echo Pokyny pro instalaci



Podobné dokumenty
Pokyny pro instalaci zařízení echo

GSC TM 10. návod k obsluze

AMPS Rugged Mount. MONTANA 600 Series

Rychlý návod k obsluze

Palivový snímač GFS 10

Řada přístrojů OREGON

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Čtěte pozorně před samotnou instalací

Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu

PARKOVACÍ SYSTÉM NÁVOD K POUŽITÍ THUNDER PK011

GFS 10 Palivový snímač Pokyny pro instalaci

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

GPS 72H. stručný návod k obsluze

C1 / C3 lifecycle rotopedy 1. KONTAKTNÍ INFORMACE MONTÁŽ... 2 SEZNAM SOUČÁSTEK... 2 PRŮVODCE MONTÁŽÍ... 3

Podstavec na stůl/zeď Arlo Baby stručná příručka

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Dakota 10 a 20 stručný návod k obsluze

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M26. POZNÁMKA: Před montáží a připevněním držáku si přečtěte celý instalační návod.

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

Sada světel Sekačky řady Groundsmaster 7200

ZÁVAZNÝ BULLETIN č. S VLIVEM NA BEZPEČNOST: EV97-035a SR SPORTSTAR - 035a SR

Paměťové moduly Uživatelská příručka

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

Vodováha (1x) Seznam dílů

Držák projektoru. se zápustnou montáží

Inspiron Servisní příručka. Model počítače: Inspiron Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001

7. Zdroj a vyhřívaná podložka (kroucená

Stropní ventilátor. Technická podpora:

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Sada pro soulad s požadavky na označení CE Hnací jednotka Groundsmaster 7200/7210 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Řada GPSMAP 62 stručný návod k obsluze. Pro použití s přístroji GPSMAP 62, 62s a 62st

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Návod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Šroub M6x20 mm (1) Šroub M5x20 mm (1) Šroub M5x20 mm. Montážní patice

Paměťové moduly Uživatelská příručka

měřicího přístroje provozních hodin.

Instalace/Zapojení. Upozornění. Seznam dílů 24 CZ. Upozornění Se zásuvkou 1 manipulujte opatrně, aby nedošlo k poranění prstů.

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )

Montážní návod LWH 050

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

BC 30. zadní bezdrátová kamera. Návod k obsluze a pokyny pro instalaci. Červen 2015 Vytištěno v České republice _0A

Výklopný stropní TV držák SpeaKa cm. Obj. č.: Instalace. Příprava TV přijímače. Rozsah dodávky

8. Elektronika. 8. Elektronika. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 16

Art. 4K-N Audiosouprava pro N účastníků

Inspiron Servisní příručka

TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího

CZ Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem Rychlé uvedení do provozu

L " STOP. 254cm. 176lbs 80kg. AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England. Česky. Leták č.

3. Složení extrudérů

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

BEZDRÁTOVÝ PARKOVACÍ SYSTÉM V ZRCÁTKU S KAMEROU NÁVOD K POUŽITÍ THUNDER PKM-06L-4S

5. Montáž vyhřívané podložky

Paměťové moduly Uživatelská příručka

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Montážní návod LWH 030

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Inspiron Servisní příručka. Model počítače: Inspiron Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001

Inspiron 14. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE NÁVOD Aruba Faro- 1 -

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ

Stropní ventilátor

PARKOVACÍ KAMERY UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Před používáním výrobku si pozorně přečtěte tento návod a uchovejte si ho pro případ budoucí potřeby.

Střešní vzpěry k domkům ARROW RBK6586, RBK10610, RBK1012, RBK1014 návod na montáž

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek

L " STOP. 60lbs 27kg. 81cm. AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England. Česky. Leták č.

