MAV 0738-7 PKM 10, PKM 20 PKM 10, PKM 20. Návod k montáži modulu PKM 10 a PKM 20 pro pasivní chlazení



Podobné dokumenty
ESV 20. CZ Návod k montáži sady pro směšovaný okruh pro VVM 300 MAV ESV LEK LEK LEK LEK HAHN IP 44. Class H

Sada pro připojení směšovaných okruhů k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. Návod k montáži

MAV KVT KVT 10 LEK

MAV ESV ESV 28. Návod k montáži smìšovací sady ESV 28 k NIBE SPLIT

MAV POOL 11 POOL 11

MAV PKM 05. Návod k instalaci modulu pasivního chlazení PKM 05

Návod k instalaci směšovací sady NIBE VVM500 F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500

Návod k instalaci. POOL 310 sada pro připojení ohřevu bazénu k systémové jednotce VVM310

DEH 500. Sada pro připojení externího zdroje. Návod k instalaci

ESV 22. Sada pro připojení směšovaného okruhu k ACVM 270/HBS 12/HBS 16. Návod k instalaci

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel F2016/F2026/F2300. Návod k instalaci

Návod k montáži. sada pro ohřev bazénu POOL40 k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. příslušenství

Sada pro připojení systému chlazení k tepelným čerpadlům NIBE F2040 a systémovým jednotkám NIBE VVM. Návod k montáži

MAV POOL POOL 20. CZ Návod k montáži regulační sady pro ohřev bazénu s jednotkou VVM 300. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody PCU - R 80, 100, 120

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

Návod k montáži POOL40 - sada pro ohřev bazénu k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245/F1345

MAV RE 10 RE 10. Návod k instalaci LEK

Nerezový ohřívač vody EMINENT R 35, 55, 100, 120

KVR 10. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

Návod k montáži. Příslušenství

KVR 10 Split. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

MAV ESV 05 ESV 05 HAHN LEK. Návod k instalaci

ESV 21. CZ Návod k montáži sady pro směšovaný okruh pro FIGHTER 1140, 1240 a 1250 MAV ESV 21 LEK LEK. Class H TF 110 IP 44. Max.

MOS HPAC 28 HPAC 28. Návod k instalaci LEK

SMS 40 Komunikaèní GSM modul

MAV POOL POOL 11 V CZ Návod k montáži regulační sady pro ohřev bazénu s FIGHTERem 1140 a 1240 LEK

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody COMPACT - R 150, 200, 300

Návod k montáži. RMU 40 Pokojová jednotka k NIBE F1145, F1245, F1345, F750, F370, F470, VVM500

NIBE GV-HR110. Rekuperační jednotka pro ventilaci. Návod k instalaci

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

VPA 300/200 MOS VPA 300/200 CZ. Návod k instalaci zásobníku NIBE VPA 300/200 smaltovaný a Cu LEK

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody EMINENT - R 35, 55, 100

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody PCU - R 80, 100, 120

Návod k instalaci a obsluze MOS EVP 500 EVP 500 LEK

Projekční podklad NIBE SMO 20

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB

Uživatelská příručka NIBE F2040. Tepelné čerpadlo vzduch-voda. 8, 12, 16 kw UHB CZ LEK LEK

MOS Návod k instalaci a obsluze FLM 30 FLM 30 LEK

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

obchodní ceník

obchodní ceník

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Návod k montáži sady EMK 270 pro měření předané energie k tepelnému čerpadlu NIBE SPLIT

Uživatelská příručka NIBE F2120 8, 12, 16, 20

MALOOBCHODNÍ CENÍK 2008 ČERPADLA

Uživatelská příručka NIBE F1255

Návod pro instalaci AXC 50. Příslušentví IHB CZ LEK

Uživatelská příručka NIBE VVM 310. Vnitřní systémová jednotka UHB CZ APH

DHP-R. Pokyny pro instalaci

P R O D E J N Í C E N Í K 2010

A new generation of heat pumps DESIGNED FOR EARTH PRODEJNÍ CENÍK ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

Návod k instalaci a obsluze

MALOOBCHODNÍ CENÍK 2009

Uživatelská příručka NIBE F1226

Instalační příručka NIBE VVM 320. Vnitřní systémová jednotka IHB CZ

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

A new generation of heat pumps DESIGNED FOR EARTH PRODEJNÍ CENÍK ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA

PŘÍSLUŠENSTVÍ NIBE PŘÍSLUŠENSTVÍ NIBE. pro tepelná čerpadla, vnitřní systémové jednotky VVM a řídicí moduly SMO

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N.

