Varia A-FDh H 2 O a Varia Ah H 2 O 10,4 kw



Podobné dokumenty
Varia 1V H 2 O XL. Krbová vložka s teplovodním výměníkem. Návod k montáži a provozu

Varia 2Lh/2Rh H2O. Krbová vložka s teplovodním výměníkem. Návod k montáži a provozu

XXL. Krbová vložka. provozu. Upozornění: SPARTHERM Feuerungstechnik. Melle D

Varia 1V H 2 O. Krbová vložka s vodním výměníkem tepla. Návod pro montáž a návod k obsluze

Předmluva. Rozhodli jste se pro výrobek značky Schmid - srdečně vám děkujeme za důvěru.

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem

Návod k použití a záruční list

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl

Návod na montáž.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Mantova AL II s výměníkem

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

HW 50. návod k montáži a nastavení

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi

montážimontáži Návod k montáži Nástavbový teplovodní výměník pro krbové vložky Krbové vložky DIN EN Návod k montáži a obsluze Made in Germany

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním

ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Komponenty VZT rozvodů

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

ThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Návod k použití a montáži

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Informace o cenách Teplovodní vytápění

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Návod k instalaci a údržbě

TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

OBSAH. Výrobce zařízení

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Technické informace pro montáž a provoz

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

Loftline Ambiente. Krbová kamna. Návod k montáži a provozu

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Návod k montáži a provozu AMBIENTE A1/A2/A3/A4

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

Krbové teplovodní vložky a kamna

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Transkript:

Varia A-FDh H 2 O a Varia Ah H 2 O 10,4 kw Krbová vložka s teplovodním výměníkem Návod k montáži a návod k provozu Upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži nebo návodu k provozu, zanikají veškeré nároky vyplývající ze záruky. Pokud se údaje uvedené v doplňkovém návodu k instalaci liší od údajů v tomto dokumentu, je třeba podle nich postupovat pouze v případě, že stanovují vyšší nároky. -Technické změny a omyly vyhrazeny- (datum poslední aktualizace 08/12) SPARTHERM Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 D - 49324 Melle - 2 -

Předmluva / filozofie kvality Děkujeme vám za důvěru, kterou jste projevili svým rozhodnutím zakoupit teplovodní krbovou vložku značky Spartherm. Ve světě přebytku a masové výroby spojujeme naše jméno s krédem majitele společnosti pana Gerharda Manfreda Rokossy: Vysoká technická kvalita ve spojení s aktuálním designem a službou zákazníkovi tak, aby byl spokojen a doporučoval nás dalším klientům." Nabízíme vám společně s našimi prodejními partnery prvotřídní výrobky, které vás emocionálně osloví a naplní pocitem bezpečí a pohody. Aby se to skutečně podařilo, doporučujeme vám přečíst si pozorně tento návod k provozu, který vám pomůže se rychle a podrobně seznámit s výrobkem. Kromě informací k obsluze zařízení obsahuje návod cenné tipy a rady, jakož i důležité pokyny k bezpečnosti provozu a údržbě krbové vložky tak, aby vám dlouho sloužila. Navíc Vám ukážeme, jak krbovou vložku provozovat, aby nezatěžovala životní prostředí. Pokud byste měli jakékoli dotazy nebo problémy, obraťte se, prosím, na svého prodejce. Přejeme vždy krásný oheň. Váš tým Spartherm G.M. Rokossa - 3 - - 4 -

Obsah strana Předmluva / filozofie kvality 4 1. Všeobecné pokyny 6 1.1. Rozsah dodávky 7 1.2. Technické údaje 7 2. Montáž 11 2.1. Základní požadavky na místo instalace 11 2.2. Připojení k elektrické síti 13 2.3. Připojení krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O 13 2.4. Minimální průřezy pro konvekční vzduch 16 2.5. Odvzdušnění 16 2.6. Pojistný ventil 16 2.7. Zvýšení teploty vratného okruhu 17 2.8. Vychlazovací smyčka 17 2.9. Termostatická regulace čerpadla 18 2.10. Zapojení do topného systému 20 2.11. Připojení na komín / kouřovod 23 3. První uvedení do provozu 25 4. Provoz 26 5. Čištění a údržba 28 5.1. Čištění výměníku 28 5.2. Údržba výměníku 29 6. Rady a tipy 31 7. Všeobecné záruční podmínky 33 7.1 Obecné informace 33 7.2 Záruční lhůta 33 7.3 Doklad o koupi 34 7.4 Vyloučení záruky 34 7.5 Odstraňování závad - opravy 35 7.6 Náhradní díly 35 7.7 Odpovědnost 35 7.8 Poznámka 35 8. Místo pro vaše poznámky 36 9. Protokol o uvedení do provozu 37 1. Všeobecné pokyny Před umístěním a instalací krbového zařízení Varia A- FDh H2O / Ah H2O je třeba se poradit s kominickým mistrem zodpovědným za váš objekt. Poradí vám ohledně stavebně-technických předpisů, ohledně vhodnosti vašeho komínu a provede závěrečnou kontrolu zapojení vaší krbové vložky. Výpočet komína se provádí podle normy DIN EN 13384 za pomoci hodnot uvedených v tomto návodu (viz Technické údaje). Důležité pro malé děti, starší osoby nebo osoby, které nemohou dostatečně posoudit důsledky svého jednání: Jako u všech topných těles je vhodné pro tento okruh osob nainstalovat odpovídající ochranné zařízení, neboť průhledové okénko a obložení krbu se může ohřát na velmi vysokou teplotu! Nebezpečí popálení! Tyto osoby nikdy nenechávejte bez dozoru u krbů, které hoří nebo právě dohořely! POZOR: Přiložená žáruvzdorná rukavice slouží výhradně jako tepelná ochrana při manipulaci s ovládací pákou a ovládací kličkou. Rukavice není nehořlavá! Při montáži, provozu a připojení krbové vložky na komín je třeba dodržovat národní a evropské normy, předpisy spolkových zemí a místní směrnice a předpisy, a to zejména příslušnou zemskou vyhlášku o provozu zařízení na pevná paliva. K lepšímu využití vysoké teploty spalin je ve sběrači spalin integrován teplovodní výměník. Vyrobenou teplou vodou je možné ohřívat zásobník užitkové vody, vyrovnávací zásobník, apod. Pokud tyto nebo podobné součásti zařízení nejsou k dispozici, je třeba jinými stavebními opatřeními zajistit, aby bylo teplo bezpečně a neustále odváděno. Topeniště je třeba provozovat zásadně pouze se samozavíracími dvířky. Změna zavíracího mechanismu je nepřípustná! V kouřovodu mezi krbovou vložkou a komínem nesmějí být instalovány žádné další výměníky, dodatečné topné plochy apod., které by spalinám odebíraly další teplo! Krbová vložka Varia A-FDh H2O / Ah H2O slouží jako přídavný zdroj tepla pro teplovodní topná zařízení podle DIN EN 12828, protože uvedený jmenovitý tepelný výkon je vydáván pouze po takovou dobu, po kterou se v krbové vložce na jmenovitý výkon topí. - 5 - - 6 -

