Česká republika cs NIE-B-001. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody. KALIKO Essentiel ETWH180E ETWH230E



Podobné dokumenty
CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C B

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze F

Česká republika cs MW Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL

Česká republika cs NIE-B-001. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody. KALIKO Essentiel ETWH180E ETWH230E

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Návod k obsluze PMH-HT2. Elektrické topné těleso

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

DTG Eco / V130

Česká republika cs. Návod k obsluze. Kondenzační plynový stacionární kotel POWER HT POWER HT POWER HT POWER HT+ 1.

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Invertorová svářečka BWIG180

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Zahradní čerpadlo BGP1000

Teplovodní tlaková myčka Série W

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

Ovládací panel E - Balení GL26 Ovládací panel ER - Balení GL35

Česká republika cs. Návod k použití. Kondenzační plynový kotel EcoTherm Plus WGB H

Česká republika. Twineo. Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25. Návod k obsluze

KALIKO SPLIT TERMODYNAMICKÝ OHŘÍVAČ VODY PROVOZNÍ PODMÍNKY

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR (2015/01) CZ

FG-18 Hrnec k vaření rýže

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

ELITEC. Balení GL25. Ovládací panel B. Návod k montáži a údržbě

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

IST 03 C ITACA KB Instalace, použití, údržba. Překlad původních instrukcí (v italštině)

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

ROREC PRO. ROREC PRO

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

ROTEX HPSU compact. Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze. Pro provozovatele. CZ Vydání 06/2012

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

Malý průtokový ohřívač M 3..7

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Mobilní klimatizace Btu/ Btu. LCD displej Btu/ Btu

Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

HAKL MK-1. Elektrický průtokový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

Budík s displejem LED

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

NÁVOD K OBSLUZE B

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

FIG. C 07 05

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu

Návod k obsluze a údržbě

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

ROTEX HPSU compact 308

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8059

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Nabíječka akumulátorů BBLG30

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov. 2 Návod k instalaci a obsluze

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A

HAKL 3K LC. Elektrický průtokový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze

Gysmi E200 FV V4-24/01/14

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

MOS SMO Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Originál návodu.

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Transkript:

Česká republika cs NIE-B-001 Návod k obsluze Termodynamický ohřívač vody KALIKO Essentiel ETWH180E ETWH230E

Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili toto zařízení. Před použitím výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej na bezpečném místě pro budoucí potřebu. Pro zajištění trvalé bezpečnosti a účinného provozu výrobku doporučujeme pravidelně provádět předepsanou údržbu a kontroly. Naše servisní a zákaznická oddělení vám budou k dispozici. Věříme, že vám výrobek bude mnoho let sloužit k vaší spokojenosti.

Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny 5 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 5 1.2 Pokyny pro hydraulická připojení... 6 1.3 Specifické bezpečnostní pokyny... 8 1.4 Povinnosti... 9 1.4.1 Povinnosti výrobce... 9 1.4.2 Povinnosti servisního technika... 9 1.4.3 Povinnosti uživatele... 10 1.5 Bezpečnostní list: chladivo R-134a... 11 1.5.1 Označení výrobku... 11 1.5.2 Označení nebezpečí... 11 1.5.3 Složení / informace týkající se přísad... 11 1.5.4 První pomoc... 11 1.5.5 Protipožární opatření... 12 1.5.6 Náhodný únik... 12 1.5.7 Manipulace... 12 1.5.8 Osobní ochrana... 13 1.5.9 Příslušná nařízení... 13 1.6 Webová stránka... 13 2 O tomto návodu 14 2.1 Všeobecně... 14 2.2 Dostupná dokumentace... 14 2.3 Použité symboly... 14 2.3.1 Symboly použité v návodu... 14 2.3.2 Symboly použité na zařízení... 14 3 Technické specifikace 15 3.1 Homologace... 15 3.1.1 Certifikace... 15 3.1.2 Směrnice 97/23/ES... 15 3.1.3 Zkoušky před opuštěním výrobního závodu... 15 3.2 Technické údaje... 16 3.2.1 Technické vlastnosti zařízení... 16 3.2.2 Doba ohřevu termodynamického ohřívače vody v závislosti na okolní teplotě vzduchu... 17 3.2.3 Požadovaná teplota teplé užitkové vody (TUV)... 17 4 Popis produktu 18 4.1 Všeobecný popis... 18 4.2 Pracovní princip... 18 4.3 Hlavní součásti... 19 4.4 Popis ovládacího panelu... 20 4.4.1 Popis ovládacích tlačítek... 20 4.4.2 Popis displeje... 20 3

Obsah 5 Používání zařízení 21 5.1 Postup uvedení do provozu... 21 5.1.1 Zobrazení při zapnutí... 21 5.1.2 Nastavení času... 22 5.1.3 Nastavení časového programu... 23 5.1.4 Nastavení požadované teploty TUV... 25 5.1.5 Podrobný popis kontrolek... 26 5.1.6 Podrobný popis tlačítek... 27 5.1.7 Volba různých režimů... 28 5.1.8 Změna zdroje ohřevu... 29 5.1.9 Odmrazení ohřívanou vodou... 29 6 Vypnutí zařízení 30 6.1 Vypnutí instalace... 30 6.2 Delší nepřítomnost... 30 7 Odstraňování závad 31 7.1 Hlášení (kódy typu Ex a Px)... 31 7.1.1 Hlášení na displeji... 31 8 Dodatky 32 8.1 Prohlášení o shodě... 32 9 Údaje o směrnicích o ekodesignu a energetickém štítkování 33 4

1 Bezpečnostní pokyny 1 Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností či znalostí, pokud jsou pod dostatečným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a jsou brána v potaz možná rizika. Nedovolte dětem hrát si se zařízením. Uživatelské čištění a údržbu zařízení nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby. Upozornění Zapojení termodynamického ohřívače vody musí být provedeno kvalifikovaným odborníkem v souladu s místně platnými předpisy. Upozornění Termodynamický ohřívač vody musí být instalován v místnosti chráněné proti mrazu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před jakoukoliv prací na termodynamickém ohřívači vody odpojte jeho elektrické napájení. Výstraha Dodržujte bezpečnostní pokyny týkající se teplé vody. V závislosti na nastavení termodynamického ohřívače vody může teplota teplé vody přesahovat 65 C. Upozornění Při eventuální opravě smějí být použity pouze originální náhradní díly. Upozornění Nezanedbávejte servis termodynamického ohřívače vody. Pro spolehlivý a bezpečný provoz je třeba zajistit pravidelnou údržbu zařízení jedenkrát ročně. Poznámka K termodynamickému ohřívači vody musí být zajištěn stálý přístup. 5