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Hliníkové kryty podvozku SHARK

Inspiron 15. Servisní příručka. Řada Model počítače: Inspiron 7547 Regulační model: P41F Regulační typ: P41F001

Návod k instalaci a montáži. Držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.:

STIGA PARK 92 M 107 M

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

9x-2022 Výdejní místo standard (TS89) výdejní pult

Vrtání řad otvorů v systému 32 mm

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

Thule Bassinet Návod

LG ART COOL Klimatizační jednotka Instalační příručka

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

7. Zdroj a vyhřívaná podložka (textilní rukáv)

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 15. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: P51F Regulační typ: P51F004

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Transkript:

Pokyny pro instalaci VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v přiložených příručkách Bezpečnostní pokyny a Produktové informace. VAROVÁNÍ Při vrtání, řezání nebo broušení noste vždy bezpečnostní brýle, klapky na uši a protiprachovou masku. Montáž sonaru Sonar lze instalovat do přiloženého výkyvného držáku (strana 3) nebo ho lze pomocí příslušné sady pro vestavnou montáž (lze zakoupit samostatně) zabudovat přímo do palubní desky. Při hledání místa vhodného pro montáž zvolte takové místo, na které budete mít dobrý výhled při řízení lodi, kde budete mít snadný přístup k tlačítkům sonaru a kde bude pro sonar zajištěna bezpečná vzdálenost od kompasu (strana 6). Montáž sondy 1. Mezi úchyty sondy vložte plastovou rozpěrku společně s pryžovou podložkou. Pryžovou podložku nemažte žádným lubrikantem. Postupujte podle pokynů pro správnou instalaci všech dílů, které jsou součástí balíčku 100/150/200/300c/500c /550c. Jak kontaktovat společnost Garmin V případě jakýchkoliv otázek ohledně přístroje se můžete obrátit přímo na společnost Garmin. Ve Spojených státech amerických navštivte stránky www.garmin.com/support nebo kontaktuje společnost Garmin na telefonním čísle (913) 397 8200 nebo (800) 800 1020. Ve Velké Británii kontaktujte společnost Garmin (Europe) Ltd. na telefonním čísle 0808 2380000. V Evropě navštivte stránky www.garmin.com/support a klikněte na položku Contact Support pro informace o technické podpoře dané země nebo kontaktujte společnost Garmin (Europe) Ltd. na telefonním čísle +44(0)870 8501241. Nářadí, které potřebujete Vrtačka a vrtáky 3/8 klíč nebo nástrčka klíče Maskovací lepicí páska Křížový šroubovák č. 2 Lodní tmel Nástroje pro montáž do výkyvného držáku (strojní a samořezné šrouby) (strana 3) Příprava na instalaci Před trvalou montáží jakékoliv části sonaru si nejdříve instalaci naplánujte, přičemž si rozvrhněte, kam umístíte jednotlivé součástky. Ověřte si, že jsou všechny kabely dostatečně dlouhé na to, aby bylo možné navzájem propojit všechny komponenty a zároveň připojit přístroj ke zdroji energie. Sonda Sonda je ta část sonaru, která vysílá do vody zvukové vlny a přijímá jejich odrazy, aby následně přenesla získané informace do přístroje. S dodaným příslušenstvím můžete přiloženou sondu instalovat na zrcadlo (strana 1) nebo na tažný motor (strana 3) Vaší lodi. Pokud již máte na Vaší lodi instalovánu duální sondu Garmin (6-pin), můžete k Vašemu přístroji připojit prostřednictvím kabelu s adaptérem (lze zakoupit samostatně) tuto sondu. 2. Po zadní straně sondy veďte kabel a vložte sondu do montážního držáku. 3. Na šroub 10-32 x 1.75 navlečte 5 mm plochou podložku a provlékněte šroub montážním držákem, sondou, rozpěrkou a pryžovou podložkou. 4. Na provlečený šroub 10-32 x 1.75 navlékněte druhou 5 mm podložku a zajistěte ho pojistnou maticí 10-32. Pojistnou matici 10-32 neutahujte. Matici dotáhnete až po montáži držáku a sondy na loď. Montáž sondy na zrcadlo Výběr místa pro montáž sondy na zrcadlo Při výběru vhodného místa pro instalaci sondy berte v úvahu následující doporučení: Sondu připevněte co možná nejblíže ke středu lodi. Sondu neinstalujte za zlomy trupu, výpustě, korodující části nebo jiné překážky, které mohou být zdrojem bublin nebo vodních vírů. Pro zajištění optimálního výkonu je nutné sondu instalovat v místě, kde nedochází k víření vody. Sondu neinstalujte do dosahu lodního šroubu (lodě s jedním lodním šroubem). Sonda může být příčinou tvoření dutin, které mohou snížit výkon lodi a poškodit lodní šroub. U lodí se dvěma lodními šrouby umístěte sondu mezi šrouby. Sondu neinstalujte na místo, kde by mohla být při spouštění, přepravě nebo uskladnění lodi poškozena. Leden, 2011 190-01312-02 Rev. A Vytištěno v České republice

