SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 21. října 2014 (OR. en)

9002/16 ADD 1 zc/jp/rk 1 DPG

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

6342/14 ADD 1 ls/mb 1 DPG

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Stanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Text s významem pro EHP)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. července 2010 (22.07) (OR. en) 12022/10 ENV 468 MAR 61 MI 238

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0204/120. Pozměňovací návrh. Karima Delli za Výbor pro dopravu a cestovní ruch

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0105(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

9951/16 ADD 1 REV 1 tj/rk 1 GIP 1B

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

9951/16 ADD 1 jp/mb 1 GIP 1B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

N 080 / 11 / 02 a N 081 / 11 / 02

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0205/366. Pozměňovací návrh

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.1.2015 COM(2015) 7 final 2013/0105 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 96/53/ES ze dne 25. července 1996, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (Text s významem pro EHP) CS CS

2013/0105 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 96/53/ES ze dne 25. července 1996, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (Text s významem pro EHP) 1. SOUVISLOSTI Datum předání návrhu Evropskému parlamentu a Radě (dokument COM(2013) 195 final 2013/0105 (COD): 16. dubna 2013 Datum vydání stanoviska Evropského hospodářského a sociálního výboru: 11. července 2013 Datum přijetí postoje Evropského parlamentu v prvním čtení: 15. dubna 2014 Datum předání pozměněného návrhu: Nepoužije se. Datum přijetí postoje Rady: 5. června 2014 2. CÍLE NÁVRHU KOMISE Směrnice 96/53/ES stanoví maximální rozměry těžkých nákladních vozidel a autobusů v mezinárodním provozu a jejich maximální hmotnosti v mezinárodním provozu (za určitých podmínek je členským státům povoleno tyto rozměry nebo hmotnosti překročit ve vnitrostátním provozu). Hlavním cílem této změny je učinit těžká nákladní vozidla a autobusy ekologičtějšími a bezpečnějšími tím, že v některých případech a za stanovených podmínek budou povoleny výjimky týkající se hmotnosti a rozměrů, nejsou-li v současnosti proveditelná zlepšení kvůli omezením stanoveným danou směrnicí. Očekává se, že ekologičtější nákladní automobily by měly přinést zlepšení palivové účinnosti přibližně o 7 10 %, jakož i odpovídající snížení emisí CO 2 a skleníkových plynů. Bezpečnější těžká nákladní vozidla by mohla ušetřit až 500 lidských životů ročně, převážně z řad ohrožených účastníků silničního provozu, jako jsou chodci a cyklisté v městských oblastech. Cílem návrhu Komise je zejména: Usnadnění aerodynamického profilování vozidel: tím, že bude možné prodloužit délku pro koncipování aerodynamičtějších kabin. Tyto inteligentní kabiny by rovněž zlepšily řidiči výhled a lépe by v případě nehody absorbovaly náraz. V návrhu se též CS 2 CS

povoluje použití aerodynamických křidélek namontovaných na zadní části přívěsů, návěsů nebo nákladních vozidel, přičemž jde o křidélka, která jsou připravena k uvedení na trh a jsou používána stále větší měrou, například ve Spojených státech. V navrhované směrnici není stanoveno zvýšení nosnosti. Možnost zvýšit hmotnost vozidel s hybridním nebo elektrickým pohonem až o jednu tunu. Zavedení ustanovení souvisejících s prosazováním vzhledem ke znepokojivě vysokým úrovním překračování povolené hmotnosti. V nových ustanoveních se doporučuje používat na palubě nákladních vozidel pro vážení čidla a na silnicích rozmístit dynamické vážicí stanice, přičemž členským státům se ukládá povinnost provádět určitý počet kontrol úměrný provozu. Zavedení společné odpovědnosti přepravce a nakládajícího subjektu, pokud v silniční dopravě dojde k překročení povolené hmotnosti (neposkytne-li přepravce informace nebo jsou-li dané informace zavádějící). Zjednodušení intermodální přepravy kontejnerů zavedením výjimky, že u přepravy kontejnerů a výměnných nástaveb o 45 stopách v rámci intermodální přepravy může být hmotnost až 44 tun a délka se může prodloužit o dalších 15 centimetrů. Možnost zvýšit hmotnost autobusů o jednu tunu, aby se zohlednilo zvýšení hmotnosti cestujících a jejich zavazadel. Kromě výše uvedených hlavních cílů změny se do návrhu Komise promítlo též upřesnění, které Komise poskytla Evropskému parlamentu 1 k problematice přeshraničního provozu delších vozidel (tj. podle stávajících pravidel lze překračovat jedinou hranici mezi dvěma sousedními členskými státy a na jejich příslušných územích je povoleno používání delších vozidel). 3. PŘIPOMÍNKY K POSTOJI RADY Politická dohoda přijatá na zasedání Rady pro dopravu dne 5. června 2014 podporuje hlavní cíle návrhu Komise, jimiž je umožnění koncepce ekologičtějších a bezpečnějších nákladních vozidel, avšak v některých jiných ohledech se odlišuje. Zejména jde o tyto ohledy: Pro uzpůsobení investiční kapacity některých výrobců vozidel se navrhují velmi dlouhé lhůty jak pro provedení nové směrnice (tři roky), tak i pro provedení ustanovení jejího článku 9 o koncepci nových kabin (pět let po nezbytné úpravě směrnice 2007/46, včetně jejích prováděcích aktů). V návrhu Komise byla pro provedení stanovena lhůta 18 měsíců. Komise připomíná, že její návrh je povolovacího rázu, tedy že výrobci nejsou povinni takové kabiny vyrábět, ledaže mají za to, že by pro daný produkt existoval trh. Komise se domnívá, že navrhované dlouhé lhůty jsou neopodstatněné, jelikož nezbytné technologie již k dispozici jsou a občané Unie by měli mít možnost využívat ekologičtější a bezpečnější nákladní vozidla co nejdříve. Prosazovací prvky z návrhu Komise, které mají postihovat porušení povolené hmotnosti (články 12 a 13), Rada z velké části zamítla, přičemž článek 13 o kategorizaci přestupků zrušila a článek 12 o prosazování oslabila. Rada například nahradila číselný ukazatel preselektivních kontrol navrhovaný Komisí (který již 1 Dopis místopředsedy Kallase ze dne 13. června 2012 adresovaný Brianu Simpsonovi, předsedovi Výboru pro dopravu a cestovní ruch Evropského parlamentu. CS 3 CS

