CD/SD RECEIVER ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK KD-LH911 POLSKI MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 9. Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 9. A kijelző bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 9. oldalt. Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji. Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce. A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben. INSTRUCTIONS GET0275-007A [EY]
Děkujeme vám za zakoupení výrobku JVC. Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod, abyste si zajistili úplné porozumění a dostali co nejlepší možný výkon z tohoto přístroje. DÒLEÎITÉ PRO LASEROVÉ V ROBKY 1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNùNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům. 3. UPOZORNùNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v připadě otevření a selhání nebo zničeni západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku. 4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ NA VNĚJŠÍ STRANĚ PŘÍSTROJE. Varování: Pokud potřebujete ovládat přehrávač během jízdy, dívejte se pozorně na cestu, jinak byste mohli způsobit dopravní nehodu. Jak resetovat vá pfiehrávaã Upozornûní: Při poklesu teploty uvnitř vozidla pod 0 C je pohyb animací a textu pozastaven, aby se zabránilo rozmazání obrazu na displeji. Na displeji se zobrazí. Když se teplota zvýší na provozní teplotu, jsou tyto funkce opět obnoveny. Toto resetuje mikropočítač. Vaše nastavení v paměti budou rovněž vymazána. Z bezpečnostních důvodů je s tímto přehrávačem dodávána číslovaná identifikační karta, a stejné identifikační číslo je vyraženo na kostře přehrávače. Uschovejte kartu na bezpečném místě. Může to pomoci policii identifikovat váš přehrávač, kdyby byl ukraden. 2
Obsah Jak resetovat váš přehrávač... 2 Jak číst tuto příručku... 4 Jak nuceně vysunout disk... 4 Jak změnit vzhled displeje... 5 Jak vyvolávat různé nabídky... 5 Ovládací panel KD-LH911... 6 Popis prvků... 6 Dálkov ovladaã RM-RK300... 7 Hlavní prvky a vlastnosti... 7 Zaãínáme... 8 Základy ovládání... 8 Zrušení ukázkové sekvence displeje... 9 Nastavení hodin... 9 Ovládání rádia... 10 Poslouchání rádia... 10 Uložení stanic do paměti... 11 Poslech přednastavené stanice... 12 Ovládání FM RDS... 13 Vyhledávání oblíbeného programu FM RDS... 13 Uložení oblíbených programů... 14 Používání pohotovostního režimu... 15 Sledování stejného programu Sledování příjmu v síti... 16 Pfiehrávání disku/sd karty... 17 Pfiehrávání disku v pfiijímaãi... 17 Pfiehrávání diskû v CD mûniãi... 18 Pfiehrání SD karty... 19 Další hlavní funkce... 21 Výběr režimu přehrávání... 23 Nastavení zvuku... 25 Nastavení nabídky základních parametrû zvuku SEL... 25 Výběr přednastavených režimů zvuku (i-eq: inteligentní ekvalizér)... 27 Uložení vlastních režimů zvuku... 27 Grafick displej... 29 Základní postup... 29 Stahování souborů... 30 Smazání souborů... 31 Aktivování stažených souborů... 33 Základní nastavení PSM... 34 Základní postup... 34 Výběr režimu snížení jasu displeje... 38 Změna barvy displeje... 39 Dal í hlavní funkce... 41 Přiřazení názvů zdroji... 41 Změna úhlu ovládacího panelu... 42 Vyjímání ovládacího panelu... 42 Úkony pro externí zafiízení... 43 Pfiehrávání na externím zafiízení... 43 Úkony pro tuner DAB... 44 Poslech tuneru DAB... 44 Uložení služeb DAB do paměti... 46 Naladění předvolené služby DAB... 46 Používání pohotovostního příjmu... 47 Sledování stejného programu Alternativní příjem... 48 ÚdrÏba... 49 Více o tomto pfiehrávaãi... 50 e ení problémû... 54 Specifikace... 57 *Pro bezpeãnost... Nezesilujte příliš hlasitost, aby nepřehlušila venkovní zvuky a neučinila jízdu nebezpečnou. Zastavte před prováděním všech komplikovanějších úkonů. *Teplota ve voze... Pokud jste parkovali váš vůz po dlouhou dobu v horkém nebo studeném počasí, než spustíte přehrávač, počkejte, dokud se teplota ve voze neustálí. 3
Jak ãíst tuto pfiíruãku Následující metody jsou použity pro jednoduché a snadno pochopitelné vysvětlení: Některé související rady a poznámky jsou uvedeny v kapitole Více o tomto přehrávači (viz strany 50 53) Ovládání pomocí tlačítek je převážně vysvětleno prostřednictvím ilustrací následovně: Jak nucenû vysunout disk Pokud přehrávač nedokáže rozpoznat disk, nebo ho nelze vysunout, vysuňte disk následovně. Jestliže je vložena SD karta, vysuňte ji (viz str. 19). 1 Krátce stisknout. Stisknout opakovaně. 2 Stisknout kterékoli tlačítko. Stisknout a přidržet, dokud nezačne žádaná odpověď. Stisknout a přidržet obě tlačítka současně. Pokud to nefunguje, zkuste resetovat váš přehrávač. Neupusťte disk, když vyjede ven. Následující znaky označují... : Úkony pro CD přehrávač. : Úkony pro externí CD měnič. : Ovládání přehrávače SD. Varování k nastavení hlasitosti: V porovnání s jinými zdroji produkují disky velmi málo šumu. Snížení hlasitosti před spuštěním disku zabrání poškození reproduktorů náhlým zvýšením výkonu. 4
Jak zmûnit vzhled displeje Jak vyvolávat rûzné nabídky Hlavní nabídka obsahuje šest nabídek (MODE, PSM, SEL, PICT, EQ, TITLE). Pfiíklad: JestliÏe je jako zdroj vybrán tuner Vzhled displeje zdroje/ Ukazatele úrovnû zvuku 1 2 Posuňte kurzor na nabídku, kterou chcete vybrat (MODE, PSM, SEL, PICT, EQ, TITLE). Vzhled displeje hodin * Grafická obrazovka se zobrazuje jen v pfiípadû, Ïe jste stáhli pfiíslu n soubor, (viz str. 29 33). Pro návrat k předchozí nabídce stiskněte BACK. * Slouží jako ukazatel uplynulého času. 3 Otevřete vybranou nabídku. Pfiíklad: JestliÏe je vybrána nabídka MODE Pro návrat k obrazovce MENU stiskněte MENU. 4 Postupujte podle návodu na obrazovce. 5
Ovládací panel KD-LH911 Popis prvkû 1 Tlačítko + / 2 Tlačítko (pohotovostní/režim zapnuto) 3 Tlačítko 5 (nahoru) 4 Tlačítka 4/ 5 Displej 6 Tlačítko T/P (přepínání programů) 7 0 Tlačítko pro vysunutí CD Tlačítko (úhel) 8 Tlačítko SOURCE 9 Tlačítko OK p Resetovací tlačítko q Tlačítko (dolů) w Senzor dálkového ovládání NEVYSTAVUJTE senzor dálkového ovládání silnému světlu (přímé sluneční nebo umělé světlo). e Tlačítko MENU r Tlačítko DISP (displej) t Tlačítko BACK y Tlačítko pro uvolnění ovládacího panelu u Tlačítko BAND 6
