SEZNAM RADIKÁLŮ (=DETERMINATIVŮ)



Podobné dokumenty
对 duì ano, správně. 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 谁 的 shéi de čí (tázací slovo) 另 lìng další, ostatní, jiní. Znak Pinyin Český význam

12A duō dà nín duō dà nín jīnnián duō dà nín jīnnián duō dà niánjì nín jīnnián duō dà niánjì le

Učebnice čínštiny Editor: Ing. Martin Kříž, PhD a kol. spoluautor: Li Xiaokun, Bc

1. CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

9A shuǐguǒ. mǎi diǎnr shuǐguǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ yě xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ

BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE

10A bā bā diǎn xiànzài bā diǎn xiànzài bā diǎn sān kè xiànzài bā diǎn sān kè le

tablety 100 ks 300 Kč tablety 100 ks 300 Kč tablety 100 ks 210 Kč

01 handout YF1. 01 konjugace (sloves), deklinace (jmen) monosylabická, polysylabická slova. 1. mluvnické kategorie jmen: Jsem dělník.

你 nǐ ty (2.osoba) 好 hǎo dobrý 你 好 nǐ hǎo dobrý den 再 zài znova, opět (často se používá v budoucím čase)

6A nǎr qù nǎr nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr

7A zhù. zhù xuésheng sùshè wǒ zhù xuésheng sùshè. duōshao duōshao hào duōshao hào fángjiān zhù duōshao hào fángjiān nǐ zhù duōshao hào fángjiān

F-01 zìxíngchē kolo 1

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny

Bylinná mazání a oleje 2018

tìhuan liànxí: 1 wánchéng jùz: kèwén huídá: 1. zìyóu wèndá: 1.

A-01 qiānzhèng vízum 1

Korpus fikčních narativů

Hravě čínsky: Lekce

BARVY A JEJICH SYMBOLIKA

a) Na povzbuzení organismu a navození psychické pohody

ceník sypaných čajů 2015

ceník sypaných čajů 2017

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny

ceník sypaných čajů 2016

čajovna Charvátova 3, Praha 1

Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

CHINA TEA ,-

Ženská onemocnění (QIGONG TUINA 1.) února 2009

JAK SI POMOCI OD NEMOCI

Etnografie a národnostní politika ČLR. Etnická regionalizace Číny

ceník sypaných čajů 2014

Matematika v devíti kapitolách

ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 maminka (zdvořilý dospělý člověk L3, Z5 rybník L3, Z18 tam L3

Moderní čínština. pro nesinology

Tyto pracovní listy slouží k procvičení učiva: určování domácích zvířat, chov domácích zvířat a jejich prospěšnost pro lidi.

Originální původ & kvalita. čajovna obchod velkoobchod. provincie název / sběr cena / 50g. Červené čaje

Mudry typu asamjuta podle Nátjašástry

AREI reklamní předměty s.r.o.

3) Napiš dny v týdnu podle čísel: ) Napiš čtyři jehličnaté stromy: 16) Napiš 3 dobré lidské vlastnosti:

VĚNOVÁNO TĚM, KTEŘÍ KRÁČELI PŘED NÁMI

Srovnání historických období pracovní listy

Svět kolem nás. Riskuj!

EU PENÍZE ŠKOLÁM NÁZEV PROJEKTU : MÁME RÁDI TECHNIKU REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU :CZ.1.07/1.4.00/

Mírný pás. Stepi Listnaté a smíšené lesy Jehličnaté lesy (tajgy)

Co všechno víme o starším pravěku?

好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也

být a se v na ten že s on z který mít do o k

Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina

TA TU TE TO TU MA LA ME LE SA. tŧ té tá tú tó SE MO LÓ SO PÁ PE PO MU LU SU TÁTA MOTÁ METE PATA TETA. léto tele topí síto tulí se PU MÍ LI SI PI

KLUB ČESKÝCH TURISTŮ odbor Slovan Karlovy Vary. Pojeďte s námi na cestu plnou orientálních vůní, tropické přírody a cizokrajných mravů.

Dětský koutek 5. Úvodní menu Spustit Dětský koutek, Katalog, Nastavení, Nápověda, Konec Hlavní menu

Opakování ČJ 2. Ročník 1.

