INFORMACE PRO SMLUVNÍ PARTNERY Technické oddělení číslo : SRT 200 V Praze : 05.08.2013 komu : Všem smluvním servisům Subaru SUBARU SVOLÁVACÍ AKCE Téma: Výměna řídící jednotky elektrického posilovače řízení Příslušný systém: Příslušné díly: Řízení Řídící jednotka EPS Model Specifikace Modelový rok TREZIA Všechny vozy podle seznamu, který je přílohou této servisní informace 2011 1. Popis problému: Výrobce vozů SUBARU Fuji Heavy Industries Inc. nás informoval o svolávací akci, která se týká možného problému s relátkem v řídící jednotce elektrického posilovače řízení. V krajním případě by důsledkem chyby relátka mohlo dojít k selhání řídící jednotky a elektrický posilovač řízení by se stal nefunkčním. 2. Příčina: Nedodržení technologického postupu během výroby řídící jednotky elektrického posilovače řízení na straně dodavatele. 3. Dotčené vozy: Viz. příloha SRT 200_Seznam vozu CZ k této informaci. (1)
LHD (Diesel) LHD (Benzín) Od Do Celkový počet vozů JTDKC3C3#06000001 JTDKC3C3#06002133 2,116 JTDKJ3C3#06000005 JTDKJ3C3#06004489 1,936 4. Materiál: Vozidla s převodovkou 6MT Název dílu Objednací číslo Počet Původní číslo dílu POWER STEERING ECU ASSEMBLY 04003-21152 1 Component POWER STEERING ECU ASSEMBLY 89650-52601 1 89650-52600 Vozidla s převodovkou MMT Název dílu Objednací číslo Počet Původní číslo dílu POWER STEERING ECU ASSEMBLY 04003-21252 1 Components POWER STEERING ECU ASSEMBLY 89650-52621 1 89650-52620 SELF-TAPPING SCREW 90159-70003 1-5. Postup opravy: 1) Pracovní schéma ---------------------------------------- 3 2) Identifikace vozidla -------------------------------------- 4 3) Příprava ----------------------------------------------------- 5 4) Pracovní postup ------------------------------------------- 6 (2)
1) Pracovní schéma Zkontrolujte VIN, zda vozidlo patří do svolávací akce Ne Konec Ano Vyměňte řídící jednotku EPS Uveďte vozidlo do původního stavu a předejte jej zákazníkovi 2) Identifikace vozidla 1. Rozsah VINů postižených vozidel viz. kapitola 3 dotčené vozy 2. Vyhledání VIN čísla na voze VIN číslo je vyraženo na karoserii vozu pod pravým předním sedadlem a je zakryto plastovou krytkou. Viz. obrázek. A: VIN B: Výrobní štítek (3)
3) Příprava 1. Díly a sady dílů viz. Kapitola 4 materiál 2. Nářadí Nářadí: Ilustrace Název Objednací číslo Počet - Subaru Select Monitor III 1B023XG0 1 Sada na demontáž čalounění - 1 - Momentový klíč - - Poznámka Pro kontrolu DTC kódů a pro kalibraci nulové polohy senzoru řízení Pro demontáž panelu přístrojové desky Pro utažení předepsaným utahovacím momentem Další vybavení: Název Objednací číslo Počet Poznámka Ochranná páska - Vhodné Pro ochranu množství komponentů Ochranný kryt - Vhodné Pro ochranný kryt množství airbagů Popisovač - 1 Pro označení (4)
Bezpečnostní opatření Dávejte pozor a dodržujte následující preventivní opatření proti nehodám a úrazům. - Používejte parkovací brzdu a klíny pod kola - Pokud je třeba nastartovat motor, provádějte tuto činnost v dobře větraném prostoru. - Před demontáží a montáží těžkých dílů, jako například motor, převodovka, diferenciál atd., používejte nástroje k tomu určené a zkontrolujte, zda jsou plně funkční a nejsou poškozeny. - Při práci ve skupině 2 nebo více pracovníků, musí každá osoba pracovat na zajištění bezpečnosti všech členů týmu. - Aby se zabránilo popáleninám a jiným zraněním, dbejte zvláštní opatrnosti při manipulaci s díly a nářadím, které mají vysokou teplotu, rotují, jinak se pohybují, nebo vibrují. - Při