Immigration Études. Études - Université. Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Rád/a bych se zapsal/a na. bakalářské studium. postgraduální studium

Podobné dokumenty
Život v zahraničí Studium

Život v zahraničí Studium

Život v zahraničí Studium

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Život v zahraničí Studium

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Życie za granicą Bank

Život v zahraničí Studium

Auswandern Wohnen ا نا ا بحث عن للا يجار. غرفة شقة شقة كبيرة منزل منفصل منزل شبه منفصل منزل ذي شرفة كم سيكلفني الا يجار شهريا هل المرافق متضمنة

Život v zahraničí Dokumenty

Immigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné. crédito?

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

ŠABLONA ZÁVĚREČNÉ PRÁCE

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Směrnice na podporu mobilit CZ studentů Fakulty stavební

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Banque. Banque - Général. Banque - Ouvrir un compte bancaire

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Život v zahraničí Studium

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Rozhodnutí děkana č. 2/2015 k výběrovému řízení a realizaci zahraničních pobytů v rámci programu Free Mover FP VUT v Brně

Présent Přítomný čas TEST

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

Název: Etude de fonctions

Voyage Se débrouiller

Název: Equations de droites 2

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Zápatí prezentace 1

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Bank. Bank - Allgemeines. Bank - Ein Bankkonto eröffnen

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Nový mobilitní program pro studenty Ostravské univerzity

HARMONOGRAM AKADEMICKÉHO ROKU 2010/2011

Přihláška Motivační dopis

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Slezská univerzita v Opavě Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné

Matkustaminen Majoittuminen

Název: Bilan de matière

Personnel Meilleurs Vœux

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Doktorské studium

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

International Management CEMS MIM Programme

Kvalifikační podmínky programu Erasmus + pro studijní pobyty a praktické stáže studentů Univerzity Karlovy v Praze

FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE

HARMONOGRAM AKADEMICKÉHO ROKU 2015/2016

MOŽNOSTI STUDIA pro absolventy VOŠ Jablonec nad Nisou v akademickém roce 2017/2018

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Slezská univerzita v Opavě Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné

Rozhodnutí děkana č. 10/2015. Organizace výběrových řízení na studijní pobyty a stáže a povinnosti studentů využívajících možnosti studia v zahraničí

Harmonogram FUD UJEP pro akademický rok 2018/2019

Harmonogram FUD UJEP pro akademický rok 2016/2017

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka

Harmonogram FUD UJEP pro akademický rok 2017/2018

POPLATKY SPOJENÉ SE STUDIEM NA VYSOKÉ ŠKOLE LOGISTIKY O.P.S.

HARMONOGRAM VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI PRO AKADEMICKÝ ROK 2013/2014

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

HARMONOGRAM AKADEMICKÉHO ROKU 2016/2017

Candidature Lettre de recommandation

ČASOVÝ PLÁN AKADEMICKÉHO ROKU PRO STUDIUM V BAKALÁŘSKÉM A MAGISTERSKÉM STUDIJNÍM PROGRAMU NA ČVUT V PRAZE FAKULTĚ DOPRAVNÍ

Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée

Vyhláška rektora pro studium a stáže studentů Soukromé vysoké školy ekonomické Znojmo v zahraničí a zahraničních studentů na SVŠE

Harmonogram FUD UJEP pro akademický rok 2014/2015

distributeur automatique externe à la banque? Kysyt, paljonko rahan nostaminen maksaa jonkun muun kuin oman pankkisi automaateilla

Směrnice k realizaci evropského vzdělávacího programu LLP Erasmus a k uznávání kreditů v rámci zahraničních studentských mobilit

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:

المالية. حجمها. المو شر.

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

POPLATKY SPOJENÉ SE STUDIEM NA VYSOKÉ ŠKOLE LOGISTIKY O.P.S.

Směrnice děkana FEKT doplňující studijní a zkušební řád VUT platná od akademického roku 2005/06 Úprava článků týkajících se doktorského studia

BIENVENUE EN FRANCE 2

Název: Fonction affine - révision

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

pro akademický rok 2010/2011

Název: Décomposition thermique de l hydrogénocarbonate de sodium (bilan de matière)

Klepnutím lze upravit styl předlohy nadpisů.

Sociální a charitativní práce (6731R006) Forma studia:

Vyhláška rektora pro studium a stáže studentů Soukromé vysoké školy ekonomické Znojmo v zahraničí a zahraničních studentů na SVŠE

Opatření děkana č. 6/2019

Termíny uzávěrek etap sběru přihlášek: 1) do ) do ) do ) do ) do

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Můžete mi pomoci, prosím? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pro zeptání se na pomoc

Transkript:

- Université ا ود التسجيل في الجامعة. Signifier que vous souhaitez vous inscrire Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. ا ود التقدم لحضور مقرر. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus Rád/a bych se zapsal/a na. ما قبل التخرج ما بعد التخرج دكتوراه بدوام كامل بدوام جزي ي على الا نترنت bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium prezenční studium kombinované studium online ا رغب في الدراسة في جامعتكم لمدة. Signifier la durée de votre période d'échange Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu. Durée du séjour à l'université فصل (jeden) semestr Page 1 21.01.2019