Instalace soupravy pro montáž na zrcadlo Nezkracujte kabel. Pokud byste kabel zkrátili, porušili byste záruční podmínky. 1. Umístěte držák sondy na místo, které jste zvolili pro montáž na zrcadlo (strana 1). 2. Zarovnejte sondu tak, aby byla její spodní část rovnoběžná s vodní hladinou a označte středy obou otvorů držáku. 3. Prostřednictvím 4 mm vrtáku vyvrtejte v označených bodech vodící otvory hluboké přibližně 25 mm, přičemž postupujte s ohledem na následující upozornění. Abyste předešli vytvoření příliš hlubokých děr, můžete vrták ve vzdálenosti 25 mm od konce oblepit páskou. Pokud držák instalujete do sklolaminátu, přelepte přes místo, kde chcete vrtat, lepicí pásku, předejdete tak popraskání gelové vrstvy. 4. Na přiložené 30 mm M5 šrouby naneste lodní tmel a volně připevněte soupravu se sondou na zrcadlo. 5. Nastavte sondu tak, aby přesahovala úroveň dna přibližně o 3 mm u sklolaminátových lodí a o 10 mm u hliníkových lodí 6. Ujistěte se, že je spodní část sondy rovnoběžná s vodní hladinou. 7. Utáhněte pojistnou matici 10-32 tak, aby se sonda dotýkala svého držáku, a pak ji dotáhněte ještě o 1/4 otáčky (pozor, abyste nestrhli závit). 8. Pokud chcete kabel vést skrz zrcadlo, zvolte dobře místo, kde nad vodní hladinou bude kabel procházet lodí a označte ho. 9. Pro vyvrtání otvoru v zrcadle použijte 13 mm vrták. 10. První svorku zajišťující kabel sondy k trupu lodi umístěte přibližně do 1/3 vzdálenosti mezi sondou a horním okrajem lodi nebo otvorem, kterým bude kabel procházet. 11. Označte místo zvolené pro instalaci svorky kabelu. Prostřednictvím 3,2 mm vrtáku vyvrtejte přibližně 10 mm hluboký otvor. 12. Na přiložený 12 mm šroub M4 naneste lodní tmel a připevněte s ním svorku zajišťující kabel k lodi. 13. Pro montáž ostatních svorek zajišťujících kabel opakujte kroky 7-9. 14. Kabel sondy veďte k přístroji. Pokud kabel vedete skrz trup lodi, protáhněte ho otvorem, který jste vyvrtali v kroku 8, a instalujte přes něj ochranný kryt (strana 2). Pokud kabel neprotahujete skrz trup lodi, veďte ho nahoru a přes horní okraj zrcadla. Kabel nikdy neveďte společně s elektrickou kabeláží nebo v blízkosti jiných zdrojů elektrických interferencí. Instalace ochranného krytu kabelu Pokud po instalaci sondy vedete kabel skrz zrcadlo, instalujte přes něj v místě průchodu ochranný kryt, který zabrání tomu, aby do lodi otvorem pro kabel vnikala voda. 1. Položte ochranný kryt přes otvor a kabel tak, aby jeho výduť směřovala dolů, a označte polohu montážních otvorů. 2. Odložte ochranný kryt a prostřednictvím 3,2 mm vrtáku vyvrtejte přibližně 10 mm hluboký otvor. 3. Do otvoru s kabelem naneste lodní tmel tak, aby byl kabel kompletně utěsněn a zároveň nechte trochu tmelu i kolem otvoru a kabelu. 4. Přes otvor a kabel položte ochranný kryt tak, aby jeho výduť směřovala dolů. 5. Na přiložené 12 mm šrouby M4 naneste lodní tmel a připevněte s nimi ochranný kryt k zrcadlu lodi. 6. Přebytečný lodní tmel otřete. 2 Pokyny pro instalaci

