NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0250/

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Dokument ze zasedání B7-0000/2013

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B7-0000/2013

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2017/2065(INI)

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

P7_TA-PROV(2012)0398 Obchodní jednání EU s Japonskem

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 1 TREE.2.B LIMITE CS

5306/15 ADD 1 mp/ls/kno 1 DG G 2A

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Dokument ze zasedání B7-0000/2012. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA EU

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

N 062 / 10 / 02 a K 063 / 10 / 02

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Společná obchodní politika EU

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

Hospodářský a měnový výbor. Navrhovatelé (*): Sofia Ribeiro, Výbor pro zaměstnanost a sociální záležitosti Jean Arthuis, Rozpočtový výbor

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Společná obchodní politika EU

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci

PŘIJATÉ TEXTY. s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Environmentální politika v EU a ČR

Program pro udržitelnou budoucnost všeobecného letectví a letecké dopravy pro vlastní potřebu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0165/

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

B8-0195/2019 } B8-0198/2019 } B8-0199/2019 } B8-0200/2019 } B8-0202/2019 } B8-0203/2019 } RC1/Am. 1

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE CS

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Dokument ze zasedání 15. 3. 2011 B7-0000/2011 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o obchodních vztazích mezi EU a Kanadou Vital Moreira za Výbor pro mezinárodní obchod RE\859989.doc PE460.791v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B7-0000/2011 Usnesení Evropského parlamentu o obchodních vztazích mezi EU a Kanadou Evropský parlament, s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů ze dne 9. listopadu 2010 nazvané Obchod, růst a celosvětové záležitosti obchodní politika jako klíčový prvek strategie EU 2020 (KOM (2010) 0612) ana sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému asociálnímu výboru avýboru regionů ze dne 7. července 2010 nazvaném Cesta k ucelené evropské mezinárodní investiční politice (KOM (2010) 0343), s ohledem na společnou studii Komise akanadské vlády nazvanou Posouzení nákladů a přínosů užšího ekonomického partnerství mezi EU akanadou zříjna 2008 1 ana společnou zprávu o analýze rozsahu působnosti EU a Kanady ze dne 5. března 2009 2, s ohledem na společné prohlášení ze summitu EU-Kanada týkající se komplexní dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií akanadou podepsané vpraze dne 6. května 2009 3, s ohledem na doporučení Komise Radě ze dne 20. prosince 2010 o změně pokynů pro jednání odohodě ohospodářské integraci skanadou za účelem zmocnění Komise k jednání o investicích jménem Evropské unie (SEK (2010 ) 1577), s ohledem na zprávu Komise Evropské radě ze dne 10. března 2011 nazvané Zpráva o překážkách obchodu ainvestic (2011) zapojení našich strategických hospodářských partnerů do úsilí o zlepšení přístupu na trh: priority pro opatření kodstranění překážek obchodu 4, s ohledem na svá předchozí usnesení, zejména na usnesení ze dne 22. května 2007 o globální Evropě vnější aspekty konkurenceschopnosti 5, usnesení ze dne 19. února 2008 o strategii EU pro zajištění lepšího přístupu evropských společností na trh 6, usnesení ze dne 20. května 2008 o obchodu se surovinami a komoditami 7, usnesení ze dne 4. září 2008 o obchodu se službami 8, usnesení ze dne 18. prosince 2008 o dopadu padělatelství na mezinárodní obchod 9, usnesení ze dne 5. února 2009 oposílení úlohy malých a středních podniků EU v mezinárodním obchodě 10, usnesení Evropského parlamentu ze 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2008/october/tradoc_141032.pdf http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2009/march/tradoc_142470.pdf http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2009/march/tradoc_142470.pdf http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/march/tradoc_147629.pdf Úř. věst. C 102 E, 24.4.08, s. 128. Úř. věst. C 184 E, 6.8.2009, s. 16. Úř. věst. C 279 E, 19.11.2009, s. 5. Úř. věst. C 295 E, 4.12.2009, s. 67. Úř. věst. C 45 E, 23.2.2010, s. 47. Úř. věst. C 67E, 18.3.2010, s. 101. PE460.791v01-00 2/5 RE\859989.doc

