. Objednávkový klíč... 3. Popis ohřívačů MOZU.... 3 3. Popis funkce.... 4 4. Rozměry, hmotnosti... 4 5. Provedení... 5 6. Tlakové ztráty... 7 7. Příklady typového provedení odvodu spalin a přívodu spalovacího vzduchu.... 8 8. Údajový štítek.... 0 9. Zásady instalace..... 0 0. Připojení plynu..... Elektrické připojení....... Uvedení do provozu...... 3 3. Odstavení z provozu...... 3 4. Údržba... 3 5. Poruchy a jejich odstranění.... 4 6. Přestavba na jiný druh paliva.... 6 7. Komponenty používané u ohřívačů MOZU... 7 8. Recyklace, demontáž po skončení životnosti.... 7 9. Ovládací skříně... 8 0. Vnitřní elektrozapojení ohřívačů MOZU... 9. Konzole pevná.... 0. Konzole otočná....... 0 3. Komora směšovací KS....... 4. Díl střešní DS...... 5. Hlavice střešní HS...... 3 6. Díl průchodový DP...... 3 7. Žaluzie protidešťová PDZM...... 3 7. Tepelná ochrana ventilátoru...... 4
Plyn: ZP zemní plyn PB propan-butan P propan Provedení jednotky: Z V P K horizontální (nástěnné) vertikální (podstropní) příruba na výtlaku do vzduchotechnických jednotek Výkonová řada: 5, 0, 30, 40, 50, 60 Příklad označení pro objednávku: Teplovzdušný plynový ohřívač Monzun, výkonnová řada 30, provedení nástěnné, palivo zemní plyn Teplovzdušné plynové ohřívače MOZU jsou určeny pro větrání a ekologické vytápění místností a hal ohřátým vzduchem. Vyrábí se ve výkonové řadě od 5 kw do 60 kw s průtokem vzduchu od 300 do 3 5000 m /h velikosti: 5, 0, 30, 40, 50 a 60. Z hlediska plynového odběrného zařízení se jedná o otevřený nebo uzavřený spotřebič s nuceným odtahem spalin. Kategorie spotřebičů - II E3B/P, II E3B/P, provedení B 3, C 3, C 33, C 63 Elektrické krytí ohřívačů je IP40 Hodnota emise O x do 00mg/kWh dle nařízení komise (EU) 06/8 (Ekodesign 08) Emisní třída - O x 5 Běžným provozním palivem jednotek MOZU je: zemní plyn ZP (G0/G5) propan-butan PB (G30/G3) propan P (G3) Ohřívače MOZU ve standardním provedení jsou určeny pro instalaci do prostředí chráněných proti povětrnostním vlivům třídy 3K3 dle ČS E 607-3-3 s rozsahem teplot 0 až +35 C, pro prostory BV dle ČS E 7- a prostředí AA4 dle ČS 33 000-3. Vzduch procházející přes jednotku a vzduch ke spalování nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé nebo agresivní částice. elze je instalovat v místnostech s nebezpečím požáru nebo výbuchu. Regulace výkonu ohřívačů MOZU je plynulá od minimálního výkonu do jmenovitého/maximálního výkonu. Průtok ohřívaného vzduchu je nucený axiálním ventilátorem. Díky vysoké účinnosti je nutné u ohřívačů instalovat odvod kondenzátu z komína, pokud není ve zvláštních případech řešeno jinak. 3
Provoz ohřívače je řízen řídící automatikou. Po zapnutí ohřívače se spustí ventilátor hořáku na provětrávací otáčky a výměník se provětrává čerstvým vzduchem po dobu 30s. Po provětrávací době nastaví automatika startovací otáčky ventilátoru hořáku, spustí elektrické zapalování hořáku a otevře elektromagnetický plynový ventil. Po zapálení hořáku upraví automatika otáčky ventilátoru hořáku na provozní dle požadovaného výkonu. Po zahřátí výměníku ohřívače na nastavenou teplotu sepne provozní termostat