Topeniště smí být provozováno pouze s vhodnou regulací spalování a při odpovídajícím nastavení. V případě potřeby tuto otázku konzultujte se společností Spartherm Feuerungstechnik GmbH. 1.1. Rozsah dodávky Varia A-FDh H 2 O / Ah H 2 O je dodávána s těmito součástmi: krbová vložka s integrovaným teplovodním výměníkem bezpečnostní výměník se dvěma způsoby odvzdušnění vychlazovací smyčka ¾ s ponornou armaturou ½ a kapilární trubicí o délce 2,0 m, např. firma Watts ponorná armatura pro termostat čerpadla čisticí kartáč 50 mm x 30 mm hrdlo kouřovodu termostat pro oběžné čerpadlo, včetně kapilární trubice (délka = 2,0 m), firma Afriso GTK 7/HD s tepluvzdorným přípojným kabelem 3,0 Dodatečně lze objednat tyto díly: okruh pro zvýšení teploty vratné vody (fa. ESBE; typ: LTC 141) příslušenství pro topenářskou instalaci, např. pojistný ventil, expanzní nádoba atd. S-Thermatik, automatika spalování s ukazatelem teploty vody v zásobníku 1.2. Technické údaje Varia A-FDh H 2 O / Ah H 2 O Přípustný provozní přetlak 3,0 bar Max. přípustná teplota topné vody 1 105 C Minimální teplota vratné vody > 60 > 80 C Odpor na straně vody 15 při ~ 600 l/h 32 mbar při ~ 800 l/h 47 při ~ 1.000 l/h Minimální průtok topné vody 800 l/h Minimální průtok vychlazovací smyčky 900 l/h Množství vody ~ 32 l Hmotnost (prázdný, bez příslušenství) 360 kg Jmenovitý výkon 10,4 kw Výkon do vody * 7,8 8,6 kw Průměrná teplota spalin * 210 230 C min. přepravní tlak ** 12 Pa Množství proudění spalin 12,2 8 g/s 1 Vychlazovací smyčka integrovaná do topného systému otevře při teplotě topné vody cca 95 C přívod studené vody! * Uvedená čísla představují průměrné hodnoty v průběhu jednoho topného cyklu. Tyto hodnoty jsou dosahovány za zkušebních podmínek při jmenovitém tepelném výkonu, kdy se za hodinu spaluje cca 2,9 kg vyschlých bukových polen. ** Vyšší přepravní tlak je třeba redukovat na max. 30 Pa vhodnými opatřeními, např. přisáváním vedlejšího vzduchu nebo škrticí klapkou. Tloušťky izolačních materiálů (Příklad minerální vaty podle AGI-Q 132 a Silca 250kM) Varia A-FDh H 2 O Podlaha Stěna (po stranách) Strop AGI-Q 132 0 mm 86 mm 0 mm Silca 250kN 0 mm 65 mm 0 mm Varia Ah H 2 O Podlaha Stěna (po stranách) Strop AGI-Q 132 0 mm 75 mm 0 mm Silca 250kN 0 mm 56 mm 0 mm Další informace k tloušťkám izolací a izolačním materiálům jsou uvedeny v návodu k montáži krbových vložek! Zadní větrací štěrbina mezi topeništěm a tepelnou izolací: Rozměr zadní větrací štěrbiny mezi vnější hranou izolace topeniště a tepelnou izolací topné komory musí činit minimálně 60 mm. - 7 - - 8 -

Varia A-FDh H 2 O Varia A-FDh H 2 O Obr. 1a Obr. 1b 1 páčka ovládání 2 otevírací dvířka 3 výsuvná dvířka 1 páčka ovládání vzduchu - 9 - - 10 -