Dálkov ovladaã RM-RK300 Instalace lithiové knoflíkové baterie (CR2025) Hlavní prvky a vlastnosti Při ovládání nasměrujte dálkové ovládání přímo na čidlo na přijímači. Mezi dálkovým ovládáním a přijímačem se nesmějí nacházet žádné překážky. Varování: Ukládejte baterie na místo, kam se nemohou dostat děti. Omezí se tím riziko nehody. Aby se baterie nepřehřála, nepraskla, nebo nezačala hořet: Baterii nenabíjejte, nerozebírejte nebo nezahřívejte. Nevyhazujte ji do ohně. Neukládejte baterii s jinými kovovými materiály. Nepíchejte do baterie pinzetou ani jinými podobnými nástroji. Při uložení nebo vyhození zalepte baterii páskou a izolujte ji. Upozornûní: Přehrávač je vybaven funkcí dálkového ovládání na volantu. Připojení viz Příručka pro instalaci a připojení (samostatný list). 1 Tlačítko (pohotovostní/režim/ zapnuto) Zapíná a vypíná přístroj a rovněž zeslabuje zvuk. 2 Tlačítko SOURCE Vybírá zdroj. 3 Tlačítka 5 (nahoru) / (dolů) Mění přednastavené stanice. Mění služby pro DAB. Mění složky MP3/WMA. 4 Tlačítka VOL (hlasitost) + / Nastavuje úroveň hlasitosti. 5 Číselná tlačítka Vybírá přednastavenou stanici (nebo službu), je-li stisknuto, nebo ukládá stanici (nebo službu), je-li stisknuto a přidrženo. Vybírá stopy při přehrávání zvukových nebo textových CD. Vybírá složky při přehrávání disků MP3/ WMA nebo SD karty. Vybírá disky při používání CD měniče. 6 Tlačítko ANGLE Nastavuje úhel ovládacího panelu. 7 Tlačítko BAND Vybírá pásmo pro FM/AM a DAB. 8 Tlačítka 4 / Vyhledává stanice (nebo soubory), jestliže je stisknuto, nebo přeskakuje frekvence, jestliže je stisknuto a přidrženo. Mění stopy na disku nebo SD kartě, je-li přednastaveno. Při stisku a přidržení přehrává rychle vpřed a vzad. 7
Zaãínáme Základy ovládání ~ Nastavení hlasitosti. Ÿ Zobrazení ukazatele hlasitosti (viz str. 36). Některé zdroje nelze vybrat, pokud nejsou připraveny.! Pouze pro tuner FM/AM @ Nastavte hlasitost podle svých potřeb. (Viz strany 25 28). Pouze pro tuner DAB OkamÏité ztlumení hlasitosti (ATT) Opětovný stisk obnoví zvuk. Vypnutí 8
Zru ení ukázkové sekvence displeje Když nejsou během přibližně 20 sekund provedeny žádné úkony, spouští se ukázková sekvence displeje. [Úvodní nastavení: Demo] viz str. 34. 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Vyberte Off. Zkontrolujte, zda je na displeji zobrazeno Demo/Link. Pokud ne, stiskněte 5 nebo. Nastavení hodin 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Nastavení hodin, minut, a typu zobrazení. 1 Vyberte Clock Hr (hodina), a poté nastavte hodinu. 2 Vyberte Clock Min (minuta), a poté nastavte minutu. 3 Vyberte 24H/12H, a poté zvolte 24Hours nebo 12Hours. 3 Ukončete nastavování. 3 Ukončete nastavování. Aktivace ukázkové sekvence displeje V kroku 2 výše vyberte Demo nebo Image Link. Další podrobnosti viz str. 34. Kontrola ãasu, kdyï je napájení vypnuto 9
Ovládání rádia Poslouchání rádia ~ Ÿ Ruãní naladûní stanice V kroku! v levo... 1 2 Zvolte žádané frekvence. Displej hodin! Zahájení vyhledávání stanice. Jakmile je stanice naladěna, vyhledávání se zastaví. Pro zastavení vyhledávání, stiskněte znovu totéž tlačítko. 10
Pfii zhor eném pfiíjmu signálu FM stereo 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte Mono. UloÏení stanic do pamûti Pro každé vlnové pásmo lze předvolit šest stanic. 1 Automatické naladûní stanic FM SSM (Sekvenãní pamûè siln ch stanic) 3 Vyberte On. 2 Zvolte vlnové pásmo FM (FM1 FM3) do kterého chcete ukládat. 3 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). Příjem se zlepší, ale stereo efekt bude ztracen. 4 Ukončete nastavování. 4 Vyberte SSM. Chcete-li obnovit stereo efekt, opakujte stejný postup a v kroku 3 vyberte Off. 5 Místní stanice FM s nejsilnějším signálem jsou vyhledány a automaticky uloženy do vlnového pásma FM. 11
Ruãní uloïení pfiedvoleb Příklad: Uložení stanice FM na frekvenci 92,5 MHz do předvolby číslo 4 v pásmu FM1. 1 8 Uložte stanici. 2 3 Poslech pfiednastavené stanice Jestliže stisknete a přidržíte 5/, zobrazí se seznam přednastavených stanic (viz krok 7 níže). 4 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 5 Vyberte List. 1 2 3 Pro zobrazení seznamu přednastavených stanic proveďte kroky 4 až 7 (v levém sloupci). 4 6 7 Vyberte číslo předvolby. 12 Jestliže aktuální pásmo je FM, můžete listovat seznamem pásem FM mačkáním tlačítek 4/.
Ovládání FM RDS Vyhledávání oblíbeného programu FM RDS Naladit stanici, vysílající váš oblíbený program, je možné vyhledáním kódu PTY. Uložení vybraného programu je popsáno na str. 14.! Začátek vyhledávání vašeho oblíbeného programu. ~ Ÿ Vyberte kód PTY. Pokud je v dosahu stanice, vysílající program se stejným kódem PTY, jako jste vybrali, je tato stanice naladěna. Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/. 13
Co lze udûlat s RDS RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat dodatečný signál společně s jejich obvyklými programovými signály. Příjmem dat RDS může tento přehrávač dělat následující: Vyhledávání programu podle typu (PTY) (viz str. 13). Dočasně přepíná na dopravní hlášení (TA) Připraven k příjmu TA. (Viz str. 15). Dočasně přepíná na váš oblíbený typ programu (PTY) Připraven k příjmu PTY. (Viz strany 14 16 a 36). Automatické sledování stejného programu Sledování příjmu v síti (viz str. 16). Vyhledávání programu (viz str. 36) 2 Vyberte kód PTY. 3 Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/. Kódy PTY News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science, Varied, Pop M (hudba), Rock M (hudba), Easy M (hudba), Light M (hudba), Classics, Other M (hudba), Weather, Finance, Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country, Nation M (hudba), Oldies, Folk M (hudba), Document 4 Vyberte číslo předvolby. UloÏení oblíben ch programû Je možné uložit šest oblíbených programových typů. 5 Uložte stanici. Přednastavené typy programů: 1 6 Opakujte kroky 2 až 5 pro uložení jiných kódů PTY do dalších čísel předvoleb. 7 Ukončete nastavování. 14