1 Bezpečnostní pokyny 1.2 Pokyny pro hydraulická připojení Poznámka Nikdy neodstraňujte ani nezakrývejte žádné etikety nebo výrobní štítky na zařízení. Etikety a výrobní štítky musí zůstat čitelné po celou dobu životnosti zařízení. Poškozené či nečitelné štítky či výstražné samolepky okamžitě nahraďte. Upozornění Pokud je obydlí dlouhodobě neobývané a existuje-li riziko zamrznutí, je třeba ohřívač vody vypustit. Poznámka Opláštění sundávejte pouze z důvodu provádění údržby nebo oprav. Po ukončení údržby nebo oprav je nutné opláštění znovu namontovat. Poznámka Tento návod musí být umístěn v blízkosti místa instalace zařízení. Výstraha Při provozu termodynamického ohřívače se holýma rukama nedotýkejte propojovacího potrubí s chladivem. Nebezpečí popálení nebo omrznutí. Výstraha Chladivo a potrubí: Pro plnění zařízení používejte pouze chladivo R-134a. Používejte nářadí a části potrubí, které jsou určeny výhradně pro použití s chladivem R-134a. K rozvodu chladiva používejte měděné potrubí dezoxidované fosforem. Ke kontrole těsnosti spojů použijte tlakování. Spoje potrubí s chladivem chraňte před prachem a vlhkostí (nebezpečí poškození kompresoru). Oba konce potrubí zazátkujte až do okamžiku tlakování. Nepoužívejte zdvihací válec. 6

1 Bezpečnostní pokyny Poznámka Zařízení je určeno k trvalému připojení k domácímu vodovodnímu potrubí. Maximální/minimální vstupní tlak vody: viz kapitola Technické specifikace. Omezovač tlaku se musí pravidelně spouštět, aby se odstranily usazeniny vodního kamene a zajistila patřičná průchodnost. Vypuštění: Uzavřete přívod studené vody. Otevřete kohout teplé vody soustavy a potom otevřete ventil na pojistné skupině. Jakmile voda přestane vytékat, zařízení je vypuštěno. Redukční ventil (není součástí dodávky) je vyžadován v případě, že vstupní tlak přesahuje 80 % kalibrační hodnoty pojistného ventilu nebo pojistné skupiny, přičemž se musí umístit před zařízení. Protože z výstupního potrubí na omezovači tlaku může vytékat voda, potrubí se musí nechat otevřené. Připojte omezovač tlaku k vypouštěcímu potrubí, které musí být otevřené, v prostředí chráněném vůči mrazu a s trvalým spádem dolů. Nebezpečí V případě úniku chladiva: 1 Nepoužívejte otevřený oheň, nekuřte, nepoužívejte elektrické spínače nebo vypínače (zvonek, světlo, elektromotory, výtahy atd.). 2 Otevřete okna. 3 Vypněte zařízení. 4 Vyhněte se jakémukoli kontaktu s chladivem. Nebezpečí vzniku omrzlin. 5 Najděte pravděpodobné místo úniku a neprodleně ho utěsněte. 7

1 Bezpečnostní pokyny 1.3 Specifické bezpečnostní pokyny Výstraha Podle normy ČSN EN 50110-1: Obsluha a práce na elektrických zařízeních (Francie: NFC 15.100) smí práce a zásahy na tomto zařízení provádět pouze osoba s příslušnou kvalifikací. Výstraha Zajistěte správné uzemnění. Topná a pitná voda nesmí přijít do vzájemného styku. V souladu s instalačními předpisy je nutné namontovat odpojovací zařízení na pevná potrubí. Poškozený síťový kabel je nebezpečný a musí být servisním technikem nebo kvalifikovaným odborníkem vyměněn. Toto zařízení nesmí být napájeno přes externí spínač, jako např. časovač, nebo být připojeno k okruhu, který je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem elektřiny. Namontujte zařízení v souladu s vnitrostátními předpisy pro elektroinstalaci. Schéma zapojení: viz kapitola Schéma elektrického zapojení. Připojení zařízení k síťovému napájení: viz kapitola Elektrické zapojení. Typ pojistky: viz kapitola Elektrické zapojení. V dalších odstavcích tohoto návodu najdete informace o instalaci zařízení, jeho elektrickém zapojení a připojení k vodnímu okruhu. V dalších odstavcích tohoto návodu najdete informace o obsluze, údržbě a likvidaci zařízení. Poznámka Na ochranu před nebezpečím opaření je povinné instalovat na výstupní potrubí TUV termostatický směšovač. 8

1 Bezpečnostní pokyny 1.4 Povinnosti 1.4.1 Povinnosti výrobce Naše výrobky jsou vyrobeny v souladu s požadavky různých platných směrnic. Výrobky jsou dodávány s označením a veškerou průvodní dokumentací. V zájmu zvyšování kvality našich výrobků se neustále snažíme výrobky zlepšovat. Z toho důvodu si vyhrazujeme právo na změnu specifikací uvedených v tomto dokumentu. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku: Nedodržení návodu k instalaci zařízení. Nedodržení návodu k obsluze zařízení. Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení. 1.4.2 Povinnosti servisního technika Servisní technik odpovídá za instalaci a první uvedení zařízení do provozu. Servisní technik musí dodržovat následující pravidla: Přečíst si a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. Instalovat zařízení v souladu s platnými předpisy a normami. Zajistit první uvedení do provozu a všechny požadované zkoušky. Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. Předejte uživateli všechny návody k obsluze. 9

1 Bezpečnostní pokyny 1.4.3 Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz systému, musí uživatel dodržovat následující pokyny: Přečíst si a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. Zajistit, aby instalaci a první uvedení do provozu provedla kvalifikovaná firma. Nechat si vysvětlit obsluhu zařízení od servisního technika. Zajistit požadované kontroly a údržbu, které musí provádět kvalifikovaný technik. Návod k obsluze uschovejte v dobrém stavu v blízkosti zařízení. 10