2. Montáž Instalaci rozvodů vody, bezpečnostních systémů apod. musí bezpodmínečně provádět odborná firma. Krbovou vložku Varia A-FDh H2O / Ah H2O je třeba instalovat tak, aby všechny komponenty, a to i takové, které se nacházejí uvnitř krbové obestavby, byly kdykoliv přístupné a bylo je možné kdykoliv zkontrolovat! Po umístění krbové vložky a připojení veškerých instalací a ještě před stavbou topné komory je třeba u krbové vložky a příslušných topných rozvodů provést tlakovou zkoušku. Výrobcem našroubované krytky slouží jako ochrana při transportu a je nutné je nahradit vhodnými, trvale těsnícími zátkami. Přitom je bezpodmínečně třeba, aby vložka Varia A-FDh H2O / Ah H2O byla pomocí nastavitelného podnoží vyrovnána do vodorovné polohy. Montáž krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O se provádí výhradně podle návodu k instalaci krbových vložek! 2.1. Základní požadavky na místo instalace Varia A-FDh H2O / Ah H2O smí být instalována pouze do topných zařízení podle DIN EN 12828. Všeobecné pokyny k provozu. Všechna připojení k topné síti je třeba zásadně koncipovat tak, aby se kdykoliv dala odpojit (např. šroubované spoje). Uvnitř obložení krbu se musí používat pouze tepelně odolná potrubí. Při používání izolačních materiálů je třeba bezpodmínečně dbát na dostatečnou tepelnou odolnost! Vzhledem k umístění přípojky topné vody a teplotního čidla na přední straně krbové vložky je třeba vytvořit otvor na přední straně topné komory. Mají-li se instalovat bezpečnostní zařízení, je třeba k tomu použít vhodné tepluvzdorné díly. Veškeré díly, kterými protéká voda, je třeba chránit proti mrazu! Při montáži, připojení a provozu krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O je třeba dodržovat a aplikovat národní a evropské normy, jakož i místní předpisy (DIN, DIN EN, zemské stavební vyhlášky, vyhlášky o provozu zařízení na pevná paliva apod.)! HeizAnlV: vyhláška o topných zařízeních HeizAnlV: vyhláška o topných zařízeních FeuVo: vyhláška o provozu zařízení na na pevná paliva pro FeuVo: příslušnou spolkovou zemi přísl. 1. BlmschV první prováděcí vyhláška ke spolkovému zákonu o spolk. ochraně zemi před emisemi EnEV vyhláška první prováděcí o úspoře vyhláška energií ke spolkovému zákonu o TROL odborné ochraně směrnice před emisemi kamnářského svazu (ZVSHK) DIN 1298 / DIN 1298 /EN 1856: kouřovody pro topná zařízení EN 1856: DIN EN 13229 krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná EN 13229 krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná DIN paliva paliva DIN EN 50165 elektrická výbava neelektrických zařízení pro domácí Elektrická použití výbava a podobné neelektrických účely bezpečnostní DIN EN 50165 požadavky zařízení pro domácí použití a podobné DIN EN 13384 odkouření účely - bezpečnostní / postup výpočtu požadavky DIN 18160-1/2 odkouření/domovní komíny DIN EN 13384 odkouření postup výpočtu DIN EN 12828 / topná zařízení v budovách DIN 18160-1/2 odkouření / domovní komíny DIN DIN 4751 EN 12828 projektování Topná zařízení teplovodních v budovách zařízení LBO / příslušný Projektování zemský teplovodních stavební zařízení zákon VDI DIN 2035 4751 příprava vody pro topná zařízení LBO VDI 2035 příslušný zemský stavební zákon příprava vody pro topná zařízení Tento seznam právních norem není vyčerpávajícím výčtem! Topeniště smějí být instalována pouze v prostorech a na místech, u nichž na základě polohy, stavebních poměrů a způsobu využití nehrozí žádná rizika. Základová plocha místa instalace musí být takového provedení a takové velikosti, aby topeniště mohla být provozována řádně a v souladu s jejich určením. Při montáži je třeba bezpodmínečně dodržovat návody k instalaci a provozu všech zabudovávaných přídavných komponent! - 11 - - 12 -

2.2. Připojení k elektrické síti Varia A-FDh H 2 O / Ah H 2 O Veškerou elektrickou instalaci jednotlivých součástí topného zařízení smí provádět pouze autorizovaná odborná firma. Přitom je třeba provádět veškeré práce podle předpisů VDE (např. VDE 0105, VDE 0116, VDE 0100 atd.) a technických podmínek připojení místního dodavatele elektrické energie. 2.3. Připojení krbové vložky Varia A-FDh H 2 O / Ah H 2 O Přípojky bezpečnostního výměníku se nacházejí na pravé straně dole. Přípojky náběhu a zpátečky, odvzdušnění a teplotního čidla se nacházejí vždy na obou stranách nahoře a dole (viz obr. 2a a 2b). Pro zpřístupnění přípojek a ponorných armatur je třeba v obložení krbu vytvořit otvor! Pro účely transportu jsou přípojky opatřeny plastovými krytkami. Tyto krytky je třeba během montáže odstranit a nahradit je vhodnými, trvale těsnícími zátkami. Přípojky jsou popsány a nesmějí se používat jiným způsobem! Stejně tak se nesmí používat bezpečnostní zařízení (bezpečnostní výměník) k ohřívání vody! Pro připojení potrubí doporučujeme použít rovné nebo zahnuté radiátorové šroubení. Zapojení do topného systému lze provést podle obr. 4 (viz 2.10). Mějte prosím na paměti: Obr. 4 znázorňuje možnost zapojení krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O do stávajícího topného zařízení. Obrázek však nenahrazuje podrobný projekt instalace vypracovaný odbornou firmou. Doporučujeme následující minimální průřezy trubek pro rozvody topné vody: měděná trubka; 28 x1,0 mm nebo ocelová trubka; min. 1 (DN25, 33,7 x 3,25mm). Uvnitř topné komory se nesmějí používat plastové trubky nebo trubky ze směsových materiálů. Jsou-li používána tepluvzdorná těsnění (>140 C) u kovových rozvodů (lisované systémy), nesmějí se tyto rozvody pokládat do oblasti vyzařování tepla (vzdálenost 200 mm) z komponent, kterými jsou vedeny spaliny. Zapojení do topného systému by se mělo provádět výhradně podle návrhu odborné firmy. Pohled zleva obr. 2a - 13 - - 14 -

Pohled zprava Obr. 2b 1 Náběh 3/4" 2 Zpátečka 3/4" 3 Teplotní čidlo pro vychlazovací smyčku 1/2" 4 Teplotní čidlo pro termostatický spínač 1/2" 5 Odtok bezpečnostního výměníku 1/2" 6 Přítok bezpečnostního výměníku 1/2" 7 Odvzdušnění 3/8" 2.4. Minimální průřezy pro konvekční vzduch Minimální průřezy pro konvekční vzduch (přívodní vzduch a cirkulační vzduch) je třeba v obložení, popř. topné komoře koncipovat podle níže uvedených hodnot: Varia A-FDh H2O: Horký vzduch (topný): 220 cm² v horní části obestavby Studený vzduch (cirkulační): 200 cm² ve spodní části obestavby Varia Ah H2O: Horký vzduch (topný): 440 cm² v horní části obestavby Studený vzduch (cirkulační): 400 cm² ve spodní části obestavby Minimální průřez je možné rozdělit na několik otvorů. Zásadně je třeba dodržovat odborné směrnice kamnářského svazu (TROL 2006). 2.5. Odvzdušnění Pro odvzdušnění teplovodního výměníku jsou k dispozici dvě možnosti. Ty se nacházejí nahoře vlevo a vpravo (viz obr. 2a a 2b). Za tímto účelem je třeba v bezprostřední blízkosti počítat s dostatečným otvorem v obložení! Po uvedení krbové vložky do provozu je třeba zařízení několikrát odvzdušnit, protože se díky vysoké teplotě topná voda odpařuje. Pokud bude použit automatický odvzdušňovací ventil, pak je třeba jej chránit vhodnou žáruvzdornou clonou před teplem vyzařovaným ze sběrače spalin. 2.6. Pojistný ventil V bezprostřední blízkosti krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O je třeba do náběhového okruhu zamontovat atestovaný pojistný ventil (např. značka Syr, typ 1915) s nastaveným maximálním přetlakem ve výši 3,0 bar. Při montáži je třeba postupovat podle údajů výrobce pro nastavení pojistného ventilu (např. okolní teplota). Mezi pojistný ventil a krbovou vložku Varia A-FDh H2O / Ah H2O nesmí být do systému zabudována žádná možnost uzávěru. Bezpečnostní zařízení by se tak mohlo vyřadit z provozu. Dále je nutné do celého systému zabudovat veškerá nezbytná bezpečnostní zařízení, která zajistí bezpečný provoz. Pojistný ventil je třeba zabudovat i tehdy, pokud je v celém systému zabudován jiný takový ventil, avšak na jiném místě (postupujte podle TRD 721!) - 15 - - 16 -