ventilátoru axiální vzduchový ventilátor a ohřívač začne vyfukovat ohřátý vzduch. Při vypnutí ohřívače řídící automatika nejprve zavře elektromagnetický plynový ventil, upraví otáčky ventilátoru hořáku na provětrávací a provětrá výměník čerstvým vzduchem. Axiální vzduchový ventilátor zůstává v chodu a zajišťuje dochlazení výměníku pod nastavenou teplotu. Funkci ventilátoru hořáku sleduje řídící automatika pomocí čidla otáček motoru ventilátoru. Teplota výměníku je hlídána termostaty: Provozní termostat ventilace (zapíná a vypíná axiální ventilátor dle nastavené teploty) Provozní termostat hořáku (kontroluje správnou teplotu topného výměníku, v případě překročení nastavené teploty, odstavuje z provozu chod hořáku) Havarijní termostat (kontroluje maximální dovolenou teplotu tepelného výměníku a v případě dosažení této hraniční teploty odstaví z provozu plynový hořák a aktivuje výstražnou kontrolku. Pro odblokování havarijního termostatu je potřeba zásahu obsluhy, která ohřívač překontroluje a deblokuje havarijní termostat.) Ovládání výkonu teplovzdušného ohřívače se provádí řídícím signálem 0 0 V (DC ±), přivedeným na modulační svorky ohřívače. Pokud není řídící signál připojen, najede ohřívač po zapnutí servisním vypínačem na minimální výkon. Kontrolka napájení (zelená) připojení ohřívače k síti Kontrolka poruchy (červená) nezapálení nebo zhasnutí palamene hořáku Kontrolka chodu (oranžová) přítomnost plamene Kontrolka přehřátí (červená) přehřátí výměníku (porucha) Deblokační tlacítko havarijního termostatu (odšroubovat krytku) A B B H J ød G K C ød P M 50 4
rozměr A [mm] 785 995 00 rozměr B [mm] 533 533 533 rozměr B [mm] 750 780 85 rozměr C [mm] 655 685 733 rozměr D [mm] 80 80 00 rozměr H [mm] 35 35 30 rozměr J [mm] 44 44 7 rozměr K [mm] 7 48 8 rozměr [mm] 54 54 65 rozměr G [mm] 77 38 483 rozměr M [mm] 458 668 668 rozměr [mm] 55 55 55 rozměr P [mm] 7 7 75 Provedení Z, V, P - hmotnost ohřívače [kg] 66 9 8 Provedení Z, V, P - hmotnost ohřívače s transportním obalem [kg] 8 07 39 Provedení K - hmotnost ohřívače [kg] 5 7 9 Ohřívače MOZU se dodávají v těchto provedeních: Pro horizontální montáž - provedení Z Pro svislou montáž (podstropní) - provedení V Pro montáž do vzduchotechnických jednotek - provedení K 6 7 8 5 9 0 3 4 3. Skříň ohřívače 8. Hrdlo přívodu spalovacího vzduchu. Boční dveře hořákové komory 9. Připojení plynu 3. aklápěcí žaluzie výusti (u provedení V je rozdílný směr lamel) 0. Servisní vypínač 4. Kontrolky napájení, porucha, chod, přehřátí). Průchodky: PG 3,5 4 ks 5. Havarijní termostat. osič ventilátoru 6. Axiální ventilátor 3. Zemnící šroub 7. Hrdlo odvodu spalin Ohřívače MOZU K nemají žaluzie, vyústi, ventilátor, ani nosič ventilátoru a smějí se používat výhradně jako součást vzduchotechnických jednotek. 5
Minimální odstupová vzdálenost povrchu ohřívače a neizolovaného potrubí odvodu spalin od hořlavých materiálů je 500 mm ze všech stran mimo čelní, kde tato vzdálenost je 3000 mm. MIIMÁÍ PROSTOR min.500 A min.500 min.00 C ZT B min.3000 min.600 M B C+50 A B C M T Z 5, 0 785 533 655 458 440 00 30, 40 995 533 685 668 440 500 50, 60 00 533 733 668 440 3000 Ohřívač MOZU má čtyři závěsné body na horním panelu a čtyři závěsné body na spodním panelu, které jsou osazeny šrouby M8, za něž se upevňuje na nosnou konstrukci, např. na konzole. Umístění ohřívačů MOZU volte takové, aby byl provětráván celý prostor 6
