NX503E FX503E Multimediální jednotka U ŽIVATELSKÝ MANUÁL NX503E - Rozmístění tlačítek 1. Mikrofon 2. Sensor pro dálkové ovládání (Dálkový ovladač je prodáván samostatně) 3. AUX terminál 4. Indikátor LED (pro zmenšení rizika krádeže) 5. Slot pro mikro SD kartu (hudební soubory) 6. Kryt slotu pro mikro SD kartu (navigace) 7. Slot pro disk (1) MENU Vstup do základního menu (2) NAV/AV Přepínání mezi AV zdroji a navigací (3) Otočný ovladač Otáčení reguluje hlasitost Krátký stisk vypíná/zapíná přístroj (4) Smart Access Vstup do režimu Smart Access (5) EJECT Vysunutí disku (6) Dotykový displej Funguje podle zobrazovaného režimu 1
FX503E - Rozmístění tlačítek 1. Mikrofon 2. AUX terminál 3. Slot pro mikro SD kartu (hudební soubory) 4. Sensor pro dálkové ovládání (Dálkový ovladač je prodáván samostatně) 5. Indikátor LED (pro zmenšení rizika krádeže) (1) MENU Vstup do základního menu (2) DISP Přepínání na AV displej (3) VOL + / VOL - Reguluje hlasitost (4) Smart Access Vstup do režimu Smart Access (5) POWER Vypíná/zapíná přístroj (6) Dotykový displej Funguje podle zobrazovaného režimu 2
Základní ovládání Výběr režimu 1. Stiskněte dlouze tlačítko MENU (1) pro zobrazení menu volby jednotlivých zdrojů. Přístroj má 2 druhy menu hlavní menu pro volbu všech funkcí a zkrácené menu, do kterého je možné vložit nejčastěji používané funkce. 2. Stiskněte ikonu zdroje, který chcete využít: Zadávání textu V režimu zadávání textu je možné zadávat znaky pomocí zobrazené klávesnice: Hlavní menu Na další nebo předchozí stránku se dostanete stisknutím displeje a posunutím prstu nahoru nebo dolů tažením, případně použitím šipek na displeji. Je možné zvolit následující zdroje: - stisknutím těchto ikon se posunete na další/předchozí stránku hlavního menu Smart Access (režim Smart Access ) DVD/CD Tuner Navigace (pouze model NX503E) USB/iPod Telefon SD karta BT audio AUX 1 AUX2 - vstup do režimu nastavení Zkrácené menu Stisknutím ikony v horní části displeje některého z audio zdrojů nebo displeje telefonu zobrazíte zkrácené menu. Toto zkrácené menu je možné upravit podle vlastních požadavků. Pohyb v seznamu Pokud seznam v některém režimu obsahuje větší množství položek, zobrazuje se na několika stránkách Pohyb mezi jednotlivými stránkami: 3
Použití abecedního vyhledávání: Vložení a vyjmutí mikro SD karty (NX503E) Mikro SD kartu vsuňte do slotu potištěnou stranou nahoru (kontakty směrem dolů). Pro vyjmutí stiskněte kartu. Karta se poté povysune ze slotu a je možné ji vyjmout. Pokud nejsou zobrazeny všechny indexy, je možné listovat v seznamu pomocí šipek, zobrazených na displeji. Nastavení hodnot Pokud se v některém režimu zobrazí ikony a, je možné nastavit hodnotu odpovídající funkce: Vložení a vyjmutí disku (NX503E) Disk vložte do slotu záznamovou stranou dolů. Pro vyjmutí disku stiskněte tlačítko EJECT (5). Vložení a vyjmutí disku mikro SD karty (FX503E) Mikro SD kartu vsuňte do slotu potištěnou stranou dolů (kontakty směrem nahoru). Pro vyjmutí stiskněte kartu. Karta se poté povysune ze slotu a je možné ji vyjmout. Nastavení hlasitosti U modelu NX503E se hlasitost nastavuje otočným ovladačem (3) u modelu FX503E tlačítky (3). Přepínání zobrazení displeje (pouze model NX503E) Pokud stisknete tlačítko NAVI/AV (2) přepínáte se mezi zobrazením mapy a zobrazením AV zdroje. Zobrazení ovládací lišty AV zdroje (pouze model NX503E) Při zobrazení mapy je možné zobrazit lištu s informacemi o aktuálně zvoleném AV zdroji. Pokud tuto lištu chcete skrýt, stiskněte vyznačenou ikonu. Vypnutí displeje Pokud krátce stisknete otočný ovladač (3) u modelu NX503E nebo tlačítko POWER (5) u modelu FX503E vypnete displej. Při jeho opětovném stisknutí se zobrazení obnoví. Zobrazení se obnoví na nezbytnou dobu, pokud Vám někdo zavolá, nebo je aktivována zpětná kamera při couvání. 4
Ovládání tuneru Poslech tuneru Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (Tuner) pro výběr režimu tuneru. Na displeji se zobrazí menu. Pro volbu vlnového rozsahu stiskněte jednu z ikon FM1, FM2, FM3, AM Automatické ladění Stiskněte ikonu nebo na dobu delší než 2 sekundy pro naladění další stanice. Manuální ladění po krocích Stiskněte ikonu nebo pro přeladění frekvence o 1 krok. Manuální ladění je možné rovněž posouváním prstu po stupnici frekvencí. Naladění stanic uložených pod jednotlivými předvolbami Stiskněte ikonu požadované předvolby ze seznamu zobrazeného na displeji. V každém vlnovém rozsahu (FM1, FM2, FM3 a AM) je možné uložit 6 stanic do jednotlivých předvoleb. Manuální ukládání do paměti 1. Nalaďte požadovanou stanici. 2. Stiskněte ikonu předvolby na dobu delší než 3 sekundy. Automatické ukládání do paměti (Auto Store) Tato funkce umožňuje uložení 6ti stanic s dobrým příjmem do jednotlivých předvoleb. Pokud je možné přijmout méně než 6 stanic, uloží se pouze ty, které jsou k dispozici a ostatní předvolby se nevymažou. 1. Stiskněte ikonu FM1, FM2, FM3 nebo AM pro volbu vlnového rozsahu. 