PouÏívání pohotovostního reïimu Pohotovostní pfiíjem hlá ení o dopravní situaci TA Pohotovostní příjem TA umožňuje přehrávači přepnout se do hlášení o dopravní situaci (TA) z každého zdroje s výjimkou AM. Jestliže začne stanice vysílat hlášení o dopravní situaci, zobrazí se na displeji Traffic News a přijímač se dočasně přeladí na danou stanici. Hlasitost se změní na úroveň nastavenou pro příjem TA (viz str. 36). Pohotovostní pfiíjem kódû PTY Pohotovostní příjem kódů PTY umožňuje přehrávači dočasně se přepnout na váš oblíbený program PTY z jakéhokoli zdroje s výjimkou AM. Tato funkce se také uplatní pro tuner digitálního vysílání DAB. Výběr preferovaného kódu PTY pro pohotovostní příjem PTY viz strana 36. Indikátor PTY svítí nebo bliká. Zapnutí pohotovostního pfiíjmu PTY 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). Zapnutí pohotovostního pfiíjmu hlá ení dopravní situaci TA 2 Vyberte PTY. Zobrazí se indikátor TP. Když indikátor TP svítí, pohotovostní příjem TA je aktivní. Když indikátor TP bliká, pohotovostní příjem TA ještě není aktivován. (Toto se stane, když je naladěna stanice FM bez signálu RDS, potřebného pro příjem pohotovostního hlášení o dopravní situaci TA). Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA je nutné přeladit na jinou stanici (nebo službu) poskytující tyto signály. Indikátor TP přestane blikat a zůstane rozsvícen. 3 Vyberte jeden z kódů PTY (viz str. 14). Vypnutí pohotovostního pfiíjmu hlá ení o dopravní situaci TA Indikátor TP zhasne. Pokračováni... 15
4 Ukončete nastavování. Zobrazí se indikátor PTY. Když indikátor PTY svítí, pohotovostní příjem kódů PTY je aktivní. Když indikátor PTY bliká, pohotovostní příjem kódů PTY ještě není aktivován. Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY je nutné přeladit na jinou stanici (nebo službu) poskytující tyto signály. Indikátor PTY přestane blikat a zůstane rozsvícen. Sledování stejného programu Sledování pfiíjmu v síti Při jízdě v oblasti, kde není signál FM dostatečně silný, se tento přehrávač automaticky přeladí na jiné stanice FM RDS ve stejné síti, eventuálně vysílající tentýž program se silnějším signálem (viz obrázek níže). Při expedici z výroby je sledování sítě aktivováno. Změna nastavení sledování sítě viz AF-Regn l na str. 36. Program A, vysílan na rûzn ch kmitoãtech (01 05) Vypnutí pohotovostního pfiíjmu PTY V kroku 3 na str. 15 vyberte Off. Indikátor PTY zhasne. 16
Pfiehrávání disku/sd karty Pfiehrávání disku v pfiijímaãi Všechny skladby se budou opakovaně přehrávat, dokud nezměníte zdroj nebo nevysunete disk. Disky MP3 a WMA Skladby MP3 a WMA (Windows Media Audio) (slova soubor a skladba jsou zde zaměnitelná), jsou nahrány ve složkách. Jestliže složka MP3 nebo WMA obsahuje obrazový <jll> soubor upravený pomocí aplikace Image Converter (Wide Ver 1.2) dodané na disku CD-ROM, můžete v průběhu přehrávání stop obsažených ve složce zobrazit obraz na displeji funkce Image Link. (Podrobnosti viz strany 19, 34 a 52). Při vložení zvukového CD (audio) nebo CD Text: Celková doba Celkov poãet stop pfiehrávání Displej hodin Název disku* 3 Aktuální ãíslo skladby Při vložení disku MP3 nebo WMA: Displej hodin Celkov poãet sloïek âíslo aktuální sloïky Název stopy* 2 Typ souboru* 1 Celkov poãet stop Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání Název sloïky* 2 Název stopy* 3 * 1 V závislosti na typu souboru svít í indikátor MP3 nebo WMA. * 2 Jestliže je u funkce ID3 Tag nastaveno On (viz str. 36), zobrazí se název alba/ jméno účinkujícího spolu s indikátorem a název stopy spolu s indikátorem. * 3 Zobrazí se pro textová a zvuková CD, jen když bylo přiřazeno nebo nahráno. (Na chvíli se zobrazí No Name, jestliže není jméno nahráno nebo přiřazeno danému zvukovému CD). Zastavení pfiehrávání a vysunutí disku Pro návrat ovládacího panelu do předchozí polohy stiskněte znovu. 17
Pfiehrávání diskû v CD mûniãi 18 O CD mûniãi Je doporučeno, abyste se svým přijímačem používali CD měnič JVC kompatibilní s MP3. Připojit můžete i jiné CD měniče řady CH-X (s výjimkou CH-X99 a CH-X100). Ty ovšem nejsou kompatibilní s disky MP3, takže tyto disky nebudete moci přehrávat. S tímto přijímačem nelze použít CD měniče řady KD-MK. Textové informace disku nahrané v CD Text mohou být zobrazeny, pokud je připojen CD měnič JVC kompatibilní s CD Text. V CD měniči nelze ovládat a přehrávat disky WMA. Všechny skladby disků vložených do zásobníku se budou opakovaně přehrávat, dokud nezměníte zdroj nebo nevysunete zásobník z CD měniče. ~ * Pokud jste změnili nastavení Ext Input na Ext In (viz str. 37), CD měnič nelze vybrat. Když je aktuálním diskem disk MP3: Displej hodin âíslo aktuálního disku Název stopy* 1 Název sloïky* 1 Když je aktuálním diskem zvukový nebo textový disk CD: âíslo aktuálního disku âíslo aktuální sloïky Název disku* 2 Název stopy* 2 Aktuální ãíslo skladby Aktuální ãíslo skladby * 1 Jestliže je u funkce ID3 Tag nastaveno On (viz str. 36), zobrazí se název alba/ jméno účinkujícího spolu s indikátorem a název stopy spolu s indikátorem. * 2 Zobrazí se pro textová a zvuková CD, jen když bylo přiřazeno nebo nahráno. (Na chvíli se zobrazí No Name, jestliže není jméno nahráno nebo přiřazeno danému zvukovému CD).
Pfiehrání SD karty O SD kartû Můžete přehrávat stopy MP3/WMA nahrané na SD kartě a zobrazovat při tom na displeji dříve uložený obrázek Image Link. (Podrobnosti viz strany 17, 34 a 52). Požadovaný formát záznamu na SD kartu je FAT 12/16 a doporučená kapacita karty je 8 MB až 512 MB. U tohoto přehrávače nemůžete použít karty MMC nebo mini SD. Před odebráním ovládacího panelu vypněte napájení. ~ Odeberte ovládací panel. Ÿ tûrbina pro vkládání SD karty SD karta Zatlačte SD kartu do štěrbiny tak, aby zaskočila na místo. SD kartu vysunete tak, že na ni znovu zatlačíte. Pokračováni... 19
! Nasaďte ovládací panel na místo. 1 Jestliže je vložena SD karta... 2 âíslo aktuální sloïky Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání Ovládací panel je vrácen do předchozí polohy (viz str. 42). Název stopy* Název sloïky* Displej hodin âíslo aktuální sloïky Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání * 2 Jestliže je u funkce ID3 Tag nastaveno On (viz str. 36), zobrazí se název alba/jméno účinkujícího spolu s indikátorem a název stopy spolu s indikátorem. Název stopy* Název sloïky* Přehrávání se spustí automaticky, jestliže jsou na kartě nahrané stopy. 20
Zrychlené pfiehrávání dopfiedu a dozadu Dal í hlavní funkce V bûr disku/sloïky/stopy ze seznamu Dopfiedu. Dozadu. Pfiechod na dal í nebo pfiedchozí skladby 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte List. Na dal í skladby. Na zaãátek aktuální skladby, poté na pfiedcházející skladby. Pfiechod do dal ích nebo pfiedchozích sloïek (pouze pro stopy MP3 a WMA) Pro stopy MP3: 3 Vyberte typ seznamu Disc * 1 Folder * 2 nebo File * 2. Pro stopy WMA: Do dal ích sloïek. Do pfiedchozích sloïek. * 1 Lze vybrat jen v případě, že zdrojem je CD-CH. * 2 Možno vybrat pouze pro disk MP3/WMA nebo SD kartu. 1 Jestliže je vybráno Disc : : Stisknutím a přidržením tlačítek můžete zobrazit seznam disků (viz další sloupec). : Stisknutím a přidržením těchto tlačítek můžete zobrazit seznam složek (viz str. 22). Zobrazí se seznam disků. Seznamy se můžete pohybovat mačkáním tlačítek 4/ (5/ ). Pokračováni... 21
