Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k montáži a obsluze Průmyslové převodovky s ochranou proti explozi Planetové převodové motory Konstrukční řada P002 P082 Vydání 11/2010 17045355 / CS
SEW-EURODRIVE Driving the world
Obsah 1 Důležitá upozornění... 5 1.1 Použití návodu k obsluze... 5 1.2 Struktura bezpečnostních pokynů... 5 1.3 Nároky na záruční plnění... 6 1.4 Vyloučení za záruky... 6 1.5 Poznámka o autorských právech... 6 2 Bezpečnostní pokyny... 7 2.1 Úvodní poznámky... 7 2.2 Všeobecně... 7 2.3 Používání v souladu s určeným účelem... 8 2.4 Současně platné podklady... 8 2.5 Cílová skupina... 8 2.6 Bezpečnostní symboly na převodovce... 9 2.7 Symboly na obalu... 10 2.8 Transport... 11 2.9 Podmínky skladování a přepravy... 13 3 Konstrukce převodovky... 15 3.1 Kombinace planetové převodovky s předřazenou převodovkou... 15 3.2 Typový štítek a typové označení... 16 3.3 Pracovní poloha... 20 3.4 Listy poloh... 21 3.5 Montážní polohy předřazených převodovek... 26 3.6 Nakloněné pracovní polohy jsou variabilní... 29 4 Konstrukce doplňků a doplňková provedení... 31 4.1 Součásti na straně pohonu... 31 4.2 Momentová opěra... 32 4.3 Teplotní senzor PT100... 32 4.4 Vyrovnávací nádrž na olej / stoupací vedení oleje... 33 5 Kontrolní seznam... 34 5.1 Před uvedením do provozu... 34 5.2 Během uvádění do provozu... 34 6 Instalace / montáž... 35 6.1 Potřebné nástroje a pomůcky... 35 6.2 Tolerance... 35 6.3 Pokyny pro montáž a instalaci... 36 6.4 Předpoklady pro montáž... 38 6.5 Instalace převodovky... 39 6.6 Instalace převodovky v prostředí ohroženém explozí... 43 6.7 Převodovky a převodové motory v kategorii II2GD... 43 6.8 Plnění převodovky olejem... 44 6.9 Převodovka s plným hřídelem... 45 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 3
Obsah 6.10 Spojka... 47 6.11 Spojka z adaptéru AM... 48 6.12 Víko AD na vstupní straně... 52 6.13 Převodovky s přírubovým provedením... 56 6.14 Momentová opěra... 57 6.15 Výstupní hřídel jako dutý hřídel se svěrným kotoučem... 59 6.16 Teplotní senzor PT100... 66 7 Uvedení do provozu... 68 7.1 Pokyny pro uvedení do provozu... 68 7.2 Doba záběhu... 69 7.3 Uvedení převodovek do provozu v prostředí ohroženém explozí... 70 7.4 Uvedení do provozu u převodovek s dlouhodobou ochranou... 70 7.5 Uzávěr zpětného chodu... 71 7.6 Měření teploty povrchu a teploty oleje... 72 7.7 Odstavení převodovek z provozu / konzervace... 74 8 Inspekce/údržba... 76 8.1 Přípravné práce pro inspekce a údržbu... 76 8.2 Intervaly inspekcí a údržby... 77 8.3 Intervaly výměny maziva... 79 8.4 Kontrola hladiny oleje... 80 8.5 Kontrola kvality oleje... 81 8.6 Výměna oleje... 82 8.7 Kontrola a čištění odvzdušňovacího otvoru... 84 8.8 Doplnění těsnicích vazelín... 84 9 Maziva... 85 9.1 Volba maziv... 85 9.2 Tabulka maziv... 85 9.3 Množství náplně maziva... 87 9.4 Těsnicí vazelíny / Vazelíny pro valivá ložiska: Planetová převodovka... 89 9.5 Těsnicí vazelíny: předřazené převodovky RF.. / KF.. a motory... 89 10 Provozní poruchy... 90 10.1 Upozornění... 90 10.2 Oddělení služeb zákazníkům... 90 10.3 Poruchy planetové převodovky P... 91 10.4 Poruchy předřazené převodovky RF / KF... 92 10.5 Poruchy adaptéru AM / AL... 92 10.6 Poruchy motoru... 93 10.7 Poruchy brzdy DR / DV... 94 10.8 Likvidace... 94 11 Prohlášení o shodě... 95 12 Seznam adres... 96 Index... 107 4 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Důležitá upozornění Použití návodu k obsluze 1 1 Důležitá upozornění 1.1 Použití návodu k obsluze Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis. Návod k obsluze je určen pro všechny osoby, které provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozu a servis výrobku. Návod k obsluze musí být přístupný v čitelné podobě Ujistěte se, že si osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celý návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, obraťte se na firmu SEW-EURODRIVE. 1.2 Struktura bezpečnostních pokynů 1.2.1 Význam výstražných hesel Následující tabulka znázorňuje odstupňování a význam výstražných hesel pro bezpečnostní pokyny, upozornění na riziko vzniku hmotných škod a další pokyny. Výstražné heslo Význam Důsledky v případě nerespektování NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžké zranění VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžké zranění POZOR! Možná nebezpečná situace Lehká zranění POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Poškození pohonového systému a jeho okolí UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI Užitečné upozornění nebo tip: Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu. Důležité upozornění k ochraně proti explozi. Zánik ochrany proti explozi a z toho vyplývající nebezpečí 1.2.2 Struktura bezpečnostních pokynů pro daný odstavec Bezpečnostní pokyny pro daný odstavec neplatí pouze pro speciální zacházení, ale pro různé způsoby zacházení v rámci daného tématu Použité piktogramy poukazují buď na všeobecné nebo na specifické riziko. Níže je uvedena formální struktura bezpečnostního pokynu pro daný odstavec: VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odvrácení nebezpečí. Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 5