2. Stiskněte ikonu pro zobrazení pomocného menu. 3. Stiskněte ikonu (START) u položky Auto Store a poté ikonu (OK). Je naladěno 6 stanic se silným signálem. Pokud chcete přerušit automatické ukládání, stiskněte ikonu (Cancel). Nastavení základních funkcí tuneru 1. Stiskněte ikonu pro zobrazení pomocného menu. 2. Pomocí zobrazených ikon nastavte požadované funkce. Funkce PTY (volba programu) Tato funkce umožňuje poslech určitého typu programu, bez ohledu na právě zvolený mód. Funkce AF Tato funkce umožňuje přístroji udržovat optimální příjem přepínáním na jiné frekvence ve stejné síti. Tovární nastavení je zapnuto. Regionální program (REG) Při zapnutí této funkce, je možné přijímat pouze stanice vysílající v daném regionu nedochází k přeladění na AF. Pokud je tato funkce vypnuta, potom přístroj, při vjezdu do nové oblasti, přepne na jinou stanici vysílající stejný program v regionu. Tovární nastavení je vypnuto Zapnutí/vypnutí REG je efektivní pouze v případě, kdy je současně zapnuto AF. Dopravní hlášení (TA) Pokud je zapnuto TA, potom vyslechnete dopravní hlášení přednostně. Naladit stanice, vysílající dopravní hlášení, je možné rovněž automaticky. Zobrazení displeje při poslechu tuneru 5
Ovládání DVD přehrávače (pouze model NX503E) Ovládání pro DVD disky Sledování DVD videa Přehrávání začne automaticky po vložení disku. U normálních DVD disků se menu zobrazí automaticky vyberte si některou z položek., Eject vysunutí disku z mechaniky Stiskněte tlačítko EJECT pro vysunutí disku z mechaniky., Poslech disku (již vloženého) Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (DVD/CD) pro výběr režimu DVD. Přehrávání začne automaticky. Pokud není vložen žádný disk, na displeji se objeví NO DISC. Zobrazení ovládání DVD přehrávače na displeji Během přehrávání stiskněte displej pro zobrazení menu. Pokud není během 5ti sekund provedena žádná operace, menu opět zmizí. Přeskakování částí (kapitol) Stiskněte nebo během přehrávání. Kapitoly odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek další kapitoly. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek aktuální kapitoly. Dalším stiskem přeskočíte na začátek předchozí kapitoly. Kapitoly filmy na DVD discích jsou rozděleny na menší úseky. Rychlé převíjení vpřed/vzad Stskněte a podržte nebo během přehrávání. Zhruba po 1 sekundě se zvýší rychlost přehrávání. Normální rychlost je nastavena po uvolnění těchto ikon. Během rychlého převíjení je vypnut zvuk. Funkce REPEAT Zastavení přehrávání Stisknutím ikony na dobu delší než 1 sekunda ukončíte přehrávání. Pro opětovné zahájení přehrávání stiskněte ikonu Přehrávání začne na místě, kde bylo přerušeno. Pokud je ikona stisknuta během přerušeného přehrávání, dojde k úplnému zastavení přehrávání. Pokud přehrávání znovu spustíte, začne od začátku disku. Přerušení přehrávání Stisknutím ikony se zapne pauza. Stisknutím ikony se přehrávání obnoví. 1. Stiskněte ikonu pro danou funkci. 2. Pro zrušení této funkce stiskněte ikonu. Ovládání menu DVD DVD disky jsou nahrány s vlastním menu, které je odlišné u každého disku. Pro zvolení některé položky v menu DVD je potřeba toto menu zobrazit. 1. Stiskněte displej a poté ikonu (Top Menu) nebo (Menu). Pokud se zobrazí Operace není dostupná, znamená to, že na disku není žádné menu. 2. Stiskněte požadovanou položku v menu. 3. Pro použití pomocných ikon pro pohyb v menu stiskněte ikonu pro zobrazení pomocné klávesnice. Pomocí kláves můžete vybrat položku v menu, přičemž volbu ptvrdíte ikonou (OK). 6
Lokalizace začátku sekce (kapitoly) za použití názvů a čísel Tato funkce umožňuje nalezení začátků sekcí (kapitol) pomocí jejich čísel, případně názvů, uložených na DVD disku. 1. Zobrazte klávesnici na displeji stiskněte ikonu a poté ikonu (10 key search). 2. Stiskněte ikonu (Title) nebo (Chapter). 3. Zadejte číslo kapitoly. 4. Stiskněte ikonu (OK) pro potvrzení. Přehrávání začne na Vámi zvoleném místě. Výběr jazyka/ jazyka titulků/ úhlu pohledu U DVD disků, které umožňují výběr ze dvou nebo více jazyků audio stopy, případně titulků a dále různých úhlů pohledu, je možné jejich přepínání během přehrávání. 1. Stiskněte displej, ikonu a poté ikonu (Audio/Subtitle/Angle). 2. (Angle), (Audio language), (Subtitle language) Každý stisk jedné z těchto ikon mění její nastavení. 3. Stiskněte ikonu (Back). Nastavení obrazu Stiskněte displej ikonu a poté ikonu (Display adjustment). Pomocí ikon (+) nebo (-) nastavte požadované paramentry obrazu. Tyto parametry je možné nastavit individuálně jak pro denní, tak pro noční zobrazení. Nastavení formátu zobrazení displeje Nastavte zobrazení displeje podle formátu přehrávaného videa. 1. Stiskněte displej, ikonu a poté ikonu (Display mode). 2. Vyberte vhodný formát zobrazení. Normal - monitor 4:3, ořezaný levý a pravý okraj. Full Cinema - obraz vyplní celý displej. - monitor 16:9, ořezaný horní a dolní okraj. Nastavení velikosti zobrazení displeje Nastavte zobrazení displeje podle formátu přehrávaného videa. 3. Stiskněte displej, ikonu a poté ikonu (Sizing monitor). 4. Vyberte vhodnou velikost zobrazení. Wide - video je zobrazeno na celém monitoru pokud je formát videa odlišný, je upraven na rozměry displeje. Pan Scan - video je zobrazeno tak, aby horní a dolní okraj obrazu byl zarovnán s horním a dolním okrajem displeje. Letter box - video je zobrazeno tak, aby pravý a levý okraj obrazu byl zarovnán s pravým a levým okrajem displeje. Výběr hlavního jazyka U DVD disků, které umožňují výběr ze dvou nebo více jazyků audio stopy, případně titulků je možné nastavit prioritní jazyk, který je zvolen, pokud je k dispozici. 