Rakušan/Rakušanka. pes L1, Z5. student L1, Z9. miminko L1, Z6. tamten (dům) L1. rodina L1, Z16. mladší bratr L1, Z11. mladší sestra L1, Z11

1. Ano, byl. 2. Ano, jsou. 3. Ano, budou. 4. Ano, byla. 5. Ano, jsou. 6. Ano, byly. 7. Ano, je. 8. Ano, bude.

PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/ TECHNOLOGIE NÁZEV PŘEDMĚTU

Živočichové. Všichni živočichové mají jednu věc společnou živí se jinými živými organismy. Téměř všichni se mohou pohybovat z místa na místo.

Pravěk. periodizace dle používaných materiálů ( doba kamenná, bronzová )

Dovednosti. Hrubá síla: vyrážení dveří, zdvihání břemen, tlačení, tažení a držení silou

Cílem hry Otázky a odpovědi je pomoci studentům naučit se používat základy jazyka a tím stimulovat konverzaci v angličtině.

Běží, běží, nepoleží, nemá vůz a nemá sáně, přitom nikdy neustane.

1. neděle adventní. Cyklus B Mk 13,33-37

Feng ŠUEJ. cesta k harmonickému bydlení

B I N G O B I N G O B I N G O B I N G O

Copak je to vázaného?

EX-HN-30 BAI LAO[paj lao] Sto únav



Základní škola a Mateřská škola Slapy, okres Praha-západ Projekt EU OPVK, projekt číslo:cz.1.07/1.4.00/

GuillaumeApollinaire. Z pracovala: M gr.jaroslava H ošková 2011

4A zhōngguó cóng zhōngguó cóng zhōngguó lái shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba

49 shi jing-luo Dong GONG závěr cvičení

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí

ONDŘEJ HLOŽEK otluky

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Přídavná jména pro export.notebook. May 20, 2010

PŘEDLOŽKY, SPOJKY, ČÁSTICE A CITOSLOVCE. Jméno Datum. 1. Ke stolečku vymysli a dopiš předložky tak, aby byly na správném místě.

veselý sladké zabalená malý

Název materiálu: ŽIVOČIŠNÁ SPOLEČENSTVA - ŽIVOČICHOVÉ V ZOO VY_52_INOVACE_K1_P36_36. ZOO, živočichové, popis, význam ZOO

VÍTEJTE V BÁJEČNÉM SVĚTĚ ZVÍŘAT ZVÍŘATA JSOU VŠUDE KOLEM NÁS!

5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū


Přijímací řízení TEST Z ČESKÉHO JAZYKA. Zde napište své registrační číslo. Struktura testu:


PŘÍLOHA Č. 1 (Ukázka z učebnice Macurové, Homoláče a kol. 1998, s. 20)

Mateřská škola a Základní škola při dětské léčebně, Křetín 12

Křížová cesta - postní píseň

ať nebojí ježek ani hada

I. HLUBOKÝ PÁD ŘÍŠE STŘEDU

Proměna středověké krajiny

Pracovní list - leden 2016


Můj pohled pozorování

Výukový materiál. zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

HALLO WEEN SPE CIAL. Platnost do konce listopadu 2013 Do vyprodání zásob

Obrázkové Bingo. trojúhelník. zebra. králík ovce. boty. motorka. židle Příroda a počasí


Pořadové číslo projektu:

a) Na povzbuzení organismu a navození psychické pohody

PŘÍRODOVĚDNÁ SOUTĚŽ JALOVEČEK soutěžní test pro žáky třídy ZŠ téma: Stopy naší zvěře

Transkript:

SEZNAM RADIKÁLŮ (=DETERMINATIVŮ) V následující tabulce uvádíme seznam radikálů (můžete se setkat i s termínem determinativ, ten však označuje pouze tu skupinu radikálů, které jsou nositeli významu) tak jak jsou řazeny v Slovníku současné čínštiny 现 代 汉 族 词 典. Ve třetím sloupci uvádíme jejich případné varianty, v závorce potom jejich nezjednodušený tvar. Překlady do češtiny ve čtvrtém sloupci jsme převzali z Učebnice čínských znaků I (KUČERA, Ondřej a kol. Učebnice čínských znaků I. Olomouc: UP 2005.). Ve čtvrtém sloupci je vždy několik znaků, které daný radikál (determinativ) obsahují. č. radikál varianta výslovnost význam příklad užití příklady slov 1 tah 1 丶 zhǔ bodový tah 头 为 举 社 会 主 义 shèhuì zhǔyì socialismus 2 一 yī jeden 七 干 上 万 wàn deset tisíc 3 丨 gǔn svislý tah 中 旧 出 中 国 Zhōngguó Čína 4 丿 piě levý tah 九 么 千 什 么 shénme co, jaký 5 乙 乛 乚 yĭ výhonek 乞 也 乱 买 卖 mǎimài obchod (nákupprodej) 2 tahy 6 亠 tóu poklička 六 市 高 北 京 Běijīng Peking (hl. město ČLR) 7 冫 bīng led 习 次 冷 冰 冷 bīnglěng ledový, chladný 8 冖 mì přikrývka 写 军 冠 冠 军 guānjūn cena, medaile 9 讠 ( 訁 ) yán slovo 说 请 谢 说 话 shuōhuà mluvit 10 二 èr dva 些 专 云 一 些 yìxiē několik, někteří 11 十 shí deset 华 南 博 华 侨 huáqiáo Číňan žijící v zahraničí 12 厂 hàn svah 历 厢 厕 厕 所 cèsuŏ záchod 13 匚 fāng koš 匠 区 颐 医 院 yīyuàn nemocnice 14 卜 bǔ prasklina 桌 外 卧 外 国 人 wàiguórén cizinec 15 刂 dāo nůž 刺 刹 判 利 益 lìyì prospěch 16 冂 jiŏng hranice 同 内 网 同 学 tóngxué spolužák 17 八 丷 bā osm 分 弟 兵 弟 弟 dìdi mladší bratr 18 人 rén člověk 命 从 会 革 命 gémìng revoluce 19 亻 rén člověk 你 休 傻 休 息 xiūxi odpočívat 20 勹 bāo obal 勾 句 勺 句 子 jùzi věta 21 儿 rén nohy 先 克 光 捷 克 Jiékè Čechy 22 几 jī stolek 凭 凯 凤 凤 凰 fènghuáng fénix 23 厶 sī soukromý 去 参 能 私 有 sīyŏu soukromý 24 又 yòu pravá ruka 友 对 受 朋 友 péngyou kamarád, přítel 25 廴 yĭn jít 延 廷 建 建 筑 jiànzhù stavba, stavět 26 卩 jié pečeť 印 却 即 打 印 dǎyìn tisk 27 阝 fù kopec 阴 阳 险 危 险 wēixiǎn nebezpečí (vlevo) 28 阝 yì město 那 部 邮 邮 局 yóujú pošta (vpravo) 29 凵 gǔ bedna 出 画 凶 画 儿 huàr obraz 30 刀 dāo nůž 初 色 剪 剪 刀 jiǎndāo nůžky 31 力 lì síla 办 加 男 男 朋 友 nánpéngyou přítel, partner 3 tahy 32 氵 shuĭ voda 汉 清 深 黄 河 Huánghé Žlutá řeka

