Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, datový protokol



Podobné dokumenty
Flamcomat, Flexcon M-K Modul rozšíření SPC, karta SD

Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Doplňkový dokument. Modul SPC, objem/tlak analogový

Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze

Airfix D-E. CES Montáž a návod k obsluze Překlad originálních provozních pokynů (DEU)

Flamcomat, Flexcon M-K

Flamcomat, Flexcon M-K Flamco-Fill P

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14

Malý distribuovaný I/O modul

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Obsah. 2

Snímač barometrického tlaku T2314, T2414

ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco.

Granit 1910i. Stručný návod k použití. Průmyslový area imaging snímač. GRNT-CZ-QS Rev A 10/12

RS485/MODBUS-RTU ver. 4 s rozšířením pro R24

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

SenzoMitter. SENZORY CZ, a.s. SenzoMitter PŘEDNOSTI

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

COIN COUNTER & SORTER

Xenon 1900/1910. Stručný návod k použití. Kabelový skener. NG2D-CZ-QS Rev C 10/12

Bezdrátové dálkové ovládání

Granit 1980i. Stručný návod k použití. Průmyslový Full Range Area-Imaging skener. GRNT1980-CZ-QS Rev A 1/15

FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SEP2 Sensor processor. Technická dokumentace

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

Telemetrický komunikační protokol JETI

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12

Copyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.

Novinka. OPTALIGN PLUS Series. Ustavování hřídelů laserem podle vašich požadavků. Od vynálezců ustavování hřídelů laserem

Obsah. 2

Xenon XP 1950g. Stručný návod k použití. Kabelový plošný skener CZ-QS-01 Rev A 07/19

Vuquest 3310g. Stručný návod k použití. Kabelový skener CZ-QS Rev C 1/13

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

Kapitola 2 Dokumentace č CS

Albatros MultiV ALBATROS MultiV ALBATROS MultiV-R Datový převodník LG PI485 / MODBUS TCP LG PI485 / MODBUS RTU s možností rozpočítávání spotřeby elekt

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec Cena ( /100 Kg)

Komunikační protokol MODBUS RTU v jednotce M4016. Seznam služeb protokolu MODBUS podporovaných řídící jednotkou M4016 je v tabulce.

-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce

Destratifikátor LEO D

ENA Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Dolphin 60s Stručný návod k použití

Přehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1

Regulace k řízení bazénu ESC

ESV 20. CZ Návod k montáži sady pro směšovaný okruh pro VVM 300 MAV ESV LEK LEK LEK LEK HAHN IP 44. Class H

MAV POOL 11 POOL 11

MIDAM UC 101 modbus regulátor topení, teplota, 1x DO, 1x DI, RS485

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

Regulá tor TEMco 1200

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

Dveřní clona. ELiS A

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TECHNICKÉ INFORMACE:

MIDAM UC 301 modbus regulátor topeni, otočné tlačítko, RTC, 2xDO, 1x DI, externí odporové čidlo PT1000, RS485

Flamco-Fill PE. Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco.

Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace

Kompaktní procesní stanice

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

T0218 T2218 T3218. Návod k použití

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku

8018/8020 Mini rýpadlo s konvenční zádí nástavby

5. A/Č převodník s postupnou aproximací

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MSS Výrobní č.:

Návod pro připojení BMS rozhraní

RS , , RS 485, USB, GSM/GPRS

Obsah. 2

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

BL67 elektronický modul 4 analogové proudové/napěťové vstupy BL67-4AI-V/I

Obsah. Popis funkcí. RS485/MODBUS-RTU ver Komunikace s převodníkem probíhá na principu MASTER - SLAVE. Protokol MODBUS mát tuto strukturu:

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

Vrstvy periferních rozhraní

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0

Oprava návodu k obsluze

TECHNICKÝ MANUÁL. Obj. č.:

Optimalizováno pro malé výkony

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA CZ

Teploměr (1-kanálový)

Přečerpávací stanice Aqualift F

Komunikační protokol EX Bus. Komunikační protokol EX Bus. Topologie. Fyzická vrstva. Přístup ke sdílenému přenosovému mediu (sběrnici)

Xenon 1902/1912. Stručný návod k použití. Bezdrátový skener. Crdlss-NG2D-CZ-QS Rev C 10/12

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informace o produktu

návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MSS Výrobní č.:

Thor VM3. Stručný návod k použití. Počítač do vozidla. VM3-CSCZ-QS Rev A 1/16

BL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

Transkript:

Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, datový protokol Contents CES Návod k obsluze Doplňkový dokument Překlad originálního návodu k obsluze lw hw

BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen CH Flamco AG Fännring 1 6403 Küssnacht CZ Flamco CZ Evropská 423/178 160 00 Praha 6 DE Flamco GmbH Steinbrink 3 42555 Velbert DK Flamco Tonsbakken 16-18 DK-2740 Skovlunde EE Flamco Baltic Löötsa 4 114 15 Tallin FI Flamco Finland Ritakuja1 01740 Vantaa FR Flamco s.a.r.l. BP 77173 95056 CERGY-PONTOISE cedex HU Flamco Kft. (A Pest Megyei Bíróság mint Cégbíróság. Cg.13-09-136479) H - 2330 Dunaharaszti, Jedlik Ányos út 25 NL Flamco B.V. Postbus 502 3750 GM Bunschoten PL Flamco Sp. z o. o. ul. Akacjowa 4 62-002 Suchy Las SE Flamco Sverige Kungsgatan 14 541 31 Skövde UAE Flamco Middle East P.O. Box 262636 Jebel Ali, Dubai UK Flamco Limited Washway Lane- St Helens Merseyside WA10 6PB +32 2 476 01 01 info@flamco.be +41 41 854 30 50 info@flamco.ch +420 602 200 569 info@flamco.cz +49 2052 887 04 info@flamco.de +45 44 94 02 07 info@flamco.dk + 372 56 88 38 38 info@flamco.ee + 358 10 320 99 90 info@flamco.fi +33 1 34 21 91 91 info@flamco.fr +36 24 52 61 31 info@flamco.hu +31 33 299 75 00 support@flamco.nl +48 616 5659 55 info@flamco.pl +46 500 42 89 95 vvs@flamco.se +971 4 881 95 40 info@flamco-gulf.com +44 1744 74 47 44 info@flamco.co.uk 2

Čeština (CES) Návod k instalaci a obsluze Tento dokument je doplňkem k návodům: Flamcomat: Č. dok.: MC00018/02-2011/ces Flexcon M-K: Č. dok.: MC00019/01-2011/ces Instalace, zpracování dat a uvedení do provozu kvalifikovanými pracovníky (IT). Je třeba zohlednit platné národní normy a pravidla. Chcete-li získat návod k instalaci a další dokumentaci v různých jazycích, navštivte stránku www.flamcogroup. com/manuals. Další informace o produktech lze získat od příslušné pobočky společnosti Flamco (viz strana 2). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bajt (Rejstřík) Popis Rozměr (Bajt) Jednotka 0 Start byte 1 1 <0x05> 1 Start byte 2 1 <0x64> 2 Cíl/odesílatel identifikátoru 1 <0xF0> 3 Informace o délce (kompletní délka, vč. CRC) 1 <87> 4 Nastavený identifikátor 1 <0x0F> 5 Aktuální pracovní tlak (na tlakovém snímači) 1 1/10 bar 6 Aktuální hladina (v nádobě) 1 % 7 Nepoužívá se 1 % 8 Nepoužívá se 1 % 9 Výstupy, stav (0 - Vypnuto, 1 - Zapnuto) **) Bit 0: Zvýšení tlaku výstupního motoru 1 (ventil 4) Bit 1: Zvýšení tlaku výstupního motoru 2 (ventil 5) Bit 2: Snížení tlaku výstupního ventilu 1 (1.1) Bit 3: Snížení tlaku výstupního ventilu 2 (2,1) Bit 4: Výstupní ventil 3; motor 3 doplňování (natlakování) Bit 5: Výstupní vypouštěcí ventil (kompresor) (pouze logický, totožný s ventilem 2; 2.1) Bit 8: Odplynění zapnuto (neaktivní: Flexcon M-K) Bit 9: Režim odplynění (0 - normální, 1 - turbo) Bit 15: Chybový signál (0 - Ne, 1 - Ano) 2-11 Chybové hlášení, stav (1 - chyba aktivní) **) Bit 0: Překročen limit alarmu nízkého tlaku Bit 1: Překročen limit alarmu vysokého tlaku Bit 2: Překročen limit alarmu nízkého tlaku Bit 3: Překročen limit alarmu vysokého tlaku Bit 4: Ochrana motoru 1 zapnuta Bit 5: Ochrana motoru 2 zapnuta Bit 6: Překročen časový limit chodu motoru 1 Bit 7: Překročen časový limit chodu motoru 2 Bit 8: Omezovač minimálního tlaku zapnutý Bit 9: Čidlo natržení membrány zapnuté Bit 10: Doplňování po chybě zastaveno Bit 11: Udržování tlaku po zastavení chyby 2-13 Aktuální číslo posledního chybového hlášení (0 - žádná 1 - chyba) 14 Rozměrová jednotka doplňování 1 - Čas 2 - Objem 0 - Žádný (bez doplnění) 1 1/100 h litrů 15 Hodnota doplňování *) Pokud Byte 14 = 1 ==> v 1/100 hodin pokud Byte 14 = 2 ==> v litrech (Byte 15 je MSB, Byte 18 je LSB) 4-3

Bajt (Rejstřík) Popis Rozměr (Bajt) Jednotka 19 Provozní hodiny celkem *) (Byte 19 je MSB, Byte 22 je LSB) 4 Minuty 23 Dostupnost ( 0 - Ne, 1 - Ano) **) Bit 0: Zvýšení tlaku motoru 1 / ventilu 4 Bit 1: Zvýšení tlaku motoru 2 / ventilu 5 Bit 2: Snížení tlaku ventilu 1 (1.1) Bit 3: Snížení tlaku ventilu 2 (2.1) Bit 4: Ventil 3; motor 3 doplňování (natlakování) Bit 5: Vypouštěcí ventil (kompresor) Bit 8: Omezovač minimálního tlaku Bit 9: Čidlo natržení membrány Bit 10: Monitor maximální teploty 2-25 Pracovní tlak (nastavená hodnota udržování tlaku) 1 1/10 bar 26 Nízká tolerance pracovního tlaku (hystereze) 1 1/10 bar 27 Vysoká tolerance pracovního tlaku (hystereze) 1 1/10 bar 28 Limit alarmu minimálního tlaku (absolutní) 1 1/10 bar 29 Limit alarmu maximálního tlaku (absolutní) 1 1/10 bar 30 Minimální hladina vody (absolutní) 1 % 31 Doplnění hladiny zapnuto (absolutní) 1 % 32 Množství doplnění 1 % 33 Doplnění hladiny vypnuto (absolutní) 1 % 34 Limit alarmu minimální hladiny 1 % 35 Limit alarmu maximální hladiny 1 % 36 Max. množství doplnění na 1 start *) 2 Litry 38 Max. čas doplnění na 1 start *) 2 Minuty 40 Jmenovitý objem nádoby *) 2 Litry 42 Výkonnostní třída motoru čerpadla, kompresoru ID *) 2 44 Provozní režim (0 - jednoduchý režim, 1 - záložní režim, 1-2 - paralelní režim v závislosti na zatížení) 45 Nepoužívá se 1-46 Objednací číslo (Flamco GmbH; 9 číslic) *) (Byte 46 je MSB, Byte 49 je LSB) 4-50 Použitý kód při zadání čísla objednávky 1-51 Čas zadání čísla objednávky Rok, měsíc, den, hodina, minuta 16 - (Byte 51 je rok, Byte 55 je minuta) 56-71 Nepoužívá se - 72 Rejstřík jazyků 1-73 Verze programu (x.x.x) (Byte 73 je číslo hlavní verze) 3-76 Nepoužívá se 1-77 Nepoužívá se 8-85 16 Bit CRC, dolní část ***) 1-86 16 Bit CRC, horní část ***) 1-87 *) Big Endian (MSB při nejnižší, LSB při nejvyšší paměťové adrese) **) Little Endian (LSB při nejnižší, MSB při nejvyšší paměťové adrese) ***) Cyklický redundantní součet bytů 0-84 prováděn v souladu s referenční příručkou protokolu Modbus a německou dokumentací PI-MBUS-300. 4

Technické údaje: Přenosová rychlost: 19 200 Baud (1 start bit, 8 data bitů, 1 stop bit, bez parity). Zdířkový/kolíkový konektor: polarizovaný blok konektorů, AMP MODU IV č.: 102241-2 (typ: Tyco). Datový spoj: min. požadavek LiYCY TP (měděný pružný drát, izolace žil, stočené páry žil s hustým měděným opletem); doporučení: délka kabelu nesmí přesáhnout 500 m (zabezpečení dat, parazitní indukce). Doporučení: Zkontrolujte připojení kabelu sběrnice. Oba vnější konce musejí být opatřeny odporem 120 Ohm mezi A (3) a B (4) (SPC je již připojen vnitřně). Schéma terminálu: = 4 3 2 1 COM RS485 B A 24V _ + 4 3 2 1 data možnost (uvnitř krytu) Zdířkový/kolíkový konektor ovládací jednotky SPC1.2 Ovládací jednotka SPC1.2-lw/hw (Krabice otevřená) 5

Copyright Flamco B.V., Bunschoten, die Niederlande. Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne ausdrückliche Freigabe und mit Angabe der Quelle vervielfältigt oder auf irgendeine andere Weise veröffentlicht werden. Die erwähnten Angaben gelten nur für die Anwendung von Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Anwendung oder Interpretation der technischen Daten übernimmt Flamco B.V. keine Haftung. Technische Änderungen vorbehalten. Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations. MC00051/v1.0/01-2015