1 Důležitá upozornění Nároky na záruční plnění 1.2.3 Struktura vložených bezpečnostních pokynů Vložené bezpečnostní pokyny jsou uvedeny přímo v návodu před nebezpečným úkonem. Níže je uvedena formální struktura vloženého bezpečnostního pokynu: VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odvrácení nebezpečí. 1.3 Nároky na záruční plnění Dodržování návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz a uplatňování případných nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! 1.4 Vyloučení za záruky Respektování návodu k obsluze je základním předpokladem pro bezpečný provoz planetových převodovek konstrukční řady P002 P082 a pro dosažení deklarovaných vlastností a výkonových charakteristik výrobku. Za úrazy, hmotné škody a škody na majetku, které vzniknou nedodržením návodu k obsluze, nepřebírá firma SEW-EURO- DRIVE žádnou záruku. Ručení za věcné škody je v takových případech vyloučeno. 1.5 Poznámka o autorských právech 2010 SEW-EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli i dílčí rozmnožování, editace, šíření a jiné komerční využití je zakázáno. 6 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky 2 2 Bezpečnostní pokyny Následující základní bezpečnostní pokyny slouží k zamezení vzniku škod na zdraví a majetku osob. Provozovatel musí zajistit respektování a dodržování zásadních bezpečnostních pokynů. Ujistěte se, že si osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celou dokumentaci a porozuměly jí. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraťte na SEW-EURODRIVE. 2.1 Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory uvedených v příslušném návodu k obsluze. Berte, prosím, rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. 2.2 Všeobecně UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození, prosím, neprodleně reklamujte u firmy, která zajišťovala transport. Výbušné směsi plynů nebo koncentrace prachu mohou ve styku s horkými a pohyblivými díly, nebo s díly elektrických strojů, které vedou proud, způsobit těžká nebo smrtelná poranění. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně respektovat: příslušné podrobné návody k obsluze varovné a bezpečnostní štítky na motoru/převodovém motoru všechny ostatní technické podklady, které náleží k pohonu, návody na uvedení do provozu a schémata zapojení speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů V případě nedovoleného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob a rovněž může dojít k hmotným škodám. Další informace jsou obsaženy v dokumentaci. Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 7
2 Bezpečnostní pokyny Používání v souladu s určeným účelem 2.3 Používání v souladu s určeným účelem Převodovky jsou určeny pro průmyslová zařízení a smí být používány pouze v souladu s údaji uvedenými v technické dokumentaci firmy SEW-EURODRIVE a na typovém štítku. Odpovídají platným normám a předpisům a splňují požadavky směrnice č. 94/9/EG. UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Hnací motor připojený k převodovce smí být provozován pouze za předpokladů popsaných v kapitole "Uvedení převodovky do provozu v potenciálně explozivním prostředí". Motor připojený k převodovce smí být provozován na frekvenčním měniči pouze tehdy, pokud jsou dodrženy údaje na typovém štítku převodovky! Motor připojený k převodovce prostřednictvím adaptéru nebo např. řemenu smí být provozován pouze tehdy, pokud jsou dodrženy údaje na typovém štítku převodovky! V okolí se nesmí vyskytovat žádná agresivní média, která by mohla poškodit lak a těsnění. 2.4 Současně platné podklady Je třeba zároveň respektovat následující podklady a dokumenty: Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory a předřazené převodovky v příslušném návodu k obsluze. Návody k obsluze případných doplňků, pokud jsou použity. 2.5 Cílová skupina Jakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovníci s příslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti mechaniky (např. mechanik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce na elektrické části pohonu smí provádět pouze odborní elektrotechnici s příslušnou kvalifikací. Odborní elektrotechnici ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace smí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny. Všichni odborní pracovníci musí používat ochranný oděv odpovídající dané činnosti. 8 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní symboly na převodovce 2 2.6 Bezpečnostní symboly na převodovce POZOR! V průběhu času se bezpečnostní symboly a štítky mohou znečistit nebo může být jiným způsobem zhoršena jejich čitelnost. Nebezpečí úrazu kvůli nečitelným symbolům. Udržujte všechny bezpečnostní a varovné symboly a upozornění pro obsluhu stále v čitelném stavu. Obnovte poškozené bezpečnostní symboly a štítky. Bezpečnostní symboly uvedené na převodovce je třeba respektovat. Jejich význam je následující: Bezpečnostní symboly Význam Oil Plnicí šroub oleje Oil Vypouštění oleje Oil Olejová měrka Oil Olejoznak Odvzdušňovací šroub Domazávací místo Šroub pro vypouštění vzduchu C Teplotní senzor Směr otáčení Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 9
2 Bezpečnostní pokyny Symboly na obalu 2.7 Symboly na obalu Symboly uvedené na obalu je třeba respektovat. Jejich význam je následující: Křehký materiál Chraňte před horkem Navázání Zákaz používání ručních háků Nahoře Chraňte před vlhkem Těžiště 1811486091 10 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Bezpečnostní pokyny Transport 2 2.8 Transport 2.8.1 Pokyny pro transport VAROVÁNÍ! Může dojít k pádu zavěšených břemen. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Nezdržujte se pod zvednutým břemenem. Ohroženou oblast zajistěte. POZOR! Nebezpečí uklouznutí kvůli vyteklému mazivu z poškozených těsnění. Lehká zranění. Překontrolujte převodovku a nástavbové díly, zda nevytéká mazivo. POZOR! Nesprávný transport může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod. Dbejte na následující pokyny: Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Takové poškození ihned oznamte dopravci. V případě potřeby je třeba zabránit uvedení poškozeného výrobku do provozu. Hmotnost převodovky naleznete na typovém štítku nebo v rozměrovém listu. Dodržujte předpisy a zátěže uvedené v těchto podkladech. Respektujte polohu těžiště převodovky. Používejte vhodné, dostatečně dimenzované a nepoškozené transportní prostředky. Převodovku transportujte bez olejové náplně. Pamatujte, že při navázání za závěsné šrouby nesmí dojít k šikmému tahu. Přeprava převodovky musí být prováděna tak, aby nemohlo dojít k jejímu poškození. Např. údery na volný konec hřídele tak mohou vést k poškození převodovky. Planetové převodovky a převodové motory se při transportu zavěšují v bodech, které jsou vyznačeny na následujících nákresech. Přepravní pásy, které jsou na následujících výkresech vyznačeny čárkovanou čarou, slouží k zavěšení a vyrovnání planetové převodovky. Následující obrázky znázorňují příklad transportu převodovky. Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 11