Durée du séjour à l'université عام دراسي celý akademický rok ما هي القوانين الخاصة بالعمل للطلاب Se renseigner sur les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants هل علي ا ظهار المستندات الا صل ا و نسخ منها Demander si vous devez fournir des documents originaux ou des copies Jaká jsou pracovní omezení pro studenty? Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty? ما هي المتطلبات الخاصة للدخول ا لى الجامعة Nécessaire pour postuler à l'université هل ستقومون با رسال عرض رسمي لي Demander si vous recevrez une offre officielle هل تضمن الجامعة وجود ا قامة ا يضا Demander si l'université fournit le logement Jaké jsou vstupní požadavky pro studium? Pošlete mi formální nabídku ke studiu? Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty? هل يتضمن هذا المقرر فترة تدريب Demander si la formation universitaire inclut une période de stage هل هناك كلفة علي كطالب تبادل في جامعتكم Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž? Musím jako výměnný student platit školné? Demander si vous devez payer les frais d'inscription universitaire en tant qu'étudiant étranger كيف يمكنني تتبع تقدم طلبي Demander à consulter le progrès de votre dossier Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky? ما هي متطلبات اللغة [لغة] Jaké jsou jazykové požadavky? Se renseigner sur le niveau de langue demandé pour intégrer l'université Page 2 21.01.2019

ما هو نظام Se renseigner sur le système Jaký je systém? Type de système Type de système النقاط العلامات kredity známkování هل سا حصل على كشف بالدرجات العلمية في نهاية فترة التبادل Demander si un relevé de notes est remis à la fin de l'échange universitaire Dostanu studijní přehled na konci mé výměny? كيف ستكون طريقة التعليم Se renseigner sur les méthodes d'enseignement Jaké vyučovací metody jsou používány? هل هناك Jsou tam? Se renseigner sur les méthodes d'enseignement محاضرات حلقات بحث فيديوهات تعليمية مؤتمرات přednášky semináře konsultace konference ما هي المقررات التي تقدمها مدارس الصيف Se renseigner sur les cours dispensés par les universités d'été Jaké předměty nabízí letní škola? Page 3 21.01.2019

Demander la date des examens متى تعقد الامتحانات Kdy jsou zkoušky? ا ين يمكنني ا يجاد معلومات عن جميع المقررات Demander où les informations sur ces cours sont disponibles Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech? هل هناك مركز رياضي خاص بالجامعة Demander s'il y a un centre sportif universitaire Nachází se na vysoké škole sportovní centrum? كيف يمكنني الانضمام ا لى نوادي طلابية Demander comment intégrer une association étudiante Jak se mohu připojit ke studentským organizacím? ما هي الكلفة التقديرية للحياة في [مدينة] Se renseigner sur le coût de la vie dans la ville - Cours de langues ما هي اللغات التي يمكنني دراستها في مدرستكم Demander quelles langues sont enseignées هل هناك اختبار تقييمي لمستواي Demander s'il existe un test d'évaluation de niveau Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]? Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole? Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka? هل يمكنني الانتقال ا لى مستوى ا خر في حال كان الذي ا حضره غير مناسب لي Demander s'il est possible de changer de classe si le niveau ne convient pas Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná? Page 4 21.01.2019

هل لديكم وصف مفصل للمقرر Demander s'il existe un descriptif détaillé du cours ما هو عدد الطلاب الا عظمي في الصف Demander le nombre maximal d'étudiants admis Nabízíte detailní popis kurzu? Jaký je maximální počet studentů ve třídě? ما هي المرافق الموجودة في المدرسة Se renseigner sur les installations disponibles à l'école Jaké vybavení máte ve vaší škole? هل تنظمون رحلات Demander si l'école organise des excursions ما هي البرامج التي تقدمون Demander quels programmes sont à disposition - Bourses d'études ا نا هنا للاستعلام عن فرص التمويل Se renseigner sur les possibilités de subventions Pořádáte exkurze? Jaké programy nabízí vaše škola? Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium. ما هي الهيي ات التي قد تمول دراساتي Demander quels organismes peuvent subventionner vos études Jaké organizace mohou financovat moje studia? ا حتاج ا لى مساعدة مالية من ا جل. Signifier que vous avez besoin d'une aide financière Potřebuji finanční podporu pro. Objet de l'aide financière Objet de l'aide financière ا جور التعليم تكاليف المعيشة školné životní náklady Page 5 21.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration Objet de l'aide financière رعاية الا طفال péče o dítě ما هي ا نواع المنح الدراسية المتوافرة Demander quels types de bourse sont disponibles Jaké druhy stipendia jsou k dispozici? - Certifier les diplômes étrangers ا ود تصديق شهادتي الجامعية في [بلد]. Signifier que vous souhaitez faire valider un diplôme étranger dans ce pays هل هناك قاي مة بالمترجمين المرخصين باللغة [لغة] Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země]. Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]? Demander une liste de traducteurs assermentés dans la combinaison linguistique qui vous concerne ا ين يمكنني الحصول على شهادة مطابقة Demander où se procurer un certificat d'équivalence Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu? Page 6 21.01.2019