spalinovodem ukončeným koncovou hlavicí koaxiálním komínem, který současně řeší odvod spalin a sání vzduchu pro spalování z prostoru, kde je umístěn ohřívač z venkovního prostředí potrubím pro přisávání koaxiálním komínem, který současně řeší odvod spalin a sání vzduchu pro spalování,5 4 8 3 30 35 7 8 5,5 4 7 8 0 4 5 3 3,5 6 0 6 40 50 9 7,5 5 9 3 6 5 7 4,5 6 9 6 60 75 0 6 3,5 5 7 4 33 36 4 7 9 5 30 70 90 5 30 4 4 6 8 6 37 40 4 6 8 6 9 4 7 57 6 9 0 9 7 3 70 80 5 8 3 7
,5 4 8 8 37 6 7 8 4 5,5,5 4 6 3 3 4 5 3 3,5 4 6 40 5 0 4 6 8 6 8 5 6 7,5 3 4,5 5 6 9 6 55 75 8 4 6 9 3 3 5 0 7 33 7 9 5 6 8 9 3 0 66 90 5 9 30 0 4 3,5 4,5 7 4 35 44 4 6 7 8 5,5 6,5 53 66 5 8 8 9 5 30 65 75 6 6 3 : 00 min.300 : 00 min.300 8
Odvod spalin min.300 Přívod spalovacího vzduchu Odvod spalin : 00 500 00 Přívod spalovacího vzduchu 9
Mandík a.s. 67 4 Hostomice Dobříšská 550 Česká Republika IDETIFIKAČÍ ČÍSO VÝROBKU: CE-05B0085 TYP: PŘÍKO MAX: PŘÍKO MI: SPOTŘEBA MAX: SPOTŘEBA MI: PAIVO: ZEMĚ URČEÍ: PŘETAK PAIVA: E. PŘÍKO: APĚTÍ: KRYTÍ: KATEGORIE: HMOTOST: VÝR. ČÍSO: CERTIFIKÁT: E-30-0073-8. CE05CS0588 PoV. č. CDM/MOZU/00/8 Ohřívač musí být instalována v souladu s platnými normami a předpisy. Teplovzdušné ohřívače se nesmějí instalovat v místech s možným rizikem výbuchu jako např. sklady benzínu, rozpouštědel, olejů, místa s výskytem par chlóru, trichloretylenu, perchloru nebo místa s vysokým obsahem hořlavých prachů a dřevěných pilin apod. Instalace zařízení musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem, k tomu způsobilým dle pokynů výrobce a platných norem (ČS 06 008; E 00, čl. 7.4.; ČS 33 000; E 500-; TPG 704 0) MÍSTÍ PODMÍKY ROZVODU PAIVA, VASTOSTI PAIVA, PŘETAK A STÁVAJÍCÍ STAV ASTAVEÍ OHŘÍVAČE DE VÝROBÍHO ŠTÍTKU JSOU KOMPATIBIÍ; MISTÍ PODMIKY PŘÍVODU EEKTRICKE EERGIE JSOU KOMPATIBIÍ S EEKTRICKÝMI ÚDAJI UVEDEÝMI A VÝROBÍM ŠTÍTKU. Minimální odstupová vzdálenost povrchu ohřívače a neizolovaného potrubí odvodu spalin od hořlavých materiálů je 500 mm ze všech stran mimo čelní, kde tato vzdálenost je 3000 mm. Odvod spalin přes stěnu/strop z hořlavých materiálů není přípustný. Podmínky pro připojení ohřívačů na plynový rozvod a elektrickou síť jsou uvedeny v kapitole 0 a. Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat normu ČS 73 40. Příklady typové instalace jsou uvedeny v kapitole 7. Množství spalovacího vzduchu pro ohřívače musí odpovídat TPG 704 0 Doporučená výška instalace Z (mm) ohřívačů MOZU (s vyústí s naklápěcími žaluziemi na výtlaku) je uvedena v Tab. 5.. Z bočních stran musí být zajištěn volný přístup (min. 500 mm) k hořákové komoře a k výměníku. Pro určení bezpečné vzdálenosti ohřívačů a spalinovodů od povrchu stavebních hmot platí ČS 06 008. 0