Montáž sondy na tažný motor Nezkracujte kabel. Pokud byste kabel zkrátili, porušili byste záruční podmínky. 1. Skrz otvor v držáku sondy provlékněte širokou stahovací pásku (50 cm) tak, aby její drsná část směřovala nahoru a mezi držákem sondy a sponou pásky byla po obou stranách stejná vzdálenost. Pokud budete sondu používat ve studených vodách nebo v oblastech, kde ve vodě plavou klády nebo kde je voda znečištěná, použijte namísto plastové pásky kovovou (10-13 cm), která však není součástí balíčku. Montáž výklopného držáku 1. Vyberte místo pro instalaci držáku (strana 3). 2. Připravte základnu výkyvného držáku (strana 3). 3. Připevněte držák i s instalovanými kabely (strana 4) nebo bez instalovaných kabelů (strana 4). Výběr místa pro montáž výkyvného držáku Při výběru místa vhodného pro instalaci mějte na paměti následující instrukce. Přístroj by měl být umístěn tak, aby bylo možné pohodlně sledovat jeho displej a dosáhnout na jeho tlačítka. Podklad pro montáž musí být dostatečně pevný na to, aby unesl přístroj i držák. Kabely musí být možné vést buď zespoda výkyvného držáku nebo zpoza přístroje. Přístroj musí být v doporučené vzdálenosti od kompasu (strana 6). Příprava na instalaci výkyvného držáku Pro zajištění výkyvného držáku použijte strojní nebo samořezné šrouby s půlkulatou hlavou. Pokud použijete šroub se zapuštěnou hlavou, riskujete poškození základny. 2. Sondu nasaďte na tělo motoru zaobleným koncem jejího držáku. 3. Sonda by měla být instalována tak, aby její čelo směřovalo od vrtule motoru. 4. Připevněte stahovací pásku (50 cm) k tělu tažného motoru, ale neutahujte ji. 5. Pečlivě urovnejte těsnění mezi držákem sondy a tělem tažného motoru a utáhněte stahovací pásku. Pokud je to nutné, ořízněte přečnívající pásku. 6. Nastavte sondu tak, aby byla v provozní pozici vodorovně, pak utáhněte pojistnou matici 10-32 tak, aby se sonda dotýkala svého držáku, a pak ji dotáhněte ještě o 1/4 otáčky (nestrhněte závit.) 7. Pomocí přiložených 14 cm stahovacích pásek zajistěte kabel sondy k držáku motoru. Aby nedocházelo k hromaděním nánosů, můžete vyplnit přední část držáku sondy (vyjma otvoru pro uchycení kabelu) těsnícím materiálem. 8. Kabel sondy veďte do místa, kde se nachází přístroj, přičemž dbejte na níže uvedená upozornění. Kabel nikdy neveďte společně s elektrickou kabeláží nebo v blízkosti jiných zdrojů elektrických interferencí. Ujistěte se, že se kabel za chodu tažného motoru nemůže nikde skřípnout. 1. Po tom, co najdete vhodné místo pro montáž výkyvného držáku (strana 3), si rozmyslete, zda chcete pro montáž použít strojní nebo samořezné šrouby a na základě zvoleného postupu si připravte vhodné nástroje: Pokud budete základnu připevňovat prostřednictvím samořezných šroubů, buď č. 8 nebo o průměru 4 mm, vyvrtejte v příslušných místech vodící otvory. Pokud budete základnu připevňovat prostřednictvím strojních šroubů, buď č. 8 nebo o průměru 4 mm, použijte odpovídající podložky a matice. Použitý vrták musí mít stejný průměr jako šrouby. 2. Oddělte základnu od výkyvného držáku. 3. Pokud máte v plánu vést kabely spodem, natočte základnu výkyvného držáku tak, aby byla natočena průchodnými otvory do požadovaného směru. 4. Základnu stojánku použijte jako šablonu pro označení bodů k vyvrtání vodících otvorů. 5. Pokud máte v plánu vést kabely spodem, označte bod, nad kterým bude středový otvor. 6. Pomocí odpovídajícího vrtáku vyvrtejte do podkladu tři vodící otvory. 7. Pokud plánujete vést napájecí kabel a kabel sondy spodem, vyvrtejte pomocí 16 mm vrtáku v místě, které jste označili v kroku 5, díru skrz montážní podklad. Pokyny pro instalaci 3