33 忄 xīn srdce 性 情 忙 爱 情 aìqíng láska 34 宀 mián střecha 家 字 安 家 jiā domov, rodina 35 丬 ( 爿 ) postel 状 将 妆 化 妆 huàzhuàng make-up 36 广 yǎn přístřešek 床 店 废 商 店 shāngdiàn obchod 37 门 ( 門 ) mén vrata 间 问 闭 请 问 qĭngwèn prosím (mohu se zeptat?) 38 辶 chuò chodník 边 这 远 请 进 qĭngjìn prosím vstupte 39 工 gōng práce 功 左 贡 功 夫 gōngfu úsilí, kung-fu 40 土 tǔ země 在 坏 圣 地 址 dìhzhĭ adresa 41 士 shì vzdělanec 声 志 壮 声 音 shēngyīn hlas, zvuk 42 艹 cǎo tráva 茶 草 苏 花 茶 huāchá jasmínový čaj 43 大 dà velký 太 夸 奖 夸 奖 kuājiǎng vychvalovat 44 廾 gŏng ruce 弄 异 弃 放 弃 fàngqì vzdát 45 尢 wāng chromý 尤 尴 尬 尴 尬 gāngà zahanbený, trapný 46 寸 cūn palec 射 寻 封 寺 庙 sìmiào chrám 47 弋 yì trám 式 贰 忒 中 式 zhōngshì čínský (oděv, jídlo) 48 扌 shŏu ruka 打 把 抓 把 握 bǎwò uchopit, jistota 49 小 xiǎo malý 少 尘 当 多 少 dūoshao kolik 50 口 kŏu ústa 吃 号 可 喝 茶 hēchá pít čaj 51 囗 wéi ohrada 四 国 团 公 园 gōngyuán park 52 巾 jīn šátek 布 帐 常 常 常 chángchang často 53 山 shān hora 峰 岁 岛 岁 数 suìshù věk (počet let) 54 彳 chì krok 行 往 得 银 行 yínháng banka 55 彡 shān ornament 形 须 衫 电 影 diànyĭng kino, film 56 夕 xī večer 名 多 梦 梦 想 mèngxiǎng sen, ideál 57 夂 suī přijít 务 处 复 服 务 fúwù sloužit 58 犭 gŏu pes 狐 猫 猴 狐 狸 húli liška 59 饣 ( 飠 ) shì jídlo 饭 饺 饼 炒 饭 chǎofàn smažená rýže 60 彐 ( 彑 ) jì rypák 归 灵 录 心 灵 xīnlíng duše 61 尸 shī mrtvola 层 屁 尾 屁 股 pìgu zadek 62 己 巳 jĭ sám 巷 异 巴 自 己 zìjĭ sám 63 弓 gōng luk 强 张 弱 强 烈 qiǎngliè silný, divoký 65 女 nǚ žena 好 奶 如 姑 娘 gūniang dívka 66 幺 yāo mladý 乡 幼 兹 幼 儿 园 yòur yuán mateřská školka 67 子 孑 zĭ dítě 孩 孙 享 孩 子 háizi dítě 68 纟 ( 糹 ) sī hedvábí 细 给 级 丝 绸 sīchóu hedvábí (látka) 69 马 ( 馬 ) mǎ kůň 驻 驾 骗 骆 驼 luòtuó velbloud 70 巛 guì řeka 巢 邕 甾 鸟 巢 niǎocháo ptačí hnízdo (čínský název firmy Nestlé) 4 tahy 71 灬 huŏ oheň 点 热 然 热 情 rèqíng vřelý 72 斗 dòu naběračka 料 斜 材 料 cáiliào materiál 73 文 wén tetování 齐 斑 斋 斑 马 bànmǎ zebra 74 方 fāng čtverec 施 旅 族 民 族 mínzú národ 75 火 huŏ oheň 灯 灰 灭 灰 尘 huīchén prach 76 心 xīn srdce 必 念 忘 恋 爱 liàn ài láska 77 户 hù dveře 房 扁 扇 电 扇 diànshàn větrák 78 礻 shì obřad 礼 神 祖 礼 物 lĭwù dárek