Odvod spalin Přívod vzduchu pro spalování Připojení plynu Průchodky PG 3,5-4 ks Sevisní vypínač Zemnící svorka apojení ohřívačů s výkonem do 50 kw se řeší dle E775 Zásobování plynem plynovody v budovách provozní požadavky; napojení ohřívačů nad 50 kw se řeší dle E 500- Zásobování plynem Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití. V potrubí musí být při provozu ohřívače zaručen stabilní nekolísající tlak plynu ZP, P, PB, viz. TPM36/8 tab. 7.. Vlastní připojení ohřívače k plynovému potrubí je pružnou plynovou hadicí, případně přes šroubení. Vstupní trubka pro připojení plynu je ukončena vnějším závitem G3/4, minimální světlost plynové hadice je 5 mm. Závit G 3/4 Kulový kohout Plynová hadice Připojení ohřívače musí být provedeno pouze organizací, která má k tomu příslušné oprávnění. Před připojením je nutné zkontrolovat, zda druh a tlak plynu odpovídají údajům na výrobním štítku (na zadním panelu ohřívače). Plynová hadice podléhá pravidelným revizím a kontrolám jako plynové rozvody. (TPG 704 0). Hadice je nutné chránit před mechanickým namáháním a agresivními látkami. Hadice nesmí být namáhána tahem.
Ohřívače MOZU se připojují na svorkovnici silovým přívodem s odstavným vypínačem/jističem. Pro dimenzování přívodu je rozhodující elektrický příkon. Výrobce doporučuje instalovat tepelnou ochranu ventilátoru. Typy tepelných ochran viz volitelné elektrické příslušenství. Ohřívače MOZU musí být připojeny dle platných norem na soustavu TC-S. Silový přívod musí mít předepsané jištění dle ČS 33 000-5-54 a ČS 34 60 v platném znění. Ohřívače MOZU jsou dle ČS E 640 elektrickým spotřebičem I třídy a jsou opatřeny svorkou pro připojení ochranného vodiče. Tato svorka musí být dle výše uvedené normy připojena. 3800 4600 5000 5600 5000 4900 3500 3500 3500 3500 3500 3500 750 750 3500 3500 3800 3000 5,8 5,8 5,5 6 5, 5,6 3700 4700 4400 5400 4450 5000 3500 3500 3500 3500 3500 3500 650 650 900 900 350 350 6 6 6 6 5,5 5,4 3700 4700 4400 5400 4450 5000 3500 3500 3500 3500 3500 3500 650 650 900 900 350 350 6 6 6 6 5,5 5,4
Pro ovládání ohřívače MOZU je určena ovládací skříň MC, ta umožňuje manuální řízení ohřívačů MOZU v režimech ZIMA a ÉTO. Krytí skříně je IP 40. Ovládací skříň je možné doplnit pro řízení v režimu ZIMA termostatem nebo termostatem s týdenním programem (není součástí výrobku). Modulace výkonu ohřívače je ruční pomocí potenciometru. a ovládací skříni přepněte hlavní vypínač do polohy - na ohřívači MOZU se rozsvítí kontrolka napájení (zelená). a ohřívači MOZU musí být servisní vypínač přepnut do polohy 0.. a ovladači přepněte přepínač TOÍ STOP VETIACE do polohy TOÍ, na ovládací skříni se rozsvítí kontrolka signalizující režim TOÍ. Pokud je ve vytápěném prostoru nižší teplota, než je teplota nastavená, uvede se ohřívač do provozu a rozsvítí se kontrolka chodu (oranžová). 3. Pokud se ohřívač neuvede do provozu, restartujte ji stiskem tlačítka RESET a postup opakujte od bodu. Pokud se nepodaří ohřívač uvést do provozu ani po třech pokusech, kontaktujte servisní organizaci nebo výrobce. 