Připevnění výkyvného držáku, skrz který jsou vedeny kabely 1. Protáhněte napájecí kabel a kabel sondy 16 mm středovým otvorem, který jste vyvrtali při přípravě základny výkyvného držáku. 2. Přiložte základnu výkyvného držáku k montážnímu podkladu, protáhněte kabely skrz průchodné otvory a pomocí odpovídajících samořezných nebo strojních šroubů připevněte základnu volně k podkladu. 3. Umístěte výkyvný držák do základny, ale neutahujte ho. 4. Do výkyvného držáku (strana 4) vložte buď samotný přístroj nebo kolébku. 5. Nechte napájecímu kabelu a kabelu sondy dostatek vůle na to, aby bylo možné držák plně vyklopit do požadované polohy, aniž by mu v pohybu bránily připojené kabely. 6. Vyjměte přístroj nebo kolébku a výkyvný držák ze základny výkyvného držáku. 7. 16 mm středový otvor a otvory pro průchod kabelů utěsněte lodním tmelem. 8. Základnu výkyvného držáku dobře zajistěte pomocí přiložených samořezných nebo strojních šroubů. 9. Výkyvný držák umístěte do základny a připevněte ho k ní přiloženými 10 mm šrouby M6 x 1 Phillips. Připevnění výkyvného držáku, aniž by skrz něj byly vedeny kabely Tento postup použijte pouze v případě, že nepotřebujete, aby kabely vedly spodem skrz základnu výkyvného držáku. 1. Přiložte základnu výkyvného držáku k montážnímu podkladu a pomocí odpovídajících samořezných nebo strojních šroubů připevněte základnu k podkladu. 2. Do základny vložte a připevněte pomocí přiložených 10 mm šroubů M6 x 1 Phillips výkyvný držák. 3. Otvory pro průchod kabelů zalepte lodním tmelem. Instalace přístroje do výkyvného držáku 1. Pokud je pojistné rameno v horní poloze, umístěte přístroj 100/150/300c nebo kolébku s přístrojem 200/ do výkyvného držáku. 2. Naklopte výkyvný držák do požadovaného úhlu, ve kterém bude displej sonaru nejlépe čitelný, a zatlačte na pojistné rameno. Instalace kabelů a konektorů Napájecí kabel 1. Napájecí kabel veďte od výklopného držáku k lodnímu akumulátoru nebo k pojistkové skříňce. Pokud je to nutné, použijte prodlužovací kabel 20 AWG nebo delší kabel. Pokud připojujete napájecí kabel k pojistkové skříňce, nejprve vyjměte držák pojistky červeného kabelu. 2. Červený kabel připojte ke kladnému kontaktu akumulátoru nebo pojistkové skříňky a černý kabel zas k zápornému kontaktu. Připojení kabelů k přístroji 100/150/300c U přístroje 100/150/300c jsou konektory kabelů tvarovány tak, aby je bylo možné připojit pouze do správné zdířky v přístroji. 1. Abyste určili správnou zdířku, nejprve porovnejte tvar konektoru na kabelu s tvarem zdířky v přístroji. 2. Zatlačte konektor kabelu do správné zdířky tak, aby byl pevně usazen. 3. Opakujte kroky 1 a 2, dokud nejsou k přístroji připojeny všechny kabely. 4 Pokyny pro instalaci