1 Bezpečnostní pokyny 1.5 Bezpečnostní list: chladivo R-134a 1.5.1 Označení výrobku Název chladiva R-134a 1.5.2 Označení nebezpečí Škodlivý vliv na lidské zdraví: -- Výpary jsou těžší než vzduch a mohou vyvolat dušení způsobené snížením objemu kyslíku v místnosti. -- Zkapalněný plyn: Kontakt se zkapalněným plynem může způsobit omrzliny a závažná poškození zraku. Klasifikace výrobku: Tento výrobek není zařazen do třídy nebezpečných látek podle legislativy Evropské unie. 1.5.3 Složení / informace týkající se přísad Chemický název: 1,1,1,2-Tetrafluoroetan R-134a. Rizikové přísady: Název látky Koncentrace Číslo CAS Číslo EC Pokyny pro projektování GWP 1,1,1,2-Tetrafluoroetan R-134a 100 % 811-97-2 212-377-0 1300 1.5.4 První pomoc Při vdechnutí: Vyveďte zasaženou osobu z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch. V případě nevolnosti: Vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení kůže: Omrzliny ošetřete jako popáleniny. Vydatně opláchněte vodou, nesvlékejte oděv (nebezpečí přilepení oděvu ke kůži). Pokud se objeví kožní popáleniny, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení očí: Oči s široce rozevřenými víčky okamžitě vydatně vypláchněte vodou (po dobu minimálně 15 minut). Okamžitě vyhledejte očního lékaře. 11

1 Bezpečnostní pokyny 1.5.5 Protipožární opatření Vhodné hasicí látky: Lze použít všechny hasicí látky. Nevhodné hasicí látky: Nejsou známy žádné. V případě blízkého požáru použijte vhodné hasicí látky. Zvláštní rizika: zvýšení tlaku. V přítomnosti vzduchu, může za určitých tepelných a tlakových podmínek dojít ke vzniku vznětlivé směsi. Působením tepla může docházet k úniku toxických a korozivních výparů. Zvláštní nouzová opatření: Postříkáním vodou zchlaďte místa vystavená teplu. Ochrana zasahujících osob: plně autonomní dýchací přístroj. Ochranné pomůcky pro celkovou ochranu těla. 1.5.6 Náhodný únik Individuální bezpečnostní opatření: Vyvarujte se styku s pokožkou a očima. Nezasahujte bez odpovídajících ochranných pomůcek. Nevdechujte výpary. Zajistěte evakuaci zasaženého prostoru. Zastavte únik. Odstraňte veškeré zdroje vznícení. Mechanicky vyvětrejte prostor, kde došlo k úniku (nebezpečí asfyxie). Čištění/dekontaminace: Nechte vypařit zbytek látky. 1.5.7 Manipulace Technická opatření: odvětrávání. Nezbytná bezpečnostní opatření: zákaz kouření. Zamezte nahromadění elektrostatického náboje. Pracujte v dobře větraném prostoru. 12

1 Bezpečnostní pokyny 1.5.8 Osobní ochrana Ochrana dýchacích cest: V případě nedostatečného větrání: maska s filtrem typu AX V uzavřeném prostoru: plně autonomní dýchací přístroj. Ochrana rukou: ochranné kožené nebo gumové nitrilové rukavice. Ochrana zraku: ochranné brýle s bočními kryty. Ochrana kůže: oděv s převažujícím obsahem bavlny. Hygiena práce: na pracovišti nepijte, nejezte ani nekuřte. 1.6 Webová stránka 1.5.9 Příslušná nařízení Nařízení ES 842/2006: Fluorované skleníkové plyny podle Kjótského protokolu. Klasifikované instalace č. 1185. Poznámka Návody k obsluze a instalaci jsou k dispozici také na naší webové stránce. 13

2 O tomto návodu 2 O tomto návodu 2.1 Všeobecně Tento návod je určen pro servisní techniky termodynamických ohřívačů vody ETWH180E a ETWH230E. 2.2 Dostupná dokumentace Návod k montáži a údržbě Návod k obsluze 2.3 Použité symboly 2.3.1 Symboly použité v návodu Nebezpečí Nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním osob. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Výstraha Nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním osob. Upozornění Nebezpečí věcných škod. Poznámka Pozor důležité informace. Viz Odkaz na jiné návody nebo stránky v tomto návodu. 2.3.2 Symboly použité na zařízení Obr.1 1 Symboly použité na zařízení 6 1 Střídavý proud. 2 Ochranné uzemnění. 3 Před instalací a uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze. 4 Použité a nepotřebné součásti zlikvidujte v souladu s příslušnými předpisy pro recyklaci a likvidaci. 2 7 5 Upozornění: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, součásti jsou pod elektrickým napětím. 3 8 Před každým zásahem odpojte zařízení od elektrické sítě. 6 Elektrický dohřev. 7 Označení CE: Zařízení splňuje evropské právní předpisy. 8 Nová výkonová kategorie pro domácí elektrická zařízení. 9 Elektrické krytí. 4 9 IP21 5 NIE-B-005 14

3 Technické specifikace 3 Technické specifikace 3.1 Homologace 3.1.1 Certifikace Certifikace NF Dotčená zařízení: ETWH180, ETWH230 Specifikace LCIE 103-15/B (červenec 2011) pro označení elektrické výkonnosti NF Tento výrobek vyhovuje požadavkům těchto elektrotechnických norem NF: EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008 +A14:2010 EN 60335-2-21:2003 +A1:2005 +A2:2008 EN 60335-2-40:2003 +A11:2004 +A12:2005 +A1:2006 +A2:2009 EN 62233:2008 EN 16147:2011 Shoda s elektrotechnickými předpisy / označení CE Tento výrobek vyhovuje požadavkům těchto evropských směrnic a norem: Směrnice o elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí 2006/95/ES Odkazovaná norma: EN 60335-1 Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES 3.1.2 Směrnice 97/23/ES Tento výrobek vyhovuje požadavkům evropské směrnice 97/23/ES, čl. 3, odst. 3 o tlakových zařízeních. 3.1.3 Zkoušky před opuštěním výrobního závodu Před opuštěním výrobního závodu podstupuje každé zařízení tyto zkoušky: Zkouška vodotěsnosti. Zkouška vzduchotěsnosti. Elektrické zkoušky (komponenty, bezpečnost). 15