2 Bezpečnostní pokyny Transport 2.8.2 Planetová převodovka v patkovém provedení Následující obrázek znázorňuje příklad přepravy planetové převodovky v patkovém provedení. 2.8.3 Planetová převodovka s montáží na přírubu Následující obrázek znázorňuje příklad přepravy planetové převodovky v přírubovém provedení. 12 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Bezpečnostní pokyny Podmínky skladování a přepravy 2 2.9 Podmínky skladování a přepravy V závislosti na podmínkách skladování a transportu mohou být převodovky dodávány s následujícími způsoby konzervace a balení. 2.9.1 Vnitřní konzervace Standardní konzervace Po testovacím provozu se zkušební olejová náplň vypustí z převodovky. Díky zbylému olejovému filmu je převodovka dočasně chráněna proti korozi. Dlouhodobá konzervace Po testovacím provozu se zkušební olejová náplň vypustí z převodovky a vnitřní prostor se naplní inhibitorem par. Vzduchový filtr se nahradí uzavíracím šroubem a přiloží se k převodovce. 2.9.2 Vnější konzervace Pro vnější konzervaci se vždy používají následující opatření: Holé, nelakované funkční plochy hřídelů, přírub, nástaveb a patek na krytu se ošetřují ochranným antikorozním prostředkem. Jeho odstranění provádějte pouze pomocí vhodného rozpouštědla, které nepoškozuje těsnicí kroužek hřídele. Drobné náhradní díly a volné součásti, např. šrouby, matice apod., jsou zabaleny v plastových sáčcích VCI chránících proti korozi. Závitové a slepé otvory jsou uzavřeny plastovými zátkami. Pokud se převodovka skladuje déle než 6 měsíců, je třeba pravidelně kontrolovat ochranný povlak na holých plochách a stav laku. V případě potřeby je nutné opravit místa s poškozeným ochranným povlakem nebo nátěrem. 2.9.3 Balení Standardní balení Převodovka je upevněna na paletě a je dodávána bez zakrytí. Použití: Při pozemní přepravě Dlouhodobé balení Převodovka je zabalena v dřevěné ochranné bedně a dodávána na paletě, která je vhodná pro námořní přepravu. Použití: Při námořní přepravě nebo pro dlouhodobé uskladnění Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 13
2 Bezpečnostní pokyny Podmínky skladování a přepravy 2.9.4 Podmínky skladování POZOR! Nesprávné skladování může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod. Převodovka musí být během celé doby skladování až do uvedení do provozu uskladněna bez otřesů, aby nemohlo dojít k poškození valivých drah ložisek! Výstupním hřídelem je třeba jednou za 6 měsíců otočit nejméně o jednu otáčku, aby se změnila poloha valivých elementů v ložiskách vstupního a výstupního hřídele. UPOZORNĚNÍ Převodovky jsou dodávány bez olejové náplně. V závislosti na době a podmínkách skladování je zapotřebí aplikovat různá ochranná opatření podle následující tabulky. Konzervace + balení Místo skladování Doba uskladnění Standardní konzervace + Standardní balení Dlouhodobá konzervace + Standardní balení Dlouhodobá konzervace + Dlouhodobé balení Zastřešené a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < â < 60 C, < 50 % relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Zastřešené a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < â < 60 C, < 50 % relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Zakryto, ochrana proti dešti, bez otřesů. Max. 6 měsíců při nepoškozené ochraně povrchu. Max. 3 roky při pravidelných inspekcích a kontrolách nepoškozenosti. Max. 3 roky při pravidelných inspekcích a kontrolách nepoškozenosti. UPOZORNĚNÍ Při skladování v tropických oblastech dbejte na dostatečnou ochranu proti hmyzu. V případě nestandardních požadavků kontaktujte SEW-EURODRIVE. 14 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Kombinace planetové převodovky s předřazenou převodovkou 3 3 Konstrukce převodovky 3.1 Kombinace planetové převodovky s předřazenou převodovkou Planetové převodovky jsou kombinací z planetové převodovky P.. koncový stupeň předřazené převodovky RF.. nebo KF.. nástavbových dílů: motor, spojka, adaptér a uzávěr zpětného chodu Následující obrázek uvádí příklad kombinace planetové převodovky, předřazené převodovky a motoru. RF.. Motor KF.. P.. RF.. KF.. P.. Planetová převodovka Převodovka s čelními koly (přírubové provedení) Převodovka s kuželovými koly (přírubové provedení) 1044069259 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 15
3 Konstrukce převodovky Typový štítek a typové označení 3.2 Typový štítek a typové označení 3.2.1 Planetová převodovka Následující obrázek znázorňuje strukturu typového štítku. PK1 SEW-EURODRIVE Type PF042 KF97 DRS132 ML4 / TF Nr. 1 01.1101687801.0001.06 / 12345678 [kw] norm. min. max. 6.6 1.3 MK2 n1 n2 [Nm] [1/min] [1/min] 77000 1430 0.77 77000 285 0.15 77000 1430 0.77 Operation instruction have to be observed! Made in Germany Bruchsal / Germany i FS FR1 FR2 FA1 FA2 Mass 1 : [N] [N] [N] [N] [kg] 1880 1.3 0 0 0 50000 840 Qty of greasing points 0 Fans 0 II2GD c, k T4/120 C IP65 CLP HC VG220 synth. Oil - 29 ltr. Year 2008 IM: M1-F1 // Tu = 0... 