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Obsah 1. Tepelná čerpadla vzduch voda. 2. Tepelná čerpadla vzduch voda ventilační. 3. Tepelná čerpadla země voda, voda voda

MOS SMO Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

Uživatelská příručka NIBE F135

Uživatelská příručka NIBE F2040

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Projekční podklad NIBE VVM 310. Vnitřní systémová jednotka

Elektrické kotle Bosch

Tepelná čerpadla vzduch-voda NIBE F2030 a F2300, (výstupní teplota 65 C a funkce do -25 C)

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce

TEPELNÁ ČERPADLA. vytápění ohřev vody řízené větrání

Elektrické kotle Bosch

Návod k montáži směšovací sady ESV 22 k tepelnému čerpadlu NIBE SPLIT

Platnost ceníku NIBE od uvedené ceny jsou bez DPH

Tepelná čerpadla země-voda a voda voda

Platnost ceníku od uvedené ceny jsou bez DPH

Tepelná čerpadla vzduch-voda NIBE F2300 (výstupní teplota 65 C a funkce do -25 C)

Instalační příručka NIBE F2300. Tepelné čerpadlo vzduch-voda IHB CZ LEK

Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k instalaci a údržbě

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna

Návod pro instalaci NIBE AXC. Rozšiřovací karta regulace

Nová kompaktní jednotka vzduch-voda NIBE F2030

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

NIBE TRAINING. NIBE ENERGY SYSTEMS Zásady instalace tepelných čerpadel NIBE

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, PRAHA 10 Tel: , Fax: ,

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

Návod k obsluze CZ. Tepelná čerpadla. Regulátor. Konečný zákazník NIBE TM AP-CS2.0. Technické změny vyhrazeny bCZ Překlad návodu k obsluze

Příslušenství KVR 10 odvod kondenzátu

ceník tepelných čerpadel Vaillant Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Transkript:

MAV 0738-7 10, 20 611249 10, 20 CZ Návod k montáži modulu 10 a 20 pro pasivní chlazení

NÁVOD K MONTÁŽI 10 a 20 Obecně Modul umožňuje funkci pasivního chlazení s využitím zemního kolektoru, hlubinného vrtu nebo spodní vody v kombinaci s FIGHTERem 1140 a 1240. Při využití plošného zemního kolektoru může být schopnost chlazení a regenerace kolektoru omezena kvalitou povrchové vrstvy půdy. Jako distribuční systém je nejvhodnější podlahový systém, který slouží jako otopný i chladící. Chlazení začíná pokud venkovní teplota překročí nastavenou teplotu a reguluje se zvolenou chladící křivkou. Pro lepší komfort se může použít pokojové čidlo RG10 (příslušenství). Aby se předešlo kondenzaci, je třeba zvolit nejnižší povolenou výstupní teplotu. Pro instalatéra Chladící modul se instaluje na zeď. POZOR! Po tom co je nainstalován překontrolujte ještě jednou, že jsou všechny spoje v i vně utažené. POZOR! Nepoužívejte trubky jako držák. Montáž Při montáži na zeď použijte dodané závěsné konzole, které se nejdříve přišroubují na zeď, viz obrázek níže. Potom se chladící modul připevní na konzole a je tak nyní částečně posuvný do stran, což ulehčí instalaci potrubí,. POZOR! Je-li v definitivní poloze, namontujte také přiložený zajišťovací plech na spodní stranu zadní části chladícího modulu pro zabezpečení upevnění. Topení/chlazení Oběhové čerpadlo běží pouze při chlazení. Základní nastavení rychlosti oběhového čerpadla je v poloze MAX. Chlazení je aktivováno jsou-li oba ventily (přepínací i střídací) otevřeny, viz obrázek níže, je. přepínací ventil střídací ventil V režimu vytápění jsou oba ventily zavřené, viz níže. přepínací ventil střídací ventil Při chlazení se objeví nápis PC na nejspodnějším řádku displeje tepelného čerpadla. Po tom co bylo aktivováno chlazení, je topení na 3 hodiny blokováno, aby se předešlo cyklování mezi chlazením a vytápěním. Pro rychlý start je možné přemostit časovou blokádu a okamžitě aktivovat vytápění zvolením ANO v menu 9.3.