1. Stiskněte displej 2. (Default menu language), (Default audio language), (Default subtitle language) Každý stisk jedné z těchto ikon otevře seznam jazyků, ze kterých je možné vybrat prioritní jazyk. 3. Stiskněte ikonu (Close). 4. Stiskněte ikonu (Back)., Zvolení hesla pro nastavení rodičovského zámku 1. Stiskněte dsiplej 2. Stiskněte ikonu (Parental control password). 3. Zvolte čtyřmístný kód. Navolte kód a stiskněte ikonu (OK). Navolte nový kód a stiskněte ikonu (OK). Navolte nový kód ještě jednou a stiskněte ikonu (OK). 4. Stiskněte ikonu (Back). Nastavení rodičovského zámku Pomocí této funkce můžete stanovit úroveň zabezpečení proti sledování nežádoucích scén dětmi. Je možné vyřadit scény nevhodné pro děti, případně je nahradit scénami jinými. 1. Stiskněte displej 2. Stiskněte ikonu (Parental level). 3. Zvolte čtyřmístný kód a poté stiskněte ikonu (OK). 4. Zvolte úroveň zámku 1 8 a poté stiskněte ikonu (Set). Zvolení kódu země Následujícím postupem navolíte kód země, který využijete při aktivaci rodičovského zámku. 1. Stiskněte displej 2. Stiskněte ikonu (Country code). 3. Zadejte kód země, která je na přehrávaném DVD, nebo kód daného regionu. 4. Stiskněte ikonu (OK). 5. Stiskněte ikonu (Back). 7
Ovládání pro CD disky, Poslech disku (již vloženého) Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (DVD/CD) pro výběr režimu DVD. Přehrávání začne automaticky. Pokud není vložen žádný disk, na displeji se objeví NO DISC. Opakování (Repeat)/ náhodný výběr (Shuffle) 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (CD/DVD). 2. Stiskněte ikonu (Trick play). Přeskakování skladeb Stiskněte ikonu nebo během přehrávání. Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek další skladby. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek předchozí skladby. Rychlé převíjení vpřed/vzad Stiskněte a podržte ikonu nebo během přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony. Přehrávání následujícího/předcházejícího bloku (pouze u souborů MP3/WMA) Stiskněte během přehrávání ikonu nebo během přehrávání. Každý stisk Vás posune na předchozí/následující blok. Výběr skladeb ze seznamu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (CD/DVD). 2. Stiskněte ikonu. 3. Pro MP3/WMA disky vyberte blok a poté skladbu. Pro CD disky vyberte skladbu. Bude opakována aktuální skladba bude opakován celý blok bude opakován celý disk všechny skladby na disku budou přehrávány v náhodném pořadí všechny skladby v daném bloku budou přehrávány v náhodném pořadí 3. Stiskněte ikonu (Trick play) pro návrat k původnímu zobrazení. Funkce SCAN (přehrávání ukázek) 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (CD/DVD). 2. Stiskněte ikonu. Ovládání pro disky se soubory DivX, Přehrávání disku (již vloženého) Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (DVD/CD) pro výběr režimu DVD/CD. Přehrávání začne automaticky. Pokud není vložen žádný disk, na displeji se objeví NO DISC. Ikony menu se zobrazí po dotyku displeje: Ovládání všech funkcí je stejné jako pro DVD/CD disky. 8
Přehrávání USB/microSD audio souborů Tato sekce popisuje ovládání, pokud je k přístroji připojena paměť USB nebo vložena microsd karta do slotu. V této paměti mohou být uloženy soubory ve formátu MP3, WMA, AAC Ovládání USB/SD Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod) pro výběr požadovaného režimu. Přehrávání začne automaticky. Přehrávání následujícího/předcházejícího bloku (pouze u souborů MP3/WMA) Stiskněte během přehrávání ikonu nebo během přehrávání. Každý stisk Vás posune na předchozí/následující blok. Výběr skladeb ze seznamu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu. 3. Vyberte blok a poté skladbu. Opakování (Repeat)/ náhodný výběr (Shuffle) 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod). Přeskakování skladeb Stiskněte ikonu nebo během přehrávání. Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek další skladby. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek předchozí skladby. Rychlé převíjení vpřed/vzad Stiskněte a podržte ikonu nebo během přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony. 2. Stiskněte ikonu Trick play. budou opakovány všechny skladby budou opakovány všechny skladby v daném bloku bude opakována aktuální skladba všechny skladby na disku budou přehrávány v náhodném pořadí všechny skladby v daném bloku budou přehrávány v náhodném pořadí 3. Stiskněte ikonu Trick play pro návrat k původnímu zobrazení. Funkce SCAN (přehrávání ukázek) 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu. 9