zvedání vozidla heveru se ubezpečte, že podpory jsou umístěny pod pevným rámem vozu. - Při zvedání vozidla na heveru, používejte bezpečnostní zámek pro zajištění bezpečnosti. Následující operace provádějte pečlivě. Použití heveru - Ujistěte se, aby bylo naprosto jisté, že žádní kolegové (zaměstnanci), nářadí, díly, nebo jiné předměty nejsou v dosahu pohybu heveru. Před pohybem zvedáku nahlas upozorněte kolegy (zaměstnance). (Např. Zvedání heveru! a/nebo Spouštění heveru! ). - Při zdvihání nebo spouštění heveru pro nastavení optimální polohy vozu, apod., dávejte pozor na pozice rukou, nohou a jiných částí těla. Buďte velmi opatrní, aby se zabránilo zachycení heverem. Použití čističe brzd - Používejte čistič brzd pro vhodné účely přesně podle pokynů v manuálu. - Nepoužívejte čistič brzd k odstranění nečistot a skvrn z pracovních oděvů, může dojít ke vznícení a způsobit těžké popáleniny. < Prevence > - Nepoužívejte čistič brzd v blízkosti otevřeného ohně. - Nepoužívejte velké množství čističe brzd v místnosti, kde hoří oheň. Nevystavujte čistič brzd vysokým teplotám nad 40 C, jako například na místech vystaveným přímému slunečnímu záření, nebo v blízkosti požáru. - Nevstřikujte čistič brzd do ohně. Ostré hrany - Při manipulaci s ostrými hranami u dílů a panelů, používejte ochranné rukavice, nebo použijte ochranné pásky na hrany, aby se zabránilo zranění rukou a prstů. (5)
4) Pracovní postup A. Obsah A. Obsah 6 B. Přehled práce 7 C. Upozornění pro všechny práce 8 D. Komponenty 11 E. Demontáž horního panelu přístojové desky 13 F. Výměna řídící jednotky posiloveče řízení 23 G. Obnova vozidla 26 B. Přehled práce Vyměňte řídící jednotku posilovače řízení za novou. (6)
C. Bezpečnostní opatření pro všechny práce 1. UPOZORNĚNÍ PŘI MANIPULACI S HEVEREM (a) Postupujte podle pokynů v opravárenském manuálu a zajištění bezpečnosti při práci. (b) Oznamte všem manipulaci s heverem a dbejte bezpečnosti, aby se zabránilo zachycení heverem. 2. NOSTE OCHRANNÉ BRÝLE (a) Používejte ochranné brýle při práci pod vozidlem, nebo existuje-li nebezpečí odletujících částí nebo nečistot. No Good 3. NEPOUŽÍVEJTE ČISTIČ BRZD JAKO ČISTIČ SKVRN (a) Nestříkejte čistič brzd na oblečení, protože se jedná o hořlavé rozpouštědlo, které se snadno vypařuje. Nepoužívejte ho v blízkosti cigarette, nebo kamen, protože to může způsobit popáleniny a zranění. (7)
No Good 4. ABY NEDOŠLO K POPÁLENÍ (a) Jestliže je motor teplý, používejte ochranné rukavice proti popálení. 5. OCHRANA VOZIDLA (a) Kryt blatníků, masky chladiče, potahů sedadel a ochranné pásky atd. musí být použity k ochraně vozidla před nečistotami a poškrábáním. POZNÁMKA: Ochranná opatření uvedená výše jsou pouze ilustrativní, mohou se lišit podle prováděné práce a modelu. 6. MANIPULACE S DEMONTOVANÝMI DÍLY (a) Znehodnoťe nebo označte a uložte demontované díly do samostatného obalu, aby se zabránilo zpětné montáži. (b) Demontované díly zkontrolujte při provádění záverečné kontroly. POZNÁMKA: Vyobrazené díly jsou pouze ilustrační a mohou se lišit od skutečných náhradních dílů. (8)
No Good 7. NEOHÝBEJTE DÍLY UVNITŘ MOTOROVÉHO PROSTORU (a) Neohýbejte, nelámejte ani jinak nepoškozujte díly rukou, když se opřete o motorový prostor. No Good No Good 8. KONTROLA MOTOROVÉHO PROSTORU PŘED NASTARTOVÁNÍM (a) Zkontrolujte, zda jsou všechny součástky namontované. (b) Zkontrolujte, že žádné nářadí, oděvy, nebo kusy látky nezůstaly uvnitř motorvého prostoru. (9)
D. KOMPONENTY (10)
(11)
E. DEMONTÁŽ HORNÍ ČÁSTI PŘÍSTROJOVÉ DESKY 1. NASTAVENÍ POLOHY VOLANTU (a) (b) (c) Zaznamenejte pozici nastavení volantu zákazníkem. Výškově nastavitelný volant: (1) Uvolněte páčku náklonu a úplně spusťte sloupek řízení dolu. V obou osách nastavitelný volant: (1) Uvolněte páčku teleskopického naklápění a úplně spusťte sloupek řízení dolu. 2. KONTROLA CHYBOVÝCH KÓDU (DTC) (a) Pokud je uložen DTC kód zkontrolujte zmrazená data a zaznamenejte si DTC kód a uložte zmrazená data Podle potřeby proveďte opravu. 3. ZAZNAMENEJTE NASTAVENÍ VŠECH SYSTÉMŮ ULOŽENÝCH V PAMĚTI (a) Když je odpojen záporný pól akumulátoru, hodiny a audio systému se vymaže paměť. Před zahájením práce si poznamenejte nastavení jednotlivých systémů. 4. ODPOJTE ZÁPORNÝ PÓL AKUMULÁTORU (a) Pro převodovku MMT: (1) Vypněte zapalování a vyčkejte po dobu deseti minut. UPOZORNĚNÍ: Vyčkejte nejméně 10 minut po vypnutí zapalování do polohy OFF, než system převodovky MMT provede kontrolu. (b) Odpojte záporný pól akumulátoru. (12)
9. APLIKUJTE OCHRANNOU PÁSKU (a) Aplikujte ochrannou pásku podle obrázku níže, aby se zabránilo poškození ostatních komponentů. 10. DEMONTUJTE PLASTOVÉ LIŠTY STŘEDOVÉHO PANELU (a) Pomocí přípravků na demontáž list demontujte obě plastové lišty středového panelu. (13)
11. DEMONTUJTE KRYT PŘÍSRTROJOVÉHO ŠTÍTU (a) Pro demontáž krytu uvolněte 7 klipů a vodících zámků. 12. DEMONTUJTE PŘÍSTOJOVÝ ŠTÍT (a) Uvolněte dva šrouby. (b) Uvolněte dva klipy a dva vodící zámky a povytáhněte budíky směrem do vozu. UPOZORNĚNÍ: Pracujte velmi obezřetně, aby nedošlo k poškození volantu. (c) Odpojte dva konektory a vyjměte přístojový štít. (14)
4. DEMONTÁŽ TĚSNĚNÍ PŘEDNÍCH DVEŘÍ (a) Sejměte těsnění předních levých dveří v přední části. (b) Stejným postupem pokračujte i vpravo. 5. DEMONTÁŽ BOČNÍCH PLASTŮ KOLEM PŘÍSTROJOVÉ DESKY A A SLOUPKU (a) Uvolněte 5 klipů a 2 vodící zámky, zdvihněte a demontujte boční plasty. (viz. ilustrace) (b) Stejným postupem pokračujte na obou stranách. 6. DEMONTÁŽ ČALONĚNÍ A SLOUPKŮ (a) Bez hlavových airbagů: (1) V horní části zatáhněte za čalounění a tím uvolněte dva klipy. (2) Tažením směrem nahoru, vyjměte čaounění. (3) Stejným postupem prověďte tento úkon na obou stranách. (viz. ilustrace) (15)
(b) Modely s hlavovými airbagy: UPOZORNĚNÍ: Důsledně dodržujte pokyny servisního manuálu pro práci s SRS systémem, v opačném případě by mohlo dojít k vážnému poranění. Zároveň, neodborné zacházení může SRS systém poškodit a ten pak nebude pracovat správně. Ujistěte se, že dodržujete kroky popsané v servisním manuálu nebo této informaci. Demontované Airbagy umístěte v čistém plastovém obalu na bezpečném místě. (1) Zatáhněte za horní část čalounění A sloupku, (viz. ilustrace) a tím uvloněte spodní klip. POZNÁMKA: Nedemontujte závěsný klip ze sloupku, čalounění nechte zavěšené. (2) Pomocí úzkých dlouhých kleští otočte závěsný hák klipu o 90, tím čalounění uvolněte. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda během práce nedošlo k poškození závěsného klipu. Pokud byl klip poškozen, vyměňte jej za nový. Pokud došlo k demontáži klipu ze sloupku, vždy použijte nový. (3) Tažením směrem nahoru čalounění vyjměte. (16)
(1) Pomocí ochranných prostředků zakryjte hlavové airbagy, aby nedošlo k jejich poškození. UPOZORNĚNÍ: Zakrytí prověďte ihned po demontáži čalounění sloupků 7. DEMONTÁŽ HORNÍHO STŘEDOVÉHO PANELU (a) Uvolněte 8 klipů a dva vodící trny. (b) Uvolněte konektor a vyjměte středový panel přístrojové desky. 8. DEMONTÁŽ HORNÍ ODKLÁDACÍ SCHRÁNKY PŘÍSTROJOVÉ DESKY (a) Demontujte dva šrouby. (b) Demontujte 3 klipy a 6 vodících trnů odkládací schránky. (17)