2.7. Zvýšení teploty vratného okruhu Krbová vložka Varia A-FDh H2O / Ah H2O smí být zásadně provozována pouze se systémem zvýšení teploty vratného okruhu. Za provozu musí činit teplota vratné vody alespoň 60 C. Aby bylo možné dosáhnout této teploty, je třeba oběžné čerpadlo namontovat tak, aby spustilo teprve tehdy, až voda ve výměníku dosáhne teploty min. 62 C. K tomu je určen termostat (součástí dodávky, např. značky Afriso, typ: GTK) (viz dále bod 3.9). Aby nebyl podkročen rosný bod se všemi negativními důsledky na výměník, je bezpodmínečně nutné zabudovat do topného zařízení systém na zvýšení teploty vratného okruhu. Čím je potrubí mezi systémem zvýšení teploty vratného okruhu a krbovou vložkou delší, tím déle trvá podkročení rosného bodu v krbové vložce, protože tato topná voda se při zatápění musí teprve ohřát. Proto se doporučuje umístit systém zvýšení teploty vratného okruhu bezprostředně v blízkosti krbové vložky, avšak na dostupném místě. Mějte prosím na paměti: Pokud nebude zabudován systém na zvýšení teploty vratného okruhu nebo nebude správně fungovat, nebudeme moci uznat nároky ze záruky při poruchách provozu nebo škodách způsobených korozí na teplovodním výměníku nebo komínu (zanesení systému, usazeniny, apod.). 2.8. Vychlazovací smyčka Jelikož ohřívání krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O nelze samočinně a rychle zastavit, musí být výměník podle normy DIN 4751 části 2, popř. DIN EN 12828 vybaven pojistkou proti přehřátí, aby se zabránilo nebezpečným situacím v případě poruchy, např. výpadku elektrického proudu. Za tímto účelem je do krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O zabudováno bezpečnostní zařízení proti přehřátí (bezpečnostní výměník). Toto bezpečnostní zařízení nesmí být používáno pro ohřev teplé vody. Systém zabezpečení proti přehřátí (např. značka SYR, typ 3065) dodávaný společně s krbovou vložkou je atestován a schválen pro minimální průtok 900 kg vody za hodinu. Připojení je možné provést podle obr. 4. Čidlo kapilární trubice je třeba zasunout do příslušně vyznačeného připojovacího otvoru krbové vložky Varia A- FDh H2O / Ah H2O (do utěsněné ponorné armatury) a trvale upevnit. Následující body je bezpodmínečně nutné při montáži dodržet, aby bezpečnostní zařízení mohlo správně fungovat: Při montáži je třeba bezpodmínečně postupovat podle přiloženého návodu k montáži a provozu vychlazovací smyčky! Armatura vychlazovací smyčky smí být zabudována pouze do dopouštěcího potrubí. V případě správného provozu se tak v bezpečnostním výměníku nenachází žádná voda. Armatura vychlazovací smyčky se nesmí nacházet v horké oblasti topné komory (konvekčního prostoru) krbového zařízení (max. teplota okolí 80 C). Umístění zvolte podle délky kapilární trubice v dobře dostupné oblasti pro případnou výměnu armatury! Přívod studené vody musí mít na vstupu min. tlak 2,0 bar. Tento tlak musí být trvale zajištěn. Výkyvy tlaku přiváděné studené vody je třeba vyloučit. To znamená, že např. není přípustný přívod vody, který je závislý na elektrickém proudu! Musí být zaručen minimální průtok cca 900 kg vody za hodinu. Toto přívodní potrubí nesmí být uzavíratelné! Topnou vložku je třeba umístit tak, aby průduchy na čelní straně odvádějící vzduch byly na nejvýše položeném místě. Všechny bezpečnostní prvky je třeba do systému integrovat tak, aby bylo kdykoliv možné zkontrolovat jejich funkci a těsnost! Odtok systému zabezpečení proti přehřátí je třeba koncipovat tak, aby bylo možné kdykoliv zkontrolovat jeho funkci (např. odtok se sifonem). 2.9. Termická regulace čerpadla Krbovou vložku je třeba povinně provozovat se systémem pro zvyšování teploty vratného okruhu. Za tímto účelem je k vložce připojen termostatický spínač s předem zapojenými kabely. Kapilární trubici, která je na termostatu navinuta, je třeba odvinout a zasunout do označené ponorné armatury vpředu nahoře vpravo/vlevo a zajistit ji přiloženou svorkou. Pozor, kapilární trubice se nesmí zalomit!! Termostatický spínač je třeba elektricky zapojit do napájení a do okruhu pro zvýšení teploty vratné vody (oběžné čerpadlo). Ten zajistí, aby oběžné čerpadlo sepnulo pouze - 17 - - 18 -