40 C // EUCode0588 6.6 1539302155 Type Typové označení Nr. 1 Výrobní číslo P K1 [kw] Provozní výkon na vstupním hřídeli (HSS) M K2 [Nm] Výstupní krouticí moment převodovky n 1 [1/min] Vstupní otáčky (HSS) n 2 [1/min] Výstupní otáčky (LSS) norm. Normální provozní bod min. Provozní bod při minimálních otáčkách max. Provozní bod při maximálních otáčkách i Přesný převodový poměr F S Provozní faktor F R1 [N] Skutečná radiální síla na vstupním hřídeli F R2 [N] Skutečná radiální síla na výstupním hřídeli F A1 [N] Skutečná axiální síla na vstupním hřídeli F A2 [N] Skutečná axiální síla na výstupním hřídeli Mass [kg] Hmotnost převodovky Qty of greasing points Počet mazacích míst Fans Počet instalovaných ventilátorů Druh oleje a třída viskozity / množství oleje Year Rok výroby IM Pracovní poloha a montážní plochy UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi V některých aplikacích smí být převodovky SEW provozovány pouze při dodržení zvláštních opatření. Tyto aplikace jsou na typovém štítku (viz textové pole, např. II2GD c,k T4/T120 C X IP65 ) označeny speciální značkou X. Nutnost zvláštních opatření může mít různé důvody (např. výhradně přerušovaný provoz apod.). Informace o potřebných zvláštních opatřeních byly kupujícímu sděleny před prvním uvedením převodovky do provozu. Kupující je povinen zajistit dodržení těchto zvláštních opatření. 16 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Typový štítek a typové označení 3 Typové označení převodovky má následující strukturu: P H F 032 RF 97 DRS 160M4 Konstrukční velikost + počet pólů Konstrukční řada Motor Konstrukční velikost Konstrukční řada Předřazená převodovka Konstrukční velikost Přírubové provedení Dutý hřídel pro stahovací kotouč Planetová převodovka Typ převodovky Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 17
3 Konstrukce převodovky Typový štítek a typové označení 3.2.2 Předřazená převodovka Následující obrázek znázorňuje strukturu typového štítku. SEW - Eurodrive 76646 Bruchsal/Germany RF47/A/II2GD IM M1 na r/min 40 ne max r/min 1380 fb 3,1 Ma Nm 89 Me max Nm 2,6 kg 13,4 Fra max N 5313 i 34,73 FSA GmbH, EU Code 0588 IP 65 RF47/A/II2GD CLP HC 220 Synth. Öl / 0,65l Made in Germany 0641 543 1 210927627 f b Provozní faktor F Ra max [N] Maximální radiální síla na výstupní straně F Re max [N] Maximální radiální síla na vstupní straně (se vstupním víkem AD) i Převodový poměr IM Uvedení pracovní polohy IP.. Stupeň ochrany n e max [1/min] Maximální vstupní otáčky n a [1/min] Výstupní otáčky M emax [Nm] Maximální vstupní krouticí moment M a [Nm] Výstupní krouticí moment M R [Nm] Prokluzový moment při použití adaptéru AR M RS [Nm] Blokovací moment uzávěru zpětného chodu Následující obrázek znázorňuje převodovku s čelními koly v kategorii II2GD: RF 47 / A / II2GD Provedení s ochranou proti explozi podle směrnice 94/9/EG Pro přímou nástavbu na motor Konstrukční velikost převodovky Konstrukční řada převodovky s čelními koly (přírubové provedení) UPOZORNĚNÍ Podrobný přehled typových označení a další informace naleznete v následující dokumentaci: Katalog "Převodovky" Katalog "Převodové motory" Katalog "Pohony s ochranou proti explozi" 18 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Typový štítek a typové označení 3 3.2.3 Předřazená převodovka s motorem Následující obrázek znázorňuje strukturu typového štítku. 76646 Bruchsal/Germany KF97/II2D DRS160M4/BM/TF/II3GD 01.12077302.09.0001.08 0.83 r/min 1440 / 34 kw 11 S1 Jahr 2008 Hz 50.0 V 400 / 690 A 22.5/13.0 IM M1A Iso.Kl. B II3D Ex td A22 IP54 T120 C i 41.87 C -20...+40 IP 54 II3G Ex na II T3 3 IEC60034 V 400 AC Nm 150 BME 1.5 BR CLP HC 220 Synth.Öl / 7.0 l kg 271 Made in Germany 1545908491 r/min [min -1 ] Vstupní a výstupní otáčky kw [kw] Vstupní výkon převodovky S1 Provozní režim V [V] Připojovací napětí při zapojení do trojúhelníku/do hvězdy IM Pracovní poloha i Převodový poměr cos φ Účiník motoru Jahr Rok výroby Hz [Hz] Síťová frekvence A [A] Jmenovitý proud motoru při zapojení do trojúhelníku/hvězdy Iso.Kl.B Třída izolace B C Teplota okolí IP Stupeň ochrany motoru V BR Napětí brzdy Nm [Nm] Výstupní krouticí moment BME [V] Ovládání brzdy Druh oleje a třída viskozity / množství oleje Typové označení motoru má následující strukturu: KF97 / II2D DRS160M4 / BM /TF /II3GD Provedení s ochranou proti explozi podle směrnice 94/9/EG Teplotní snímač Brzda Motor Provedení s ochranou proti explozi podle směrnice 94/9/EG Konstrukční řada kuželových převodovek Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 19
3 Konstrukce převodovky Pracovní poloha 3.3 Pracovní poloha Poloha v prostoru definuje polohu tělesa převodovky a označuje se M1..M6. Polohy platí pro planetové převodovky v provedení s plným i s dutým hřídelem. P..RF.. M6 M2 M1 M4 M5 M3 P..KF.. M6 M2 M1 M4 M5 M3 1028148619 20 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Listy poloh 3 3.4 Listy poloh Následující tabulka znázorňuje symboly použité v listech pracovních poloh a význam těchto symbolů: Symbol Význam Odvzdušňovací ventil Šroub pro kontrolu stavu oleje Vypouštěcí šroub oleje Odvzdušnění Olejová měrka Olejoznak Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 21
3 Konstrukce převodovky Listy poloh 3.4.1 P..RF.. 22 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Listy poloh 3 3.4.2 PF..RF.. Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 23
3 Konstrukce převodovky Listy poloh 3.4.3 P..KF.. 24 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Listy poloh 3 3.4.4 PF.KF.. Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 25
3 Konstrukce převodovky Montážní polohy předřazených převodovek 3.5 Montážní polohy předřazených převodovek UPOZORNĚNÍ Kromě pracovní polohy jsou u planetových převodových motorů určeny následující parametry. 3.5.1 Předřazené převodovky s kuželovými koly KF.. Pro předřazené převodovky s kuželovými koly KF.. jsou určeny polohy 0, 90, 180 nebo 270. Navíc je definována poloha upevňovací příruby na straně A nebo B. A B 1043984907 Aby byly ztráty broděním v předřazené převodovce co nejnižší, doporučuje firma SEW-EURODRIVE volit standardní montážní polohy, které jsou uvedené v následujícím přehledu. UPOZORNĚNÍ U odlišných pracovních poloh kontaktujte firmu SEW-EURODRIVE. 26 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Montážní polohy předřazených převodovek M1 M2 0 A 270 A 90 A 180 B 0 B M3 270 A 180 A 90 A 3 0 A 270 A 90 A 180 A 0 A M4 270 A 180 A 90 A M6 M5 0 A 270 A 90 B 180 A 0 A 270 B 90 A 180 A 1043699211 Legenda M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / M6 = poloha planetové převodovky 0 / 90 / 180 / 270 = montážní poloha předřazené převodovky s kuželovými koly A/B = poloha upevňovací příruby na předřazené převodovce s kuželovými koly Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 27