4. DEMONTÁŽ POMOCNÉHO DRŽÁKU HORNÍHO PANELU PŘÍSTROJOVÉ DESKY (a) Uvolněte klip a tři vodící trny pro demontáž pomocného držáku horního panelu. 5. DEMONTÁŽ VÝDECHU VENTILACE 1 (a) Uvolněte 4 klipy a demontujte výdech ventilace z přístrojové desky. 6. DEMONTÁŽ VÝDECHU VENTILACE 2 (a) Uvolněte 4 klipy a demontujte výdech ventilace z přístrojové desky. (18)
4. DEMONTÁŽ HORNÍHO PANELU PŘÍSTROJOVÉ DESKY (a) Demontujte šroub. (b) Odjistěte bezpečnostní pojistku konektrou airbagu a konektor rozpojte. (c) Demontujte šroub. (19)
(d) Demontujte dva klipy. (e) Pro uvolnění 6 klipů zdvihněte horní panel přístrojové desky. (f) Zdvihnutý panel posuňte směrem do vozu, aby došlo k jeho uvolnění ze 3 vodících čepů. UPOZORNĚNÍ: Demontáž horního panelu provádějte za pomoci spolupracovníka. Zamezíte tím nechtěným poškozením, volantu, panelu přístrojové desky atd. WORK WITH AN ASSISTANT. (20)
4. DEMONTÁŽ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY MMT PŘEVODOVKY (MODELY S MMT) UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde nějakým způsobem k nárazu řídící jednotky (pád, úder atd.), musí být vždy vyměněna za novou. (a) Odpojte 4 konektory. (b) Demontujte matici a smojistný šroub řídící jednotky MMT. (c) Označte si samořezný šroub a uložte jej. UPOZORNĚNÍ: Matice bude znovu použita. (21)
F. VÝMĚNA ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY POSILOVAČE ŘÍZENÍ POZNÁMKA: Níže vyobrazený postup odpovídá modelu s MMT převodovkou. 5. DEMONTÁŽ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY EPS (a) Odpojte 4 konektroy. (b) Uvolněte 2 klemy kabelového svazku z držáku řídící jednotky EPS. (22)
(a) Demontujte 2 matice z jednotky EPS. (b) Označte demontovanou řídící jednotku EPS a uložte jí. 6. MONTÁŽ NOVÉ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY EPS (a) Pomocí 2 matic namontujte novu jednotku EPS. Utahovací moment: T = 8.0 N*m (82 kgf*cm, 71 in.*lbf) UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde nějakým způsobem k nárazu řídící jednotky (pád, úder atd.), musí být vždy vyměněna za novou. (23)
(a) Zajistěte dvě klemy kabelového svazku do držáku řídící jednotky EPS. (b) Připojte 4 konektory. (24)
G. OBNOVA VOZIDLA 1. ZPĚTNÁ MONTÁŽ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY MMT (pouze modely s MMT) UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde nějakým způsobem k nárazu řídící jednotky (pád, úder atd.), musí být vždy vyměněna za novou. (a) Namontujte řídící jednotku MMT nazpět. Použijte půvoní matici a nový samořezný šroub. No Good Utahovací moment: T = 8.0 N*m (82 kgf*cm, 71 in.*lbf) UPOZORNĚNÍ: Vždy použijte nový samořezný šroub. Utažením šroubu na předepsaný moment dojde k jeho natažení. Šroub utáhněte tak, aby nebyla vůle mezi držákem a panelem. (b) Připojte všechny 4 konektory. (25)
2. MONTÁŽ HORNÍHO PANELU PŘÍSTROJOVÉ DESKY (a) Nasuňte panel na tři vodící trny (A). UOPZORNĚNÍ: Demontáž horního panelu provádějte za pomoci spolupracovníka. Zamezíte tím nechtěným poškozením, volantu, panelu přístrojové desky atd. Během montáže panelu se ujistěte, že je 6 horních vodících elementů (B) výdechu na čelní okno usazeno správně. (b) Znovu namontujte 6 klipů (C). (c) Pomocí 2 klipů znovu namontujte pomocný držák panelu přístojové desky. WORK WITH AN ASSISTANT. (26)