při dostatečně vysoké teplotě vody a po jejím poklesu se opět vypnulo. Připojení je možné provést podle obr. 3a a 3b. Nulový vodič a ochranný vodič přívodního vedení se připojí na oběžné čerpadlo, popř. okruh pro zvýšení teploty vratné vody. Oběžné čerpadlo smí být ovládáno prostřednictvím regulace kotle nebo podobného zařízení pouze za předpokladu, že je taková regulace vhodná. Při montáži je třeba postupovat podle přiloženého návodu k montáži a provozu termostatu čerpadla! Maximální zatížení termostatického ovládání čerpadla činí u střídavého proudu AC 230 přibližně 500 W. Obr. 3a Termostat je od výrobce nastaven na cca 62 C. Tímto se nastavuje teplota zapnutí, popř. vypnutí oběžného čerpadla okruhu pro zvýšení teploty vratné vody při dosažení, popř. nedosažení nezbytné teploty vody v teplovodním výměníku vložky Varia A-FDh. Pokud to vyžadují okolnosti, může nastavenou teplotu změnit instalační firma. Za tímto účelem je třeba odšroubovat šedou krytku. Po odstranění krytky je možné změnit teplotní rozsah. Mějte prosím na paměti: Při teplotě vody pod 60 C roste riziko tvorby kondenzátu! Může tak docházet k tvorbě smolných sazí. Dále se zkracuje interval čištění. Proto doporučujeme nenastavovat spínací teploty pod 60 C a nad 70 C. Termostat čerpadla nesmí být umístěn v horké oblasti topné komory (konvekční komora) krbové vložky (max. teplota okolí 80 C). Umístění zvolte podle délky kapilární trubice v chladné oblasti! Obr. 3a U některých topných zařízení může být vhodné instalovat kromě termostatu čerpadla i spalinový termostat. Ten zabrání vychladnutí zásobníku, pokud by nevypnul systém na zvýšení teploty vratného okruhu. Poraďte se za tímto účelem s montážní firmou. 2.10. Zapojení do topného systému 1 Modrý kabel je spínaná fáze (L ) a je zapojen jako fáze na oběžné čerpadlo, popř. okruh pro zvýšení teploty vratné vody. 2 Žlutozelený kabel se propojí s ochranným vodičem (zem) (PE) Mějte prosím na paměti: Krbová vložka Varia A-FDh H2O / Ah H2O smí přívodu proudu. být začleněna do systému vytápění pouze na základě řádného projektu při 3 Hnědý kabel se propojí s fází (L) přívodu proudu. 4 Elektrické připojení termostatu čerpadla dodržení příslušných technických postupů a bezpečnostně technických 5 Termostat pro ovládání čerpadla (např. zn. Afriso), norem. Za správný výběr použitých čerpadel, armatur, potrubí, zásobníku s připojovacím kabelem o délce cca 3,0 m 2x0,75mm² a bezpečnostně technických komponent jako bezpečnostních ventilů 6 Okruh pro zvýšení teploty vratného okruhu (oběžné čerpadlo) a expanzní nádoby nese odpovědnost projekční kancelář, popř. firma 7 Svorka 1 není nutná! provádějící instalaci zařízení. Je třeba mít na paměti, že během fáze 8 Fáze (L) hnědý vodič 9 Spínaná fáze (L ) modrý vodič - 19 - - 20 -

hoření může být krátkodobě dosažen velmi vysoký výkon do vody cca 25 kw. Tomu by měla tudíž odpovídat i instalace topení. Při dimenzování zásobníku může pomoci následující příklad výpočtu: takže by nemělo dojít k přehřívání zásobníku (> 90 C). Další možná varianta pro připojení vložky Varia A-FDh H 2 O / Ah H 2 O do topného zařízení Vycházeli jsme z následujících předpokladů: velikost zásobníku: 500 l (cca 500 kg vody) teplota vody v zásobníku na začátku: 30 C teplota vody v zásobníku na konci: 60 C teplotní rozdíl 30 C (odpovídá 30 K) během zahřívání krbovou vložkou Varia A-FDh H2O / Ah H2O nedošlo k odběru tepla ze zásobníku, popř. nejsou žádné tepelné ztráty systému Q c p m t Q 4,187 Q 62805 kj kj 500 kg 30 K kg K To znamená, že: k ohřevu 500 litrů vody v zásobníku např. z 30 C na 60 C je zapotřebí teoretické množství tepla 62805 kj (= 62805 kws) (bez započtení tepelných ztrát systému a odběrů tepla). Toto množství tepla odpovídá cca 17,4 kwh. Při vhodném projektu topného zařízení, např. při začlenění stratifikačního zásobníku, je možné využívat teplo již krátce po zahájení cirkulace v krbové vložce Varia A-FDh H2O / Ah H2O. V zásobníku se pak ukládá jen přebytečná energie, která není zapotřebí k vytápění. Při předpokládaném průměrném výkonu krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O ve výši cca 7,3 kw trvá ohřátí celého zásobníku cca 2,5 hodiny. Za velmi chladných zimních dnů se může stát, že krb bude v provozu cca 12 hodin. Tepelná energie, která se přitom teoreticky vyrobí, odpovídá cca 85 kwh. Tato tepelná energie by stačila na ohřátí takřka 2.400 l vody (z 30 C na 60 C). V takové situaci se ale zpravidla neustále odebírá teplo, obr. 4-21 - - 22 -