4. Otočným ovládačem 0 00 nastavte požadovaný výkon ohřívače. Poloha ovladače 0 odpovídá minimálnímu výkonu, poloha ovladače 00 odpovídá maximálnímu výkonu.. a ovládací skříni přepněte hlavní vypínač do polohy - na ohřívači se rozsvítí kontrolka napájení (zelená). a ohřívači MOZU musí být servisní vypínač přepnut do polohy 0.. Přepněte přepínač TOÍ STOP VETIACE do polohy VETIACE, na ovládací skříni se rozsvítí kontrolka signalizující režim VETIACE a rozběhne se vzduchový ventilátor. Pokud se vzduchový ventilátor neuvede do provozu kontaktujte servisní organizaci nebo výrobce zařízení.. a ovládací skříni přepněte přepínač TOÍ STOP VETIACE do polohy STOP. Přeruší se přívod plynu do hořáků, zhasne plamen a přestane se zahřívat výměník. Vzduchový ventilátor je stále v provozu a ochlazuje výměník. Po ochlazení výměníku na teplotu nastavenou na termostatu ventilátoru se vzduchový ventilátor vypne. Po zastavení vzduchového ventilátoru přepněte na ovládací skříni hlavní vypínač do polohy 0.. a ovládací skříni přepněte přepínač TOÍ STOP VETIACE do polohy STOP.. Po zastavení vzduchového ventilátoru přepněte na ovládací skříni hlavní vypínač do polohy 0. Je důležité dbát na to, aby vzduchový ventilátor nebyl zacloněn nebo žaluzie uzavřeny, protože tím by došlo ke změně pracovních podmínek zařízení (příliš vysoká teplota vyfukovaného vzduchu z důvodu nedostatečného ochlazování výměníku) nebezpečí přehřátí zařízení!!! 3
Přesvědčte se, že uzávěry plynu jsou otevřeny. Zkontrolujte kabely napájení a přednastavení ovládání. Většina poruch, k nimž dochází při uvádění do provozu, vyplývá ze špatné instalace kabelů, což může vést k poškození řídící jednotky. 30 V mezi fází a nulovým vodičem 30 V mezi fází a ochranným vodičem 0 V mezi nulovým vodičem a ochranným vodičem Přesvědčete se, že prostorový termostat je nastaven na topení. vadná kontrolka vypadlé pojistky (jističe) porucha v rozvodné síti vadný ventilátor hořáku vadná řídicí automatika vadný termostat hořáku vadný havarijní termostat vadná tepelná ochrana vzduchového ventilátoru závada v elektroinstalaci vadný plynový ventil vadná řídící automatika neseřízené nebo vadné elektrody nebo kabely elektrod špatné uzemění elektrod špatně nastavený startovací výkon nízký tlak plynu v rozvodu vadná ionizační elektroda přehřátý výměník vadný havarijní termostat nesprávně nastavený termostat ventilátoru vadný vzduchový ventilátor vadný kondenzátor vzduchového ventilátoru vadný termostat ventilátoru vyměnit kontrolku vyměnit pojistky (sepnout jistič) odstranit poruchu vyměnit ventilátor hořáku vyměnit řídicí automatiku vyměnit termostat hořáku vyměnit havarijní termostat vyměnit vzduchový ventilátor zkontrolovat elektrozapojení vyměnit plynový ventil vyměnit řídicí automatiku vyměnit nebo správně nastavit správně uzemnit nastavit startovací výkon zvýšit tlak v rozvodu vyměnit ionizační elektrodu odblokovat termostat vyměnit havarijní termostat nastavit termostat ventilátoru vyměnit vzduchový ventilátor vyměnit kondenzátor vyměnit termostat ventilátoru Při chodu hořáku je třeba se vyvarovat odstavení ohřívače z provozu! Toto může vést k přehřátí výměníku prostřednictvím tepelné setrvačnosti nedojde k jeho ochlazení. V případě přehřátí ohřívače (porucha vzduchového ventilátoru, termostatu hořáku, uzavřené žaluzie, výpadek elektrického proudu při chodu hořáku ) a následném zablokování havarijního termostatu nechte ohřívač vychladnout, odstraňte poruchu a termostat odblokujte (odšroubujte krytku havarijního termostatu a pomocí nástroje (tyčky, šroubováku, ) zmáčkněte tlačítko odblokování), v případě neúspěchu nebo opakování závady kontaktujte servisní organizaci nebo výrobce. 4