Rozměry 10 Rozmístění komponentů Rozměry 20. A Topná voda vrat (do ) B Topná voda vrat (do tepelného čerpadla) C Topná voda výstup (z ) D Čidlo průtoku E Topná voda výstup (z tepelného čerpadla) F Směšovací ventil G Chladící médium výstup (do ) H Chladící médium výstup (z ) I Přepínací ventil J Rozvodná krabice

Instalace potrubí, schéma Zapojení se provede dle níže uvedeného schématu. Přiložený T-kus se instaluje dle obrázku v kapitole Rozmístění komponentů pozice (A) a (B). Instalace musí být provedena tak, aby se vibrace nepřenášely do chladícího modulu a otopné soustavy. AV BK/JK EXP FG KB-in KB-ut NK SV-K SÄV VXV-K VVB/ACK Kulový uzavírací ventil Vrt/zemní kolektor Expanzní nádoba Čidlo průtoku Primární médium vstup do TČ Primární médium výstup z TČ Expanzní nádrž primárního okruhu Směšovací ventil Bezpečnostní ventil Přepínací ventil Zásobníkový ohřívač vody

Elektrické připojení k FIGHTERu 1140 Přímý kontakt se odstřihne z přibalené kabeláže. Vodiče se potom připojí ze svorkovnice (-X200) v rozvodné skříni v 10/20 do svorkovnice -X6 ve FIGHTERu 1140 dle následujícího: Kabel označený 1 se připojí z -X200:1 do -X6:20. Kabel označený 2 se připojí z -X200:2 do -X6:21. Kabel označený 3 se připojí z -X200:3 do -X6:22. Kabel označený 8 se připojí z -X200:5 do -X6:23. Kabel označený 6 se připojí z -X200:6 do -X6:16. Kabel označený 7 se připojí z -X200:7 do -X6:24. Kabely označené 4 a 5 se nepoužívají. Žlutý/zelený kabel se připojí mezi volnou svorku uzemnění v tepelném čerpadle a uzemnění v rozvodové skříni. Pokud se instaluje spolu s FLM 40 musí být zapojeno přibalené relé. Viz Připojení relé v FLM 40. Shunt motor-směšovací ventil 3-way valve-trojcestný ventil Heating medium pump- Čerpadlo topného média 1-Cooling- Chlazení 3-Heating- Vytápění Cable marking- Označení vodičů Relay board- Reléová karta

Elektrické připojení k FIGHTERu 1240 Přibalené vodiče se připojí ze svorkovnice (-X200) v rozvodné krabici v 10/20 do reléové karty (29) dle následujícího: Vodiče z desky přímých konektorů jsou označeny 1 6 a zapojí se k -X200 pozici 1 6. Přímý konektor (-X1bA) se zapojí z -X1b pozice 4-10 na reléové kartě (29). Vodič označený 8 se připojí z -X200:5 do reléové karty na pozici -X1c:30. Vodič označený 7 se připojí z -X200:7 do reléové karty na pozici -X1c:36. Žlutý/zelený vodič se zapojí mezi volnou svorku uzemnění v tepelném čerpadle a zemnící svorku v rozvodné skříni. Pokud se instaluje spolu s FLM 40, je nutné připojit přibalené relé. Viz část Zapojení relé v FLM 40. Pokud se instaluje na FIGHTERu 1240 s FLM a ohřevem bazénu, je nutné odstranit svorkovnici přímých konektorů -X1bA a kabeláž z se připojí přímo na pozici -X1b na reléové kartě tepelného čerpadla.. POZOR! Vodič označený 4 se v této aplikaci nepoužívá, ale musí být ukončen, protože je pod napětím (230V). Shunt motor-směšovací ventil 3-way valve-trojcestný ventil Heating medium pump- Čerpadlo topného média 1- Cooling- Chlazení 3-Heating- Vytápění Cable marking- Označení vodičů Relay board- Reléová karta