Připojení kabelů k přístroji 200/ U přístroje 200/ jsou konektory kabelů tvarovány tak, aby je bylo možné připojit pouze do správné zdířky v kolébce. Připojené kabely jsou na svém místě zajištěny prostřednictvím pojistného držáku. Žádné kabely nelze připojit přímo k přístroji 200/. 1. Abyste určili správnou zdířku, nejprve porovnejte tvar konektoru na kabelu s tvarem zdířky v kolébce. 2. Zatlačte konektor kabelu do správné zdířky tak, aby byl pevně usazen. 3. Opakujte kroky 1 a 2, dokud nejsou ke kolébce připojeny všechny kabely. 4. Přes kabely nasaďte pojistný držák, který zatlačte dolů tak, aby kabely v kolébce zablokoval na svém místě. Pokud pojistný držák nasadíte správně, uslyšíte cvaknutí. Vložení přístroje 200/ do kolébky Po připojení kabelů ke kolébce můžete přístroj kdykoliv snadno a rychle vložit do kolébky, aniž byste se museli zabývat připojováním kabelů. 1. Zasuňte základnu přístroje do spodní části kolébky. 2. Přitlačte přístroj ke kolébce tak, aby se zajistil na místě. Pokud přístroj nasadíte správně, uslyšíte cvaknutí. Vyjmutí přístroje 200/ z kolébky Po připojení kabelů ke kolébce můžete přístroj kdykoliv snadno a rychle vyjmout z kolébky, aniž byste se museli zabývat odpojováním kabelů. 1. Zatlačte na uvolňovací páčku kolébky, dokud se přístroj neuvolní. 2. Naklopte přístroj dopředu a vyjměte ho z kolébky ven. Ověření správné instalace Pokud jste důkladně nezkontrolovali těsnění, nenechávejte loď na vodě bez dozoru nebo příliš dlouho. Pro správnou funkci sonaru musí být sonda ponořena ve vodě. Pokud není sonda ponořena ve vodě, nemůžete získat informace o hloubce nebo vzdálenosti. Při spuštění lodi na vodu zkontrolujte těsnění okolo otvorů v trupu, které jsou vyvrtány pod linií ponoru. Ověření montáže sondy na zrcadlo Při snižování pozice sondy postupujte po malých úsecích. Nadměrné snížení má negativní efekt na výkon sondy a vystavuje ji vyššímu riziku zachycení podvodních objektů a následnému poškození. Montáž sondy na zrcadlo si ověřte na otevřené vodě, kde nejsou žádné překážky. Při ověřování správnosti montáže věnujte pozornost svému okolí. 1. Pokud je loď na vodě, zapněte sonar. 2. Test sondy začněte nejprve při nízkých rychlostech. Pokud jsou údaje sonaru správné, postupně zvyšujte rychlost lodi a zároveň kontrolujte funkci sonaru. Pokud se signál sonaru ztrácí nebo má výpadky, zapamatujte si rychlost, při které k těmto výpadkům dochází. 3. Vraťte se k této problematické rychlosti. Proveďte několik otáček v obou směrech a sledujte, zda se signál přístroje zlepšuje. 4. Pokud se signál při otáčkách lodi vrátí, posuňte sonarovou sondu přibližně o 3 mm níže. 5. Kroky 2-4 opakujte, dokud nejsou výpadky omezeny na minimum. 6. Pokud nedojde ke zlepšení signálu, může být nezbytné najít vhodnější pozici pro umístění sondy. Pokyny pro instalaci 5