79 王 wáng král 全 弄 王 完 全 wánquán úplně, zcela 80 韦 ( 韋 ) wéi opozice 韩 韧 韪 韩 国 Hánguó Jižní Korea 81 木 mù strom 树 村 李 柳 树 liúshù vrba 82 犬 quǎn pes 臭 哭 献 哭 kū plakat 83 歹 dǎi zlo 死 残 列 死 亡 sĭwang smrt 84 车 ( 車 ) chē vůz 轮 转 辈 车 轮 chēlún volant 85 戈 gē halapartna 划 成 战 战 争 zhànzhēng válka 86 比 bĭ porovnávat 毕 皆 毙 毕 业 bìyè ukončit školu 87 瓦 wǎ střešní taška 瓶 瓷 瓮 陶 瓷 táocí porcelán 88 止 zhì zastavit 正 肯 步 肯 定 kěndìng určitě 89 攴 pō bít 敲 敲 门 qiàomén klepat na dveře 90 日 rì slunce 是 晴 早 晚 上 wǎnshang večer 91 曰 yuē říkat 曲 冒 者 感 冒 gǎnmào chřipka, nachlazení 92 贝 ( 貝 ) bèi škeble 财 责 费 发 财 fācái zbohatnout 93 见 ( 見 ) jiàn vidět 观 视 现 参 观 cānguān prohlížet (si) 94 父 fù otec 爸 爷 爹 爹 diē tatínek 95 牛 牜 niú buvol 特 告 牧 特 别 tèbié obzvlášť 96 手 shŏu ruka 拿 拳 摩 太 极 拳 tàijíquán tchaj-či 97 毛 máo chlup 毯 毫 尾 地 毯 dìtán koberec 98 气 qì vzduch 氧 氢 氨 天 气 tiānqi počasí 99 攵 fǎn bít 改 放 败 改 革 gǎigé reforma 100 片 piàn destička 版 牌 牒 卡 片 kǎpiàn karta 101 斤 jīn sekerka 所 断 斧 断 裂 duànliè zlom/zlomit 102 爪 爫 zhǎo spár 爱 采 爬 爱 人 àirén manžel(ka) 103 月 ròu maso 肚 肾 肥 心 脏 xīnzàng srdce 104 欠 qiàn zívat 欢 次 软 欢 迎 huānyíng vítejte, vítat 105 风 ( 風 ) fēng vítr 飘 飒 飘 动 piāodòng vznášet se 106 殳 shū píka 般 殷 段 欧 洲 Oūzhōu Evropa 107 肀 聿 聿 yù štětec 肃 隶 肆 严 肃 yǎnsù vážný 109 水 氺 shuĭ voda 尿 永 求 永 远 yŏngyuǎn navždy 5 tahů 110 穴 xuè jeskyně 空 穿 容 太 空 tàikōng vesmír 111 立 lì stát 产 站 童 车 站 chēzhàn zastávka 112 疒 chuáng nemoc 病 痴 瘦 癌 症 áizhèng rakovina 113 衤 yī oděv 被 补 裤 裙 子 qúnzi sukně 114 示 shì obřad 票 禁 奈 禁 止 jìnzhì zakázat 115 石 shí kámen 矿 岩 砖 矿 泉 水 kuàngquán shuĭ minerální voda 116 龙 ( 龍 ) lóng drak 垄 龛 kān oltář, nika 117 业 yè řemeslo 凿 事 业 shìyè úkol 118 目 mù oko 盼 看 盲 盼 望 pànwàng doufat 119 田 tiān pole 电 界 畏 世 界 shìjiè svět 120 罒 wǎng síť 罢 罪 罚 罚 款 fákuǎn pokuta 121 皿 mĭn mísa 盖 盆 盐 光 盘 guāngpán CD 122 钅 ( 釒 ) jīn kov 银 错 钢 钱 qián peníze 123 矢 shì šíp 知 短 矮 知 道 zhīdào vědět 124 禾 hè klas 和 种 委 各 种 gèzhŏng různý, každý 125 白 bái bílý 百 皂 明 白 míngbai rozumět, chápat