Spuštění přehrávání. Pfii pouïití dálkového ovladaãe... Jestliže vyberete aktuální disk MP3 (zvýrazněný na displeji), zobrazí se seznam složek. 2 Jestliže je vybráno Folder : Přímý výběr disku v měniči CD Přímý výběr stopy zvukového nebo textového CD Přímý výběr složky disku MP3/WMA nebo SD karty Výběr čísla od 1 do 6: Zobrazí se seznam složek. Seznamy se můžete pohybovat mačkáním tlačítek 4/ (5/ ). Spuštění přehrávání. Výběr čísla od 7 (1) do 12 (6): Jestliže vyberete aktuální složku (zvýrazněný na displeji), zobrazí se příslušný seznam souborů. 3 Jestliže je vybráno File : Je nezbytné, aby složkám byla přiřazena dvoumístná čísla umístěná před jejich názvy 01, 02, 03 atd. Zobrazí se seznam souborů. Seznamy se můžete pohybovat mačkáním tlačítek 4/ (5/ ). Spuštění přehrávání. 22
Zákaz vysunutí disku Vložený disk lze uzamknout. 1 V bûr reïimu pfiehrávání Současně lze použít pouze jeden z následujících režimů přehrávání. 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte No Eject?. 2 Vyberte jeden z režimů přehrávání Intro, Repeat, nebo Random. Na displeji bliká No Eject a disk nelze vysunout. Zru ení zákazu vysunutí Zopakujte stejný postup, při zobrazeném Eject OK? stiskněte v kroku 2 tlačítko OK. Bliká Eject OK. 3 Vyberte požadované režimy přehrávání. Podrobnosti viz tabulka na str. 24. 4 Dokončení úkonu. Pokračováni... 23
Přehrání úvodu Pfiíklad: KdyÏ je zvoleno Track Intro bûhem pfiehrávání disku MP3 v pfiijímaãi Opakované přehrávání Pfiíklad: KdyÏ je zvoleno Track Repeat bûhem pfiehrávání disku MP3 v pfiijímaãi ReÏim Pfiehraje prvních 15 sekund... Track: Všech stop aktuálního disku nebo SD karty. V průběhu přehrávání svítí. Folder* 1 : Prvních stop všech složek aktuálního disku nebo SD karty. V průběhu přehrávání svítí. Disc* 2 : Prvních stop všech vložených disků. V průběhu přehrávání svítí. Off: Vypnutí. ReÏim Track: Folder* 1 : Disc* 2 : Off: Opakované pfiehrávání Aktuální skladba. V průběhu přehrávání svítí. Všechny skladby v aktuální složce. V průběhu přehrávání svítí. Všechny skladby na aktuálním disku. V průběhu přehrávání svítí. Vypnutí. Náhodné přehrávání Pfiíklad: KdyÏ je zvoleno Disc Random bûhem pfiehrávání disku MP3 v pfiijímaãi ReÏim Folder* 1 : Náhodné pfiehrávání Všechny skladby v aktuální složce, poté skladby v další složce atd. V průběhu přehrávání svítí. Disc nebo SD: Všech stop aktuálního disku nebo SD karty. V průběhu přehrávání svítí All* 2 : Off: nebo. Všechny skladby na vložených discích. V průběhu přehrávání svítí. Vypnutí. * 1 Pouze při přehrávání stop MP3 ( / / ) nebo WMA ( / ). * 2 Pouze při přehrávání disků v CD měniči ( ). 24
Nastavení zvuku Nastavení nabídky základních parametrû zvuku SEL Zvukové charakteristiky můžete nastavit podle vašich představ. ~ Otevřete nabídku SEL (viz str. 5). Ÿ Vyberte položku k nastavení Fad/Bal, Subwoofer, VolAdjust nebo Loudness.! Nastavte vybranou položku. A Fad/Bal 1 Nastavte hlasitost předních a zadních reproduktorů Přední až Zadní. Při výběru Fad/Bal a Subwoofer stiskněte OK pro otevření vybrané nabídky. 2 Nastavte hlasitost levých a pravých reproduktorů Levé až Pravé. 3 Pokračováni... 25
B Subwoofer C VolAdjust 1 Výběr frekvence oříznutí pro subwoofer. Nastavení vstupní úrovně pro každý zdroj (s výjimkou FM). Nastavení podle vstupní úrovně zvuku FM. 55Hz: Frekvence vyšší než 55 Hz jsou v subwooferu oříznuty. 85Hz: Frekvence vyšší než 85 Hz jsou v subwooferu oříznuty. 115Hz: Frekvence vyšší než 115 Hz jsou v subwooferu oříznuty. 2 Nastavení výstupní úrovně subwooferu. 3 0 (min.) aï 8 (max.) D Loudness Nastavte hlasitost tak, aby byl zvuk při nižších úrovních výstupu dobře vyvážený. Ukončete nastavování. 5 (min.) aï +5 (max.) On/Off 26
V bûr pfiednastaven ch reïimû zvuku (i-eq: inteligentní ekvalizér) Můžete vybrat přednastavený režim zvuku vhodný pro daný hudební žánr. Dostupné reïimy zvuku FLAT (bez režimu zvuku), Hard Rock, R&B (Rhythm&Blues), Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3 3 4 Vyberte parametry zvuku, které chcete nastavit. A Nastavte úroveà zdokonalení 1 Vyberte Low, Mid nebo High. 1 Otevřete nabídku EQ (viz str. 5). 2 Vyberte režim zvuku. 2 Nastavte úroveň ( 06 až +06). Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Flat 3 3 Ukončete nastavování. B Vyberte stfiedovou frekvenci UloÏení vlastních reïimû zvuku Můžete nastavit vlastní režim zvuku a uložit jej do paměti. 1 Otevřete nabídku EQ (viz str. 5). 2 Vyberte režim zvuku (viz krok 2 výše). Pokračováni... 27
C Vyberte ífiku pásma 5 Opakujte kroky 4 pro nastavení dalších frekvenčních pásem. 6 Uložte nastavení. 1 Indikátor Pfiednastavené hodnoty Low Mid High Úroveň 06 06 06 (min.) (min.) (min.) až až až +06 +06 +06 (max.) (max.) (max.) Středová 60 Hz Pevná 8 khz frekvence 80 Hz 10 khz 100 Hz 12 khz 120 Hz 15 khz Q (šířka Q 0.5 Q 1.0 Pevná pásma) Q 0.75 Q 1.85 Q 1.0 Q 1.25 Stisknutím tlačítka OK přejdete na zahajovací obrazovku. 2 Pfiíklad: JestliÏe je vybráno User 1 Seznam níže zobrazuje přednastavené hodnoty pro jednotlivé režimy zvuku: Indikátor ÚroveÀ Pfiednastavené hodnoty Low Mid High Stfiedová Q ( ífika Q ( ífika Stfiedová frekvence pásma) ÚroveÀ pásma) ÚroveÀ frekvence Flat 00 60 Hz Q 0.5 00 Q 1.0 00 8 khz Hard Rock +03 120 Hz Q 1.25 00 Q 1.0 +02 8 khz R&B +03 80 Hz Q 0.5 +01 Q 1.0 +03 15 khz Pop +02 120 Hz Q 0.5 +01 Q 1.0 +02 10 khz Jazz +03 80 Hz Q 0.5 00 Q 1.0 +03 10 khz Dance +04 60 Hz Q 0.75 02 Q 1.85 +01 8 khz Country +02 60 Hz Q 1.0 00 Q 1.0 +02 12 khz Reggae +03 60 Hz Q 0.5 +02 Q 1.0 +02 12 khz Classic +01 80 Hz Q 0.5 00 Q 1.0 +03 10 khz 28
Grafick displej Základní postup Než začnete provádět následující kroky, připravte si disk CD-R obsahující fotografie (obrázky) a animace (filmy). S pomocí aplikace Image Converter (Wide Ver 1.2) dodané na disku CD-ROM můžete vytvořit vlastní obrázky a animace. (Na disku CD-ROM jsou obsaženy ukázky).! Vyberte položku. ~ Vložte disk CD-R, SD kartu nebo dodaný disk CD-ROM. CD-R/dodaný CD-ROM SD karta Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Delete Stažení souborů: \ Download (viz str. 30) Smazání souborů: \ Delete (viz str. 31) Vymazání všech souborů: \ All Delete (viz str. 32) Aktivování souborů: \ Aktivování stažených souborů (viz str. 33) Ÿ Otevřete nabídku PICT (viz str. 5). Pokračováni... 29