Ovládání ipod/ipod video Tato sekce popisuje ovládání, pokud je k přístroji připojen ipod (pomocí kabelu CCA750, který je dodáván jako samostatné příslušenství). Pro informaci o kompatibilitě jednotlivých modelů ipod navštivte: http://www.clarion.com/xe/en/support/compatibility/i pod/index.html Některé funkce ipod nemusí při propojení s jednotkou Clarion fungovat korektně, nebo nemusí být podporovány. Výběr režimu ipod audio Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (USB/iPod) pro výběr požadovaného režimu. Přehrávání začne automaticky. Displej při přehrávání ipod audio: Displej při přehrávání ipod video: Přeskakování skladeb Stiskněte ikonu nebo během přehrávání. Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek další skladby. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek předchozí skladby. Rychlé převíjení vpřed/vzad Stiskněte a podržte ikonu nebo během přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony. Opakování / náhodný výběr 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu (AUDIO) nebo (VIDEO) 3. Stiskněte ikonu Trick play. Bude opakována aktuální skladba všechny skladby v daném albu budou opakovány bude opakováno celé album Ruší náhodný výběr všechny skladby v daném albu budou přehrávány v náhodném pořadí 4. Stiskněte ikonu Trick play pro návrat k původnímu zobrazení. Přehrávání skladeb podle spec. požadavků Tato funkce umožňuje přehrávat skladby, které splňují určité požadavky. 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu (AUDIO) nebo (VIDEO) 3. Stiskněte ikonu. 4. Vyberte požadovanou položku. 5. Vyberte požadovanou skladbu. Nastavení ipod (pouze video) Pro nastavení kvality obrazu v režimu ipod video: 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu (VIDEO) 3. Stiskněte ikonu. 4. Stiskněte ikonu (SETUP) u položky Nastavení displeje 5. Pomocí ikon (+) a (-) nastavte požadovanou hodnotu. 6. Stiskněte ikonu (BACK) pro návrat k nomálnímu zobrazení. Volba připojení ipod Pro nastavení kvality obrazu v režimu ipod video: 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu (VIDEO) 3. Stiskněte ikonu. 4. Stiskněte ikonu (Změnit) u položky Způsob připojení Je možné zvolit: USB (pouze pro audio soubory) USB + VTR (pro audio i video soubory) 10
Ovládání Bluetooth audio přehrávače Přístroj je možné využívat spolu s audiosystémem vozidla jako rozhranní, které komunikuje bezdrátově s vaším mobilním telefonem. Pokud chcete využívat Bluetooth audio, je potřeba Váš přehrávač (mobilní telefon) nejprve spárovat. Je možné spárovat maximálně 5 Bluetooth audio přehrávačů. U některých Bluetooth audio přehrávačů (mobilních telefonů) není možné využít všechny dále popsané funkce. Ovládání Bluetooth audio Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (BT Audio) pro výběr požadovaného režimu. Přehrávání začne automaticky. Pro přerušení a opětovné spuštění přehrávání stiskněte ikonu. Přeskakování skladeb Stiskněte ikonu nebo během přehrávání. Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek další skladby. Stiskněte ikonu pro přeskočení na začátek předchozí skladby. Rychlé převíjení vpřed/vzad Stiskněte a podržte ikonu nebo během přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony. Výběr skladeb ze seznamu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (BT Audio). 2. Stiskněte ikonu. 3. Vyberte skladbu. Přehrávání skladeb podle specifických požadavků Tato funkce umožňuje přehrávat skladby, které splňují určité požadavky. 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (BT Audio). 2. Stiskněte ikonu. 3. Vyberte požadovanou položku. 4. Vyberte požadovanou skladbu. Opakování (Repeat)/ náhodný výběr (Shuffle) 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (BT Audio). 2. Stiskněte ikonu Trick play. bude opakována aktuální skladba budou opakovány všechny skladby v dané skupině budou opakovány všechny skladby Náhodné přehrávání je zrušeno všechny skladby v dané skupině budou přehrávány v náhodném pořadí všechny skladby budou přehrávány v náhodném pořadí 3. Stiskněte ikonu Trick play () pro návrat k původnímu zobrazení. 11
Ovládání AUX1/AUX2 (externích vstupů) Tato funkce je k dispozici, pokud je připojeno externí zařízení na jeden z externích vstupů. AUX1 konektor (3,5 A/V jack) na přední straně přístroje (pro připojení externího video zdroje je potřeba kabel CCA-772) AUX2 vstup na zadní straně přístroje Nastavení režimu AUX Hlasitost 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. 2. Stiskněte ikonu. 3. Stiskněte ikonu (Audio Level) 4. Nastavte požadovanou hodnotu hlasitosti. 5. Stiskněte ikonu (Close) a poté ikonu (Back). Zobrazení displeje 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. 2. Stiskněte ikonu. 3. Stiskněte ikonu (Display mode) 4. Vyberte vhodný formát zobrazení. Normal - monitor 4:3, ořezaný levý a pravý okraj. Full Cinema - obraz vyplní celý displej. - monitor 16:9, ořezaný horní a dolní okraj. 5. Stiskněte ikonu (Close) a poté ikonu (Back). Kvalita obrazu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. 2. Stiskněte ikonu. 3. Stiskněte ikonu (Setup) u položky Nastavení displeje. 4. Nastavte požadovanou hodnotu. 5. Stiskněte ikonu (Back). Výběr režimu AUX 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. 2. Poté stiskněte ikonu (AUDIO) nebo (VIDEO) pro výběr požadovaného typu přehrávání. 12