některé členské státy používají) odpovídajícím počtem kontrol. To by ve skutečnosti neznamenalo žádnou významnou změnu stávající neuspokojivé situace. Kromě rychlejšího opotřebení vozovky vedoucího k dodatečným nákladům na údržbu se Komise domnívá, že překročení povolené hmotnosti vozidel ohrožuje bezpečnost silničního provozu a narušuje hospodářskou soutěž mezi přepravci, kteří dodržují pravidla, a těmi, kteří je porušují. Nedostatek harmonizace prosazovacích postupů a úrovně sankcí v různých členských státech je pro přepravce matoucí a snižuje účinnost prosazování. Rada nicméně souhlasila s tím, že členské státy musí Komisi vyrozumět o počtu kontrol a porušení. Rada se ve svém postoji v prvním čtení v čl. 10h odst. 5 odvolává na čl. 5 odst. 4 druhý pododstavec písm. b) nařízení č. 182/2011 ( ustanovení o nevydání stanoviska ). Komise učinila prohlášení, v němž připomíná, že použití tohoto ustanovení nesmí být prováděno systematicky, nýbrž by mělo být reakcí na konkrétní potřebu odchýlit se od zásady, podle níž může Komise přijmout navrhovaný prováděcí akt, pokud nebylo vydáno žádné stanovisko. Protože se jedná o výjimku z obecného pravidla stanoveného čl. 5 odst. 4, použití druhého pododstavce písm. b) nelze toliko považovat za rozhodovací pravomoc normotvůrce, ale je ho nutné vykládat restriktivně, a musí tedy být odůvodněno. Na druhou stranu Komise vítá následující body: Články 8 a 9 o aerodynamických vlastnostech se zachovaly ve znění navrhovaném Komisí, pokud jde o cíl i obsah. Navzdory skutečnosti, že Rada navrhované akty v přenesené pravomoci nahrazuje prováděcími akty a omezuje je na článek 8, je Komise s to s tímto přístupem souhlasit, a to s ohledem na činnost skupiny odborníků, kterou Komise zřídila a která má upřesnit i vymezit technický obsah těchto aktů. Obsah aktů v přenesené pravomoci uvedených v článku 9 by mohl být zahrnut do aktualizace nařízení o schvalování typu vozidel podle směrnice 2007/46/ES. V článcích 8 a 9 Rada vyjasnila úlohu právních předpisů o schvalování typu (směrnice 2007/46/ES, nařízení č. 661/2009 a č. 1230/2012). Zavedení společné odpovědnosti přepravce a nakládajícího subjektu pro přepravu kontejnerů. Rozšíření oblasti působnosti navrhované dodatečné povolené hmotnosti pro vozidla s elektrickým/hybridním pohonem na vozidla využívající alternativní pohon, aby se vyhovělo dodatečné hmotnosti potřebné pro tyto alternativní technologie. Rada přijala novou definici operace intermodální přepravy, která vhodným způsobem řeší specifičnost lodní dopravy. Tato nová definice by se vztahovala na výjimku, že u kontejnerů a výměnných nástaveb o 45 stopách se může délka prodloužit o dalších 15 centimetrů a hmotnost může činit 44 tun. S cílem rovněž řešit zvýšení hmotnosti v důsledku povinných palubních systémů (třída Euro VI, bezpečnostní zařízení) zvýšila Rada povolenou hmotnost u dvounápravových autobusů na 19,5 tuny (o 500 kg více než hmotnost stanovená v návrhu Komise). Pokud jde o přeshraniční provoz delších vozidel, bere Komise na vědomí rozdílné názory mezi členskými státy i rozhodnutí Rady znění stávající směrnice neměnit. Komise může přijmout kompromis, jímž je zrušení ustanovení příslušného článku, čímž by byl u stávající směrnice zachován současný stav. Komise vydala prohlášení, v němž potvrdila svůj výklad CS 4 CS

týkající se přeshraničního provozu delších vozidel, jak již bylo uvedeno ve výše zmíněném dopisu místopředsedy Kallase adresovaném panu Simpsonovi. 4. ZÁVĚR Komise se domnívá, že aktualizace předpisů o hmotnosti a rozměrech těžkých nákladních vozidel a autobusů má zásadní význam pro dosažení cílů v oblasti snižování emisí skleníkových plynů. Nové kabiny budou nejen aerodynamičtější, ale vzhledem k jejich rozšíření bude možné do budoucích vozidel zavést nové zařízení pro zlepšení palivové účinnosti. Stejně tak se Komise domnívá, že nové koncepce umožní zavedení bezpečnějších nákladních vozidel, což by mohlo napomoci ušetřit lidské životy v městských oblastech při dopravních nehodách za malé rychlosti s účastí těžkých vozidel. Z těchto důvodů se Komise domnívá, že by bylo v rozporu se zájmy občanů Unie čekat několik let, než výrobci nové koncepce zavedou, jelikož jsou již do značné míry připraveny k použití. Komise zastává názor, že tyto otázky by měly být řešeny při jednáních společných normotvůrců. CS 5 CS