3 Konstrukce převodovky Montážní polohy předřazených převodovek 3.5.2 Předřazená převodovka s čelními koly RF.. Pro předřazené převodovky s čelními koly RF.. jsou určeny polohy 0, 90, 180 nebo 270. Aby byly ztráty broděním v předřazené převodovce co nejnižší, doporučuje firma SEW-EURODRIVE volit standardní montážní polohy, které jsou uvedené v následujícím přehledu. UPOZORNĚNÍ U odlišných pracovních poloh kontaktujte firmu SEW-EURODRIVE. M1 0 M2 0 M3 180 M4 0 M5 270 M6 90 1043719691 Legenda M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / M6 = poloha planetové převodovky 0 / 90 / 180 / 270 = montážní poloha předřazené převodovky s čelními koly 28 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce převodovky Nakloněné pracovní polohy jsou variabilní 3 3.6 Nakloněné pracovní polohy jsou variabilní Jiné než standardní montážní polohy se označují jako nakloněné montážní polohy nebo variabilní montážní polohy. Převodovky s nakloněnou pracovní polohou mají sice jinou polohu než standardní, ale pevnou. Převodovky s variabilní montážní polohou mohou za provozu svou montážní polohu v uváděném rozsahu libovolně měnit. Označení výkyvných pracovních poloh a variabilních pracovních poloh má následující strukturu: M1 - M2/20 /V [1] [2] [3] [4] [1] Výchozí montážní poloha [3] Úhel natočení [2] Cílová pracovní poloha [4] F = fixní koncová poloha; V = variabilní koncová poloha Následující obrázek znázorňuje příklady: M1 M6 / 20 M1 M1 M5 / 20 20 20 M6 M5 M1 M4 / 30 M1 M2 / 30 M1 30 30 M4 M2 1002784267 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 29
3 Konstrukce převodovky Nakloněné pracovní polohy jsou variabilní Pokud se montážní poloha převodovky liší od standardních poloh ve více směrech, je třeba udat všechny koncové polohy. Přitom jsou možné kombinace fixních a variabilních koncových poloh. Příklad převodovky, která se na základě pracovní polohy M1 během provozu naklání o ±20 vůči výstupnímu hřídeli a k podélné ose se montuje s pevným natočením 30 : M1 M2/20 /V M4/20 /V M5/30 /F UPOZORNĚNÍ U nakloněných montážních poloh a variabilních montážních poloh mohou existovat určitá omezení ohledně příslušenství, technických údajů a případně delších dodacích lhůt. Konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE. 30 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce doplňků a doplňková provedení Součásti na straně pohonu 4 4 Konstrukce doplňků a doplňková provedení 4.1 Součásti na straně pohonu Následující obrázek znázorňuje přehled součástí na straně pohonu. DRS DV AD/ZR AD AD/RS AM AD/P RF.. AR/W AR /W AR/WS KF.. /WS AT/RS AT AT/BM(G) Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 31
4 Konstrukce doplňků a doplňková provedení Momentová opěra 4.2 Momentová opěra Pro zachycení momentu reakčních sil u převodovek s plným i dutým hřídelem v nasouvacím provedení je volitelně k dispozici momentová páka. Momentová opěra může zachycovat jak tahové, tak i tlakové síly. 4.2.1 Jednostranná momentová opěra Momentová vzpěra je součástí dodávky nebo může být na přání zákazníka namontovaná. Upevňovací šrouby jsou součástí dodávky. Obrázek znázorňuje příklad kombinace planetového převodového motoru s jednostrannou momentovou vzpěrou. 1138611211 4.3 Teplotní senzor PT100 Pro měření teploty převodového oleje je možné použít teplotní senzor PT100. Teplotní senzor je umístěn v olejové jímce převodovky. Přesná poloha závisí na provedení převodovky. 32 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Konstrukce doplňků a doplňková provedení Vyrovnávací nádrž na olej / stoupací vedení oleje 4 4.4 Vyrovnávací nádrž na olej / stoupací vedení oleje Ve stísněných podmínkách montáže vyrovnávací olejové nádrže (pracovní poloha M2) nebo stoupacího vedení oleje (pracovní poloha M4) si můžete od fy SEW-EURODRIVE vyžádat specifické výkresy pro konkrétní případ. 4.4.1 Vyrovnávací olejová nádrž u pracovní polohy M2 9007200310283531 4.4.2 Olejové stoupací potrubí u pracovní polohy M4 1124404619 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 33
5 Kontrolní seznam Před uvedením do provozu 5 Kontrolní seznam 5.1 Před uvedením do provozu Tento kontrolní seznam přehledně uvádí všechny body, které se před uvedením převodovky do provozu musí podle směrnice 94/9/EG zkontrolovat v prostředí ohroženém explozí. Před uvedením převodovky do provozu v potenciálně explozivním prostředí zkontrolujte následující body Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Takové poškození ihned oznamte dopravci. Uvedení do provozu v takovém případě není možné. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. Srovnejte údaje na typovém štítku s místní specifikací pro provoz v potenciálně explozivním prostředí: Skupina zařízení Kategorie protiexplozivní ochrany Zóna ochrany proti výbuchu Teplotní třída Maximální teplota povrchu Zkontrolovat K tomu informace v kap.... Byla učiněna potřebná opatření, aby se při instalaci převodovky nevyskytovalo výbušné ovzduší, oleje, kyseliny, plyny, páry ani záření? 6.4 Odpovídá teplota prostředí (typový štítek a potvrzení objednávky) směrnici? 6.7 Byla učiněna potřebná opatření, aby převodovka měla dostatečné větrání a neohřívala se od externích tepelných zdrojů (jako např. spojek)? Teplota chladicího vzduchu nesmí být vyšší než 40 C. 6.7 Odpovídá montážní poloha převodovky údaji na typovém štítku? Respektujte, prosím: předtím, než změníte montážní polohu převodovky, obraťte se na firmu SEW-EURO- 3.3 DRIVE. Jinak nebude certifikace ATEX platná! 2,8 3.2 a 6.7 Odpovídá množství oleje pro tuto montážní polohu údajům na typovém štítku převodovky? 8.4 Máte volný přístup ke všem šroubům pro kontrolu hladiny oleje, k vypouštěcím šroubům oleje a k odvzdušňovacím ventilům? 