Ovládání Bluetooth handsfree Přístroj je možné využívat spolu s audiosystémem vozidla jako handsfre, které komunikuje bezdrátově s vaším mobilním telefonem. Přístroj umožňuje volání, přijímání hovorů a využívání telefonního seznamu uloženého v telefonu. Pokud chcete využívat Bluetooth audio, je potřeba Váš mobilní telefon nejprve spárovat. Je možné spárovat maximálně 5 mobilních telefonů. Párování (PAIRING) Tato funkce je potřebná pro vytvoření spojení přístroje a Bluetooth mobilního telefonu. 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu a nakonec ikonu. 2. Stiskněte ikonu (Set) u položky BT zařízení. 3. Stiskněte ikou (ON) u položky Spojení s Bluetooth. 4. Vyberte požadovaný typ připojení: Handsfree + Smartphone propojení Handsfree + Hudba Pouze handsfree Pouze hudba Pouze smartphone propojení 5. Poté vyberte CAR-BT na Vašem mobilním telefonu a potvrďte kód 1234. Přepínání spárovaných telefonů Pokud je s přístrojem spárován více než 1 telefon, je možné připojení s jednotlivými telefony přepínat. 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu a nakonec ikonu. 2. Stiskněte ikonu (Set) u položky BT zařízení. 3. Stiskněte ikou (Select) pro výběr telefonu, který chcete připojit. 4. Vyberte režim připojení. Displej se poté přepne na zobrazení ovládání telefonu. Mazání spárovaných telefonů 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu a nakonec ikonu. 2. Stiskněte ikonu (Set) u položky BT zařízení. 3. Stiskněte ikou u vybraného telefonu, který chcete smazat. 4. Stiskněte ikonu (OK). Zobrazení displeje během telefonního hovoru Během telefonního hovoru je na displeji následující zobrazení: : Zobrazí displej s volitelnými funkcemi. : Vypne zvuk mikrofonu (Váš hlas druhý účastník hovoru neslyší. : Přepíná hovor z handsfree do telefonu a naopak. : Ukončí telefonní hovor. : Zobrazí klávesnici pro zadání hesla nebo kódu během telefonního hovoru. Stisknutím tlačítka NAVI AV (2) se displej přepne na následující zobrazení: Během tohoto zobrazení je možné při probíhajícím telefonním hovoru ovládat navigaci. 13
Přímé zadání čísla pro uskutečnění telefonního hovoru 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon). 2. Zadejte telefonní číslo. 3. Stiskntě ikonu pro vytočení telefonního čísla. 4. Stiskněte ikonu pro přerušení vytáčení, případně ukončení hovoru. Displej se vrátí ke zobrazení před vytáčením čísla. Uskutečnění hovoru ze seznamu volaných/přijatých hovorů 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon). 2. Stiskněte ikonu. 3. Stiskněte ikonu (Příchozí hovory) nebo (Odchozí hovory). 4. Vyberte požadovanou položku. 5. Stiskněte ikonu (Call) pro vytočení. Mazání položek ze seznamu volaných/přijatých hovorů 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon). 2. Stiskněte ikonu. 3. Stiskněte ikonu (Příchozí hovory) nebo (Odchozí hovory). 4. Stiskněte ikonu (Smaž vše). 5. Potvrďte stisknutím (OK). Nahrání telefonního seznamu Pomocí této funkce můžete nahrát telefonní seznam z připojeného telefonu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu. 2. Stiskněte ikonu a poté ikonu (Telefonní seznam). 3. Stiskněte ikonu (Nahraj paměť). 4. Vyberte způsob nahrání: Nahrajte seznam tímto způsobem nahrajete data z připojeného telefonu. Pokud byla již v paměti uložena jiná data tohoto telefonu, budou smazána a nebude je již možné použít. Nahrajte přidané položky tímto způsobem pouze přidáte další položky. Data uložené v paměti zůstanou zachována. Zrušit ruší nahrávání a vrací se k původnímu zobrazení. 5. Nahrajte telefonní seznam. U některých telefonů je telefonní seznam nahrán automaticky po spárování. Maximální kapacita telefonního seznamu pro 1 telefon je 1000 položek K jednomu jménu je možné přiřadit maximálně 5 telefonních čísel. Uskutečnění hovoru z telefonního seznamu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon). 2. Stiskněte ikonu a poté (Telefonní seznam). 3. Vyberte požadovanou položku a telefonní číslo. 4. Stiskněte ikonu pro vytočení. Mazání dat z telefonního seznamu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon). 2. Stiskněte ik onu a poté (Telefonní seznam). 3. Stiskněte ikonu (Delete All). 4. Stiskněte ikonu (OK). Přijetí příchozího hovoru Pokud je telefon spojen s přístrojem, při příchozím hovoru je zobrazen displej pro jeho přijetí. 1. Pro přijetí hovoru stiskněte ikonu. 2. Pro podržení hovoru stiskněte ikonu. 3. Pro odmítnutí hovoru, nebo jeho ukončení stiskněte ikonu. Nastavení hlasitosti 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon) a nakonec ikonu. 2. Můžete nastavit hlasitost vyzvánění, hlasitost příchozího hovoru a hlasitost odchozího hovoru. Úroveň je možné nastavit v rozsahu 1 až 16. 14
Používání Smart Access Přístroj je ve spojení s chytrým mobilním telefonem možné využívat pro připojení k dalším aplikacím, které rozšiřují možnosti bezpečného řízení a zábavy. Co znamená propojení se Smartphonem? Můřete spojit přístroj s Vaším smartphonem a ovládat vybrané aplikace přímo prostřednictvím dotykového displeje. K přístroji je možné připojit následující smartphony: Podporované přístroje: iphone 4/4S s operačním systémem ios 5 a vyšším Android smartphony s operačním systémem 4.0 a vyšším Je možné využívat pouze aplikace, které jsou kompatibilní se Smart Access. Poznámka: Při využívání některých aplikací Smart Access využívá smartphone služby, které podléhají poplatkům operátora. Kompatibilní aplikace Pokud chcete využívat propojení se smartphonem a aplikace Smart Access je nutné do telefonu nejprve nahrát ovládácí software Smart Access. Tento software je dostupný na App Store nebo Google Play. Jako další krok nahrajte vybrané kompatibilní aplikace. Tyto aplikace budou přibývat podle dostupnosti. Postup připojení smartphonu Pro iphone: 1. Spusťte Smart Access na Vašem telefonu. 