. Odpojte ohřívač MOZU od elektrické sítě a uzavřete přívod plynu.. Sejměte dvířka hořákové komory. 3. Odpojte vnitřní plynovou hadici. 4. Odpojte konektory kabelů od ventilátoru hořáku. 5. Demontujte sestavu hořáku. 6. Montáž proveďte v opačném pořadí a proveďte zkoušku těsnosti.. Odpojte ohřívač MOZU od elektrické sítě a uzavřete přívod plynu.. Sejměte dvířka hořákové komory. 3. Demontujte elektrody s kabelem umístěné na hořákovém držáku. 4. Montáž proveďte v opačném pořadí a zkontrolujte správnost nastavení elektrod, mezi elektrodami nastavte příslušnou vzdálenost. Zkontrolujte funkci zařízení. 5, 0 30 65 30, 40 65 00 50, 60 0 45. Odpojte ohřívač MOZU od elektrické sítě a uzavřete přívod plynu.. Sejměte dvířka hořákové komory. 3. Odpojte konektory kabelů od odtahového ventilátoru. 4. Demontujte sestavu hořákovou. 5. Demontujte ventilátor hořáku. 6. Montáž proveďte v opačném pořadí, vyměňte těsnění ventilátoru. 5
. Odpojte ohřívač MOZU od elektrické sítě a uzavřete přívod plynu.. Sejměte dvířka hořákové komory. 3. Odpojte konektory kabelů řídící automatiky. 4. Demontujte řídící jednotku. 5. Montáž proveďte v opačném pořadí a zkontrolujte funkci zařízení.. Odpojte ohřívač MOZU od elektrické sítě a uzavřete přívod plynu.. Sejměte dvířka hořákové komory. 3. Odpojte vnitřní plynovou hadici. 4. Sejměte řídicí automatiku z plynového ventilu. 5. Demontujte Venturiho trubici s plynovým ventilem ( šrouby M6 s vnitřním šestihranem 4mm). 6. Demontujte plynový ventil z venturiho trubice (3 šrouby M6 s vnitřním šestihranem 4mm). 7. Montáž proveďte v opačném pořadí a proveďte zkoušku těsnosti a zkontrolujte funkci zařízení.. Odpojte ohřívač MOZU od elektrické sítě a uzavřete přívod plynu.. Sejměte dvířka hořákové komory. 3. Ze svorkovnice odpojte kabel vzduchového ventilátoru. 4. Demontujte vzduchový ventilátor od nosiče ventilátoru. 5. Montáž proveďte v opačném pořadí a zkontrolujte funkci zařízení. Analyzátor spalin Počítač s programem Honeywell ESYS a s komunikačním kabelem pro připojení k řídicí automatice Šroubovák pro seřízení bohatosti směsi Při přestavbě na jiné palivo se nevyměňují žádné díly, přestavba spočívá v nastavení spotřebiče na nové palivo.. astavení otáček ventilátoru hořáku na příslušné palivo, hodnoty viz kapitola 9. Seřizovací údaje. astavení otáček se provede z počítače pomocí programu Honeywell ESYS. Počítač s řídicí automatikou se propojuje kabelem Honeywell DI0000U. Pro nastavení otáček musí být ohřívač připojen k napájení.. astavení bohatosti směsi palivo/vzduch se dělá seřizovacím šroubem na spodní straně Venturiho trubice. Povolením šroubu se palivo do směsi přidává, utahováním se palivo ubírá. Seřizovací šroub má pravý závit. Při nastavování bohatosti směsi nejprve na vypnutém ohřívači proveďte předběžné přestavení, a po zapnutí ohřívače a zapálení hořáku seřízení bohatosti směsi dokončete pomocí analyzátoru spalin na hodnoty v kapitole 9. Seřizovací údaje. G0 G5 + povolit G5 G0 - utáhnout 0 G0 G30/G3 - utáhnout 3,5 G30/G3 G0 + povolit 5 6