3 Technické specifikace 3.2 Technické údaje 3.2.1 Technické vlastnosti zařízení Model Jednotka ETWH180E ETWH230E Objem zásobníku TUV l 180 230 Výhřevnost (HP) W 1 000 (1) / 1 500 (2) 1 000 (1) / 1 500 (2) Absorbovaný elektrický výkon (HP) W 400 (1) / 460 (2) 400 (1) / 460 (2) Účinnost podle normy EN 16147 2,38 (3) / 2,88 (4) 2,51 (3) / 3,02 (4) Maximální průtok vzduchu m 3 /h 350 350 Výkon rezistoru W 1550 1550 Provozní tlak MPa (bar) 0,8 (8) 0,8 (8) Napájecí napětí V 230 230 Jistič okruhu A 16 16 Doba ohřevu (10 54 C) h 8 h 39 (3) / 6 h 02 (4) 11 h 50 (3) / 7 h 54 (4) Vmax (5) l 206,9 (3) / 205,2 (4) 321,2 (3) / 318,1 (4) Pes (6) W 37,0 (3) / 25,0 (4) 46,9 (3) / 33,6 (4) Chladivo R-134a kg 0,8 0,8 Hmotnost zásobníku (prázdný) kg 102 116 Ochrana termodynamického ohřívače vody IP21 IP21 Akustický výkon db(a) 60,2 60,2 Akustický tlak (7) db(a) 46,2 46,2 Minimální vstupní tlak vody MPa (bar) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) Maximální vstupní tlak vody MPa (bar) 0,65 (6,5) 0,65 (6,5) Minimální vstupní teplota vody C 5 5 Maximální vstupní teplota vody C 35 35 (1) Hodnota při teplotě vzduchu 7 C v průběhu ohřevu vody z 10 na 54 C (2) Hodnota při teplotě vzduchu 15 C v průběhu ohřevu vody z 10 na 54 C (3) Hodnota při teplotě vzduchu 7 C a vstupní teplotě vody 10 C podle normy EN 16147 na základě specifikace LCIE č. 103-15/B: 2011 (4) Hodnota při teplotě vzduchu 15 C a vstupní teplotě vody 10 C podle normy EN 16147 na základě specifikace LCIE č. 103-15/B: 2011 (5) Maximální použitelný objem teplé vody při 40 C (6) Absorbovaný elektrický výkon při stabilizovaném průtoku (7) Měřeno ve 2 metrech. 16

3 Technické specifikace 3.2.2 Doba ohřevu termodynamického ohřívače vody v závislosti na okolní teplotě vzduchu Případy úplného ohřevu termodynamického ohřívače vody A Doba ohřevu na požadovanou teplotu 55 C B Doba ohřevu na požadovanou teplotu 65 C X Teplota vzduchu ( C) Y Doba ohřevu (h) Obr.2 Model ETWH180E Úsporný režim Model ETWH180E Hybridní režim Y 16 B Y 8 12 8 A 6 4 B A 4 2 0 5 7 15 20 25 30 32 35 40 43 X 0 5 7 10 15 20 25 30 32 35 40 43 X NIE-B-006 Další informace: Viz kapitola 5.1.7 Volba různých režimů. Obr.3 Model ETWH230E Úsporný režim Model ETWH230E Hybridní režim Y 20 16 12 8 B A Y 10 8 6 B A 4 4 2 0 5 7 15 20 25 30 32 35 40 43 X 0 5 7 10 15 20 25 30 32 35 40 43 X NIE-B-008 3.2.3 Požadovaná teplota teplé užitkové vody (TUV) Ve 3 provozních režimech termodynamický ohřívač vody může ohřívat TUV na maximální teplotu 65 C. Požadovanou teplotu vody lze nastavit od 38 do 65 C v režimu ECO a od 38 do 70 C v hybridním a elektrickém režimu. 17

4 Popis produktu 4 Popis produktu 4.1 Všeobecný popis Termodynamické ohřívače vody řady ETWH mají následující vlastnosti: Samostatně stojící termodynamický ohřívač vody s tepelným čerpadlem využívajícím energii z okolního vzduchu Ovládací panel se zobrazením teploty vody v zásobníku a časového programu Rezistor 1,55 kw stíněný Zásobník vyložený sklem, ochrana hořčíkovou anodou Silná vrstva tepelné izolace (0 % freonů). 4.2 Pracovní princip Termodynamický ohřívač vody je zásobník teplé vody, kterou lze ohřívat pomocí: venkovní jednotky rezistoru (elektrický dohřev hybridní režim a režim elektrického ohřívače vody) (až 70 C). Termodynamický ohřívač vody používá pro přípravu TUV neohřátý venkovní vzduch. Chladicí okruh je uzavřený okruh, ve kterém chladivo R-134a funguje jako nosič energie. Teplo obsažené v nasávaném vzduchu je předáváno chladivu v deskovém výměníku při nízké teplotě odpařování. Chladivo je v podobě páry nasáváno kompresorem, který je dále při vyšší teplotě a vyšším tlaku předá kondenzátoru. V kondenzátoru dojde k předání tepla, získaného ve výparníku spolu s částí energie absorbované kompresorem, vodě. Chladivo se uvolní v elektronickém expanzním ventilu a dojde k jeho ochlazení. Chladivo může znovu ve výparníku přijmout teplo obsažené v nasátém vzduchu z výparníku. Obr.4 Funkční schéma 1 2 3 5 6 1 Tepelné čerpadlo 2 Výparník 3 Expanzní ventil 4 Termodynamický ohřívač vody 5 Ventilátor 6 Kompresor 7 Kondenzátor 4 Konstrukce systému Zařízení je vybaveno dvěma typy zdroje tepla: tepelným čerpadlem (kompresorem) a stíněným rezistorem. 7 NIE-B-011 18

4 Popis produktu 4.3 Hlavní součásti Obr.5 Popis součástí termodynamického ohřívače vody 2 1 4 3 12 1 Horní kryt 2 Zadní kryt 3 Přední kryt 4 Osový ventilátor 5 Sestava výparníku 6 Hořčíková anoda 7 Výstup teplé užitkové vody 8 Kabel elektrického napájení 9 Kompresor 10 Vstup studené vody 11 Koncový držák vypouštěcí zátky 12 Displej 13 Kompresor 14 Pouzdro řídicí jednotky 15 Čidlo teploty 16 Bezpečnostní termostat na automatickém elektrickém dohřevu 17 Čidlo řízení rezistoru 18 Stíněný rezistor 13 5 14 6 7 8 15 9 10 16 17 18 11 NIE-B-012 19

