraze. Rozložení PIP můžete aktivovat přímo stisknutím tlačítka (červené). split screen (rozdělená obrazovka) Stisknutím tlačítek / vyberte nabídku split screen. Na obrazovce se objeví nápis: <ok> activates two window layout (stisknutím OK aktivujete zobrazení dvou oken). Stiskněte tlačítko nebo OK. První program z přijímače 1 můžete sledovat na levé straně obrazovky. Druhý program z přijímače 2 můžete sledovat na pravé straně obrazovky. Rozložení Split Screen můžete aktivovat přímo stisknutím tlačítka (modré). Při používání rozložení pip a split screen je aktivní okno vybráno tlačítky / Tlačítky / 11 osd timeout (doba zobrazení nabídky na obrazovce) Stisknutím tlačítek / vyberte osd timeout, na obrazovce se objeví right/left to change osd timeout (tlačítky vpravo/vlevo změňte dobu zobrazení nabídky na obrazovce). Stisknutím tlačítek I můžete změnit dobu zobrazení nabídky na obrazovce mezi 5 sec, 15 sec nebo 60 sec. menu background (pozadí nabídky) Stisknutím tlačítka / vyberte menu background (pozadí nabídky), na obrazovce se objeví nápis: right/left to change menu background (tlačítkem vpravo/vlevo změňte pozadí nabídky). Pozadí nabídky můžete změnit na translucent (průsvitné) nebo opaque (neprůhledné) stisknutím tlačítka. child lock (dětský zámek) Touto funkcí můžete zabránit dětem v zapnutí televizoru nebo změně programů či nastavení atd. bez dálkového ovladače. Stisknutím tlačítek / vyberte child lock (dětský zámek), na obrazovce se objeví right/ left to change (tlačítky vpravo/vlevo změňte nastavení). Funkce dětského zámku může být tlačítky nebo nastavena na on nebo off. Když je zvoleno off, ovládání televizoru se nezmění. Když je zvoleno on, bude možno televizor ovládat pouze pomocí dálkového ovladače. scart 2 out (výstup scart 2) Stisknutím tlačítka / vyberte možnost scart 2 out. Na obrazovce se objeví right/left to select scart 2 out (tlačítkem vpravo/vlevo vyberte výstup scart 2). Výstup scart 2 můžete nastavit na Scart 1, Tuner nebo FAV stisknutím tlačítek I. sleep timer (automatické vypnutí) Stisknutím tlačítka / vyberte sleep timer (automatické vypnutí), na obrazovce se objeví nápis: adjust sleep timer (upravte nastavení automatického vypnutí). Automatické vypnutí můžete nastavit na 0, 10, 20, 30,..., 110 nebo 120 minut stisknutím tlačítka I. Automatické vypnutí se používá pro vypnutí televizoru po nastaveném čase. teletext language (jazyk teletextu) Stisknutím tlačítek / vyberte teletext language (jazyk teletextu), na obrazovce se objeví right/left to select teletext language (tlačítky vpravo/vlevo vyberte jazyk teletextu). 16 Jazyk teletextu můžete nastavit na West Europe (západoevropský), East Europe (východoevropský), Greek-Turkey (řeckoturecký), Russian (ruský) nebo Arabic (arabský) stisknutím tlačítka /. Nabídka settings (nastavení) Stisknutím tlačítka / vyberte šestou ikonu. Zobrazí se nabídka settings (nastavení). Když je zvolena možnost celá obrazovka v nabídce rozložení, zobrazí se nabídka settings podle níže uvedeného obrázku. Je-li zvoleno zobrazení obraz v obraze nebo rozdělená obrazovka v nabídce rozložení nebo aktivní režim AV, nabídka settings (nastavení) vypadá jako na obrázku níže. tv tuner (televizní přijímač) Stisknutím tlačítka / vyberte tv tuner (televizní přijímač). Na obrazovce se objeví nápis: <ok> to activate tuner menu (stisknutím OK aktivujete nabídku přijímače). Stisknutím tlačítek / nebo OK vstoupíte do nabídky, nabídka tv tuner obsahuje dvě vedlejší nabídky s názvy aps a programming. Nabídka APS (automatické programování systému) Stisknutím tlačítek / v nabídce tv tuner vyberte druhou ikonu, na obrazovce se objeví nabídka aps.