DÒLEÎITÉ: Projděte si také soubory Image Converter PDF obsažené ve složce Manual na dodaném disku CD-ROM. Fotografie (obrázky) by měly mít příponu <jll> a animace (filmy) by měly mít příponu <jla> u jména souboru. Než začnete stahovat nebo mazat soubory, přečtěte si následující: Nestahujte soubor, jestliže řídíte. Nedávejte klíč v zapalování do vypnuté polohy v době, kdy stahujete nebo mažete soubor.* Neodebírejte ovládací panel v době, kdy stahujete nebo mažete soubor.* * Pokud byste nedodrželi výše uvedené pokyny, nebude stažení nebo mazání provedeno správně. StaÏení obrázkû nebo animace Stažení animace trvá dlouhou dobu. Podrobnosti viz str. 53. Aktivace stažených souborů viz str. 33. 1 V kroku! na str. 29 vyberte Download. 2 Vyberte typ obrazovky Picture, Movie, Opening nebo Ending. 1 Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Picture Stahování souborû Picture: Grafická obrazovka Stažení/smazání fotografií (30 fotografií maximálně), které budou zobrazeny v průběhu přehrávání zdroje. Movie: Grafická obrazovka Stažení/smazání animace (90 políček maximálně), která bude zobrazena v průběhu přehrávání zdroje. Opening: Zahajovací obrazovka Stažení/smazání animace (30 políček maximálně), která bude zobrazena po zapnutí přijímače. Ending: Ukončovací obrazovka Stažení/smazání animace (30 políček maximálně), která bude zobrazena před vypnutím přijímače. 2 3 Vyberte složku. 1 2 30
4 Vyberte soubor. 1 Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/. Smazání souborû Smazání uloïen ch obrázkû a animací 1 V kroku! na str. 29 vyberte Delete. 2 Vyberte typ obrazovky Picture, Movie, Opening nebo Ending. 2 3 3 Když je stahování ukončeno, seznam souborů se znovu zobrazí. 5 Pro stažení dalších obrázků ze stejné složky opakujte kroky 4. Pro stažení dalších obrázků z jiné složky stiskněte BACK. Pak opakujte kroky 3 a 4. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Picture 4 Smazání uložených obrázků 1 6 Ukončete nastavování. 2 Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/. Pokračováni... 31
3 2 Vyberte Picture. Když je smazán soubor, seznam souborů se znovu objeví. 4 Opakujte krok 2 pro smazání dalších obrázků. 3 Smazání uložené animace 1 4 Vyberte All Delete. 2 5 5 Ukončete nastavování. 6 Smazání v ech uloïen ch obrázkû a animací Smazání v ech uloïen ch obrázkû 1 V kroku! na str. 29 vyberte Delete. Když jsou smazány všechny obrázky, nabídka PICT se znovu objeví. 7 Ukončete nastavování. 32
Smazání v ech uloïen ch souborû 1 V kroku! na str. 29 vyberte All Delete. 3 2 3 4 * * Jestliže nejsou uloženy žádné fotografie nebo animace, zobrazí se No Picture, No Movie nebo No Slide. Když jsou smazány všechny soubory, nabídka PICT se znovu objeví. 4 Ukončete nastavování. Aktivování staïen ch souborû 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). Picture: Movie: Slideshow: 5 Vyberte soubor. Jeden z vámi upravených obrázků uložených v Picture je aktivován. \ Přejděte ke kroku 5. Vámi upravená animace uložená v Movie je aktivována. \ Přejděte ke kroku 6. Vámi upravené fotografie uložené v Picture jsou aktivovány a zobrazovány jedna po druhé. \ Přejděte ke kroku 6. 2 Vyberte PICT. 6 Dokončení úkonu. 33
Základní nastavení PSM Základní postup Položky PSM (prioritní režim nastavení), uvedené v tabulce, lze změnit následovně. 3 Nastavení. 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Výběr položky PSM. 4 Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení dalších položek PSM, pokud je to třeba. 5 Dokončení úkonu. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Dimmer Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] Demo/Link Demo: [Úvodní nastavení]; Střídavě se zobrazuje ukázka Ukázka displeje displeje (animace) a indikátor zdroje přehrávání. Image Link: Zobrazení fotografie v průběhu přehrávání stopy MP3/ WMA, [17, 19, 52]. Off: Vypnutí. Tyto grafické obrazy se objevují, jestliže v průběhu 20 s není provedena žádná operace na ovládacím panelu. Pict Grafickou obrazovku můžete aktivovat s použitím filmu nebo Grafika Obrázky obrázku, [33]. Picture: [Úvodní nastavení]; Jeden z vámi upravených obrázků uložených v Picture je aktivován. Movie: Vámi upravená animace uložená v Movie je aktivována. SlideShow: Vámi upravené fotografie uložené v Picture jsou aktivovány a zobrazovány jedna po druhé. KeyIn CFM Potvrzení stisknutím tlačítka On: [Úvodní nastavení]; Animační obrazovka se zobrazí, když zapnete nebo vypnete přístroj a je vybráno i-eq. Off: Vypnutí. Opening* 1 Zahajovací obrazovka Ending* 1 Ukončovací obrazovka Default: [Úvodní nastavení]; Je použita animace nastavená od výrobce, [30]. User: Je použita vámi upravená animace. 34
Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] Clock Hr Hodiny Clock Min Minuty 24H/12H Systém hodin Clock Adj Automatické nastavení hodin Scroll Rolování Dimmer Tlumení jasu From To* 2 Čas snížení jasu displeje Contrast Kontrast 0 23 (1 12), [9] [Úvodní nastavení: 0 (0:00)] 00 59, [9] [Úvodní nastavení: 00 (0:00)] 12Hours O 24Hours, [9] [Úvodní nastavení: 24Hours] Auto: [Úvodní nastavení]; Zabudované hodiny se automaticky Nastavení hodin seřídí pomocí CT (časových dat) v signálu RDS. Off: Vypnutí. Once: [Úvodní nastavení]; Pro informace o disku: zobrazí informace o disku pouze jednou. Pro DAB text: zobrazuje podrobný text DAB. Auto: Pro informace o disku: opakuje zobrazení (v intervalu 5 sekundy). Pro DAB text: zobrazuje podrobný text DAB. Off: Pro informace o disku: vypnutí. Pro DAB text: zobrazuje pouze titulek, pokud existuje. Stisknutí a přidržení tlačítka DISP po dobu delší než jedna sekunda vyvolá na displeji postupnost informací o disku bez ohledu na nastavení. Auto: [Úvodní nastavení]; Ztlumí jas displeje, když je zapnuto osvětlení. Off: Vypnutí. On: Aktivuje tlumení jasu. Time Set: Nastavuje časovač pro snížení jasu displeje, [38]. Hodina Hodina, [38] [Úvodní nastavení: 18:00 7:00] 1 10: Nastavte kontrast displeje tak, aby indikátory byly čistě a zřetelně vidět. [Úvodní nastavení: 5] * 1 Je zobrazeno pouze po stažení souboru do paměti. * 2 Zobrazí se jen v případě, že pro Dimmer je nastaveno Time Set. Pokračováni... 35
Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] LCD Type Typ displeje Font Type Typ písma ID3 Tag Zobrazení tagu Theme Ukazatel úrovně zvuku PTY Stnby Pohotovostní příjem PTY AF-Regn l Alternativní frekvence/ regionalizace příjmu TA Volume Hlasitost hlášení o dopravní situaci P-Search Vyhledávání programu IF Filter Vložený frekvenční filtr Auto: [Úvodní nastavení]; Pozitivní vzorek bude vybrán v denních hodinách* 1 ; negativní vzorek bude vybrán v nočních hodinách* 1. Positive: Pozitivní vzorek displeje. Negative: Negativní vzhled displeje (s výjimkou fotografií a animací). Můžete vybrat typ písma použitého na obrazovce. 1 [Úvodní nastavení]o 2 On: [Úvodní nastavení]; Při přehrávání stop MP3/WMA se zobrazují tagy ID3, [17, 18, 20]. Off: Vypnutí. Umožňuje vybrat ukazatel úrovně zvuku v průběhu přehrávání. SRC Anime (Animace zdroje) [Úvodní nastavení] O Meter 1 O Meter 2 O Meter 3 O (zpět na začátek) Opakovaným mačkáním tlačítka DISP se postupně zobrazují vybrané úrovně zvuku. Umožňuje vybrat jeden z kódů PTY pro pohotovostní příjem PTY, [14 16]. Pokud přijímané signály aktuální stanice zeslábnou... AF: [Úvodní nastavení]; Přepíná na jiné stanice (programy regionalizace příjmu se mohou lišit od aktuálně přijímaného), [16]. Rozsvítí se indikátor AF. AF REG: Přepíná na jinou stanici, vysílající stejný program. Rozsvítí se indikátor REG. Off: Vypíná (nelze zvolit, když je DAB AF nastaveno na On ). Při příjmu hlášení o dopravní situaci (TA) je hlasitost přehrávané stanice automaticky změněna na přednastavenou úroveň. [Úvodní nastavení: 20]; 0 30 nebo 0 50* 2 On: Pokud signál přednastavené stanice není dostatečný, přijímač se přeladí na jinou frekvenci vysílající stejný program jako původní přednastavená stanice RDS. Off: [Úvodní nastavení]; Vypnutí. Auto: [Úvodní nastavení]; Zvyšuje selektivitu tuneru a snižuje tak šum mezi stanicemi. (Potlačuje také stereo efekt.) Wide: Potlačuje rušivý šum sousedních stanic, nesnižuje však kvalitu zvuku a zachovává stereo efekt. 36
Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] DAB AF* 3 Vyhledávání alternativní frekvence Announce* 3 Pohotovostní hlášení Beep Tón při stisknutí tlačítka Ext Input* 4 Vstup pro externí zařízení Telephone Vypnutí zvuku během telefonování Amp Gain Nastavení zisku zesilovače Color Sel Výběr barev Color Set Red Green Blue On: [Úvodní nastavení]; Vyhledává program ve službách DAB a stanicích FM RDS, [48]. Off: Vypnutí. Vyberte jeden z 9 typů příjmu pohotovostních hlášení. Travel [Úvodní nastavení] O Warning O News O Weather O Event O Special O Rad Inf (informace o rádiu) O Sports O Finance O (zpět na začátek) On: [Úvodní nastavení]; Aktivuje tón při stisknutí tlačítka. Off: Deaktivuje tón při stisknutí tlačítka Changer: [Úvodní nastavení]; Chcete-li použít JVC CD měnič, [18]. Ext In: Chcete-li použít libovolný externí komponent, [43]. Muting1/Muting2: Zvolte to nastavení, které vypne zvuk při použití mobilního telefonu. Off: [Úvodní nastavení]; Vypnutí. Jestliže je jako zdroj vybrán přehrávač nebo měnič CD, přehrávání je po dobu vypnutí zvuku při telefonování zastaveno. U tohoto přehrávače lze změnit úroveň maximální hlasitosti. High PWR: [Úvodní nastavení]; Volume 00 Volume 50 Low PWR: Volume 00 Volume 30 (Zvolte, když je maximální výkon reproduktoru nižší než 50 W. Zabráníte tak jeho poškození). [Úvodní nastavení: AllSource]; možňuje vybrat preferovanou barvu displeje pro každý zdroj zvlášť (nebo pro všechny zdroje), [39]. Umožňuje vytvořit vlastní barvy a použít je pro barvu displeje, [40]. Day Color: Vlastní barva pro použití ve dne* 1. NightColor: Vlastní barva pro použití v noci* 1. 00 11 [Úvodní nastavení: Day Color: 07, NightColor: 05] 00 11 [Úvodní nastavení: Day Color: 07, NightColor: 05] 00 11 [Úvodní nastavení: Day Color: 07, NightColor: 05] * 1 Závisí na nastavení funkce Dimmer. * 2 Závisí na nastavení zesilovače. * 3 Zobrazí se pouze, když je připojen tuner DAB. * 4 Nelze vybrat, jestliže zdrojem je CD-CH nebo EXT-IN. 37
V bûr reïimu sníïení jasu displeje 4 Otevřete obrazovku Time Set. Umožňuje nastavit snížení jasu displeje v noci nebo podle nastavení časovače. 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Vyberte Dimmer. 5 Nastavte čas pro aktivaci snížení jasu. 1 Nastavte počáteční čas snížení jasu displeje. 3 Vyberte nastavení. Auto: Off: On: Time Set: Ztlumí jas displeje, když zapnete reflektory. \ Přejděte ke kroku 6. Vypnutí. \ Přejděte ke kroku 6. Vždy sníží jas displeje. \ Přejděte ke kroku 6. Nastavení časovače pro snížení jasu displeje. \ Přejděte ke kroku 4. 2 Nastavte koncový čas snížení jasu displeje. 6 Dokončení úkonu. 38
Zmûna barvy displeje 4 Vyberte barvu. Umožňuje vybrat preferovanou barvu displeje pro každý zdroj zvlášť (nebo pro všechny zdroje). Nastavení barvy displeje 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Vyberte Color Sel. 1 Every* 4 O Aqua O Sky O Sea O Leaves O Grass O Apple O Rose O Amber O Honey O Violet O Grape O Pale O User* 5 O (zpět na začátek) * 4 Barva se změní každé 2 sekundy. * 5 Budou použity vlastní barvy uživatele Day Color a NightColor (podrobnosti viz str. 40). 2 5 Opakováním kroky 3 a 4 vyberete barvu pro každý zdroj zvlášť (s výjimkou nastavení AllSource v kroku 3). 3 Vyberte zdroj. 6 Dokončení úkonu. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno AllSource AllSource* 1 O CD O SD O Changer (nebo Ext In* 2 ) O FM O AM O DAB* 3 O (zpět na začátek) * 1 Když vyberete AllSource, bude použita stejná barva pro všechny zdroje. * 2 Závisí na nastavení Ext Input viz str. 37. * 3 Lze vybrat, jen když je připojen tuner DAB. 39
Vytvofiení vlastní barvy uïivatele User Umožňuje vytvořit vlastní barvy uživatele Day Color a NightColor. 5 Nastavte úroveň (00 11) vybrané primární barvy. 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Vyberte Color Set. 6 Opakujte kroky 4 a 5 pro další primární barvy. 7 Dokončení úkonu. 3 Vyberte Day Color nebo NightColor. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Day Color 4 Vyberte primární barvu Red, Green nebo Blue. 40
Dal í hlavní funkce Pfiifiazení názvû zdroji Umožňuje přiřadit názvy k diskům CD (v přijímači i v měniči CD) a k externím komponentům (EXT-IN). Zdroj Maximální poãet znakû CDs/CD-CH* Až 32 znaků (až pro 30 disků) Externí komponenty Až 8 znaků 2 Zvolte znak. Přehled dostupných znaků viz str. 49. 3 Přesouvá na pozici dalšího (nebo předchozího) znaku. * Nelze přiřadit název diskům CD Text a diskům MP3/WMA. 1 Výběr zdroje. Pro CD v tomto přijímači: Vložit CD. Pro disky CD v CD měniči: Zvolit CD-CH a poté zvolit číslo disku. Pro externí komponenty: Vyberte EXT-IN (viz str. 37). 2 Otevřete nabídku TITLE (viz str. 5). 3 Vyberte název. 1 Vyberte znakovou sadu. 4 Opakujte kroky 1 až 3, dokud nevložíte celý název. 4 Dokončení úkonu. Vymazání celého názvu V kroku 3 v levo... Pfiíklad: JestliÏe disku CD pfiifiadíte název 41