4 Popis produktu 4.4 Popis ovládacího panelu 4.4.1 Popis ovládacích tlačítek Obr.6 Ovládací tlačítka 2 1 ECOMY MODE HYBRID MODE E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock SET TEMP MODE 9 1 Tlačítko / (ZAP/VYP) 2 Kontrolka zapnutí (červená) 3 Nastavení času 4 Tlačítko zrušení 5 Nastavení času zapnutí na časovém spínači 6 Nastavení času vypnutí na časovém spínači 7 Volba provozního režimu (ECO hybridní elektrický) 8 Tlačítko pro snížení hodnot nastavení 9 Tlačítko pro zvýšení hodnot nastavení CLOCK NIE-B-013 3 4 5 6 7 8 4.4.2 Popis displeje Obr.7 10 11 12 Displej ECOMY MODE HYBRID MODE E-HEATER MODE / CLOCK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL Press 3s for unlock SET TEMP MODE 13 14 15 17 18 16 NIE-B-014 1 Nejnižší pokojová teplota 2 Pevně zapojené ovládání 3 Kompresor 4 Ponorný ohřívač 5 Ochrana proti legionelle 6 Napouštění vodou 7 Ikona vysoké teploty 8 Indikátor alarmu 9 Indikátor zablokování 10 Úsporný režim 11 Hybridní režim 12 Elektrický režim (ohřívač vody) 13 Zobrazení teploty vody 14 Jednotka teploty 15 Požadovaná teplota 16 Zobrazení času (h : min) 17 Indikátor naprogramovaného času spuštění 18 Indikátor naprogramovaného času vypnutí 20

5 Používání zařízení 5 Používání zařízení 5.1 Postup uvedení do provozu Obr.8 Zapnutí 5.1.1 Zobrazení při zapnutí 1 Ohřívač vody zapnete tlačítkem / (ZAP/VYP). Rozsvítí se provozní kontrolka. ECOMY MODE HYBRID MODE E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock SET TEMP MODE Upozornění Když zařízení zapnete poprvé, na 3 sekundy se zobrazí všechny kontrolky a dvakrát zazní zvuková signalizace. Po 1 minutě nečinnosti všechny kontrolky automaticky zhasnou, kromě kontrolky plnění vodou a kontrolky teploty vody. Při každém stisknutí některého tlačítka PÍPNE zvukový alarm. Obr.9 CLOCK Zobrazení plnění vodou NIE-B-034 ECOMY MODE 2 Musíte stisknout tlačítko / (ZAP/VYP), aby kontrolka plnění vodou přestala blikat. HYBRID MODE E-HEATER MODE SET TEMP Poznámka Po dalším stisknutí tlačítka / (ZAP/VYP) kontrolka plnění vodou zhasne a rozsvítí se provozní kontrolka (červená). / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-015 Obr.10 Odemknutí klávesnice ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP 3 Zkontrolujte, že se na displeji nezobrazují žádná hlášení nebo kódy poruch. 4 Klávesnici odemknete přidržením tlačítka CANCEL (ZRUŠIT). E-HEATER MODE Upozornění Displej se automaticky zamkne (režim ZAMKNUTÍ) po uplynutí jedné minuty. / CLOCK CANCEL Press 3s for unlock Obr.11 Volba režimu MODE NIE-B-035 Poznámka Zobrazení teploty vody Na displeji je zobrazena teplota, kterou naměřilo čidlo teploty. Je proto normální, že zobrazená teplota někdy klesne, když je zařízení používáno. Přirozené proudění vody, při kterém se teplá voda v horní části směšuje se studenou vodou, způsobuje, že v horní části je teplota vody vyšší než v dolní části. ECOMY MODE HYBRID MODE E-HEATER MODE SET TEMP 5 Stiskněte tlačítko MODE (REŽIM) a vyberte požadovaný provozní režim. Viz kapitola 5.1.7 Volba různých režimů. 6 Pomocí šipek nastavte požadovanou teplotu vody. Když jsou tyto teplotní hodnoty změněny, zařízení začne ohřívat vodu, dokud nedosáhne požadované teploty. / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-036 21

5 Používání zařízení Obr.12 Nastavení času 5.1.2 Nastavení času ECOMY MODE 1 Stiskněte CLOCK (Čas) Na displeji začne blikat hh v položce hh : mm, tzn. nastavení hodin. HYBRID MODE SET TEMP E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-037 Obr.13 Nastavení 2 Šipkami nahoru/dolů zvyšte nebo snižte hodnotu. ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-038 Obr.14 Nastavení minut ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP 3 Stiskněte CLOCK (Čas) Na displeji začnou blikat minuty, tzn. nastavení minut. 4 Šipkami nahoru/dolů zvyšte nebo snižte hodnotu. E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-039 Obr.15 Potvrzení ECOMY MODE 5 Stiskněte CLOCK (Čas) pro potvrzení, nebo po dobu 10 sekund nic nestiskněte položka přestane blikat a nastavení času se potvrdí. HYBRID MODE SET TEMP E-HEATER MODE Poznámka Dojde-li k výpadku napájení, čas se vynuluje na 00:00. / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-040 22

5 Používání zařízení Obr.16 Začátek procesu ohřívání 5.1.3 Nastavení časového programu ECOMY MODE HYBRID MODE E-HEATER MODE SET TEMP Začátek procesu ohřívání 1 Stiskněte tlačítko (ČAS ZAPNUTÍ) pro nastavení začátku časového programu. Rozsvítí se kontrolka (ČAS ZAPNUTÍ) a začne blikat hodnota hodin na časovači. Potom se blikání zpomalí, což značí, že můžete nastavit čas zapnutí ohřevu. / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-041 Obr.17 Hodina zapnutí 2 Šipkami nahoru/dolů nastavte požadovanou hodinu na časovači. ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-042 Obr.18 Nastavení minut ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP 3 Znovu stiskněte tlačítko (ČAS ZAPNUTÍ). Začne blikat hodnota minut. 4 Šipkami nahoru/dolů nastavte požadovanou hodnotu minut. E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-043 Obr.19 Potvrzení ECOMY MODE 5 Stiskněte tlačítko (ČAS ZAPNUTÍ) pro potvrzení nastavení. Čas zapnutí ohřevu je potvrzen. HYBRID MODE SET TEMP E-HEATER MODE / CLOCK CANCEL Press 3s for unlock MODE NIE-B-044 Upozornění Pokud u časového programu nastavíte pouze čas zapnutí, zařízení bude automaticky v provozu od času zapnutí do nejbližší půlnoci. 23