Předběžné nastavení má pouze připravit směs nového paliva, která půjde snadno zapálit. Po nastavení bohatosti směsi vyzkoušejte funkci ohřívače, zejména studené starty. Řídicí automatika Konektor pro komunikační kabel Plynový ventil Místo pro kontrolu připojovacího přetlaku (povolit šroub, nasadit hadičku manometru) Venturiho trubice Seřizovací šroub bohatosti směsi. Při koupi nového zařízení převezme dodavatel starý ohřívač zpět a zajistí jeho likvidaci.. Odevzdat starý ohřívač výrobci k likvidaci. 3. Ohřívač rozebrat a odevzdat jako šrot. Ventilátory, Venturiho trubice, plynový ventil a elektroinstalace ohřívače jsou elektroodpad Plášť ohřívače je lehký ocelový odpad třídy 7 Výměník, hořák a nástavec hořáku je legovaný ocelový odpad, třída 05 7
Pro ohřívače MOZU jsou určeny ovládací skříně MC, které umožňují manuální řízení ohřívačů MOZU v režimech ZIMA a ÉTO. Krytí skříně je IP 53. Ovládací skříň je možné doplnit pro řízení v režimu ZIMA termostatem nebo termostatem s týdenním programem (není součástí výrobku). Modulace výkonu ohřívače je ruční pomocí potenciometru. Ovládací skíň patří mezi volitelné příslušenství a pokud není připojena, najede ohřívač po zapnutí servisním vypínačem na minimální výkon. MC MOZU H C T T O CYKY-O 5x,5 C C O O A A H H E E VETIACE CHOD AARM TOPIT PŘEHŘÁTÍ XS M M DC R R JYTY-O x,5 R R R R + + RESET RESET MODUACE XR XM TP08 C H JYTY-O x,5 JYTY-O 3x - - DC DC 0-0 V +4 V XP CYKY-J 3x,5 30 V / 50 Hz - ovládací skříň MC - prostorový termostat - plynový ohřívač MOZU 8
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA H4 H3 H H 0 5 9 4 8 3 7 6 6 8 5 7 4 6 3 5 4 3 0 9 Havarijní termostat C S Provozní termostat hořáku Provozní termostat ventilátoru C C FU R A KA A 4 TK TK TK TK C C O O A A H H E E R R R R + + - - DC DC R R 3 3 X XS XR XM XP X V H - kontolka napájení (zelená) - spínací relé axiálního ventilátoru - pojistka pro napájení ovládacího obvodu - kontolka porucha (červená) - servisní vypínač - odpor obvodu napájení ventilátoru - kontolka hoření (oranžová) - axiální ventilátor - svorky pro připojení napájení - kontolka přehřátí (červená) - ventilátor hořáku - svorky pro připojení ovládání ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA H4 H3 H H 0 5 9 4 8 3 7 6 6 8 5 7 4 6 3 5 4 3 0 9 Havarijní termostat C S Provozní termostat hořáku Provozní termostat ventilátoru C C FU A KA A 4 TK TK TK TK C C O O A A H H E E R R R R + + - - DC DC + + - - 3 3 X XS XR XM XP X V H - kontolka napájení (zelená) - spínací relé axiálního ventilátoru - pojistka pro napájení ovládacího obvodu - kontolka porucha (červená) - servisní vypínač - svorky pro připojení napájení - kontolka hoření (oranžová) - axiální ventilátor - svorky pro připojení ovládání - kontolka přehřátí (červená) - ventilátor hořáku 9