3.4 a 6.6 Mají všechny instalované hnací a výstupní součásti certifikaci ATEX? 6 Byla učiněna potřebná opatření, aby hodnoty na typovém štítku převodovky nebyly překročeny? 7.6 Při instalaci motoru na hnací hřídel s využitím náhonu klínovým řemenem: má řemen dostatečný tlumicí odpor (< 10 9 Ω) mezi hnací a motorovou hřídelí? před montáží ochranného krytu: provedl výrobce ochranného krytu analýzu rizik, aby prokázal, že se nemůže vyskytnout žádný zápalný zdroj (např. jiskření při obrušování)? (pokud nepoužíváte ochranný kryt od firmy SEW-EURODRIVE). 6.3 a 6.9 Pro motory napájené ze sítě: přesvědčte se, že údaje na typovém štítku převodovky a motoru vyhovují skutečným podmínkám v místě instalace. 7.6 5.2 Během uvádění do provozu V tomto kontrolním seznamu jsou uvedeny všechny činnosti, které musí být podle směrnice 94/9/EG provedeny při uvádění převodovky do provozu v potenciálně explozivním prostředí. Při uvádění převodovky do provozu v potenciálně explozivním prostředí zkontrolujte následující body Zkontrolovat K tomu informace v kap.... Změřte teplotu povrchu cca po 6 hodinách. Teplota se nesmí lišit od teploty prostředí o více než 50 C. Je-li tento rozdíl > 50 C, vypněte okamžitě pohon a obraťte se na firmu SEW-EURODRIVE! 7.6 Změřte teplotu oleje. Na této hodnotě založte intervaly výměny převodového oleje (viz kapitola 7.6.2) 7.6 34 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Instalace / montáž Potřebné nástroje a pomůcky 6 6 Instalace / montáž 6.1 Potřebné nástroje a pomůcky V dodávce nejsou obsaženy: Sada klíčů na šrouby Momentový klíč Nasazovací přípravek Příp. vyrovnávací prvky (podložky, distanční kroužky) Upevňovací materiál pro vstupní a výstupní prvky Lubrikační prostředky, jako např. NOCO -Fluid od firmy SEW mimo převodovky s dutým hřídelem Pro převodovky s dutým hřídelem pomůcky pro montáž / demontáž na hřídel motoru Upevňovací díly pro základnu převodovky 6.2 Tolerance 6.2.1 Planetové převodovky P.. Konce hřídelů Tolerance průměru podle DIN 748 Ø > 50 mm ISO m6 Středicí důlky: Ø Ø 120...210 mm M20 240...290 mm M24 Montážní příruba Tolerance středicího okraje: ISO f8 6.2.2 Předřazené převodovky RF.. / KF.. Konce hřídelů Tolerance průměru podle DIN 748 Ø 50 mm ISO k6 Ø > 50 mm ISO m6 Středicí důlek podle DIN 332 D: Ø > 85...130 mm M24 Ø > 130...180 mm 1) M30 1) Rozměry nejsou podle DIN 332, délka závitu včetně ochranného osazení činí nejméně dvojnásobek jmenovitého průměru závitu Lícovaná pera podle DIN 6885 (vysoký tvar) Montážní příruba Tolerance středicího okraje: ISO f7 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 35
6 Instalace / montáž Pokyny pro montáž a instalaci 6.3 Pokyny pro montáž a instalaci VAROVÁNÍ! Nebezpečí zhmoždění kvůli neúmyslnému rozběhu pohonu. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před začátkem prací odpojte motor od napětí. Zajistěte motor proti neúmyslnému zapnutí. VAROVÁNÍ! Nedostatečně zajištěný závislý stroj se může při demontáži a montáži převodovky zřítit. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Zajistěte závislý stroj při demontáži a montáži převodovky proti neúmyslnému pohybu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení o horkou převodovku a horký převodový olej. Těžká poranění. Před zahájením prací nechte převodovku vychladnout. Kontrolní šroub hladiny oleje a vypouštěcí šroub oleje uvolňujte opatrně. POZOR! Nebezpečí úrazu kvůli nezajištěným součástem, např. lícovaným perům. Lehká zranění. Použijte odpovídající ochranné prvky. POZOR! Nebezpečí uklouznutí kvůli vyteklému mazivu z poškozených těsnění. Lehká zranění. Překontrolujte převodovku a nástavbové díly, zda nevytéká mazivo. POZOR! Nebezpečí vlivem vyčnívajících dílů. Lehká zranění. Převodovky a nástavbové díly nesmí zasahovat do cest. POZOR! Nesprávná instalace a montáž může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod. Dbejte na následující pokyny: Bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách! Planetové převodovky jsou dodávány bez olejové náplně. Předřazené převodovky RF.. / KF.. obsahují náplň maziva v závislosti na pracovní poloze. Olejové nádrže obou převodovek jsou oddělené. Výjimky jsou zvlášť označeny. 36 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Instalace / montáž Pokyny pro montáž a instalaci 6 Na typovém štítku jsou poznamenány nejdůležitější technické údaje. Další údaje, které jsou relevantní z hlediska provozu, jsou uvedeny ve výkresech, v potvrzení zakázky a případně ve specifické dokumentaci zakázky. Změnu pracovní polohy je možné provést pouze po předchozí konzultaci s firmou SEW-EURODRIVE. Bez této konzultace zaniká nárok na záruku. Při přechodu na vertikální pracovní polohu jsou zapotřebí vyrovnávací nádoby na olej nebo stoupací olejová vedení. Je třeba odpovídajícím způsobem upravit množství náplně maziva a polohu odvzdušňovacího ventilu. Převodovka se smí instalovat a montovat pouze v uvedené pracovní poloze na rovnou, torzně tuhou základní konstrukci, která tlumí vibrace. Přitom nesmí dojít k vzájemnému předepnutí nástavbových přírub a patek tělesa! Práce na převodovce provádějte pouze v klidovém stavu. Zajistěte vstupní agregát proti neúmyslnému zapnutí. Na hlavní vypínač umístěte štítek s upozorněním, ze kterého vyplývá, že se na stroji pracuje. Kontrolní a vypouštěcí šroub oleje a odvzdušňovací ventily musí být volně přístupné! Při nebezpečí elektrochemické koroze mezi převodovkou a pracovním stojem (spojení různých kovů jako např. litiny a nerezové oceli) použijte separační vložky z plastu (tloušťka 2 až 3 mm)! Šrouby opatřete plastovými podložkami! Vždy uzemněte těleso převodovky. Pamatujte, že sestavení nástavbové převodovky s motorem a adaptérem smí provádět pouze autorizované osoby. Konzultujte prosím situaci s firmou SEW-EURO- DRIVE! Na celém pohonu se nesmí provádět žádné svařovací práce. Pohony nepoužívejte jako uzemnění při svařování. Součásti s ozubením a ložiska se mohou svařováním zničit. Zajistěte rotující hnací části, jako jsou spojky, ozubená kola nebo řemenice, proti dotyku vhodnými ochranami. Při instalaci na volném prostranství není přípustné přímé vystavení slunečním paprskům. Použijte příslušná ochranná zařízení jako např. kryty, zastřešení apod.! Přitom je třeba zabránit omezení odvodu tepla. Provozovatel musí zajistit, aby funkci převodovky neovlivňovala žádná cizorodá tělesa (např. pády předmětů nebo zasypání). Chraňte převodovku proti přímému ofukování studeným vzduchem. Kondenzace vlhkosti může vést k nárůstu obsahu vody v oleji. Pokud je převodovka dodávána bez olejové náplně, je odvzdušňovací ventil u standardních pracovních poloh na planetové převodovce z výroby namontován a aktivován. Zkontrolujte správnou montáž a funkci odvzdušňovacího ventilu. Pro použití ve vlhkých prostorách nebo ve volném prostranství jsou převodovky dodávány s vhodnou povrchovou úpravou. V případě potřeby opravte vady laku (např. na odvzdušňovacím ventilu). Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 37
6 Instalace / montáž Předpoklady pro montáž UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Převodovku je možné podle objednávky dodat s olejovou náplní nebo bez ní. Respektujte údaje na typovém štítku. Změnu pracovní polohy je možné provést pouze po předchozí konzultaci s firmou SEW-EURODRIVE. Bez předchozí konzultace zanikne jak certifikace ATEX, tak také záruka. Provozovatel nesmí používat žádné vlastní distanční objímky. Přesvědčte se, že je převodová skříň uzemněna. Elektrické konstrukční díly jako motory, frekvenční měniče atd., musí být uzemněny samostatně. Smí se používat pouze řemeny s dostatečným elektrickým svodovým odporem <10 9 Ω. Musí splňovat požadavky podle IEC 60695-11-10, kategorie FV-0. Na hřídeli nasazené součásti pro přenos hnací síly musí být vyváženy a nesmějí vyvolávat nedovolené radiální ani axiální síly (přípustné hodnoty, viz katalog "Převodové motory" nebo "Pohony chráněné proti výbuchu"). Řiďte se pokyny v kapitole "Mechanická instalace" / "Instalace převodovky"! 6.4 Předpoklady pro montáž Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky: Údaje na typovém štítku motoru se shodují s parametry napěťové sítě. Pohon není poškozen vlivem transportu a skladování. Teplota okolí odpovídá technické dokumentaci, typovému štítku a tabulce maziv. UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Montáž pohonů nesmí být prováděna v následujících okolních podmínkách: oblasti ohrožené explozí oleje kyseliny plyny páry záření 6.4.1 Dlouhodobé uskladnění Pamatujte prosím: Při době skladování 1 rok se snižuje doba použitelnosti tuku v ložiskách (platí pouze při uskladnění po namazání tukem). Vyměňte přiložený odvzdušňovací filtr za uzavírací šroub. 38 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Instalace / montáž Instalace převodovky 6 6.5 Instalace převodovky UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Je třeba vyloučit procesy, při nichž rychlým pohybem částic na lakovaném povrchu (např. při proudění kapalin a pevných částic) vzniká silný náboj! 6.5.1 Upevnění převodovky pro patkové provedení Následující tabulka znázorňuje velikosti závitů a utahovací momenty pro jednotlivé velikosti převodovek. Konstrukční velikost P002 Šroub/matice M20 Utahovací moment šroubu / matice Třída pevnosti 8.8 [Nm] P012 M20 410 P022 M20 P032 M24 710 P042 M30 1 450 P052 M36 P062 M36 2 500 P072 M42 4 000 P082 M42 4 000 Počet 8 UPOZORNĚNÍ Šrouby se při montáži nesmí mazat. 6.5.2 Utahovací momenty upevňovacích šroubů Šrouby na převodovce utahujte následujícím momentem. Šroub/matice Utahovací moment Třída pevnosti 8.8 [Nm] M6 11 M8 25 M10 48 M12 86 M16 210 M20 410 M24 710 M30 1 450 M36 2 500 M42 4 000 M48 6 000 M56 9 600 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 39
6 Instalace / montáž Instalace převodovky UPOZORNĚNÍ Šrouby se při montáži nesmí mazat. 6.5.3 Odvzdušňovací ventil u předřazené převodovky RF.. / KF.. Zkontrolujte, zda je odvzdušňovací ventil aktivován. Pokud odvzdušňovací ventil není aktivován, je třeba před uvedením převodovky do provozu odstranit transportní ochranu odvzdušňovacího ventilu! 1. Odvzdušňovací ventil s transportní pojistkou 211319051 2. Odstraňte transportní ochranu 211316875 3. Aktivovaný odvzdušňovací ventil 211314699 40 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Instalace / montáž Instalace převodovky 6 6.5.4 Převodovka v patkovém provedení s předřazenou převodovkou RF.. / KF.. U následujících kombinací planetové převodovky v patkovém provedení s předřazenou převodovkou RF.. / KF.. může předřazená převodovka přesahovat pod upevňovací plochu. UPOZORNĚNÍ U následujících kombinací převodovek berte ohled na rozměr A. Je třeba zde odpovídajícím způsobem připravit základnu. Navíc je zapotřebí dostatek prostoru pro provádění výměn oleje. Pro tento účel je třeba individuálně stanovit rozměr B. Konstrukční velikost / kombinace Rozměr A RF.. KF.. [mm] P002-97 10 P012-107 32,5 P022-107 2,5 P022 137-7,5 P032 147-18,5 Následující obrázek znázorňuje planetovou převodovku s předřazenou převodovkou RF. A B 3319218827 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 41