126 瓜 guā tykev 瓣 西 瓜 xīguā meloun 127 鸟 ( 鳥 ) niǎo pták 鸡 鸭 鹅 烤 鸭 kǎoyā pečená kachna 128 用 yòng používat 甭 甩 甫 甭 bèng není třeba, nemuset 129 矛 máo kopí 柔 柔 软 róuruǎn měkký 130 疋 pĭ štůček 蛋 楚 疏 清 楚 qīngchǔ jasný, zřetelný 131 母 mǔ matka 每 毒 毒 品 dùpĭn jed, droga 131 皮 pí kůže 皱 颇 皱 纹 zhòuwén vrásky 6 tahů 132 衣 yī oděv 表 袋 装 表 格 biǎogé tabulka, formulář 133 羊 yáng ovce 差 美 着 美 国 Měiguó Amerika, USA 134 米 mĭ rýže 类 粉 粥 粥 zhōu rýžová kaše 135 耒 lěi socha 耕 耗 耘 耕 地 gēngdì orat 136 老 lǎo starý 考 耄 考 试 kǎoshì zkouška 137 耳 ěr ucho 取 耽 聊 耷 dā velké (visací) uši 138 臣 chén poddaný 卧 卧 铺 wòpu lůžko 139 西 覀 xī západ 要 票 贾 机 票 jīpiào letenka 140 页 ( 頁 ) yè hlava 顺 题 预 问 题 wèntí otázka, problém 141 虍 hǔ tygr 虎 虚 彪 谦 虚 qiānxū zdvořilost 142 虫 chóng hmyz 虽 虾 虹 蟑 螂 zhāngláng šváb 143 缶 fŏu džbán 缺 罐 缸 缺 点 quēdiǎn nedostatek 144 舌 shé jazyk 舍 甜 舒 舒 服 shūfu pohodlný, příjemný 145 竹 zhú bambus 笔 笑 笨 筷 子 kuàizi jídelní hůlky 146 臼 jiù ošatka 舅 舅 舅 jìujiu stýček 147 自 zì nos 息 臭 消 息 xiāoxi novina, zpráva 148 血 xuè krev 衅 挑 衅 tiǎoxìn provokace, výzva 149 舟 zhōu člun 船 航 舶 轮 船 lúnchuán parník 150 羽 yú peří 翅 翼 翔 翅 膀 chìbǎng křídlo 151 艮 gèn pevný 良 艰 既 艰 苦 jiānkǔ těžký, namáhavý 152 糸 mì hedvábí 素 紧 累 紧 张 jĭnzhāng nervózní, napjatý 7 tahů 153 辛 xīn jehlice 辞 辣 辨 辣 椒 làjiāo chilli paprička 154 言 yán slovo 警 誉 誓 荣 誉 róngyù sláva 155 麦 ( 麥 ) mài obilí 麸 大 麦 dàmài pšenice 156 走 zŏu běhat 起 越 超 超 市 chāoshì supermarket 157 赤 chì růžový 赫 赦 赭 赤 裸 chìluŏ nahý 158 豆 dòu bob 登 豌 豇 鼓 gǔ buben 159 酉 yŏu korbel 酱 酿 酸 酒 jiǔ alkohol, víno 160 辰 chén rýč 晨 唇 辱 嘴 唇 zuìchún ret 161 豕 shì prase 象 豪 家 家 jiā domov, rodina 162 卤 ( 鹵 ) lǚ sůl 鹾 鹾 cuó slaný 163 里 lĭ vesnice 野 量 厘 厘 米 lìmĭ milimetr 164 足 zú noha 路 跑 跳 踢 tī kopat 165 豸 zhì plaz 貌 貂 外 貌 wàimao vzhled, zevnějšek 166 谷 gǔ údolí 欲 豁 欲 望 yùwàng touha 167 釆 biàn rozlišovat 悉 番 释 熟 悉 shúxī známý, blízký 168 身 shēn tělo 躺 躯 躲 身 体 shēntĭ zdraví, tělo

169 角 jiǎo roh 触 解 解 放 jiěfàng osvobození 8 tahů 170 青 qīng azurový 静 安 静 ānjìng klid, ticho 171 其 qī síto 甚 基 期 星 期 xīngqī týden 172 雨 yǔ déšť 雪 零 雾 雪 xuě sníh 173 齿 ( 齒 ) chì zuby 龄 龌 牙 齿 yáchì zuby 174 金 jīn kov 鉴 鑫 黄 金 huángjīn zlato 175 隹 zhuī ptáček 雀 雄 集 孔 雀 kŏngqùe páv 176 鱼 ( 魚 ) yú ryba 鲜 鲤 鲁 鲤 鱼 lìyú kapr 黾 ( 黽 ) mìn žába 鼋 9 tahů 177 音 yīn zvuk 竟 韵 发 音 fāyīn výslovnost 178 革 gé useň 鞋 鞭 靴 鞋 子 xiézi bota 179 骨 gǔ kost 骸 骷 骸 骨 háigǔ kostra 180 食 shì jídlo 餐 快 餐 kuàicān rychlé občerstvení 181 鬼 guĭ démon 魅 魂 魄 魔 鬼 mòguĭ ďábel 10 tahů 182 鬥 ( 门 ) 斗 dòu boj 鬧 ( 闹 ) 热 闹 rènào živý, hlučný 183 髟 biāo vlasy 鬓 鬓 bìn spánky (část hlavy) 11 tahů 184 麻 má konopí 磨 魔 磨 房 mòfáng mlýn 185 鹿 lù jelen 麟 麓 麒 麟 qílín bájné zvíře 12 tahů a víc 186 黑 hēi černý 黔 墨 黛 水 墨 画 shuĭmòhuà tušová malba 187 鼠 shǔ krysa 鼷 鼷 鼠 xīshǔ myš 188 鼻 bí nos 鼾 齉 nàng ucpaný nos