balance (vyvážení L/P kanálů) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku balance (vyvážení), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust balance (tlačítkem vpravo/vlevo upravte vyvážení L/R kanálů). Stiskněte tlačítko pro posun vyvážení doprava. Stiskněte tlačítko pro posun vyvážení doleva. Vyvážení může být nastaveno mezi -50 a 50. equalizer (ekvalizér) Stisknutím tlačítek / vyberte equalizer (ekvalizér), na obrazovce se objeví right/left for equalizer settings (tlačítky vpravo/vlevo nastavte ekvalizér). Stiskněte tlačítko nebo OK pro vstup do nabídky ekvalizéru. V nabídce ekvalizéru můžete změnit režim zvuku mezi user (uživatelský), flat (bez korekcí), pop, rock, jazz a classic (klasika), stisknutím tlačítek I. Nastavení nabídky equalizer lze měnit pouze, když je zvolen režim zvuku user (uživatelský). Tlačítky / vyberte požadovanou frekvencí a zvyšte nebo snižte její úroveň stisknutím tlačítek /. Pro opuštění nabídky stiskněte tlačítko M. AVL (automatická kontrola hlasitosti) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku AVL, na obrazovce se objeví nápis: right/left for AVL on/off (tlačítkem vpravo/vlevo zapněte/vypněte AVL). Stisknutím tlačítka / nastavte AVL na on pro aktivaci nebo na off pro vypnutí. wide sound (bohatý zvuk) Používá se pro přidání prostorového efektu ke zvuku. Stisknutím tlačítka / vyberte wide sound (bohatý zvuk), na obrazovce se objeví right/left for wide sound off/ stereo/ mono (tlačítky vpravo/vlevo vyberte bohatý zvuk vypnutý/stereo/ mono). Stisknutím tlačítka / nastavte wide sound na on pro aktivaci nebo na off pro vypnutí. dynamic bass (dynamické basy) Funkce Dynamic Bass se používá pro zdůraznění basových efektů ve zvuku televizoru. Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku dynamic bass na obrazovce se objeví nápis: right/left for dynamic bass on/off (tlačítkem vpravo/vlevo zapněte/vypněte dynamické basy). Stisknutím tlačítka / nastavte dynamic bass na on pro aktivaci nebo na off pro vypnutí. Nabídka Options (volby) Stisknutím tlačítka / vyberte pátou ikonu. Zobrazí se nabídka Options (volby). language (jazyk) Stisknutím tlačítek / vyberte language (jazyk), na obrazovce se objeví right/left to change language (tlačítky vpravo/vlevo změňte jazyk). Stisknutím tlačítka / můžete vybírat jazyk. vcr (videorekordér) Tato položka se zobrazuje pouze, když je televizor v režimu AV. Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku balance (vyvážení), na obrazovce se objeví nápis: right/left to change vcr status (tlačítkem vpravo/vlevo změňte stav videorekordéru). Stisknutím tlačítek zapněte nebo vypněte funkci videorekordéru (on/ off). je aktivováno vybrané okno. V aktivovaném okně se zobrazí značka. Bude slyšet zvuk k vybranému oknu a všechny funkce nabídky budou platné pouze pro toto okno. Všechna tlačítka (vyjma a + / - ) na dálkovém ovladači a televizoru jsou aktivní pouze pro toto okno. Stisknutím tlačítka M opustíte nabídku layout (rozložení). Nabídka picture (nastavení obrazu) Stisknutím tlačítka / vyberte druhou ikonu. Zobrazí se nabídka Picture (nastavení obrazu). brightness (jas) Stisknutím tlačítek / vyberte brightness (jas), na obrazovce se objeví right/left to adjust brightness (tlačítky vpravo/vlevo upravte jas). Stiskněte tlačítko pro zvýšení jasu. Stiskněte tlačítko pro snížení jasu. Úroveň jasu může být nastavena mezi 0 a 100. contrast (kontrast) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku contrast (kontrast), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust contrast (tlačítkem vpravo/vlevo upravte kontrast). Stiskněte tlačítko pro zvýšení kontrastu. Stiskněte tlačítko pro snížení