Zmûna úhlu ovládacího panelu Úhel nastavení ovládacího panelu se mění následovně: Vyjímání ovládacího panelu Při vyjímání nebo nasazování ovládacího panelu dávejte pozor, abyste nepoškodili konektory na zadní straně ovládacího panelu a na držáku ovládacího panelu. Vyjímání ovládacího panelu Před vyjmutím ovládacího panelu přístroj vypněte. Pfii pouïití dálkového ovladaãe... Nasazování ovládacího panelu Upozornûní: Nedávejte prsty za ovládací panel. 42
Úkony pro externí zafiízení Pfiehrávání na externím zafiízení Externí zařízení lze připojit do zdířky pro CD měnič na zadní části přijímače pomocí adaptéru pro linkový vstup KS-U57 (není součástí příslušenství). Před použitím externího komponentu je nutné správně vybrat externí vstup (viz str. 37). Ÿ Zapnutí připojeného zařízení a spuštění přehrávání.! Nastavení hlasitosti. Připojení viz Příručka pro instalaci a připojení (samostatný list). ~ Nastavte hlasitost podle svých potřeb. (Viz strany 25 28). Jestliže se nezobrazí EXT-IN, viz str. 37. 43
Úkony pro tuner DAB Poslech tuneru DAB ~ Ÿ Ruãní naladûní skupiny V kroku! v levo... 1! Spuštění vyhledávání skupiny. 2 Zvolte žádané frekvence skupin. Displej hodin Jakmile je skupina naladěna, vyhledávání se zastaví. Opětovným stisknutím téhož tlačítka se vyhledávání zastaví. Zvolení služby k poslechu (primární nebo sekundární). 44
Co je systém DAB? DAB může zprostředkovat zvuk v CD kvalitě bez obtěžujících interferencí a zkreslení signálu. Kromě toho může přenášet texty, obrázky i data. Při vysílání kombinuje DAB několik programů (nazývaných služby ) a vytváří tak jednu skupinu. Navíc může být každá služba nazývaná primární služba rovněž rozdělena do jednotlivých komponent (nazývaných sekundární služba ). Typická skupina má šest a více programů (služeb) vysílaných současně. Připojením tuneru DAB může tento přijímač provádět následující: Automaticky sledovat stejný program alternativní příjem (viz DAB AF na straně 37). Pro váš přijímač je doporučeno používat DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000. Pokud máte jiný tuner DAB, poraďte se se svým dodavatelem autorádií JVC. Prostudujte rovněž návod dodávaný s vaším DAB tunerem. 3 Vyberte jednu z úrovní signálů DRC (1, 2 nebo 3). Intenzita zesílení roste od 1 do 3. 4 Ukončete nastavování. Zobrazí se indikátor DRC. JestliÏe je okolní prostfiedí hluãné Některé služby poskytují signály DRC (Dynamic Range Control) spolu s běžnými programovými signály. DRC zesílí tiché zvuky a zlepší tak poslech. 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte DRC. Indikátor DRC bude zvýrazněn ( ) pouze při příjmu signálů DRC z naladěné stanice. Vyhledání oblíbené stanice Můžete vyhledávat dynamické nebo statické kódy PTY. Postup je naprosto stejný jako ten, který je popsaný na str. 13 pro stanice FM RDS. Nemůžete uložit kódy PTY samostatně pro tuner DAB a FM. Hledání bude provedeno pouze pro tuner DAB. 45
UloÏení sluïeb DAB do pamûti Primárně lze předvolit šest služeb DAB pro každé pásmo. Příklad: Uložení souboru (primární služby) pod číslo předvolby 1 pásma DAB1. 1 2 Stiskem 4/ můžete měnit pořadí seznamů pásem DAB. Neměňte pásmo DAB s použitím 4/ jestliže přednastavujete službu; přednastavení by nemuselo správně pracovat. 8 Uložte službu. 3 Vyberte soubor (primární služba). Jestliže stisknete a přidržíte 5/, zobrazí se seznam přednastavených služeb (viz krok 7 níže). 4 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 5 Vyberte List. 1 2 Naladûní pfiedvolené sluïby DAB 6 3 Pro zobrazení seznamu přednastavených služeb proveďte kroky 4 až 7 (v levém sloupci). 4 V případě potřeby změňte službu. 7 Vyberte číslo předvolby. 5 46
PouÏívání pohotovostního pfiíjmu K dispozici máte tři typy pohotovostního příjmu. Pohotovostní příjem hlášení o dopravní situaci pohotovostní příjem TA (viz následující). Pohotovostní příjem hlášení (viz pravý sloupec). Pohotovostní příjem PTY (viz str. 48). Zapnutí pohotovostního pfiíjmu hlá ení 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte Announce. 3 Vyberte typ hlášení. Pohotovostní pfiíjem hlá ení o dopravní situaci (pohotovostní pfiíjem TA) Pohotovostní příjem TA umožňuje dočasně přepnout přehrávač do režimu příjmu hlášení o dopravní situaci (nebo hlášení TA) z každého zdroje s výjimkou AM. Hlasitost se změní na úroveň přednastavenou pro TA (viz str. 36). Postup je naprosto stejný jako ten, který je popsaný na str. 15 pro stanice FM RDS. Nemůžete použít pohotovostní příjem hlášení o dopravní situaci (pohotovostní příjem TA) nezávisle na tuneru DAB a FM. Pohotovostní pfiíjem hlá ení Pohotovostní příjem hlášení umožňuje dočasně přepnout přijímač na preferovanou službu (typ hlášení). Výběr preferovaného typu hlášení viz str. 37. 4 Ukončete nastavování. Zobrazí se indikátor ANN. Jestliže indikátor ANN svítí, je pohotovostní příjem hlášení aktivní. Jestliže indikátor ANN bliká, není pohotovostní příjem hlášení ještě aktivován. Chcete-li jej aktivovat, nalaďte jinou službu poskytující tyto signály. Indikátor ANN přestane blikat a zůstane rozsvícen. Pokračováni... 47
Vypnutí pohotovostního pfiíjmu hlá ení V kroku 3 na str. 47 vyberte Off. Indikátor ANN zhasne. Zobrazení informace DLS (Dynamic Label Segment) Pohotovostní pfiíjem PTY Pohotovostní příjem PTY umožňuje dočasně přepnout jednotku na preferovaný program PTY z jakéhokoli zdroje s výjimkou AM. Postup je naprosto stejný jako ten, který je popsaný na str. 15 pro stanice FM RDS. Pohotovostní příjem PTY pro tuner DAB pracuje jen při použití dynamického kódu PTY. Pohotovostní příjem PTY můžete zapnout a vypnou jen v případě, že zdrojem je FM nebo DAB. Při poslouchání souboru, který podporuje DLS... Svítí pfii pfiíjmu sluïby poskytující informaci Dynamic Label Segment (DLS) DAB radio text. Sledování stejného programu Alternativní pfiíjem Poslech stejného programu lze udržet zapnutím alternativního příjmu. Při příjmu služby DAB: Při jízdě územím, kde službu DAB nelze přijímat, tento přijímač automaticky přelaďuje na jiný soubor nebo stanici FM RDS vysílající stejný program. Při příjmu stanice FM RDS: Při jízdě územím, kde služba DAB vysílá stejný program jako stanice FM RDS, se tento přijímač automaticky přeladí na službu DAB. Při expedici z výroby je alternativní příjem zapnut. Vypnutí alternativního příjmu viz DAB AF na str. 37. 48