2. Připojte telefon k přístroji (pomocí kabelu CCA- 750 samostatně dodávané příslušenství). 3. Spusťte Smart Access na přístroji. Pro Android: 1. Spusťte Smart Access na Vašem telefonu. 2. Připojte telefon k přístroji jsou možné 2 druhy propojení podle typu telefonu: Používání aplikací Poznámky: Přístroj nemusí v některých případech podporovat multitouch ovládání. Aplikace není možné přidávat nebo mazat z přístroje. Je nutné použít telefon. Pokud je dostupná nová verze aplikace Smart Access na displeji se objeví!. Odpojte telefon a nahrajte novou verzi. Pro iphone Nastavte způsob připojení na USB + VTR. Nastavte Připojené zařízení na iphone Spusťte Smart Access na telefonu. Během propojení s přístrojem není možné telefon ovládát pomocí vlastního displeje 1. Připojte telefon k přístroji (pomocí kabelu CCA- 750 samostatně dodávané příslušenství). 2. Spusťte Smart Access na přístroji stiskněte tlačítko Smart Access (4) nebo tlačítko MENU (1) a poté ikonu (Smart Access). Na displeji se zobrazí seznam dostupných aplikací. 3. Vyberte aplikaci, kterou chcete spustit. Ukončít aplikaci můžete stiskem MENU (1) a poté ikony (Smart Access). Pro Android: Nastavte Připojené zařízení na Android Spárujte telefon s přístrojem. Spusťte Smart Access na telefonu. Pokud připojíte telefon se systémem Android, na přístroji je možné zobrazit obrázky v následujícím formátu: Rozlišení výstupu HDMI smartphonu 480p (720x480/640x480), 576p (720x576) 1. Připojte telefon k přístroji kabelem a umožněte spojení Bluetooth. 2. Spusťte Smart Access na přístroji stiskněte tlačítko Smart Access (4) nebo tlačítko MENU (1) a poté ikonu (Smart Access). Na displeji se zobrazí seznam dostupných aplikací. 3. Vyberte aplikaci, kterou chcete spustit. Ukončít aplikaci můžete stiskem MENU (1) a poté ikony (Smart Access). Připojte telefon, který podporuje následující Bluetooth profily: SPP (Profil sériového portu) HID ( Human inteface Device profil) 3. Spusťte Smart Access na přístroji. 15
Oprava dotykové pozice na displeji (pouze telefony s Android systémem) Během propojení s telefonem nemusí pozice ikon odpovídat místu, které reaguje na dotyk. Je to způsobeno jiným rozlišením displeje telefonu a přístroje. Tento rozdíl je možné vyřešit následujícím postupem: 1. Při připojeném telefonu stiskněte tlačítko Smart Access (4). Zobrazí se postranní menu. 2. Stiskněte ikonu a poté: : Displej se vrátí ke zobrazení výběru aplikací. : Displej se vrátí k předchozímu zobrazení. : Skryje postranní menu. 3. Stiskněte ikonu (YES). Pokud stisknete ikonu (NO) oprava dotykové pozice se zruší. 4. Stiskněte značku (+) v levém horním rohu displeje. Stiskněte značku (+) v pravém dolním rohu displeje. Tím je oprava dotykové pozice kompletní. Ukončení propojení s telefonem 1. Stiskněte tlačítko MENU (1). 2. Odpojte propojovací kabel. 16
Dálkové ovládání (samostaně prodávané příslušenství) (1) AUDIO Přepínání jazyka zvukové stopy během přehrávání (2) SUBTITLE Přepínání titulků (3) ANGLE Přepínání úhlu pohledu (4) TOP MENU Zobrazení menu DVD (5) MENU Zobrazení menu DVD (6) Šipky Tlačítka pro pohyb v menu (7) ENTER Potvrzení výběru (8) SOURCE Přepínání režimů při dlouhém stisku zapnutí/vypnutí (9) RETURN Návrat k předchozímu zobrazení (10) BAND Přepínání vlnových rozsahů (11) VOL - Snižování hlasitosti (12) VOL + Zvyšování hlasitosti (13) Tuner přepínání předvoleb nahoru, Dlouhý stisk automatické ladění (14) Play/pause, Dlouhý stisk - Stop (15) Tuner přepínání předvoleb dolů, Dlouhý stisk automatické ladění 17
Použití couvací kamery Pokud je k přístroji připojena couvací kamera (samostatně dodávané příslušenství), je možné její obraz sledovat při couvání na monitoru přístroje. Vzhledem k objektivu kamery může být obraz zkreslený a pokud jsou zobrazeny pomocné vodící čáry, jsou pouze orientační. Zobrazení couvací kamery 1. Zapněte zapalování. 2. Zařaďte zpětný chod. Zobrazení kamery má prioritu a to i v případě, že je zobrazena mapa, případně jakýkoli jiný audio/video zdroj. Je možné ovládat pouze hlasitost. Nastavení obrazu couvací kamery 1. Dotkněte se displeje v průběhu zobrazení couvací kamery. Stiskněte ikonu (Display adjustment). Pokud není během 5ti sekund provedeno žádné nastavení, ikony opět zmizí. 2. Pomocí ikon (+) a (-) u jednotlivých položek nastavte kvalitu obrazu. 3. Stisknutím ikony (Back) uložíte zvolené nastavení. Zobrazení vodících čar 1. Dotkněte se displeje v průběhu zobrazení couvací kamery. Stiskněte ikonu (Guideline display). Pokud není během 5ti sekund provedeno žádné nastavení, ikony opět zmizí. 2. Stiskněte ikonu (Check) a budou zobrazeny vodící čáry. Nastavení vodících čar Pokud chcete nastavit pozici vodících čar v obrazu kamery je vhodné vyznačit tyto čáry na zemi. Můžete použít křídu nebo lepící pásku. 1. Vyznačte podélné čáry, které by měly být zhruba 20 cm vzdálené od bočního obrysu vozidla. 2. Vyznačte na podélných čarách vzdálenost 0,5m a 2m od zadní části vozidla. 3. Zobrazte pomocné čáry na displeji přístroje. 4. Stiskněte ikonu (Guideline Adjust). 5. Vyberte body, které chcete nastavit. 6. Pomocí ikon nastavte pozici čar na displeji tak, aby odpovídala značkám na zemi. 7. Stisknutím ikony (Back) uložíte zvolené nastavení. Zobrazení virtuální hrany zadního nárazníku V případech, kdy není na obrazu kamery zobrazena skutečná hrana zadního nárazníku, je možné do obrazu přidat její virtuální podobu. 1. Dotkněte se displeje v průběhu zobrazení couvací kamery. Stiskněte ikonu (Qasi Bumper Disp.). Pokud není během 5ti sekund provedeno žádné nastavení, ikony opět zmizí. 2. Stiskněte ikonu (Check) a bude zobrazena virtuální hrana nárazníku. Nastavení vodících čar A: čára ve vzdálenosti zhruba 2m za vozidlem. Pokud chcete nastavit pozici virtuálního zadního B: čára ve vzdálenosti zhruba 50cm za nárazníku je více než vhodné vyznačit na zemi čáru vozidlem. za vozidlem. Můžete použít křídu nebo lepící C: čáry, které jsou zhruba 20cm od bočního pásku. obrysu vozidla. 1. Vyznačte čáru, která by měly být zhruba 20 cm vzdálená od zadního obrysu vozidla. 2. Zobrazte virtuální hranu nárazníku. 3. Stiskněte ikonu (Quasi Bumper Adjust). 4. Pomocí ikon nebo nastavte pozici na displeji tak, aby odpovídala čáře na zemi. 5. Stisknutím ikony (Back) uložíte zvolené nastavení. 18
Použití externího monitoru Pokud je k přístroji připojen přídavný monitor pro cestující na zadních sedadlech je možné na něm sledovat video z následujících zdrojů: DVD/DivX AUX ipod video Obraz na zadním monitoru zůstává i v případě, že displej přístroje zobrazuje obraz navigace. 19
Základní nastavení Je možné nastavit různé funkce, zvuk a kvalitu obrazu. Během jízdy je výběr položek nastavení omezen. Základní nastavení Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu poté ikonu. Název System language (Jazyk systému) Main menu icons (Ikony hlavního menu) Shortcut menu (Zkrácené menu) Illumination color (Podsvícení tlačítek) Beep (Zvukový indikátor) Time (Hodiny) Clock format (Formát hodin) Antitheft indikátor (Blikající LED) Antitheft activation (Aktivace bezpečnostního kódu) Antitheft PW (Bezpečnostní heslo) System software (Software systému) Chexk connectivity (Kontrola spojení) Reset to factory setting (Tovární nastavení) Nastavení Přepíná jazyk menu přístroje. Pokud přepnete jazyk, přístroj se automaticky restartuje a zapne se ve zvoleném jazyku. Active (Aktivní) ikony se zobrazují s animací Simple (Jednoduché) statické ikony Zařazuje nejčastěji používané funkce do zkráceného menu viz. dále Nastavuje barvu podsvícení ovládacích tlačítek viz. dále Zapíná nebo vypíná indikaci dotyku ikon Manuální nastavení hodin (pouze FX503) probíhá v jednominutových intervalech Přepíná formát zobrazení hodin 12 nebo 24h Zapíná nebo vypíná blikání LED diody při vypnutém přístroji Zapíná nebo vypíná blikání zadání hesla, pokud dojde k odpojení přístroje Mění bezpečnostní heslo viz. dále Zobrazuje verzi software Prověřuje spojení s různými přístroji (příslušenstvím) Obnovuje původní tovární nastavení viz. dále Nastavení zkráceného menu 2. Stiskněte ikonu (Shortcut menu). 3. Stiskněte a podržte vybranou ikonu a poté ji tahem přesuňte do oblasti registrace zkráceného menu. (Do této oblasti je možné přesunout maximálně 5 ikon) a Nastavení podsvícení tlačítek 2. Stiskněte ikonu (Illumination colour). 3. Vyberte požadovanou barvu (je možné vybrat jednu z 9 přednastavených barev nebo zvolit Scan, kdy se jednotlivé barvy střídají. Výběr vlastní barvy podsvícení 2. Stiskněte ikonu (Illumination colour). 3. Vyberte (User1), (User2) nebo (User3). 4. Stiskněte (Adjust). 5. Vyberte požadovanou barvu ze zobrazené palety, nebo zadejte číselné údaje. Nastavení bezpečnostního hesla 2. Stiskněte ikonu (Antitheft activation). 3. Přečtěte si text a stiskněte (Check). 4. Zadejte 4-místný kód. 5. Potvrďte znovu 4-místný kód. Pokud chcete heslo změnit, stiskněte ikonu (Antitheft PW) a zadejte 2x heslo. Pro zrušení hesla stiskněte (Antitheft Activation) a zadejte heslo. Nastavení Bluetooth 2. Nastavte spojení Bluetooth za použití nabízených ikon. BT připojení přístrojů zapíná/vypíná Bluetooth a připojuje, přepíná a maže BT kompatibilní přístroje. Nastavení přístrojů ve voze přejmenovává již spárované přístroje a mění PIN. Přejmenování přístrojů a změna PIN 2. Stiskněte ikonu (SET) u položky (In-Car-Device setting) 3. Stiskněte ikonu (SET) nebo (PIN). 4. Zadejte nové jméno (tovární je CAR-BT) nebo PIN (tovární je 1234) 5. Stiskněte ikonu (SET) 20
Nastavení zvukových parametrů 2. Nastavte zvukové parametry za použití nabízených ikon. Parametry: Balance/Fader Loudness (zvýraznění basů a výšek) Grafický ekvalizér (výběr zvukového efektu z nabízeného seznamu) Sound Restorer (obnovuje frekvence ztracené při komprimaci) Volume Smoother (srovnává hlasitost při volbě různých zdrojů zvuku, nebo různě hlasitých částí skladeb nebo filmů) Virtual Bass (přidává basovou složku) Vocal Image Control (nastavuje poměr hlasitosti vokálů do jednotlivých repro) Sub-Woofer control (nastavuje hlasitost subwooferu) High Pass Filter (nastavuje horní pásmovou propust) Low Pass Filter (nastavuje dolní pásmovou propust) Nastavení poměru hlasitosti a poměru hlasitosti vokálů: Balance/Fader nastavuje celkový poměr hlasitosti jenotlivých repro a Vocal Image Control umožňuje nastavení vokálů tak, aby byly ve středu stereofonního zdroje zvuku, případně aby jednotlivé nástroje byly umístěny správně. 