kontrastu. Kontrast může být nastaven mezi 0 a 100. sharpness (ostrost) Stisknutím tlačítek / vyberte sharpness (ostrost), na obrazovce se objeví right/left to adjust sharpness (tlačítky vpravo/vlevo upravte ostrost). Stiskněte tlačítko pro zvýšení ostrosti. Stiskněte tlačítko pro snížení ostrosti. Úroveň ostrosti může být nastavena mezi 0 a 8. color (barevnost) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku color (barevnost), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust color (tlačítkem vpravo/vlevo upravte barevnost). Stiskněte tlačítko pro zvýšení barevnosti. Stiskněte tlačítko pro snížení barevnosti. Úroveň barevnosti může být nastavena mezi 0 a 100. tint (tón barvy) Tato položka se zobrazí v nabídce picture když je TV v režimu AV při příjmu signálu NTSC. Stisknutím tlačítka / vyberte tint (tón barvy), na obrazovce se objeví: right/ left to adjust tint (tlačítky vpravo/vlevo upravte tón barvy). Stiskněte tlačítko pro zvýšení tónu. Stiskněte tlačítko pro snížení tónu. Úroveň tónu může být nastavena mezi 0 a 100. Je-li televizor v režimu AV; mohou položky nabídky (brightness, contrast, sharpness a color) vyžadovat nové nastavení. Když je připojen VGA nebo DVI vstup: brightness (jas) Stisknutím tlačítek / vyberte brightness (jas), na obrazovce se objeví right/ left to adjust brightness (tlačítky vpravo/vlevo upravte jas). Stiskněte tlačítko pro zvýšení jasu. 15 12

Stiskněte tlačítko pro snížení jasu. Úroveň jasu může být nastavena mezi 0 a 100. contrast (kontrast) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku contrast (kontrast), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust contrast (tlačítkem vpravo/vlevo upravte kontrast). Stiskněte tlačítko pro zvýšení kontrastu. Stiskněte tlačítko pro snížení kontrastu. Kontrast může být nastaven mezi 0 a 100. phase (fáze) (dle potřeby) Tato položka není v nabídce picture dostupná, když je k televizoru připojen zařízení přes vstup DVI. Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku phase (fáze), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust phase (tlačítkem vpravo/vlevo upravte fázi). Stiskněte tlačítko pro zvýšení fáze. Stiskněte tlačítko pro snížení fáze. Úroveň fáze může být nastavena mezi 0 a 100. Nabídka window (Okno) Stisknutím tlačítka / vyberte třetí ikonu. Zobrazí se nabídka window (okno). Když je zvolena možnost celá obrazovka v nabídce rozložení, zobrazí se nabídka window podle níže uvedeného obrázku. image Size (velikost obrazu) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku image size (velikost obrazu), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust image size (tlačítkem vpravo/vlevo upravte velikost obrazu). Stisknutím tlačítek I můžete měnit velikost obrazu - formát (16:9), zoom, letterbox, subtitle (titulky), normal (normální) (4:3), 14:9 a auto. Velikost obrazu můžete zadat přímo stisknutím tlačítka. % Když je zvolena možnost pip (obraz v obraze), nabídka window (okno)se zobrazí podle níže uvedeného obrázku. image Size (velikost obrazu) Stisknutím tlačítek / vyberte image size (velikost obrazu), na obrazovce se objeví right/left to adjust image size (tlačítky vpravo/vlevo upravte velikost obrazu). Stisknutím tlačítek / můžete změnit velikost obrazu na fill all (vyplnění celé obrazovky), normal (normální) a auto. Velikost obrazu můžete zadat přímo stisknutím tlačítka. pip size (velikost obrazu v obraze) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku pip size (velikost obrazu v obraze), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust PIP size (tlačítkem vpravo/vlevo upravte velikost obrazu v obraze). Stiskněte tlačítko pro zvýšení velikosti obrazu v obraze. Stiskněte tlačítko pro zmenšení velikosti obrazu v obraze. Velikost obrazu v obraze může být nastavena mezi 0 a 100. Velikost obrazu v obraze může také změnit přímo stisknutím tlačítka (žluté). pip position (poloha obrazu v obraze) Stisknutím tlačítek / vyberte pip position (poloha obrazu v obraze), na obrazovce se objeví right/left to adjust PIP position (tlačítky vpravo/vlevo upravte polohu obrazu v obraze). Stisknutím tlačítek / můžete změnit polohu obrazu v obraze na vlevo nahoře, vpravo nahoře, uprostřed, vlevo dole nebo vpravo dole (podle obrázku nabídky uvedeného výše). Polohu obrazu v obraze můžete také zadat přímo stisknutím tlačítka zelené. Když je k televizoru připojen počítač pomocí VGA vstupu: image size (rozlišení obrazu) Stisknutím tlačítek / vyberte image size (velikost obrazu), na obrazovce se objeví right/left to adjust image size (tlačítky vpravo/vlevo upravte velikost obrazu). Stisknutím tlačítek I můžete změnit velikost obrazu na fill all (vyplnit celou obrazovku), fill 1:1 (zobrazit 1:1) a fill aspect (vyplnit v poměru). Nabídka window není dostupná, když je zvoleno zobrazení rozdělené obrazovky. Image size (Rozlišení obrazu) Nabídka Audio (zvuk) Stisknutím tlačítek / vyberte image Stisknutím tlačítka / vyberte čtvrtou ikonu. size (velikost obrazu), na obrazovce se Zobrazí se nabídka Audio (zvuk). objeví right/left to adjust image size (tlačítky vpravo/vlevo upravte velikost obrazu). Stisknutím tlačítek / můžete změnit velikost obrazu na fill all (vyplnit celou obrazovku), fill 1:1 (zobrazit 1:1) a fill aspect (vyplnit v poměru). h position (vodorovná poloha) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku h position (vodorovná poloha), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust h position (tlačítkem vpravo/vlevo upravte vodorovnou polohu). Stiskněte tlačítko pro posunutí obrazovky doleva. Stiskněte tlačítko pro posunutí obrazovky doprava. Hodnotu h position (vodorovná poloha) je možno nastavit v rozmezí 0 až 100. v position (svislá poloha) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku v position (vodorovná poloha), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust v position (tlačítkem vpravo/vlevo upravte svislou polohu). Stiskněte tlačítko pro posunutí obrazovky nahoru. Stiskněte tlačítko pro posunutí obrazovky dolů. Hodnota v position (svislá poloha) může být nastavena mezi 0 a 100. Když je k televizoru připojen počítač pomocí DVI vstupu volume (hlasitost) Stisknutím tlačítek / vyberte volume (hlasitost), na obrazovce se objeví right/left to adjust volume (tlačítky vpravo/vlevo upravte hlasitost). Stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti. Stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti. Úroveň hlasitosti může být nastavena v rozsahu 0 a 54. hp volume (hlasitost sluchátek) Stisknutím tlačítek / vyberte hp volume (hlasitost sluchátek), na obrazovce se objeví right/ left to adjust hp volume (tlačítky vpravo/vlevo upravte hlasitost sluchátek). Stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti sluchátek. Stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti sluchátek. Úroveň hp volume (hlasitost sluchátek) může být nastavena v rozsahu 0 až 100. hp sound mode (režim zvuku pro sluchátka) Stisknutím tlačítka / vyberte nabídku hp sound mode (režim zvuku pro sluchátka), na obrazovce se objeví nápis: right/left to adjust hp sound mode (tlačítkem vpravo/vlevo upravte režim zvuku pro sluchátka). Stisknutím tlačítka měníte režim zvuku pro sluchátka. Režim zvuku pro sluchátka se používá pro nastavení zvuku ve sluchátkách na možnosti mono, stereo, dual a nebo dual b podle vysílání. 13 14