4 87 6 668 608 B E 00 00 50 Konzole pevná slouží pro instalaci ohřívačů MOZU na nosnou svislou konstrukci. Pro jeden ohřívač se použije jeden pár konzolí pevných. A B E F G 935 500 400 585 65 A 4xø 3xø 50 50 F G Konzole otočná pro instalaci ohřívačů MOZU na nosnou svislou konstrukci umožňující natočení zařízení na obě strany. Po instalaci se musí otočná konzole pevně zafixovat. Takto se ohřívač upevňuje pouze za závěsné body umístěné na spodním panelu. Upozornění: atočení ohřívače nesmí být v kolizi s odvodem spalin a přívodem plynu. 643 8xø 8xø 50 548 0
CK CK F+60 F Komora směšovací KS je určena k směšování venkovního a oběhového vzduchu. Skládá se z tělesa vyrobeného z pozinkovaného plechu a ze třech žaluziových klapek určených k nastavení zvoleného poměru vzduchu v rozsahu 0 až 00 %. Pro venkovní vzduch je klapka těsná, pro oběhový jsou dvě klapky netěsné. Regulační klapky jsou mechanicky spřažené s ovládáním ručním (provedení.0) nebo servopohonem se spojitou regulací (provedení.57). Směšovací komora se dodává v provedení s filtrační tkaninou třídy filtrace G nebo bez filtrační tkaniny. BK F+60 00 G F BK 00 G 5, 0 (rozměrová řada ) 500 480 655 300 4 30, 40 (rozměrová řada ) 560 50 755 330 8 50, 60 (rozměrová řada 3) 70 585 930 405 40
600 F+60 F AC 4 V / 50 Hz,5 W,5 W 5 VA (Imax 8,3 A @ 5 ms) DC 0 0 V @ Ri 00 kω 50 s -30 C +50 C 050 g Díl střešní DS je určen k zabudování do otvoru ve střešní konstrukci, slouží k upevnění střešní hlavice. Skládá se z trouby o rozměru F x F a délce 600 mm a ze čtyř volných lišt, které se připevní dle sklonu střechy na potrubí. Vše je vyrobeno z pozinkovaného plechu. F+60 F 500 4 560 6 3 70 F+80
H 355 AF F+60 F Díl střešní DS je určen k zabudování do otvoru ve střešní konstrukci, slouží k upevnění střešní hlavice. Skládá se z trouby o rozměru F x F a délce 600 mm a ze čtyř volných lišt, které se připevní dle sklonu střechy na potrubí. Vše je vyrobeno z pozinkovaného plechu. AF F+60 F 500 840 590 5 4 560 900 590 5 7 3 70 00 650 7 37 Díl průchodový DP je určen k zabudování do otvoru ve svislé konstrukci pro sání venkovního vzduchu. Jedná se o troubu s volnou přírubou o rozměru F x F a délce 000 mm (délka dílu se upravuje při montáži dle potřeby). Je vyroben z pozinkovaného plechu. F 500 3 560 4,5 30 30 3 70 3 000 F Žaluzie protidešťová PDZM je určena k zakončení dílu průchodového na venkovní stěně. Charakteristický rozměr F x F. Je vyrobena z pozinkovaného plechu. 500 4,5 F 560 5,4 3 70 7,8 3
50 40 80 45 35,5 Tepelná ochrana ventilátoru spočívá v odpojení ventilátoru od sítě po rozepnutí termokontaktu, který je integrován v motoru ventilátoru. Tepelná ochrana zajistí, že se po snížení teploty ventilátor opět nezapne. Zapnutí ventilátoru musí zajistit obsluha. Je možno dodat ochranu S-ET0 (IP55) nebo S-ET0E (IP0). 80 97,5 45 4 4,5 7,5 75,5 85,5 apájení ~60V 50V 50/60Hz S-ET 0E max. 5A 5 4 6 TB TB U U ~Motor s vestavěným termostatem 4
5
6
7
MADÍK, a.s. Dobříšská 550 674 Hostomice Česká republika Tel.: +40 3 706 706 E-Mail: mandik@mandik.cz www.mandik.cz Výrobce si vyhrazuje právo na změny výrobku. Aktuální informace o výrobku jsou uvedeny na www.mandik.cz