(a) Namontujte šroub. (b) Připojte konektor airbagu spolujezdce. (c) Namontujte šroub. Utahovací moment: 20 N*m {204 kgf*cm, 15 ft.*lbf} 3. MONTÁŽ VÝDECHU VENTILACE 2 (a) Pomocí 4 klipů namontujte výdech ventilace nazpět. (27)
4. MONTÁŽ VÝDECHU VENTILACE 1 (a) Pomocí 4 klipů namontujte výdech ventilace nazpět. 5. MONTÁŽ POMOCNÉHO PANELU (a) Pomocí 3 klipů namontujte pomocný panel nazpět. 6. MONTÁŽ HORNÍ ODKLÁDACÍ SCHRÁNKY (a) Pomocí 3 klipů a 6 vodících trnů namontujte horní schránku nazpět.. (b) Namontujte 2 šrouby. (28)
7. KALIBRACE NULOVÉHO BODU SNÍMAČE OTÁČENÍ A ULOŽENÍ CHRAKTERISTIKY POSILOVAČE UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že byla kalibrace nulového bodu provedena. POZNÁMKKA: Jakmile je nastavená nulová hodnota snímače otáčení dojde k automatickému nastavení charakteristiky posilovače řízení. (a) Kontrola před kalibrací. (1) Ujistěte se, že kola směřují přmým směrem a volant je vycentrován. (2) Vypněte zapalování. (3) Připojte SSMIII. SST: 1B023XG0 (4) Zapněte zapalování do polohy ON. (5) Zapněte SSMIII. (6) Postupujte do následujícího menu: Main Menu/ Alliance Vehicle Inspection Alliance Vehicle Inspection/TREZIA Inspection Main Menu/ Each System Check Main Menu /EMPS EMPS/Current Data Display & Save. (7) Zkontrolujte hodnotu napětí IG Power Supply. Standardní napětí: 11-14 V UPOZORNĚNÍ: Pokud je napětí nižší než 9V, nemůže být kalibrace provedena. V takovém případě vyměňte, nebo dobijte akumulátor. (b) Proveďte nastavení nulového bodu snímače otáčení. (1) Nastavte kola do přímého směru a vycentrujte volant. (2) Vypněte zapalování. (3) Připojte SSMIII. SST: 1B023XG0 (4) Zapněte zapalování do polohy ON. (5) Zapněte SSMIII. (6) Pomocí následujícího menu SSM III proveďte kalibraci nulového bodu: Main Menu/Alliance Vehicle Inspection Alliance Vehicle Inspection/TREZIA nspection Main Menu/Each System Check Main Menu/EMPS EMPS/Work Support Work Support/ Torque Sensor Adjustment. (7) Zkalibrujte řídící jednotku EPS. (29)
UPOZORNĚNÍ: Nepohybujte volantem během procesu kalibrace. Kalibraci provádějte na stojícím voze s vypnutým motorem. 8. KONTROLA CHYBOVÝCH KÓDŮ (a) (b) Zapněte zapalování do polohy ON. Pomocí SSM III zkontrolujte chybové kódy. UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že nejsou uloženy chybové kódy po kalibraci nulové polohy. Jakmile je uloženo nějaké chybové hlášení, zkontrolujte příslušný kód a zmražená data. Je nutná oprava. 9. OPERACE PO PŘIPOJENÍ ZÁPORNÉHO PÓLU AKUMULÁTORU (a) Podle vámi uložených poznámek nastavte hodiny a audio systém jako byly před odpojením akumuátoru. 10. NASTAVENÍ POLOHY VOLANTU (a) Podle zapsaných poznámek nastavte původní polohu volantu. 11. PROVEĎTE JÍZDNÍ ZKOUŠKU (30)
6. Vyřízení reklamace: Součástí této informace je příloha SRT200_Seznam vozu CZ, která obsahuje seznam VINů dotčených vozů v ČR, podle kterého budou zákazníci obesláni doporučeným dopisem. Potřebné náhradní díly vám budou dodány zdarma po předchozí mailové objednávce, kterou pošlete na adresy: tomas.kvasnicka@subaru.cz a v kopii na: technik@subaru.cz. Náhradní díly objednávejte vždy jen na konkrétní vůz, nové jednotky nám budou dodány v množství, kolik je u nás postižených vozů Dotčené modely Kategorie opravy Symptom kód Trouble kód 2011MY SUBARU TREZIA (LHD) K (Campaign) ZZ (Others) 72 (Erroneous behavior) Kód práce 9J1101R pro 6MT 9J1102R pro MMT Časová norma 1.1 h 1.4 h Materiál 04003-21152 04003-21252 Množství materiálu 01 01 Cena dílu FS FS Tato akce platí do odvolání. V případě jakékoliv změny budete informováni. KONEC (31)