1 Náběh 3/4" 2 Zpátečka 3/4" 3 Teplotní čidlo pro vychlazovací smyčku 1/2" 4 Teplotní čidlo pro termostatický spínač 1/2" 5 Odtok bezpečnostního výměníku 1/2" 6 Přítok bezpečnostního výměníku 1/2" 7 Odvzdušnění 3/8" 8 Pojistný ventil 3 bar 9 Odvzdušnění 10 Termostatický spínač čerpadla (např. zn. JUMBO, heat THERM) 11 Připojení k topnému systému 12 Zásobník 13 Okruh pro zvýšení teploty vratné vody Okruh pro zvýšení teploty vratné vody (např. zn. Thermoventiler 14 AB; typ Laddomat 21) 15 Oběžné čerpadlo 16 Plnicí a vypouštěcí armatura 17 Expanzní nádoba 18 Odtok Teplotní čidlo pro vychlazovací smyčku (např. zn. 19 SYR, 3065) 20 Zpětný ventil K tomu slouží čisticí otvory, které je nutné instalovat v dostatečném počtu. Navíc je třeba do kouřové roury dostupně namontovat měřicí armaturu pro stanovení podtlaku v komíně. 2.11. Připojení na komín / kouřovod Krbová vložka Varia A-FDh H2O / Ah H2O se do komína napojuje kouřovodem z ocelového plechu silného min. 2 mm. Tyto kouřovody musejí splňovat normu DIN 1298, popř. DIN EN 1856-2 a musejí být připojeny na komín / odkouření podle DIN 18160, popř. předpisů příslušné země. Je třeba dbát na to, aby roura kouřovodu vedla nejkratší, stoupavou cestou ke komínu. Pokud je to možné, je lepší se vyhnout zakřivení kouřovodu. Kouřovod je třeba napojit do komína za pomoci zazděné komínové zděře a utěsnit jej. Pro lepší upevnění kouřovodu je možné spoj ještě zajistit stahovací objímkou. V některých případech je nutné kouřové roury i utěsnit! Pokud kouřové roury povedou skrz stavební konstrukci, kde se nacházejí hořlavé látky, je třeba je tepelně izolovat podle příslušných předpisů. Kouřovod musí být zásadně koncipován tak, aby bylo možné roury kdykoliv vyčistit. - 23 - - 24 -

3. První uvedení do provozu 4. Provoz Krbová vložka Varia A-FDh H2O / Ah H2O smí být instalována pouze odbornou firmou. První uvedení zařízení do provozu smí provádět pouze odborný pracovník montážní firmy. Vlastníkovi / provozovateli zařízení musí být předáno potvrzení o tom, že zařízení bylo řádně nainstalováno a bylo provedeno správné nastavení / zkontrolována funkce všech regulačních a bezpečnostních komponent. (viz vzor v kapitole 9) Zařízení smí být poprvé uvedeno do provozu až poté, co byly připojeny všechny nezbytné komponenty, byla zabudována všechna nezbytná bezpečnostní zařízení a přezkoušena jejich funkce, byl naplněn teplovodní výměník a celý systém byl odvzdušněn. Provozování zařízení bez vody, pouze v částečně naplněném stavu, nebo bez fungujících bezpečnostních prvků je nepřípustný! První čtyři topné cykly je třeba přikládat pouze 2 kg suchého a tenkého (obvod max. 25 cm) dřeva za hodinu. Krbová vložka, šamoty a vermiculit se tak pomalu zahřejí a dojde k postupnému odpaření vlhkosti získané např. skladováním, při dopravě apod. V případě, že nebude dodržen tento postup, je možné, že dojde k zakouření prostoru mezi skly, popř. popraskání šamotových tvarovek. Pozor: Pod krbovou vložkou se může objevit kondenzát! V takovém případě se jedná o netěsnost. Kromě toho je nutné, aby byl provozovatel zařízení podrobně poučen o obsluze, fungování a údržbě celého systému včetně všech přídavných komponent. Dále je třeba provozovatele seznámit s opatřeními k zachování bezpečného provozu zařízení. Provedené poučení je třeba zadokumentovat v protokolu o prvním uvedení zařízení do provozu. Návod k montáži a provozu by měl být bezpodmínečně umístěn v blízkosti krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O na snadno přístupném místě. Další pokyny k obsluze krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O jsou uvedeny v přiloženém návodu k provozu krbových vložek Spartherm. V otázkách provozu postupujte také podle pokynů uvedených v obecném návodu k provozu krbových vložek. Pokyny uvedené v tomto návodu k montáži a provozu se vztahují na speciální provoz krbové vložky s integrovaným teplovodním výměníkem, jako např. Varia A-FDh H2O / Ah H2O. Dvířka krbové vložky musejí mít zásadně mechanismus samočinného zavírání. To znamená, že dvířka topeniště jsou zásadně vždy zavřená. Dvířka je možné používat pouze pro přikládání dřeva nebo ve studeném stavu k čištění topeniště. Změny nebo úpravy uzavíracího mechanismu jsou nepřípustné. POZOR: Přiložená žáruvzdorná rukavice slouží výhradně jako tepelná ochrana při manipulaci s ovládací pákou a ovládací kličkou. Rukavice není nehořlavá! Vzdálenost skla topeniště od hořlavých materiálů/nábytku musí činit minimálně 80 cm! Krbová vložka je určena ke spalování suchého přírodního polenového dřeva s kůrou a dřevěných briket. Provoz vložky na nižší než jmenovitý výkon vede k nižším teplotám spalin. To může vést při trvalém provozování vložky Varia A- FDh H2O / Ah H2O k poškození komínu. Z tohoto důvodu doporučujeme dodržovat během topného dne množství spalovaného dřeva 2,9 kg za hodinu. Dvojité zasklení (odraz infračerveného světla): Povrch skla je potažen oxidickou vrstvou, která odráží větší část infračervených paprsků z topeniště. K provozování krbové vložky při jmenovitém výkonu jsou nutné tyto předpoklady. Krbová vložka je zahřátá (bylo již 2-3krát přiloženo). Topný cyklus musí probíhat při zavřených dvířkách. Tah komína: Dřevo: 14 Pa suchá buková polena; (vlhkost < 18%) Přikládka dřeva: 2,9 kg; rozděleno na tři stejně velká polena. - 25 - - 26 -