dne 5. května 2010 o vrcholné schůzce EU-Kanada 1, usnesení ze dne 25. listopadu 2010 o lidských právech, sociálních a environmentálních normách v mezinárodních obchodních dohodách 2, usnesení ze dne 25. listopadu 2010 opolitikách mezinárodního obchodu v kontextu naléhavých otázek spojených se změnou klimatu 3, usnesení ze dne 25. listopadu 2010 osociální odpovědnosti podniků vdohodách omezinárodním obchodu 4, usnesení ze dne 17. února 2011 ostrategii Evropa 2020 5, usnesení ze dne [ ] 2011 o budoucí evropské mezinárodní investiční politice 6, s ohledem na rámcovou dohodu oobchodní a hospodářské spolupráci mezi Evropskými společenstvími akanadou 7 aostatní následné bilaterální dohody skanadou, zejména dohodu o celní spolupráci a vzájemné pomoci v celních otázkách 8, dohodu o hygienických opatřeních na ochranu lidského zdraví azdraví zvířat při obchodu sživými zvířaty a živočišnými produkty 9, dohodu o obchodu s vínem a lihovinami 10, dohodu o bezpečnosti civilního letectví 11 a dohodu o letecké dopravě 12, s ohledem na revidovanou rámcovou dohodu ovztazích mezi Evropským parlamentem a Evropskou komisí 13, s ohledem na čl. 207 odst. 3 a 218 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem ktomu, že multilaterální obchodní systém založený na pravidlech, který byl zřízen Světovou obchodní organizací (WTO), nadále představuje nejvhodnější rámec regulace apodpory spravedlivého arovného obchodu vytvářením vhodných pravidel a zajišťováním jejich dodržování, B. vzhledem ktomu, že úspěšné avčasné uzavření rozvojové agendy zdohá (DDA) má zásadní význam, vzhledem k tomu, že taková dohoda nevylučuje bilaterální dohody jdoucí nad rámec závazků vůči WTO a doplňující mnohostranná pravidla, C. vzhledem k tomu, že Kanada je jedním z nejstarších a nejbližších partnerů EU a je první průmyslově vyspělou zemí, s níž EU podepsala rámcovou dohodu o obchodní a hospodářské spolupráci v roce 1976; vzhledem k tomu, že v průběhu let byla podepsána řada dvoustranných dohod, jejichž cílem bylo usnadnění užších obchodních vztahů, D. vzhledem k tomu, že EU je pro Kanadu druhým nejvýznamnějším obchodním partnerem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Přijaté texty, P7_TA(2010)0142. Přijaté texty, P7_TA(2010)0434. Přijaté texty, P7_TA(2010)0445. Přijaté texty, P7_TA(2010)0446. Přijaté texty, P7_TA(2011)0068. Přijaté texty, [ ]. Úř. věst. L 260, 24.9.1976, s. 2. Úř. věst. L 7, 13.1.1998, s. 38. Úř. věst. L 71, 18.3.1999, s. 3. Úř. věst. L 35, 6.2.2004, s. 3. Úř. věst. L 153, 17.6.2009, s. 11. Úř. věst. L 207, 6.8.2010, s. 32. Úř. věst. L 304, 20.11.2010, s. 47. RE\859989.doc 3/5 PE460.791v01-00