5 Používání zařízení Obr.20 Konec procesu ohřívání ECOMY MODE HYBRID MODE E-HEATER MODE SET TEMP Konec procesu ohřívání 6 Stiskněte tlačítko (ČAS VYPNUTÍ) pro nastavení konce časového programu. Rozsvítí se kontrolka (ČAS VYPNUTÍ) a začne blikat hodnota hodin na časovači. Potom se blikání zpomalí, což značí, že můžete nastavit čas vypnutí ohřevu. / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-045 Obr.21 Hodina vypnutí 7 Šipkami nahoru/dolů nastavte požadovanou hodinu na časovači. ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-046 Obr.22 Nastavení minut ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP 8 Znovu stiskněte tlačítko (ČAS VYPNUTÍ). Začne blikat hodnota minut. 9 Šipkami nahoru/dolů nastavte požadovanou hodnotu minut. E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE CLOCK NIE-B-047 Obr.23 Potvrzení ECOMY MODE HYBRID MODE SET TEMP 10 Stiskněte tlačítko (ČAS VYPNUTÍ) pro potvrzení nastavení. Čas vypnutí ohřevu je potvrzen. Vaše zařízení bude spuštěno v rozmezí nastaveného času zapnutí a času vypnutí. E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock MODE Poznámka Pokud je čas vypnutí stejný jako čas zapnutí, čas vypnutí se automaticky prodlouží o 10 minut. CLOCK NIE-B-048 Upozornění Chcete-li zrušit funkci zapnutí a vypnutí u časového programu, podržte stisknuté tlačítko CANCEL (ZRUŠIT) po dobu 3 sekund. 24

5 Používání zařízení 5.1.4 Nastavení požadované teploty TUV NIE-B-017 Požadovanou teplotu TUV nastavíte takto: 1 Podržte stisknutou šipku nahoru déle než 1 sekundu pro zvýšení hodnoty nebo 2 Podržte stisknutou šipku dolů pro snížení hodnoty. Tovární nastavení je 60 C. 3 Hodnotu vymažete stiskem tlačítka zrušení. Tabulka nastavení požadované teploty TUV podle počtu sprch. ETWH 180E Počet sprch Režim ECO Hybridní režim 4 50 50 5 55 55 6 65 65 7 70 ETWH 230E Počet sprch Režim ECO Hybridní režim 5 50 50 6 55 55 7 60 60 8 65 65 9 70 25

5 Používání zařízení 5.1.5 Podrobný popis kontrolek NEJNIŽŠÍ POKOJOVÁ TEPLOTA: Rozsvítí se, když se pokojová teplota dostane mimo pracovní teplotní rozsah tepelného čerpadla. PEVNÉ OVLÁDÁNÍ (volitelná funkce): Rozsvítí se, když je připojeno pevné ovládání. KOMPRESOR: Rozsvítí se, když je kompresor v provozu. REZISTOR Rozsvítí se, když se zapne rezistor. OCHRANA PROTI LEGIELLE: Rozsvítí se, když je zařízení v režimu ochrany proti legionelle. PLNĚNÍ VODOU: Rozsvítí se a bliká, když je zařízení znovu zapnuto (po vypnutí ohřívače vody). ALARM: Pokud v zařízení dojde k chybě, začne blikat tato kontrolka a třikrát za minutu zazní zvukový signál, dokud není ochranné zařízení deaktivováno, chyba vyřešena nebo přidrženo tlačítko CANCEL (ZRUŠIT) déle než 1 sekundu. ZAMKNUTÍ: Rozsvítí se, když se zamkne ovládací panel. ÚSPORNÝ REŽIM: Rozsvítí se, když je zařízení v úsporném režimu (ECO). Tato kontrolka začne blikat, pokud je vybrán úsporný režim v době, kdy je zařízení vypnuto. HYBRIDNÍ REŽIM: Rozsvítí se, když je zařízení v hybridním režimu. Tato kontrolka začne blikat, pokud je vybrán hybridní režim v době, kdy je zařízení vypnuto. NIE-B-016 REŽIM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY: Rozsvítí se, když je zařízení v režimu elektrického ohřívače vody. Tato kontrolka začne blikat, pokud je vybrán režim elektrického ohřívače v době, kdy je zařízení vypnuto. 26

5 Používání zařízení TEPLOTA VODY: Trvale svítí. Tento indikátor signalizuje: - Teplotu vody za normálních podmínek; - Požadovanou teplotu vody v průběhu nastavování teploty; - Nastavení nebo provozní parametry a kódy poruch či ochranné kódy zařízení. JEDNOTKA TEPLOTY: Zobrazuje jednotku teploty. POŽADOVANÁ TEPLOTA: Rozsvítí se, když je nastavena teplota. ČAS: Trvale svítí a indikuje: - Aktuální čas za normálních podmínek; - Nastavený čas v průběhu nastavování parametrů časového programu. ČAS ZAPNUTÍ: Svítí, když je nastaven čas zapnutí. NIE-B-018 ČAS VYPNUTÍ: Svítí, když je nastaven čas vypnutí. 5.1.6 Podrobný popis tlačítek KTROLKA PROVOZU: Rozsvítí se, když je zařízení v provozu. Jinak je zhasnutá. /O / / (ZAP/VYP): Stisknutím tlačítka zapnete, respektive vypnete zařízení. CANCEL Press 3s for unlock CANCEL (ZRUŠIT): Aby se zamezilo nesprávným či nechtěným nastavením, ovládací panel je vybaven speciální funkcí zamknutí. Při nečinnosti trvající 1 minutu se ovládací panel automaticky zamkne a rozsvítí se kontrolka zamknutí. Když je ovládací panel zamknutý, nelze ovládat žádná tlačítka. Ovládací panel odemknete stiskem tlačítka CANCEL (ZRUŠIT) po dobu 3 sekund. NIE-B-019 MODE MODE (REŽIM) (výběr režimu): Stiskem tlačítka vyberete provozní režim. Zařízení nabízí tři provozní režimy: úsporný, hybridní a elektrický ohřívač vody. Výchozím režimem je úsporný režim. 27