Nastavení přívodu vzduchu: mírně před střední polohou, podle místních podmínek je možné mírně upravit (viz příklad). Během fáze zatápění je možné páčku přívodu vzduchu ponechat několik minut otevřenou. Při délce hoření cca. 60 minut činí celkový výkon krbové vložky přibližně 10,4 kw. 5. Čištění a údržba V otázkách čištění postupujte také podle pokynů uvedených v obecném návodu k provozu krbových vložek. Pokyny uvedené v tomto návodu k montáži a provozu se vztahují pouze na čištění teplovodního výměníku krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O. Mějte prosím na paměti, že při čištění může dojít k zašpinění prostoru, ve kterém je krbová vložka umístěna, a ke znečištění oděvu, který máte na sobě. Doporučujeme chránit před zašpiněním oblast kolem otvoru krbové vložky např. rozprostřením fólie nebo hadru. 5.1. Čištění výměníku Příklad rozložení dřeva a nastavení přívodu vzduchu Čištění výměníku je nezbytné. Pouze za předpokladu, že je výměník pravidelně a řádně čištěn a udržován, může si zachovat svou účinnost. Čištění se zásadně provádí ve studeném stavu! Jelikož teplovodní výměník bezprostředně ochlazuje spaliny vycházející z krbové vložky Varia A-FDh H2O / Ah H2O, což vede zákonitě k usazování nečistot na stěnách výměníku, je třeba výměník pravidelně čistit přiloženým kartáčem. Četnost čištění je závislá na mnoha faktorech (intenzita používání, délka hoření, palivo, tah komína, apod.) a nelze ji paušálně stanovit. Doporučujeme čištění jedenkrát za 4 týdny. Intervaly čištění je třeba přizpůsobit místním podmínkám. V případě, že nečistot bude málo, je možné interval čištění prodloužit. Při použití suchého palivového dřeva a dodržování našich doporučení se mohou intervaly čištění výrazně prodloužit. Po ukončení topné sezóny je třeba všechny komponenty důkladně vyčistit. Čištění výměníku se provádí zásadně skrz spalovací prostor krbové vložky. Za tímto účelem je třeba otevřít dvířka topeniště a ze spalovací komory vyjmout deflektor. Poté je třeba přiloženým kartáčem nebo smetáčkem vyčistit potrubí výměníku a středový kanál, jakož i vnější plochy výměníku a sběrač kouře. Nánosy nečistot pak automaticky spadnou do spalovacího prostoru, ze kterého se odstraní za pomoci běžných prostředků (lopatkou, smetáčkem nebo vysavačem na popel). Po ukončení čištění se montáž provede v obráceném pořadí. Nejprve zavěste termostatickou kouřovou klapku (zaveďte šikmo zespodu a polož- - 27 - - 28 -

te na podložky). Potom vložte deflektor tak, aby mezera pro průchod spalin byla na straně u skla. Varia A-FDh H 2 O / Ah H 2 O V případě reklamace je třeba servisním pracovníkům předložit záznamy o provedených revizích. Pro přístup k přípojkám vody na krbové vložce A-FDh H2O / Ah H2O je třeba vytvořit v krbové obestavbě vhodný otvor. Deflektor musí dosedat na boční stěnu spalovací komory (viz obr. 6). Obr. 6 trubky výměníku 5.2. Údržba výměníku Obr. 5a 1 Deflektor volitelný 2 Deflektor Během topné sezóny je třeba v pravidelných intervalech kontrolovat tlak vody v topném systému. Krbová vložka Varia A-FDh H2O / Ah H2O smí být zásadně provozována pouze v naplněném a odvzdušněném stavu. Každý rok před topnou sezónou je třeba provést technickou kontrolu bezpečnostních zařízení (vychlazovací smyčky, pojistných ventilů, apod.) a dalších komponent. Dále je třeba se řídit i pokyny uvedenými v návodech k montáži a obsluze od výrobců jednotlivých komponent. Tuto revizi smí provádět pouze odborná firma, která může zajistit funkčnost jednotlivých součástí systému. Doporučujeme, abyste se svou dodavatelskou firmou uzavřeli servisní smlouvu. Každoroční bezpečnostní kontrola (např. kontrola funkce vychlazovací smyčky, termostatu čerpadla, pojistného ventilu, expanzní nádoby apod.) by se měla provádět před topnou sezónou. Každoroční bezpečnostní revize musí vaše servisní firma zaznamenat do protokolu o uvedení zařízení do provozu! - 29 - - 30 -

Následující problémy můžete odstranit sami: Popis problému Systém zabezpečení proti přehřátí se neustále spíná (neustálé vytékání vody do odtoku). Teplovodní výměník nemůže předávat teplo do topného systému. 6. Rady a tipy Upozornění: Topeniště se nesmí používat na spalování odpadu! Navíc se jedná pouze o topeniště pro krátkodobé hoření. Dlouhodobého hoření nelze docílit ani tím, že se uzavře přívod spalovacího vzduchu, což je ostatně nepřípustné! Řešení Zásobník je plný. Odeberte teplo ze zásobníku. Překontrolujte funkci a nastavení termostatu čerpadla a okruh pro zvýšení teploty vratné vody. Nastavte čerpadlo o jeden stupeň výše (větší průtok). Oběžné čerpadlo nefunguje. Čerpadlo nebo elektrické připojení je vadné. Teplota vratné vody je příliš vysoká < 70 C Zkontrolujte, zda jsou uzavřené ventily Je v systému dostatek topné vody? Radiátory se nezahřívají. Narůstající rozsah a rychlost zašpinění obkladu spalovacího prostoru a sklokeramiky. Oheň ve spalovacím prostoru špatně hoří. Oheň lze jen velmi těžko rozdělat Termoventily na topných tělesech se uzavřou, když je v místnosti dosažena nastavená teplota. Konvekční teplo z topeniště se rozptýlí v propojených prostorech. Topný systém je v závislosti na konfiguraci pomalý. Trvá určitou dobu, než topný systém začne vydávat teplo. Nechejte topný systém hydraulicky seřídit. Zkontrolujte funkci oběžného čerpadla. Systém odvzdušněte Odstraňte usazené nečistoty ve výměníku a v kouřovodech vedoucích do komína. Správné přikládání, dbejte na množství přikládaného dřeva, vlhkost dřeva < 20 %. Zkontrolujte tah komína. Zkontrolujte systém zvýšení teploty vratného okruhu. Z vychlazovací smyčky kape voda. Systém je zanesen nečistotami. Propláchněte vychlazovací smyčku tím, že stisknete červené tlačítko na armatuře. Zkontrolujte těsnění všech spojů a píst (viz návod výrobce). Případně zabudujte filtr před vychlazovací smyčku (dejte pozor na minimální průtok!) V případě jiných problémů se, prosím, obraťte na svého kamnáře / instalatéra topení! Používejte pouze náhradní díly nabízené výrobcem! Klokotavé zvuky, syčení v rozvodech vody krbové vložky Varia A-FDh H 2 O / Ah H 2 O. (vzduch v systému) Překontrolujte tlak v systému. Odvzdušněte systém. U systémů, které byly nově naplněny nebo dopuštěny vodou, trvá určitou dobu, než veškerý vzduch dostane k odvzdušňovacímu ventilu. Jednorázové odvzdušnění často není dostačující. - 31 - - 32 -