a Kanada je vsoučasné době jedenáctým nejdůležitějším obchodním partnerem EU (2009); vzhledem ktomu, že Kanada je druhým největším investorem veu aeu je v pořadí sedmým největším investorem v Kanadě (2008), E. vzhledem ktomu, že společná studie zroku 2008 ukázala významný potenciální přínos pro Kanadu i EU z liberalizace jejich bilaterálního obchodu, F. vzhledem ktomu, že cílem probíhajících jednání okomplexní hospodářské aobchodní dohodě (CETA) je dosažení velmi pokročilé dohody překračující ambice jakékoli obchodní a hospodářské dohody, kterou dosud EU nebo Kanada sjednaly a která by mohla ještě více posílit již tak silné bilaterální obchodní a investiční vztahy, G. vzhledem ktomu, že se Komise snaží ointegraci ochrany investic do probíhajících jednání s Kanadou a navrhla Radě změnu stávajících pokynů pro jednání, H. vzhledem k tomu, že EU i Kanada prohlásily, že v jednáních o komplexní hospodářské a obchodní dohodě bylo dosaženo významného pokroku s cílem dosáhnout dohody do konce roku 2011, 1. domnívá se, že mnohostranný obchodní systém, který představuje WTO, zůstává zdaleka nejúčinnějším rámcem k dosažení liberalizace obchodu vcelosvětovém měřítku; připomíná svou silnou podporu úspěšnému uzavření jednání orozvojovém programu z Dohá, které zůstává obchodní prioritou EU; domnívá se, že EU akanada mohou společně přispět k úspěšnému uzavření jednání o rozvojovém programu z Dohá; 2. vítá dohodu s Kanadou jdoucí nad rámec závazků vůči WTO a doplňující mnohostranná pravidla za předpokladu, že výsledkem jednání bude ambiciózní, vysoce kvalitní dohoda, která daleko přesahuje rámec daný snížením celních sazeb; zdůrazňuje především potřebu zlepšit přístup na trh, zejména na trh se službami a veřejnými zakázkami (a to i na nižší než federální úrovni), a zlepšit ochranu práv duševního vlastnictví; 3. na základě vzájemně se doplňujícího se charakteru obou ekonomik poukazuje na budoucí možnosti růstu obchodu ainvestic mezi EU akanadou ana obchodní příležitosti vyplývající z komplexní dohody o hospodářské a obchodní spolupráci; 4. domnívá se, že vysoké ambice Komise vdiskusích skanadou by měly být vyváženy stejně ambiciózním přístupem k udržitelnému rozvoji a měla by podporovat a prosazovat iniciativy, jejichž cílem je přispět k řešení změn klimatu a k prosazování lidských práv, sociálních a ekologických standardů a sociální odpovědnosti podniků; 5. vítá pokrok dosažený v jednáních o komplexní hospodářské a obchodní dohodě a vyzývá Komisi, aby pokračovala v konzultacích s klíčovými zainteresovanými stranami; přestože společná studie prokázala významný potenciální přínos pro Kanadu i EU, vyzývá Komisi, aby co nejdříve provedla komplexní posouzení dopadu na udržitelný rozvoj, které zhodnotí předvídatelné odvětvové asociálně-ekonomické důsledky konečné dohody pro EU; 6. konstatuje, že pravomoci týkající se vztahů mezi EU a Kanadou jsou pouze na federální úrovni, ale vítá účast kanadských provincií a teritorií v jednáních o komplexní PE460.791v01-00 4/5 RE\859989.doc

hospodářské a obchodní dohodě a vybízí provincie a teritoria ke sladění politik a postupů, aby mohly být potenciální zisky co největší; 7. vyjadřuje politování nad tím, že Komise předložila Radě návrh na změnu pokynů zmocňujících Komisi jednat skanadou oinvesticích, aniž by vyčkala, než Parlament přijme svůj postoj k budoucí investiční politice EU obecně; vyzývá Komisi, aby zajistila, že případný mechanismus pro řešení sporů mezi investory astátem nezpomalí budoucí legislativní činnost v citlivých politických oblastech; 8. připomíná Radě akomisi, že od vstupu Lisabonské smlouvy vplatnost musí Rada požádat Parlament o souhlas se všemi mezinárodními obchodními dohodami a ve všech fázích postupu musí Rada a Komise okamžitě a plně informovat Parlament; vyzývá Radu, aby neprodleně poskytovala Parlamentu všechny informace v těch fázích postupu, za něž zodpovídá, zejména pokyny k jednání ve znění, v kterém je přijala a veškeré jejich změny; vyzývá Radu akomisi, aby zapojovaly Parlament do všech fází jednání aaby plně zohledňovaly názory Parlamentu; 9. opakuje své znepokojení nad dopadem těžby ropných písků na globální životní prostředí v důsledku vysokých emisí CO2, jež jsou produkovány při výrobním procesu, anad hrozbou, kterou tato těžba představuje pro místní biologickou rozmanitost; vyjadřuje naději, že jakékoli rozdílné názory zúčastněných stran bude možné překonat smírnou cestou, aniž by tím byla dotčena jednání o komplexní dohodě o hospodářské a obchodní spolupráci; 10. bere na vědomí nejnovějšího vývoj právního rámce, pokud jde o zákaz, který EU uvalila na produkty z tuleně, zejména požadavek Kanady adresovaný WTO o ustavení oficiální skupiny pro řešení sporů, která by zákaz přezkoumala; vyjadřuje naději, že rozdílné názory zúčastněných stran lze překonat smírnou cestou, aniž by tím byla dotčena jednání o komplexní dohodě o hospodářské a obchodní spolupráci; 11. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a vládě a parlamentu Kanady. RE\859989.doc 5/5 PE460.791v01-00