2. Stiskněte ikonu (Balance/Fader) nebo ikonu (Vocal Image Control) 3. Pomocí ikon nastavte požadovanou úroveň. Výběr a nastavení zvukových efektů: 2. Stiskněte ikonu (Grafic Equalizer) 3. Vyberte požadovaný zvukový efekt: Bass B zvýrazňuje basy High B zvýrazňuje výšky Acoustic zvýrazňuje středy (zpěv) Impact zvýrazňuje nízké i vysoké frekvence Smooth vytváří jemný zvuk Flat všechny efekty jsou vypnuty Vlastní nastavení zvukových charakteristik: 2. Stiskněte ikonu (Grafic Equalizer) 3. Stiskněte ikonu (User1), (User2) nebo (User3) 4. Stiskněte ikonu (Adjust) 5. Nastavte jednotlivé parametry. Nastavení Volume Smoother Tato funkce automaticky reguluje hlasitost v závislosti na zdroji signálu nebo jednotlivých částí skladeb případně filmů. Přístroj neustále monitoruje úroveň hlasitosti a upravuje ji tak, aby to pro posluchače bylo příjemné. Kompenzuje se tak rozdíl hlasitosti z jednotlivých zdrojů zvuku (tuner, CD, apod.) ale rovněž rozdíl hlasitosti jednotlivých scén filmů nebo pasáží skladeb. 2. Stiskněte ikonu (Volume Smoother) 3. Stiskněte ikonu (OFF), (LOW), (MID), nebo (HIGH) pro nastavení úrovně kompenzace hlasitosti. 4. Stiskněte ikonu (Close) Nastavení displeje 2. Nastavte parametry obrazu pomocí nabízených ikon. Režim den/noc je možné zvolit režim pro denní nebo noční zobrazení. Pokud je zvoleno Auto, potom se tyto 2 režimy přepínají při zapnutí/vypnutí osvětlení vozu Jas je možné nastavit tento parametr nezávisle pro denní a noční zobrazení Ostatní nastavení 2. Nastavte funkce pomocí nabízených ikon. DivX VOD zobrazuje kód požadovaný pro přehrávání DivX filmů Linked device nastavuje operační systém Smartphone, který je připojen (tovární nastavení je iphone) 21
Charakteristika disků a audio souborů, které je možné přehrávat CD disky, které je možné přehrát (NX503E) Audio CD Disky s CD textem Super Audio CD Disky nahrané ve správném formátu na počítači CD-R a CD-RW nahrané na CD rekordéru CD s ochranou proti kopírování DivX disky CD disky, které nelze přehrát (NX503E) Disky s kombinovaným režimem nahrávání Disky jiné než CD-DA DTS CD Video CD CD-R a CD-RW které nejsou finalizované DVD disky, které je možné přehrát (NX503E) Disky se značkou Disky s regionem 2 nebo všemi regiony DivX disky DVD disky, které nelze přehrát (NX503E) Disky s jiným regionem než 2 nebo všemi regiony DVD-RAM Mikro SD karty/usb paměti, které je možné v přístroji použít Vysokokapacitní karty a paměti jsou podporovány do třídy 10 Formát nahrávání: FAT16, FAT32 Soubory s příponami.mp3,.wma Audio soubory, které je možné v přístroji přehrát CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW (pouze NX503E), mikro SD karty a USB paměti s nahranými soubory MP3 nebo WMA je možné přehrát MP3 a WMA soubory, které je možné přehrát v modelu NX503E jsou následující: Média pro nahrávání: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW Formát: CD: ISO9660, úroveň 1/úroveň 2, Joliet, Romeo DVD: UDF (Ver1.02/1.5/2.0), UDF-bridge Soubory s příponami.mp3,.wma MP3 soubory ID3-Tag: Zobrazuje Ver1.x, 2.x alba Vzorkovací frekvence: MPEG1 44,1kHz/48kHz/32kHz MPEG2 22,05kHz/24kHz/16kHz MPEG2.5 11,025kHz/12kHz/8kHz Datový tok: MPEG1-32kbps až 320kbps MPEG2-8kbps až 160kbps MPEG3-8kbps až 160kbps Pokud je vzorkovací frekvence nižší než 16kHz nebo datový tok nižší než 8kbps, může se objevit přeskakování. MP3i a mp3 PRO není podporováno Podle charakteru dat MP3 může někdy dojít k přeskakování. Pokud disky, mikro SD karty nebo USB paměti obsahují jiná data než pouze audio, není je v některých případech možné přehrát. WMA soubory WMA 9 Professional, WMA 9 Voice a WMA 9 lossless nejsou podporovány Vzorkovací frekvence: MPEG1 44,1kHz/48kHz/32kHz Pokud disky, mikro SD karty nebo USB paměti obsahují jiná data než pouze audio, není je v některých případech možné přehrát. Vzorkovací frekvence a datový tok, které je možné přehrávat se mění podle verze nahrávání viz. tabulka: Datový tok Vzorkovací frekvence 192 44,1 160 4,1 128 44,1 96 44,1 80 44,1 64 44,1/32 48 44,1/32 44 32 40 32 36 32 32 48/44,1/32/22,05 22 32/22,05 20 44,1/32/22,05/16 16 22,05/16 12 16/6 10 16/11,025 8 11,025*/8* 6 8* 5 8* VBR 48/44,1 * - může se objevit přeskakování 22
Struktura bloků na disku Maximální počet bloků, soborů a skaldeb na disku je následující: Bloků: 255 Souborů: 512 Skladeb: 255 na jeden blok Bloky je možné řadit maximálně do 8mi úrovní. Na následujícím obrázku je příklad struktury bloků: Struktura bloků na mikro SD kartě/usb paměti Je možné nahrát pouze hudební soubory MP3 nebo WMA. Maximálně počet znaků v názvech souborů je 250. Maximální počet bloků, soborů a skaldeb na disku je následující: Bloků: 512 Souborů: 8000 Skladeb: 255 na jeden blok Bloky je možné řadit maximálně do 8mi úrovní. Video soubory, které je možné přehrát (pouze NX503E) CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW obsahující soubory DivX je možné přehrát. Soubory DivX, které je možné přehrát jsou následující: Nosiče: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW Formát: UDF (verze 1.02/1.5/2.0), UDF Bridge, ISO9660 Level1, ISO9660 Level2, Joliet, Romeo Komprimované nahrávání není podporováno Soubory s příponami:.divx nebo.avi Profil: DivX Home Theater Formát obsahu: AVI Verze: 1.0 23
V případě dotazů volejte +420257310105 24