7. Všeobecné záruční podmínky 7.3 Doklad o koupi 7.1 Obecné informace Tento produkt je vysoce kvalitním výrobkem vyrobeným podle posledního stavu techniky. Použité materiály byly pečlivě vybrány a jsou, stejně jako celý náš výrobní proces, pod neustálou kontrolou. Pro instalaci nebo zabudování tohoto produktu jsou zapotřebí speciální odborné znalosti. Proto by naše výrobky měly být instalovány a uváděny do provozu pouze specializovanými firmami při zohlednění platných zákonných ustanovení. 7.2 Záruční lhůta Všeobecné záruční podmínky platí pouze na území Spolkové republiky Německo. Výjimkou jsou smluvně sjednané odlišné podmínky. Za naše výrobky přebíráme následující záruky: Krbové vložky Krbová kamna Krbové kazety Krbová dvířka 5 let 5 let 5 let 5 let Záruční lhůta platí od data expedice výrobku prvnímu zákazníkovi a vztahuje se na následující oblasti: Bezvadná funkce podle parametrů příslušného atestu EN Odborná montáž všech námi dodávaných dílů Bezvadná kvalita materiálů Území Spolkové republiky Německo (může však být smluvně rozšířeno). Na opotřebitelné díly v topeništi jako šamoty, rošty, těsnění a skleněné tabule, jakož i mechaniku výsuvu, ovládací prvky jako úchytky, regulační páčku, tlumiče, elektronické a elektrické díly (např. ventilátor, regulátor otáček), náhradní díly DRU (např. plynové armatury), veškeré dokupované instalatérské komponenty, bezpečnostně technická zařízení a lakované i galvanizované povrchy poskytujeme záruku v délce 6 měsíců. Okamžik koupě musí být doložen fakturou nebo účtenkou a záručním listem. Bez tohoto dokladu nejsme povinni poskytnout záruku. 7.4 Vyloučení záruky Po uplynutí záruční lhůty se záruka nevztahuje na: Opotřebení Šamot: Šamot je přírodním produktem, který při každém zatopení podléhá roztahování a smršťování. Přitom mohou vznikat trhliny. Dokud si šamot zachovává svou polohu v topeništi a nerozlomí se, je obložení spalovacího prostoru plně funkční. Povrchy: Zabarvení laku nebo galvanických povrchů, které bylo způsobeno běžným nebo nadměrným tepelným namáháním. Mechanika výsuvu: Při nedodržení instalačních předpisů a s tím spojeným přehřátím vratných kladek a ložisek. Těsnění: Snížení těsnosti vlivem tepelného namáhání a ztvrdnutí. Skla: Znečištění sazemi nebo zatavenými zbytky spálených materiálů, jakož i barevné nebo jiné optické změny na základě tepelného namáhání. Nevhodná doprava nebo špatné skladování. Nevhodná manipulace s křehkými díly, jako sklem a keramikou. Neodborná manipulace nebo obsluha. Nedostatečná údržba. Chybná instalace nebo nesprávné připojení zařízení. Nedodržení pokynů uvedených v návodu k montáži nebo návodu k provozu. Technické změny provedené na našem zařízení cizími osobami. - 33 - - 34 -

7.5 Odstraňování závad - údržba 8. Místo pro vaše poznámky V rámci záruční doby zdarma odstraníme všechny závady, jejichž příčinou byla vada materiálu nebo zpracování, pokud byla reklamace nahlášena odborné firmě bez zbytečného odkladu a tato firma předložila písemné posouzení reklamace. Náhrada škody nad tento rámec je vyloučena. Za návštěvu servisního technika, při které se jedná o výměnu opotřebovaných dílů po uplynutí 6 měsíců záruční lhůty, účtujeme objednateli všechny vedlejší náklady, které nám tímto vznikly. To se vztahuje i na návštěvy servisního technika, které jsou nutné z důvodu, za který neneseme odpovědnost my, ale jiné osoby. Opravou zařízení nebo výměnou jednotlivých komponent se záruční lhůta neprodlužuje, ani nezačíná běžet znovu od začátku. Pro vyměněné díly platí záruční lhůta uvedená v bodě 7.2. 7.6 Náhradní díly Smějí se používat pouze náhradní díly, které jsou doporučené výrobcem. 7.7 Odpovědnost Škody vzniklé nad rámec námi dodaných zařízení se neuznávají, pokud to nevyžadují zákonné předpisy. 7.8 Poznámka Vaše servisní firma je vám kdykoliv k dispozici i pro případy, na které se nevztahuje záruka. Nechejte své krbové zařízení / krbová kamna pravidelně kontrolovat kamnářem. - 35 - - 36 -

9. Protokol o uvedení do provozu Protokol o uvedení do provozu pro: provozovatele, kamnáře, montážní firmu Datum: Jméno a adresa provozovatele krbové vložky Jméno a adresa Instalační firma topného systému: Jméno a adresa Kamnář: Č. spotřebiče: (viz typový štítek) Topný systém odvzdušněn: ano ne Provozní tlak zkontrolován: ano ne Těsnost zařízení zkontrolována: ano ne Všechna bezpečnostní zařízení (vychlaz. smyčka, pojistný ventil, expanzní nádoba) zkontrolována: ano ne Zapište prosím teploty mezi krbovou vložkou a okruhem pro zvýšení teploty vratné vody: teplota vratné vody v C teplota topné vody v C Optická kontrola topného zařízení: ano ne Kontrola funkce provedena: ano ne Provozovatel krbových kamen byl poučen o provozu a byl mu předán návod k montáži a provozu: Záznam o provedení každoroční údržby: Druh práce Podpisy: Instalatér Kamnář Provozovatel Jméno: Datum: Podpis: POZOR: Pečlivě uschovejte! Zachovejte prosím tento návod společně s platným a datovaným dokladem o koupi a mějte je připraveny pro naše montéry v případě provádění eventuálních servisních zásahů. - 37 -