ÚdrÏba âi tûní konektorû Časté vyjímání panelu opotřebovává konektory. Aby se omezila tato možnost, pravidelně otřete konektory kusem bavlněné látky, nebo hadříkem, napuštěným alkoholem. Buďte opatrní, abyste nepoškodili konektory. UdrÏování diskû v ãistotû Špinavý disk se může přehrávat špatně. Pokud se disk zašpiní, otřete jej suchým hadříkem směrem od středu ke krajům. Na čištění disků nepoužívejte žádná rozpouštědla (například čistič LP desek, spreje, ředidla, benzín, atd.). Konektor Kondenzace vlhkosti Vlhkost může kondenzovat na čočce uvnitř CD přehrávače v následujících případech: Po zapnutí topení ve voze. Když vzduch v kabině velmi zvlhne. Pokud dojde ke kondenzaci, CD přehrávač nemusí fungovat správně. V tomto případě vyjměte disk a ponechte přehrávač zapnutý po dobu několika hodin, dokud se vlhkost nevypaří. Manipulace s disky/sd kartami Při vyjímání disku z krabičky stiskněte středový držák v krabičce a zvedněte disk za jeho okraje. Vždy držte disk za jeho okraje. Nedotýkejte se datové plochy. Při uložení disku do krabičky jemně vložte disk na středový držák (potištěnou stranou nahoru). Po použití disky vždy uložte do krabiček. SD karty jsou citlivé produkty. CHRAŇTE je před nárazy, ohýbáním, pádem nebo vlhkostí. Stfiedov drïák Pfiehrávání nov ch diskû Nové disky mohou mít někdy drsné body poblíž vnitřní a vnější hrany. Při použití takového disku přehrávač disk vysune. Drsná místa odstraníte třením hran tužkou nebo kuličkovým perem, atd. Znaky dostupné na displeji Navíc k latinské abecedě (A Z, a z) je možné použít následující znaky. Tyto znaky se také používají k zobrazení různých informací na displeji. Velká písmena Malá písmena âísla a symboly Nepoužívat následující disky: Zkroucen disk Samolepící títek Zbytky po samolepícím títku Disk Samolepící vinûta 49
Více o tomto pfiehrávaãi Základy ovládání Zapnutí pfiehrávaãe Přehrávač můžete také zapnout stisknutím tlačítek SOURCE. Vypnutí pfiístroje Při vypnutí přístroje během poslechu disku se po dalším zapnutí disk začne přehrávat od místa, kde byl předtím zastaven. V bûr zdrojû Když není do přijímače vložen disk nebo SD karta, CD nebo SD nelze vybrat. Pokud není připojen CD měnič nebo tuner DAB, nelze vybrat CD-CH nebo DAB. Chcete-li vybrat EXT-IN jako zdroj přehrávání, proveďte správně nastavení Ext Input (viz str. 37). Ovládání tuneru UloÏení stanic do pamûti Během vyhledávání SSM... Všechny dříve uložené stanice jsou vymazány a ukládají se znovu. Naladěné stanice jsou uloženy do pozic č. 1 (nejnižší frekvence) až č. 6 (nejvyšší frekvence). Jakmile je SSM dokončeno, stanice, uložená do pozice č. 1 se automaticky spustí. Při ručním ukládání stanic je dříve uložená stanice vymazána, když je nová stanice uložena pod stejné číslo. Ovládání FM RDS Sledování sítě vyžaduje pro správnou funkci dva typy signálů RDS PI (Identifikace programu) a AF (Alternativní frekvence). Bez správného příjmu těchto dat nebude sledování sítě fungovat. Pokud je připojen tuner DAB a je zapnut alternativní příjem pro služby DAB (DAB AF), sledování sítě (AF-Regn l) se rovněž automaticky zapne. Na druhou stranu nemůže být sledování sítě vypnuto bez vypnutí alternativního příjmu. (Viz strany 36 a 37). Pohotovostní příjem TA a pohotovostní příjem PTY budou dočasně zrušeny při poslechu stanice AM. Další informace o RDS naleznete na webové stránce <http://www.rds.org.uk>. Pfiehrávání disku/sd karty Upozornûní pro pfiehrávaní diskû typu DualDisc Strana disku DualDisc, která není DVD stranou, neodpovídá standardu Compact Disc Digital Audio. Nedoporučujeme přehrávaní strany DVD, která není DVD stranou disku DualDisc, ve vašich JVC. Obecné Tento přehrávač je určen k přehrávání disků CD/CD Text a CD-R (zapisovatelný disk)/ CD-RW (přepisovatelný disk) ve formátech audio CD (CD-DA), MP3 a WMA a souborů MP3/WMA nahraných na SD kartě. Jestliže je vložen disk nebo SD karta, spustí se přehrávání automaticky výběrem zdroje CD nebo SD. Jestliže je vybrána stopa nebo složka, jejíž číslo je vyšší než 99, ikona před číslem (, ) zmizí (indikace přiřazení třímístného čísla). 50
Vkládání disku Jestliže je disk vložen obráceně, ovládací panel se přesune dolů a disk je automaticky vysunut. Jestliže necháte ovládací panel otevřený po dobu přibližně 1 minuty, vrátí se ovládací panel do předchozí polohy (jestliže je pro Beep nastaveno On, ozve se zvukový signál viz str. 37). Nevkládejte do zaváděcí štěrbiny disky o průměru 8 cm (single CD) a disky neobvyklých tvarů (srdce, květ atd.). Pfiehrání disku/sd karty Přehrávání zvukového CD: Jestliže byl zvukovému CD přiřazen název (viz str. 41), zobrazí se na displeji. Během rychleného přetáčení disku MP3 a WMA vpřed i vzad jsou slyšet pouze nesouvislé zvuky. Při přehrávání SD karty se může pořadí přehrávání lišit od pořadí u přehrávačů SD. Tento přijímač nemusí přehrávat některé SD karty v důsledku jejich charakteristik nebo podmínek nahrávání. Tento přijímač nemůže přehrávat karty mini SD a MMC. Jestliže vložená SD karta nemá správné soubory, je SD přeskočeno. Pfiehrávání CD-R a CD-RW Používejte pouze uzavřené disky CD-R nebo CD-RW. Tento přehrávač může přehrávat pouze soubory stejného typu, jako je první, který je detekován, v případě, kdy disk obsahuje jak audio CD (CD-DA), tak i soubory MP3/ WMA. Přehrávač může přehrávat disky, nahrané metodou multisession, nicméně neuzavřené sekce budou během přehrávání přeskočeny. Některá CD-R nebo CD-RW nemusí být přehratelná v tomto přehrávači díky svým charakteristikám, a v následujících případech: Disky jsou špinavé nebo poškrábané. Na čočce uvnitř přehrávače zkondenzovala vlhkost. Snímací čočka v přehrávači je špinavá. CD-R/CD-RW, na kterých jsou soubory zapsány metodou paketového záznamu. Jsou zde nesprávné nahrávací předpoklady (chybějící data, atd.) nebo stav médií (znečištění, poškrábání, deformace, atd.). CD-RW mohou vyžadovat delší načítací dobu díky odrazivosti, která je u CD-RW nižší, než u běžných CD. Nepoužívejte následující disky CD-R a CD-RW: Disky s nálepkami, etiketami, nebo ochrannou pečetí, přichycenou k povrchu. Disky, jejichž etikety lze přímo potiskovat na inkoustové tiskárně. Používání těchto disků ve vysokých teplotách nebo při vysoké vlhkosti může způsobit selhání nebo poškození disku. Pokračováni... 51