6 Instalace / montáž Instalace převodovky 6.5.5 Základna Předpokladem pro rychlou a spolehlivou montáž převodovky je volba správného typu základny a pečlivé naplánování, které zahrnuje zhotovení řádných nákresů základny s uvedením všech potřebných konstrukčních a rozměrových údajů. Aby nedošlo k nežádoucím vibracím a chvěním, dbejte při montáži převodovky na ocelovou konstrukci zejména na dostatečnou pevnost této konstrukce. Základna musí být navržena podle hmotnosti a krouticího momentu s ohledem na síly, které působí na převodovku. Upevňovací šrouby a matice je třeba dotáhnout předepsaným krouticím momentem. Je třeba použít šrouby a utahovací momenty podle kapitoly "Upevnění převodovky" ( str. 39). POZOR! Použití nesprávné základny může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod. Základna musí být horizontální a rovná; při utahování upevňovacích šroubů nesmí docházet k předepínání převodovky. Nerovnosti je třeba odpovídajícím způsobem vyrovnat. Respektujte údaje o hmotnosti uvedené na typovém štítku. 6.5.6 Vyrovnání osy hřídele VAROVÁNÍ! Prasknutí hřídele při nedostatečně přesném vyrovnání osy hřídele. Smrt nebo těžká poranění. Požadavky na spojky naleznete ve zvláštních návodech k obsluze! Na přesnosti vzájemného vyrovnání os hřídelů rozhodujícím způsobem závisí životnost hřídelů, ložisek a spojek. Proto je třeba vždy usilovat o dosažení nulové odchylky. Přitom je nutno respektovat také např. požadavky na spojky, které jsou uvedené ve speciálních návodech k obsluze. 42 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Instalace / montáž Instalace převodovky v prostředí ohroženém explozí 6 6.6 Instalace převodovky v prostředí ohroženém explozí UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Při instalaci převodovky v prostředí ohroženém explozí dbejte, prosím, bezpodmínečně na bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2! 6.7 Převodovky a převodové motory v kategorii II2GD UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Planetové převodovky s ochranou proti explozi splňují konstrukční požadavky pro skupinu II, kategorii 2G nebo 3G (potenciálně explozivní plynná atmosféra) a 2D nebo 3D (potenciálně explozivní prašné prostředí). Tyto převodovky se hodí pro použití v zónách 1 a 21 nebo v zónách 2 a 22. 6.7.1 Teplota okolí Převodovky v kategorii II2D, II2G, II3D a II3G smí být používány pouze při teplotách okolí od 20 C do +40 C. UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi V případě jiných rozsahů okolních teplot jsou tyto teploty odpovídajícím způsobem vyznačeny na typovém štítku. 6.7.2 Teplotní třída Převodovky v kategorii II2G a II3G (potenciálně explozivní plynná atmosféra) jsou schválené pro teplotní třídy T3 až T6, v závislosti na otáčkách, redukčním převodovém poměru a konstrukčním provedení. Kategorie a teplotní třída převodovky je uvedena na typovém štítku. 6.7.3 Teplota povrchu Maximální teplota povrchu převodovek v kategorii II2D a II3D je 120 C nebo 140 C, v závislosti na otáčkách, redukčním převodovém poměru a konstrukčním provedení. Vyšší teploty povrchu jsou přípustné jen po konzultacích s firmou SEW-EURODRIVE. Kategorie a maximální teplota povrchu musí být uvedeny na typovém štítku. Provozovatel zařízení musí zajistit, aby usazeniny prachu nepřesáhly tloušťku 5 mm podle normy EN 50281-1-2. 6.7.4 Stupeň ochrany Stupeň ochrany se uvádí jako číslo IP na typovém štítku. 6.7.5 Okolní podmínky Musí být zajištěno dostatečné odvětrávání převodovek a nesmí docházet k jejich externímu zahřívání (např. od spojek). Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 43
6 Instalace / montáž Plnění převodovky olejem 6.7.6 Výkon na výstupu převodovky a výstupní krouticí moment Musí být zajištěno dodržení výstupního krouticího momentu, otáček a přípustných radiálních a axiálních sil podle údajů na typovém štítku. 6.7.7 Zvláštní konstrukce Zvláštní konstrukce (např. modifikovaný výstupní hřídel) se v potenciálně explozivním prostředí smějí používat pouze po schválení firmou SEW-EURODRIVE. 6.8 Plnění převodovky olejem VAROVÁNÍ! Nebezpečí zhmoždění kvůli neúmyslnému rozběhu pohonu. Smrt nebo těžká poranění. Před začátkem prací odpojte motor od napětí. Zajistěte motor proti neúmyslnému zapnutí. POZOR! Chybné naplnění olejem může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod. Dbejte na následující pokyny. UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Kontrolní a vypouštěcí šroub oleje a odvzdušňovací ventily musí být volně přístupné! Před uvedením do provozu zkontrolujte předepsanou olejovou náplň v souladu s pracovní polohou! (Údaje na typovém štítku) Plnění převodovky provádějte v definitivní pracovní poloze. Dbejte na to, aby měl olej při plnění teplotu okolí. U převodovek s externím přívodním potrubím, např. k olejovzduchovému chladiči, realizujte potřebné přípojky před plněním oleje. Podle typu mazání se řiďte doplňujícími pokyny uvedenými v následujících částech. 44 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi
Instalace / montáž Převodovka s plným hřídelem 6 6.9 Převodovka s plným hřídelem 6.9.1 Montáž vstupních a výstupních prvků POZOR! Vlivem nesprávné montáže může dojít k poškození ložisek, krytu nebo hřídele. Možnost vzniku hmotných škod. Vstupní a výstupní prvky montujte pouze pomocí nasazovacího přípravku. Pro nasazení použijte středicí otvor se závitem umístěný na konci hřídele. Řemenice, spojky, pastorky atd. v žádném případě nenasazujte na konec hřídele údery kladivem. Mohlo by to mít za následek poškození ložisek, tělesa a hřídele! U řemenic dbejte na správné napnutí řemenu podle údajů výrobce. UPOZORNĚNÍ k ochraně proti explozi Smí se používat pouze vstupní a výstupní prvky s certifikací ATEX, pokud spadají pod směrnici 94/9/EG. Montáž pomocí nasazovacího přípravku Následující obrázek znázorňuje nasazovací přípravek pro montáž spojek nebo nábojů na konce hřídelů motorů nebo převodovek. Pokud lze šroub bez problémů dotáhnout, je možné případně upustit od použití axiálního ložiska na nasazovacím přípravku. [1] [2] [3] 211368587 [1] Konec hřídele převodovky [2] Axiální ložisko [3] Náboj se spojkou Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi 45
6 Instalace / montáž Převodovka s plným hřídelem Zamezení vzniku velkých radiálních sil Pro zamezení vzniku velkých radiálních sil: Proveďte montáž ozubených a řetězových kol pokud možno podle obr. A. F X1 [1] X 1 [A] [1] F X1 X 1 [B] 1055550219 [1] Náboj [A] Správně [B] Nevhodně UPOZORNĚNÍ Montáž si usnadníte natřením výstupního prvku mazivem nebo jeho krátkým zahřátím (na 80...140 C). 46 Návod k montáži a obsluze Planetové převodové motory P002 P082 s ochranou proti explozi