Technické údaje Technické údaje Přístroj Parametry Rozměry ŠxVxH:104 x 147 x 71 mm 100/150/300c 200/ ŠxVxH:152 x 150 x 46 mm Hmotnost (bez závěsu) Hmotnost (se závěsem) 100/150/300c 200 500c 550c 100/150/300c 200 500c 550c 270 g 416 g 524 g 533 g 410 g 556 g 664 g 673 g Displej 100/150 Š x V: 60,5 mm x 81,5 mm úhlopříčka 250 mm, 256 x 160 pixelů, 8 odstínů šedi 200 Š x V: 74 x101,6 mm, úhlopříčka 127 mm 480 x 320 pixelů, 16 odstínů šedi, HVGA 300c Š x V: 53,3 x 71,1 mm úhlopříčka 88,9 mm 500c Š x V: 74 x101,6 mm, úhlopříčka 127 mm 320 x 234 pixelů, 256 barev, QVGA 550c Š x V: 74 x101,6 mm,úhlopříčka 127 mm 640 x 480 pixelů, 256 barev, VGA Technické údaje Přístroj Parametry Pouzdro 100/150/200/300c/ Plně utěsněný, plovoucí, vysoce odolný plast, voděodolnost dle normy EC 60529-IPX-7 Teplotní rozsah 100/150/200/ od -15 C do 70 C 300c/ od -15 C do 55 C Bezpečná vzdálenost 100/150/200/300c/ 250 mm Frekvence 100 200 khz 150/200/300c/ 77 khz nebo 200 khz Napájení: 100/150/550c 10-20 V, stejnosměrný proud Pojistka Přenosový výkon: (RMS/ peak to peak) 200/300c/500c 100/150/200/300C/ 100 10-28 V, stejnosměrný proud AGC/3AG-3,0A 100 W/800 W 150 200 W/1 600 W 200/300c 300 W/2 400 W 500 W/4 000 W Sladká voda 100 183 m Hloubka* 150 396 m 200/300c 457 m 579 m Slaná voda 100 91 m Hloubka* 150 152 m 200/300c 183 m 213 m *Maximální detekovaná hloubka závisí na typu a čistotě vody, typu dna a podmínkách měření 2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího souhlasu společnosti Garmin nesmí být žádná část tohoto manuálu reprodukována, kopírována, sdílena, publikována, dávána k dispozici ke stažení z internetu nebo ukládána na jakékoliv paměťové médium. Společnost Garmin tímto dává souhlas k vytvoření jedné záložní kopie manuálu pro vlastní potřebu. Takto pořízená kopie musí obsahovat úplný text manuálu, bez jakýchkoliv změn, včetně vyznačených autorských práv. Jakékoliv jiné šíření nebo úpravy manuálu jsou přísně zakázány. Informace uvedené v této příručce mohou být bez předchozího upozornění změněny. Společnost Garmin si v důsledku zlepšování nebo změn výrobku vyhrazuje právo měnit obsah tohoto manuálu bez povinnosti komukoliv takovéto změny hlásit. Pro bližší informace o aktuálním znění manuálu a pro bližší informace o tomto či jiném produktu navštivte internetové stránky společnosti Garmin (www.garmin.cz). Garmin a logo Garmin jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností registrované v USA a dalších zemích, a mygarmin jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností. Tyto obchodní známky nelze užívat bez výslovného souhlasu společnosti Garmin. 2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Garmin International, Inc. 1200 East 151 s1 Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2 nd Road, Sijhih, Taipei County, Taiwan www.garmin.cz