Instalace, obecně Aby tepelné čerpadlo zahájilo pasivní chlazení, je potřebné provést následující. 1. Vypněte tepelné čerpadlo a zkontrolujte, že není pod napětím. 2. Vyměňte CPU-kartu za novou (nejnižší povolená verze je 1.0). 3. Stávající čidlo na výstupu do otopné/chladící soustavy (89) vyměňte za to, které je instalováno na 10/20. Ustřihněte stávající vodiče co nejblíže k přímému konektoru na svorkovnici -X4 pozice 15-16 na EBV-kartě (2). Zkontrolujte, aby se odstřihnuté kabely nedotýkaly sebe navzájem nebo se nedotýkaly nějakého jiného kovu. Připojte kabely z čidla výstupu v přímo na stejnou pozici do šroubové svorky. Přibaleny jsou 3 m prodlužovacího kabelu určeného pro připojení mezi čidlo a tepelné čerpadlo. 4. Pokud je použito pokojové čidlo (RG10), připojí se k EBV-kartě (2) na svorkovnici X1 pozice 3, 4 a 14. Teplotní čidlo výstup.

Připojení relé v FLM 40 Platí při instalaci v kombinaci s FLM 40. Připojení relé ve FLM 40 Použije se, je-li instalováno společně s FLM 40 Aby mohlo řídit oběhové čerpadlo v FLM 40, je třeba připojit přibalené relé dle následujícího: 1. Umístěte relé v FLM 40 dle níže uvedeného obrázku. 2. Připojte pozice A1 a A2 relé ke svorkovnici -X200 pozice 11 a 12 v. 3. Zapojte pozice 11 a 12 relé ke svorkovnici (14) pozice 3 a 4 v FLM 40. Nastavení Pro nastavení tepelného čerpadla tak, aby spolupracovalo s 10/20 následujte níže uvedené instrukce. 1. Zapněte tepelné čerpadlo. 2. Pro přístup ke všem menu zvolte Servisní v menu 8.1.1. 3. Zvolte nejnižší povolenou výstupní teplotu v menu 2.3. To je nutné, aby se předešlo tvorbě kondenzace. Nastavení z výroby je 15 C. 4. Zvolte v menu 9.2.16. Nastavení z výroby je Vypnuto. 5. Zvolte chladící křivku v menu 2.9.1. Nastavení z výroby je 2. Vypočtená výstupní teplota Umístění relé Venkovní teplota 6. Zvolte posun křivky v menu 2.9.2. Nastavení z výroby je 0. 7. Zvolte v menu 2.9.3 při jaké venkovní teplotě se má chlazení aktivovat. Nastavení z výroby je 25 C. 8. Pokud je připojeno RG 10, nastaví se požadovaná vnitřní teplota za pomoci RG 10 a menu 6.0. Chlazení se aktivuje pokud vnitřní teplota překročí nastavenou vnitřní teplotu o 1 stupeň a zároveň bude splněna podmínka v bodu 7.

Diagram výkonu 10 20 Diagram tlakové ztráty

Přiložená sada Příslušenství Pokojové čidlo RG 10 Díl číslo: 018 433 Technická data 10 20 Připojení teplá strana mm 22 28 Připojení studená strana mm 28 35 Výška (bez potrubí) mm 515 635 Šířka mm 600 600 Hloubka mm 370 370 Hmotnost kg 30 45 Chladící výkon kw 2-5 4-9 Určeno pro FIGHTER při 0/35 C kw 5-8 10-17

CZ NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-170 00 Prague 7 Tel: +420 266 791 796 Fax: +420 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato, Valimotie 27, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V. Postbus 2 4797 ZG WILLEMSTAD NB Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu