PEGASUS LN 2S 119-289



Podobné dokumenty
PEGASUS LN 2S

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

STACIONÁRNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOTLE

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ)

JULIUS Star Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

PLYNOVÝ TEPLOVODNÍ KOTEL DPL

z

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

Plynový teplovodní kotel DPL Automatic-H

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

VIESMANN. List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 200 LS. Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

Stacionární litinový plynový kotel PEGASUS F1. Návod k montáži a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Logano GE434 - Ecostream

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Návod k použití a montáži

Stacionární litinový plynový kotel PEGASUS F3. Návod k montáži a obsluze

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

Litinové kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50, 60) KLO 20 (30, 40, 50, 60) PLO 20 (30, 40) KLZ

Stacionární litinový plynový kotel PEGASUS F2. Návod k montáži a obsluze

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

z

Návod k obsluze, seřízení a montáži

UB UB UB 200-2

THS TH, s.r.o. Tepelná technika Teplo-Hospodárnost 2-2/THS-1

ZEM NÁVOD K INSTALACI

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

z

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

Olejová teplovzdušná topidla MA25, MA35, MA65, MA37, MA55, MA85 Návod k použití

Nerezové boilery TUV řady UB

STORAFLAM S S S Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

Návod k instalaci a údržbě

1. Objednávka a příslušenství

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

Nový přímotopný elektro kotel 9 24 kw Malých rozměrů a novým designem. Elektrický kotel K 24 (21, 18, 15, 12, 9)

Pasport tlakové nádoby

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou)

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Sada pro přestavbu plynu

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

VIADRUS GLADIATOR G 100

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Přednosti: Účinnost 107% Automatická kontrola spalování. Nerezový výměník a hořák. NOx5. Nejmenší rozměry kotle. Ekvitermní regulace

Logamax U052(T)/U054(T)

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Gepard Condens XX XXX

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NA DŘEVO ENBRA BL A ENBRA BLE S EL. OHŘEVEM

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

1 Všeobecná upozornění

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str.

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Heizkessel bis 1017 kw

Návod k montáži a obsluze

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Transkript:

Stacionární litinový plynový kotel 119-289 Návod k montáži a obsluze 07/2003

Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový kotel FERROLI! Váš nový kotel FERROLI je zhotoven nejmodernější technologií a ze solidních a spolehlivých materiálů. Doporučujeme Vám používat kotel dle tohoto návodu, což Vám zaručí jeho dlouhou životnost. Technické údaje a provozní vlastnosti odpovídají předpisům platných norem dle ČSN a DIN. K průvodním dokladům kotle patří "Návod k montáži a obsluze" a "záruční list". Kotel po namontování uvede do provozu autorizovaná servisní firma, která také vyplní záruční list a zajistí záruční i pozáruční a servis. Adresa výrobce: FERROLI S.p.A., 37047 San Bonifacio - VR - Italy 1. TECHNICKÉ PARAMETRY A HLAVNÍ ROZMĚRY... 3 2. INSTRUKCE PRO UŽIVATELE... 6 3. FUNKCE ZAŘÍZENÍ... 7 4. PŘEDPISY A SMĚRNICE...8 5. INSTALACE KOTLE... 9 6. PŘIPOJENÍ NA KOMÍN... 9 7. ELEKTRICKÁ INSTALACE... 9 8. PŘIPOJENÍ PLYNU... 12 9. NÁVOD NA PŘESTAVBU... 12 10. ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ... 13 11. PORUCHY KOTLE A JEJICH ODSTRANĚNÍ... 14 2

1. TECHNICKÉ PARAMETRY A HLAVNÍ ROZMĚRY Kotel je litinový plynový topný kotel pro ústřední vytápění. Je určen pro spalování zemního plynu a propanu. 119 LN 2S 136 LN 2S 153 LN 2S 170 LN 2S 187 LN 2S 221 LN 2S 255 LN 2S 289 LN 2S Pmax 1.st Pmax 1.st Pmax 1.st Pmax 1.st Pmax 1.st Pmax 1.st Pmax 1.st Pmax 1.st Tepelný příkon kw 131 74,8 149 74,8 168 93,6 187 93,6 206 112 243 131 280 149 317 168 Tepelný výkon kw 119 68 136 68 153 85 170 85 187 102 221 119 255 136 289 153 Připojení plynu Tryska zapalovacího hořáčku ZP mm 2 x 0,4 2 x 0,4 2 x 0,4 2 x 0,4 2 x 0,4 2 x 0,4 2 x 0,4 2 x 0,4 Tryska zapalovacího hořáčku P mm 2 x 0,24 2 x 0,24 2 x 0,24 2 x 0,24 2 x 0,24 2 x 0,24 2 x 0,24 2 x 0,24 Tryska hlavního hořáku ZP mm 7 x 3,4 8 x 3,4 9 x 3,4 10 x 3,4 11 x 3,4 13 x 3,4 15 x 3,4 17 x 3,4 Připojovací přetlak ZP mbar 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 Přetlak plynu na hořáku ZP mbar 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 Spotřeba plynu ZP m3/hod 13,8 7,9 15,8 7,9 17,9 9,8 19,8 9,8 21,8 11,8 25,7 13,8 29,6 15,8 33,5 17,8 Tryska hlavního hořáku P mm 7 x 2,15 8 x 2,15 9 x 2,15 10 x 2,15 11 x 2,15 13 x 2,15 15 x 2,15 17 x 2,15 Připojovací přetlak P mbar 37,0 37,0 37,0 37,0 37,0 37,0 37,0 37,0 Přetlak plynu na hořáku P mbar 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 Spotřeba plynu P kg/h 10,26 5,86 11,66 5,86 13,2 7,33 14,64 7,33 16,31 8,9 19,0 10,4 21,92 11,7 24,82 13,1 Topení Max. provozní teplota oc 90 90 90 90 90 90 90 90 Max. provozní přetlak bar 4 4 4 4 4 4 4 4 Počet článků kotle 8 9 10 11 12 14 16 18 Min. provozní přetlak bar 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Objem vody v kotli litr 38 42 46 50 54 62 70 78 Hmotnost kotle kg 470 530 575 625 665 760 875 945 El. připojení El. příkon W 15 15 15 15 15 15 15 15 El. napětí V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 El. krytí IP XOD XOD XOD XOD XOD XOD XOD XOD

Pegasus LN 2S 119 136 Pegasus LN 2S 153-289 a1 vstup vratné vody a2 výstup náběžné vody a3 vstup plynu Obr.1 Rozměry (mm) Plyn Výtok Vtok Připojovací přetlak plynu (mbar) A B C D E F a3 a2 a1 ZP P Pegasus LN 2S 119 930 133 220 50 42 1050 1 2 2 20 37 Pegasus LN 2S 136 1020 148 250 53 45 1050 1 2 2 20 37 Pegasus LN 2S 153 1100 148 250 58 43 1050 1 1/2 2 2 20 37 Pegasus LN 2S 170 1190 173 300 60 46 1050 1 1/2 2 2 20 37 Pegasus LN 2S 187 1270 173 300 58 44 1050 1 1/2 2 2 20 37 Pegasus LN 2S 221 1440 173 300 57 45 1050 1 1/2 2 2 20 37 Pegasus LN 2S 255 1610 198 350 62 46 1100 1 1/2 2 2 20 37 Pegasus LN 2S 289 1780 198 350 66 49 1100 1 1/2 2 2 20 37 Pro spalování plynu kategorie II 2H3P 4

1.01 Charakteristika tlakových ztrát kotle 1.02 Konstrukční části: Obr.2 1 Provozní vypínač 11 Automatický odvzdušňovací ventil 2 Provozní termostat 12 Hlídač tlaku plynu 3 Reset 2. stupně 13 Zapalovací hořák 4 Reset 1. stupně 15 Nátrubek pro měření tlaku plynu na hořáku 5 Teploměr/tlakoměr 16 Napouštěcí kohout 7 Havarijní termostat 17 Plynový ventil se zapalovací automatikou 1. stupeň 8 Otvor pro ekv. regulátor 17A Plynový ventil 1. stupeň 9 Měřící bod spalin 18 Plynový ventil se zapalovací automatikou 2. stupeň 10 Hlídač tlaku vody 18A Plynový ventil 2. stupeň 5

2. INSTRUKCE PRO UŽIVATELE Ovládací panel 1 prostor pro nadřazenou regulaci 5 Reset zapalovací automatiky s kontrolkou 1. stupeň 2 teploměr/tlakoměr 6 Reset zapalovací automatiky s kontrolkou 2. stupeň 3 tlačítko pro odblokování havarijního termostatu 7 provozní termostat dvoustupňový 4 kryt otvoru pro termostat spalin 8 provozní vypínač Uvedení kotle do provozu Na manometru kotle zkontrolovat správný tlak vody v topném systému Odvzdušnit kotel a topný systém Otevřít plynový kohout na vstupu do kotle Zkontrolovat vstupní tlak plynu do kotle Zapnout provozní vypínač kotle Provozní termostat kotle nastavit na požadovanou teplotu. Řídící elektronika dá pokyn k puštění plynu na zapalovací hořáček, který je zapálen jiskrou ze zapalovací elektrody. Po zapálení zapalovacího hořáčku dojde k otevření hlavního plynového ventilu a je zapálen hlavní hořák. Kotel je dále provozován automaticky, řízen buď provozním termostatem nebo jiným řídícím zařízením (pokojový regulátor, ekvitermní regulátor) Pozn.: Jestliže se na konci zapalovacího cyklu nezapálí hořák, ale rozsvítí se červená kontrolka tlačítka pro odblokování poruchy, počkejte 10 sec a zmáčkněte tlačítko pro odblokování poruchy. Dojde k zopakování zapalovacího cyklu. Pokud opět nedojde k zapálení hořáku, přečtěte si odstavec 11 Poruchy a jejich odstranění Vypnutí kotle Pro krátkodobé přerušení provozu kotle postačí snížit nastavenou teplotu na provozním termostatu kotle. Při dlouhodobém odstavení kotle s provozu je nutné uzavřít plynový kohout před kotlem a vypnout provozní vypínač kotle. Nastavení požadované teploty Nastavení požadované teploty otopné vody se provádí provozním termostatem na ovládacím panelu kotle. Teplota je nastavitelná v rozsahu 30 90 O C. Neprovozujte kotel s nižší teplotou než 45 O C. Tlak vody v topném systému Tlak vody v topném systému musí být cca 1,0 bar. V případě poklesu tlaku dopusťte vodu do topného systému napouštěcím kohoutem. 6

Odstranění provozních poruch symbol Porucha Odstranění závady Zablokování zapalovacího automatu Zkontrolujte otevření plynového kohoutu před kotlem. Při opakované poruše kontaktujte servis. Pokles tlaku vody v topném systému Dopusťte vodu do topného systému (1 1,5 bar) Vysoká teplota spalin nedostatečný tah komínu Vymáčkněte tlačítko pro odblokování termostatu spalin. Při opakované poruše kontaktujte servis. Přehřátí kotle havarijní termostat zablokoval zapalování kotle Vymáčkněte tlačítko pro odblokování havarijního termostatu. Při opakované poruše kontaktujte servis. 3. FUNKCE ZAŘÍZENÍ Stacionární litinový plynový kotel je určen pro nízkoteplotní provoz. Konstrukce a vybavení odpovídají platným předpisům a směrnicím. Litinový článek kotle je zhotoven z vysoce kvalitní šedé litiny GG20 podle normy DIN 1691. Kotlové články jsou uspořádány svisle vedle sebe a jsou spojeny dohromady pomocí stahovacích tyčí z oceli St 37-2. Tvar článků, jejich uspořádání, vytvářejí spalovací komoru, která zaručuje společně s vestavěným, atmosférickým hořákovým zařízením vysokou účinnost spalování. Výkonnostně odpovídající objem vody a dobré vedení vody zajišťují krátké ohřívací časy. Kotel je odolný vůči pocení a může se provozovat s proměnlivou teplotou (minim.teplota 50 o C ). Kotle pro atmosférické spalování plynů jsou ve smyslu TRD 702 nízkotlakými zdroji horké vody a slouží tak k ohřívání vody v otevřených obězích. Mohou se provozovat pouze s oběhovými čerpadly s přípustnou přední teplotou 110 o C a přípustným provozním tlakem 4 bary. Veškeré přípoje na straně vody a plynu se nacházejí na zadní straně kotle. Pro plnění a vypouštění kotle je na čelní straně vestavěn napouštěcí kohout. Atmosférický plynový hořák z ušlechtilé oceli pracuje s nízkou hlučností. Plynové hořáky jsou uspořádány vedle sebe a jsou vestavěny na spodní vaně s ochrannou proti sálání. Nasávání primárního vzduchu se nachází mimo prostor hořáku. Spaliny se vedou v bloku kotle skrz kanály litinového tělesa. Na konci nad kotlovým blokem se shromaždují ve sběrači odpadních plynů, resp. spalin se zajištěným prouděním a odvádí se vertikálně kouřovodem. Hořáková armatura s pojistnými a regulačními přístroji zkoušenými podle DIN-DVGW se nachází uvnitř pláště kotle. Regulace a hlídání teploty se dosahuje přes provozní regulátor teploty 30-95 o C (min nastavení 45 o C) a hlídání maximální teploty přes bezpečnostní omezovač teploty do 110 o C. Kompletní zařízení vybavené připojovacím kabelem, provozním spínačem a kontrolkou, regulátorem teploty, bezpečnostním omezovačem teploty a dobře přístupnou e. instalací je vestavěno na čelní straně kotle v ovládacím panelu z termoplastu. Pro indikaci teploty a tlaku je použit teploměr / tlakoměr 0-120 o C / 6 barů, jehož čidla jsou vestavěna čelně v kotlovém bloku. Kotle jsou velmi kvalitně tepelně odizolovány a tvoří jednu kompaktní jednotku s obložením z ocelového plechu s izolační vrstvou nanesenou fluidní práškovou metodou. Horní aretační spojení s pláštěm umožňuje snadnou přístupnost za účelem údržby. 7

4. PŘEDPISY A SMĚRNICE Umístění, instalace a první uvedení do provozu se smí provádět pouze schválenými odbornými firmami a podle existujících platných předpisů a technických pravidel. Jejich pracovník zkontroluje technické podmínky instalace, seřídí tepelný výkon podle požadavku projektu, ověří funkci a seznámí zákazníka s obsluhou. Montážní firma musí ověřit zda dodaný kotel je určen pro druh plynu v rozvodu, a zda typové označení uvedené v dokladech a na výrobním štítku si vzájemně odpovídá. Před instalováním stacionárního litinového plynového kotle musí mít provozovatel povolení místního plynárenského závodu k montáži. Při instalování stacionárního litinového plynového kotle je třeba také splnit ustanovení stavebního dozoru, zejména pokud jde o velikost stavebního prostoru, ventilaci a odvětrávání komínové přípojky. Kotle a hořáky jsou stavěny jako jedna jednotka a odpovídají v plném rozsahu ustanovením TRD 702, jakož i normě DIN 4788, část 1. K topení se mohou použít všechny plyny podle pracovního dokumentu DIN G 260- DIN 3362, část 2. Je třeba dbát zejména na to, aby výkon vytápění byl sladěn s výkonem kotle. V případě zásahu do domovní elektroinstalace nebo jejího nového zřizování je nutno zažádat o vystavení revizní zprávy elektroinstalace. V případě zřizování nového plynovodu ke kotli musí být provedena tlaková zkouška a výchozí revize instalace plynu. Při nesplnění těchto úkonů nemůže být kotel uvede do provozu, protože by tím mohla být ohrožena bezpečnost uživatele. Při instalaci musí být dodrženy všechny předpisy ČSN 061008 čl.12.2 a normy související; zejména : - plynový spotřebič obsluhujte dle pokynů v návodu k obsluze - obsluhu plynového spotřebiče smí provádět pouze dospělá osoba - plynový spotřebič smí být bezpečně používán v prostředí základním AA5/AB5 dle ČSN 33 2000-3. Za okolností, vedoucích k nebezpečí přechodného vzniknutí hořlavých plynů nebo par při pracích, při nichž by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení linolea, PVC a podobně) musí být plynový spotřebič včas před vznikem nebezpečí vyřazen z provozu. - připojení plynového spotřebiče ke komín. průduchu smí být provedeno dle ČSN 73 42 01 a ČSN 73 42 10. - připojení plynového spotřebiče na komín, plyn a el.síť smí provádět jen odborná montážní firma. - nejmenší přípustná vzdálenost vnějších obrysů kotle a kouřovodu od hmot těžce a středně hořlavých (stupeň hořlavosti B, C1, C2) musí být nejméně 200 mm. Nejmenší vzdálenost od hmot lehce hořlavých (stupeň hořlavosti C3) dvojnásobek tj. 400 mm. Vzdálenost 400 mm musí být dodržena také v tom případě kdy stupeň hořlavosti hmoty není prokázán. na spotřebič a do vzdálenosti menší než bezpečná vzdálenost od něho nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot - kotel je nutno umístit tak, aby stál pevně na nehořlavé, vodorovné podlaze nebo na nehořlavé, tepelně izolující podložce přesahující půdorys vpředu nejméně o 300 mm, na ostatních stranách o 100 mm, okolo kotle musí zůstat manipulační prostor min. 0,5 m. - kotel nesmí být použit k jiným účelům než je uvedeno v Návodu k instalaci a obsluze kotle Normy související s předpisy ČSN 061008 : ČSN 07 02 40 Teplovodní a parní kotle ČSN EN 297 Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění ČSN 06 10 08 Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN 06 03 10 Ústřední vytápění. Projektování a montáž. ČSN 06 08 30 Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užitkové vody ČSN 38 64 41 Odběrní plynová zařízení na svítiplyn a zemní plyn v budovách ČSN 73 42 01 Navrhování komínů a kouřovodů ČSN 73 42 10 Provádění komínů a kouřovodů a připojování spotřebičů paliv ČSN 33 21 80 Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů 8

5. INSTALACE KOTLE Kotle jsou dodávány ve smontovaném stavu v dřevěném bednění a na dřevěném transportním soklu. Je - li to možné, je třeba kotel transportovat v dřevěném bednění na místo instalace. Dřevěné bednění uvolnit z transportního soklu. Stavebně upravený zřizovaný sokl se doporučuje zejména u nerovné podlahy. Veškeré přípojky vody a plynu se nacházejí na zadní straně kotle - viz bod 1. Všechny přípojky jsou označeny. Při instalaci přistavěného zásobníku se pořídí společné předstihové vedení. Plynová přípojka je uvažována pro plynový rozvod s tlakem ve vedení maximálně 50 mbar. Mimo kotel je třeba podle předpisu instalovat uzavírací kohout minimálně se stejnou jmenovitou světlostí jakou má plynová přípojka na přístroji.průřezy potrubí je třeba také dimenzovat v souladu se jmenovitým tepelným zatížením. Stacionární litinový plynový kotel se nesmí instalovat do koupelen a umýváren. Teplotní diference mezi náběžnou a vratnou vodou kotle by neměl být větší než 20 o C, aby se zabránilo vzniku kondenzace a tím i možnému poškození kotle. Voda, která má tvrdost větší než 25-30 o Fr.,by měla být upravena před napuštěním do topného systému, aby se zamezilo vzniku vodního kamene nebo koroze uvnitř kotle. Pamatujte, že i jen velmi tenký nános vodního kamene může, díky své nízké tepelné vodivosti, způsobit přehřátí stěn výměníku kotle s velmi vážnými důsledky. Voda pro první naplnění i voda doplňovací musí být čirá a bezbarvá, bez suspendovaných látek, oleje a chemicky agresivních příměsí. Tvrdost vody u teplovodních kotlů s největší pracovní teplotou do 115 o C musí být 0,03 mmol/l. Úprava vody musí být provedena v těchto případech : a) U rozsáhlých topných systémů s velkým objemem vody b) U systémů, kde je často prováděna částečná nebo úplná výměna topné vody Je radno instalovat místně plynový filtr na vstup před kotel, aby se zabránilo eventuálnímu znečistění plynové armatury a tím předešlo možným poruchám. Doporučuje se také umístit filtr před oběhové čerpadlo zařazené v systému kotlové vody. Aby se zaručila bezvadná funkce, neměli by být přípojné přetlaky nižší než následující hodnoty: zemní plyn H = 1,8 kpa propan F = 3,7 kpa. Kontrola se provádí manometrem na měřícím nátrubku plynové armatury. 6. PŘIPOJENÍ NA KOMÍN Připojení na komín je třeba provést tak, aby spaliny byly bezvadně odváděny. Je-li průřez již existujícího komínu příliš velký, je třeba uskutečnit přizpůsobení průřezu. Trubky pro spaliny musí být z nehořlavých materiálů, odolné vůči horku a tvarově stabilní, jakož i utěsněné vůči obvyklému tlaku v komíně. Průřez trubek pro spaliny musí odpovídat průřezu hrdel pro spaliny. Při změně tvaru průřezu se nesmí plocha průřezu zmenšit. Trubka na spaliny se zasouvá do existujícího hrdla kotle na odvod spalin. 7. ELEKTRICKÁ INSTALACE Elektrickou přípojku smí provést jen odborník s příslušnou kvalifikací. Zařízení musí být na všech pólech od sítě odděleno vypínačem s jmenovitým napětím a proudem a s rozpojenými kontakty vzdálenými 3 mm. Lze použít stykače, výkonové vypínače, pojistky atd., které musí být umístěny na straně instalace. Všechny přípoje je třeba provést podle odpovídajících schémat. Přípoje síťového napětí :Kotel je z výrobního závodu kompletně zapojen. Je třeba zřídit stavebně síťové vedení a opatřit je vlastní jištěnou pevnou přípojkou. Připojení : L1/N/PE - 230V stř., 50 Hz Je třeba dbát na správné připojení : fáze svorka L, nulový vodič svorka N a ochranný vodič svorka zem. 9

!!!UPOZORNĚNÍ: v případě, že ke kotli není připojen nadřazený regulátor (Siemens RVA) je nutné propojit na svorkovnici kotle tyto svorky: - na svorkovnici X4 svorky 17-18 2. stupeň - na svorkovnici X3 - svorky 1-2 - 1. stupeň 24 Zapalovací elektroda 159 Tlačítko TEST 44 Plynový ventil 170 Provozní termostat 1. stupeň 49 Havarijní termostat 171 Provozní termostat 2. stupeň 72 Pokojový termostat 223 Regulátor 82 Ionizační elektroda 224 Obtokové čerpadlo kotle 83a Zapalovací automatika Hw S4565 BF 226 Směšovací ventil TO1 83b Zapalovací automatika Hw S4565 BF 227 Směšovací ventil TO2 98 Provozní vypínač 228 Čerpadlo TO1 114 Hlídač tlaku vody 229 Čerpadlo TO2 116 Hlídač tlaku plynu 230 127 Svorkovnice 129 Tlačítko odblokování zap. automatiky s kontrolkou 130 Nabíjecí čerpadlo bojleru 10

24 Zapalovací elektroda 159 Tlačítko TEST 44 Plynový ventil 170 Provozní termostat 1. stupeň 49 Havarijní termostat 171 Provozní termostat 2. stupeň 72 Pokojový termostat 223 Regulátor 82 Ionizační elektroda 224 Obtokové čerpadlo kotle 83a Zapalovací automatika Hw S4565 BF 226 Směšovací ventil TO1 83b Zapalovací automatika Hw S4565 BF 227 Směšovací ventil TO2 98 Provozní vypínač 228 Čerpadlo TO1 114 Hlídač tlaku vody 229 Čerpadlo TO2 116 Hlídač tlaku plynu 230 127 Svorkovnice 129 Tlačítko odblokování zap. automatiky s kontrolkou 130 Nabíjecí čerpadlo bojleru 11

8. PŘIPOJENÍ PLYNU Seřízení kotle a nastavení tlaku plynu na hořáku smí provádět pouze autorizovaný servis. Nastavení 1. stupně Na měřící bod plynu A na hořákové rampě připojte manometr a z plynového ventilu 1 sundejte ochranný klobouček. Pomocí provozního regulátoru uveďte do provozu kotel na 1. stupeň a regulačním šroubem nastavte požadovaný tlak plynu na hořáku (viz tabulka). U kotlů Pegasus LN 2S 153 289 opakujte stejný postup i pro druhý ventil 1. stupně. Nastavení 2. stupně Na měřící bod plynu B na hořákové rampě připojte manometr a z plynového ventilu 2 sundejte ochranný klobouček. Pomocí provozního regulátoru uveďte do provozu kotel na 2. stupeň a regulačním šroubem nastavte požadovaný tlak plynu na hořáku (viz tabulka). U kotlů Pegasus LN 2S 153 289 opakujte stejný postup i pro druhý ventil 2. stupně. Odstavení mimo provoz Při krátkodobém přerušení provozu stačí snížit regulátor teploty, popř. vypnout provozní vypínač kotle. Při odstavení kotle mimo provoz na delší dobu navíc zavřete uzavírací kohout plynu. Při přetížení bezpečnostního omezovače teploty automaticky zhasne plynový hořák. Pozor: Po prvním uvedení do provozu, nastavení hořáků, nastavení teploty a kontrole funkčnosti celého topného zařízení musí být provozovatel poučen o obsluze a předá se mu návod k obsluze a záruční list! 9. NÁVOD NA PŘESTAVBU Kotel je dodáván osazen tryskami na zemní plyn typu H. Provedení přestavby: Odšroubujte stávající hlavní plynové trysky. Vyměňte hlavní plynové trysky a trysky zapalovacího hořáčku a plynotěsně je utáhněte. (Značení porovnejte podle tabulky) Upozornění: Trysky jsou kovově těsnící, musí se plynotěsně utáhnout, ale nesmí se překroutit. Přestavba ventilů: Plynový ventil nastavte znovu podle hodnot tlaku uvedených v tabulce! 12

ZAPALOVACÍ HOŘÁK 1 zapalovací hořák 2 zapalovací elektroda 3 ionizační elektroda 10. ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ Pro uživatele: Pro kvalitní a odbornou údržbu kontaktujte vyškolené servisní firmy. Uživateli se nedoporučuje provádět sám jakékoli údržbářské práce. Na začátku topné sezóny je třeba zkontrolovat množství vody v topném systému. Aby se předešlo vnitřní korozi, je třeba zabránit zbytečnému vyprazdňování. Pouze při přerušení topného provozu během období mrazu je třeba celý topný systém pečlivě vyprázdnit, aby se předešlo škodám vlivem mrazu. Pojistné ventily v uzavřených systémech je třeba v pravidelných odstupech překontrolovat provětráním na řádnou funkci Údržba, čistění kotle a komínu musí být provedeno minimálně jednou ročně odbornou firmou. Za účelem čistění je třeba sejmout krycí plech a víko (2) nacházející se pod ním ze sběrače spalin kotle a odšroubovat kryt hořákového prostoru na čelní straně. Než se bude provádět jakákoliv údržba nebo čistění musí se nejdříve vypnout hlavní el. vypínač! Čistící kartáč je umístěn za dvířky kotle. Hlavní plynový hořák, topný prostor, kotlové tahy, jakož komín se mohou pohodlně čistit shora a z čelní strany. Před uvedením kotle do provozu je třeba překontrolovat celé zařízení na odvod spalin, včetně komínu, na bezvadnou funkci a také překontrolovat funkční způsobilost bezpečnostních a regulačních prvků. Je třeba zkontrolovat hodnoty spalování. Na začátku každé topné sezóny a také v mezičase je třeba dbát na správný stav vody podle indikace na manometru a v případě potřeby vodu doplnit. Pouze při přerušení topného provozu během období mrazů je třeba celý systém pečlivě vyprázdnit, aby se předešlo škodám vlivem mrazu. Pravidelné ošetřování a údržba kotle zvyšují jeho životnost a provozní spolehlivost. Podle normy DIN 4756 je třeba nechat minimálně jednou ročně kotel vyčistit. 13

11. PORUCHY KOTLE A JEJICH ODSTRANĚNÍ kotel zablokován I po několika pokusech o zapálení mikroprocesor blokuje kotel - zkontrolovat, zda přívod plynu do kotle je normální a že v potrubí není vzduch. - zkontrolovat, zda jsou elektrody ve správné poloze a nejsou na nich usazeniny. - zkontrolujte ventil pilotní hořáčku zda je el.napájen - zkontrolujte el.spojení k ionizační a zapal. elektrodě jiskření mezi elektrodami není aktivní Ve fázi zapalování se neuskuteční jiskření mezi elektrodami - zkontrolovat, zda je kotel připojen na síť s dobrým uzemněním - zkontrolovat plynovou armaturu - bezpečnostní termostat na čelním panelu odblokovat - zkontrolovat, zda jsou elektrody správně umístěny a zda na nich nejsou usazeniny - zkontrolovat elektrické napájení - zkontrolovat elektronické zapalování - zkontrolovat, zda není přehozena fáze - nula - provozní termostat je nastaven příliš na nízkou teplotu nezapaluje hlavní hořák kotel je bez elektrického proudu - obnovit dodávku zanesené trysky - trysky pečlivě vyčistit vadná plynová armatura - opravit nebo vyčistit filtr armatury hlavní hořák při zapalování "vybuchuje" do hořáku není přiváděno dostatečné množství plynu - kontrola tlaku na hořáku kotel je znečistěný - vyčistit hořák je cítit zápach spalin kotel je znečistěný - vyčistit tah komína je nedostatečný - kontrola tahu nedostatečná výměna vzduchu - zajistit přívod vzduchu ke kotli špatné nastavení výkonu - kontrola průtoku plynu a tlaku na hořáku při provozu kotle se neohřívá topná voda nedostatečný výkon - zkontrolovat tlak na hořáku, popř. průtok plynu kotel je znečistěný - očistit zejména teplosměnné plochy kotel neodpovídá výkonem zátěži (ploše topných těles) - kontrola, výměna provozní termostat - zkontrolujte jeho funkci příliš velký tepelný spád topné vody špatné nastavení provozního termostatu - nastavit nízké otáčky čerpadla - upravit v kotli kondenzuje voda nízké nastavení provozního termostatu - zvýšit teplotu náběžné vody nízký výkon kotle - zkontrolovat tlak plynu na hořáku kotel se rychle zanáší špatná regulace plamene - kontrola výkonu a spotřeby kotle 14

15

Plynové kotle dodává na český trh firma Kontaktní adresy: ENBRA, spol. s r.o. Durďákova 5 613 00 Brno T 545 321 203, F 545 211 208 e-mail: brno@enbra.cz ENBRA PRAŽSKÁ, spol. s r.o. Leknínová 3167/4 106 00 Praha 10 Zahradní Město T 271 750 041-43, F 271 750 040 e-mail: praha@enbra.cz ENBRA SLEZSKO, spol. s r.o. Na Vyhlídce 1079 735 06 Karviná 6 T/F 596 344 280, T 596 313 560 e-mail: karvina@enbra.cz OBCHODNÍ KANCELÁŘ PLZEŇ A.Uxy 4, 301 32 Plzeň, tel.: 377 237 183 e-mail: plzen@enbra.cz ENBRA SLEZSKO, spol. s r.o. Pobočka Olomouc Jižní 118 783 01 Olomouc-Slavonín T/F 585 413 839 e-mail: olomouc@enbra.cz www.enbra.cz