5 Používání zařízení CLOCK CLOCK (ČAS) (nastavení času): Čas používá 24hodinový formát a počáteční čas je 00:00. INCREASE/RAISE (ZVÝŠIT): Zvýšení hodnoty například při nastavování teploty nebo času. REDUCE/LOWER (SNÍŽIT): Snížení hodnoty například při nastavování teploty nebo času. (ČAS ZAPNUTÍ) (nastavení času zapnutí na časovém spínači): Stiskněte toto tlačítko pro nastavení začátku časového programu. NIE-B-032 (ČAS VYPNUTÍ) (nastavení času vypnutí na časovém spínači): Stiskněte toto tlačítko pro nastavení konce časového programu. 5.1.7 Volba různých režimů - ÚSPORNÝ REŽIM: V tomto režimu zařízení může ohřívat vodu pouze pomocí tepelného čerpadla. Tento režim vyžaduje okolní teplotu vzduchu v rozmezí od 7 do 43 C. - HYBRIDNÍ REŽIM: V tomto režimu zařízení může ohřívat vodu pomocí tepelného čerpadla, rezistoru, anebo obou systémů současně. Tento režim vyžaduje okolní teplotu vzduchu v rozmezí od 7 do 43 C. Pokud okolní teplota klesne pod 5 C, zapne se rezistor. Pokud je okolní teplota v rozmezí 5 až 10 C, rezistor a tepelné čerpadlo mohou pracovat současně. Pokud je venkovní teplota vyšší než 10 C a teplota vody nižší než 65 C, bude zapnuté pouze tepelné čerpadlo. Rezistor se zapne, pokud bude teplota vody vyšší než 65 C. - REŽIM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY: V tomto režimu zařízení může ohřívat vodu pouze pomocí rezistoru. Tento režim vyžaduje okolní teplotu vzduchu v rozmezí od 7 do 43 C. Provozní režim Provozní režim se musí vybrat ručně. Rozsah provozních teplot najdete v tabulce níže. Provozní režim Rozsah okolní teploty ( C) Rozsah nastavení teploty ( C) Maximální teplota (tepelné čerpadlo) Úsporný režim 7 ~ 43 38 ~ 65 65 Hybridní režim 7 ~ 43 38 ~ 70 65 Režim elektrického ohřívače vody 7 ~ 43 38 ~ 70-28

5 Používání zařízení Obr.24 Zdroj ohřevu 5.1.8 Změna zdroje ohřevu ECOMY MODE HYBRID MODE E-HEATER MODE / CANCEL Press 3s for unlock SET TEMP MODE Výchozím zdrojem ohřevu je tepelné čerpadlo. Když se okolní teplota dostane mimo pracovní rozsah tepelného čerpadla, tepelné čerpadlo se vypne. Zařízení automaticky zapne rezistor a na displeji se zobrazí ikona LA. Pokud okolní teplota vzroste na 5 C, rezistor se vypne a zařízení se automaticky přepne zpět na tepelné čerpadlo. Ikona LA zmizí. Pokud je nastavená teplota vody vyšší než maximální teplota tepelného čerpadla, zařízení upřednostní tepelné čerpadlo, dokud nedosáhne požadované teploty. CLOCK NIE-B-049 Poznámka Pokud se systém neustále přepíná do ochranného režimu tepelného čerpadla, zobrazí se poslední kód poruchy a kontrolka, a tepelné čerpadlo se vypne. Zařízení se potom automaticky přepne do režimu elektrického ohřívače vody, jako pomocného režimu, ale kód a kontrolka budou stále zobrazeny, dokud se tepelné čerpadlo nevypne. 5.1.9 Odmrazení ohřívanou vodou Pokud v průběhu provozu tepelného čerpadla vznikne námraza na výparníku v důsledku nízké okolní teploty, systém se automaticky odmrazí, aby mohl dál efektivně fungovat (cca 5 15 min). V průběhu odmrazování se vypne kompresor, ale motor ventilátoru dál běží. 29

6 Vypnutí zařízení 6 Vypnutí zařízení 6.1 Vypnutí instalace Upozornění Nevypínejte zařízení, abyste nevymazali nastavené parametry (ztráta ochrany proti zamrznutí). Namísto toho stiskněte tlačítko VYPNUTÍ na displeji. 6.2 Delší nepřítomnost V případě delší nepřítomnosti (dovolená) stiskněte tlačítko (VYPNOUT) na displeji. Poznámka Termodynamický ohřívač vody musí být umístěn v místnosti chráněné před mrazem. Automatické restartování Když ohřívač vody vypnete, umí si zapamatovat některé parametry nastavení (stav ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ, provozní režim, nastavená teplota vody). Po opětovném zapnutí zařízení použije předchozí parametry uložené v paměti. 30

7 Odstraňování závad 7 Odstraňování závad 7.1 Hlášení (kódy typu Ex a Px) 7.1.1 Hlášení na displeji V případě poruchy se na displeji vedle indikátoru teploty vody zobrazí kód poruchy: - Zobrazí se piktogram ALARMU - Zazní zvukový výstražný signál. 1 Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu. 2 Vypněte zařízení a znovu je zapněte. Zařízení obnoví provoz samostatně po odstranění příčiny poruchy. 3 Pokud se kód zobrazí znovu, postupujte podle pokynů v následující tabulce. Kód Popis Kontrola / řešení E1 Chyba čidla T5 (čidlo teploty vody). Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. E2 Chyba v komunikaci mezi displejem a jednotkou PCU Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. elektronické desky. E4 Chyba čidla teploty výparníku T3. Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. E5 Chyba čidla pokojové teploty T4. Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. E6 Chyba čidla teploty výstupu kompresoru TP. Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. E8 Chyba ztráty elektrické energie Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. Pokud indukční proudový obvod elektronické desky zjistí rozdíl v proudu mezi svorkami L a N větší než 14 ma, systém vyhodnotí tuto informaci jako chybu ztráty elektrické energie. E9 Chyba čidla teploty TH vstupu kompresoru. Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. P8 P2 Chyba přerušení obvodu rezistoru (IEH (proudový rozdíl mezi ZAPNUTÍM a VYPNUTÍM rezistoru) <1 A). Ochrana před vysokými výstupními teplotami Tp >115...Ochrana aktivní Tp <90...Ochrana neaktivní Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. P4 LA Ochrana proti přetížení na kompresoru (10 sekund po zapnutí kompresoru se aktivuje kontrola proudového přetížení). 1) Spuštěný je pouze kompresor: pokud je proudové zatížení >7 A, kompresor se vypne a aktivuje se ochrana. 2) Spuštěný je kompresor a rezistor: pokud je proudové zatížení >IEH + 7, kompresor se vypne a aktivuje se ochrana. Hodnota zatížení při současném zapnutí kompresoru a elektrického ohřívače vody: 14 A (elektrický ohřívač vody o výkonu 1 550 W). Když se okolní teplota T4 dostane mimo pracovní rozsah tepelného čerpadla (5~43 C), tepelné čerpadlo se vypne. Na displeji, na místě zobrazení času, se zobrazí LA, dokud se teplota T4 nedostane zpět do rozmezí 5~43 C. Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. Obraťte se na odborníka, který zajišťuje údržbu zařízení. 31

8 Dodatky 8 Dodatky 8.1 Prohlášení o shodě Zařízení se shoduje se standardním typem, který je popsán v prohlášení o shodě ES. Tento výrobek při uvedení na trh splňuje požadavky evropských směrnic. Originál prohlášení o shodě je k dispozici u výrobce. 32

cs Dodatek Údaje o směrnicích o ekodesignu a energetickém štítkování

Obsah Obsah 1 Specifické informace................................................................................. 3 1.1 Doporučení................................................................................... 3 1.2 Směrnice o ekodesignu......................................................................... 3 1.3 Technické údaje ohřívače vody s tepelným čerpadlem................................................ 3 1.4 Oběhové čerpadlo..............................................................................3 1.5 Likvidace a recyklace........................................................................... 3 1.6 Informační list výrobku ohřívače vody s tepelným čerpadlem........................................... 3 1.7 Informační list výrobku ohřívače vody............................................................. 5 2 7629877 - ErP01-22072015

1 Specifické informace 1 Specifické informace 1.1 Doporučení Poznámka Montáž, instalaci a údržbu instalace jsou oprávněny provádět pouze kvalifikované osoby. 1.2 Směrnice o ekodesignu 1.3 Technické údaje ohřívače vody s tepelným čerpadlem Tento výrobek odpovídá evropské směrnici 2009/125/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie. Tab.1 Technické parametry pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem ETWH 180 E ETWH 230 E Denní spotřeba elektrické energie Q elec kwh 4,058 6,339 Deklarovaný zátěžový profil L XL Hladina akustického výkonu ve vnitřním prostoru (1) L WA db 60 60 Objem zásobníku V l 184,0 237,0 Smíšená voda při 40 C V40 l 207 318 (1) Pokud lze použít. 1.4 Oběhové čerpadlo Poznámka Referenční hodnota pro oběhová čerpadla s nejvyšší energetickou účinností je EEI 0,20. 1.5 Likvidace a recyklace Obr.1 Recyklace MW-3000179-03 Varování Demontáž a likvidace termodynamického ohřívače vody musí být provedena kvalifikovaným odborníkem v souladu s místně platnými předpisy. 1. Vypněte termodynamický ohřívač vody. 2. Odpojte přívodní vedení elektrického napájení termodynamického ohřívače vody. 3. Uzavřete přívod vody. 4. Vypusťte vodu z topné soustavy. 5. Demontujte termodynamický ohřívač vody. 6. Termodynamický ohřívač vody sešrotujte nebo recyklujte v souladu s místně platnými předpisy. 1.6 Informační list výrobku ohřívače vody s tepelným čerpadlem Tab.2 Informační list výrobku pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem ETWH 180 E ETWH 230 E Deklarovaný zátěžový profil L XL Třída energetické účinnosti ohřevu vody za průměrných klimatických podmínek A A 7629877 - ErP01-22072015 3

1 Specifické informace ETWH 180 E ETWH 230 E Energetická účinnost ohřevu vody za průměrných klimatických podmínek % 119,00 124,00 Roční spotřeba energie kwh (1) 860 1351 Nastavení teploty termostatu C 54,00 55,00 Hladina akustického výkonu L WA ve vnitřním prostoru (2) db 60 60 Schopnost pracovat v době mimo špičku Ne Ne Inteligentní ovládání aktivní (3) Ne Ne Energetická účinnost ohřevu vody za chladnějších až teplejších klimatických podmínek Roční spotřeba energie za chladnějších až teplejších klimatických podmínek % 119,00-119,00 124,00-124,00 kwh (1) 860-860 1351-1351 (1) Elektrické zapojení (2) Pokud lze použít (3) Pokud je hodnota nastavení inteligentního ovládání 1, energetická účinnost ohřevu vody a roční spotřeba elektřiny, respektive paliva se týká pouze aktivních nastavení inteligentního ovládání. Viz Specifická preventivní opatření pro montáž, instalaci a údržbu: Viz Bezpečnostní pokyny 4 7629877 - ErP01-22072015

1 Specifické informace 1.7 Informační list výrobku ohřívače vody Obr.2 Informační list výrobku pro ohřívače vody uvádějící energetickou účinnost ohřevu vody soupravy Energetická účinnost ohřevu vody ohřívače vody 1 I % Deklarovaný zátěžový profi l: Solární přínos z informačního listu solárního zařízení Pomocná elektrická energie (1,1 x I - 10%) x II - III - I = + 2 % Energetická účinnost ohřevu vody soupravy za průměrných klimatických podmínek 3 % Třída energetické účinnosti ohřevu vody soupravy za průměrných klimatických podmínek G F E D C B A A + A ++ A +++ M L XL XXL <28% Energetická účinnost ohřevu vody za chladnějších nebo teplejších klimatických podmínek 3 2 Chladnější: - 0,2 x = % 3 2 Teplejší: + 0,4 x = % Energetická účinnost soupravy výrobků stanovená v tomto informačním listu nemusí po instalaci v budově odpovídat skutečné energetické účinnosti, protože tuto účinnost ovlivňují další faktory, jako jsou tepelné ztráty v distribučním systému a dimenzování výrobků s ohledem na velikost a charakteristiky budovy. AD-3000762-01 I Hodnota energetické účinnosti ohřevu vody, vyjádřená v %. II Hodnota matematického výrazu (220 Q ref )/Q nonsol pro deklarovaný zátěžový profil M, L, XL nebo XXL ohřívače vody, přičemž hodnota referenční energie Q ref je převzata z tabulky 3 v příloze VII směrnice EU 812/2013 a hodnota ročního nesolárního tepelného přínosu Q nonsol z informačního listu solárního zařízení. III Hodnota matematického výrazu (Q aux 2,5)/(220 Q ref ) pro deklarovaný zátěžový profil M, L, XL nebo XXL, vyjádřená v %, přičemž hodnota roční spotřeby pomocné elektrické energie Q aux je převzata z informačního listu solárního zařízení a hodnota referenční energie Q ref z tabulky 3 v příloze VII směrnice EU 812/2013. 7629877 - ErP01-22072015 5

1 Specifické informace 6 7629877 - ErP01-22072015

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102 info@remeha.de 129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru ES DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es C/Salvador Espriu, 11 08908 L HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 IT CZ DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12-12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875 info@duediclima.it BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627 info@dedietrich.cz DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 MW-8000005-6 7629877-001- 03