Conseil UE Rada Evropské unie PUBLIC Brusel 10. února 2016 5842/16 LIMITE SOC 52 GENDER 4 ANTIDISCRIM 5 FREMP 19 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Pracovní skupina pro sociální otázky Datum: 16. února 2016 Č. předchozího dokumentu: 5670/16 SOC 42 GENDER 3 ANTIDISCRIM 3 Předmět: Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů a seznam opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob návrh závěrů Rady Delegace naleznou v příloze revidované znění návrhu závěrů Rady vypracované předsednictvím. Změny oproti předchozí verzi (5670/16) jsou označeny takto: nový text je tučně nebo tučně s podtržením a vypuštěný text je označen [...]. Přiložený dokument bude projednán na zasedání Pracovní skupiny pro sociální otázky konajícím se dne 16. února 2016. Všechny delegace si ponechaly výhradu obecného přezkumu k celému znění návrhu až do zasedání dne 16. února 2016. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 1
Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů a seznam opatření pro posílení rovnosti LGBTI 1 osob návrh závěrů Rady VZHLEDEM K TOMU, ŽE: 4b. Smlouva o Evropské unii a Listina základních práv Evropské unie stanoví, že dodržování lidských práv i rovnosti žen a mužů jsou základní hodnoty Unie. 24b. Je důležité prosazovat společné hodnoty, jako je dodržování lidských práv a rovnosti žen a mužů, jakož i společné pochopení, že lidská práva jsou všeobecná a platí pro všechny, mimo jiné bez ohledu na pohlaví, sexuální orientaci nebo genderovou identitu. 5. Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU) stanoví, že Unie při všech svých činnostech usiluje o odstranění nerovností a podporuje rovné zacházení pro muže a ženy a při vymezování a provádění [ ] svých politik a činností 2 se zaměřuje na boj proti jakékoli diskriminaci z různých důvodů, včetně diskriminace na základě pohlaví a sexuální orientace, a opravňuje Radu přijmout opatření k boji proti diskriminaci na základě těchto důvodů. 3 0. Komise nedávno představila svůj strategický závazek ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019 a seznam opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob. Rovnost žen a mužů [...] a [...] rovnost LGBTI osob jsou samostatné oblasti, které představují různé výzvy, a vyžadují proto odlišné přístupy. Existují však i společné problémy, jako jsou [...] stereotypy a škodlivé [...]normy, jež brání pokroku směrem k rovnosti žen a mužů a rovnosti LGBTI osob. Vzhledem k těmto rozdílům se tento soubor závěrů Rady dělí do dvou různých částí, které se oběma tématy zabývají zvlášť. 1 2 3 Lesbické, gay, bisexuální, transgender a intersexuální osoby. Články 8 a 10 SFEU. Článek 19 SFEU. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 2
19. Předkládaný soubor závěrů navazuje na předchozí práci a na politické závazky Evropského parlamentu, Rady, Komise a dalších příslušných zúčastněných stran, včetně dokumentů uvedených v příloze I. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 3
a) Posilování rovnosti žen a mužů: Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019 VZHLEDEM K TOMU, ŽE: 4. Rovnost žen a mužů je základní zásadou Evropské unie zakotvenou ve Smlouvách, jakož i jedním z cílů a úkolů Unie, a prosazování zásady rovnosti žen a mužů ve všech činnostech je zvláštním posláním Unie. 4 6. Rovnost žen a mužů je zakotvena v článku 23 Listiny základních práv Evropské unie. 16. (předsunuto) Evropský parlament i Rada vyzvaly Komisi, aby na období po roce 2015 přijala strategii ohledně rovnosti žen a mužů se stejným formálním statusem, jako měly předchozí strategie. 1. Ve svém pracovním programu na rok 2016 Komise znovu potvrdila své odhodlání dále usilovat o prosazování rovnosti žen a mužů. 2. Komise nedávno předložila svůj strategický závazek ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019, který stanoví pět prioritních oblastí: zvýšení účasti žen na trhu práce a stejná ekonomická nezávislost žen a mužů; snížení rozdílů v odměňování a rozdílů ve výši důchodů žen a mužů, a tedy boj proti chudobě žen; prosazování vyváženého zastoupení žen a mužů na vedoucích pozicích; boj proti genderovému násilí a ochrana a podpora obětí; a prosazování rovnosti žen a mužů a práv žen na celém světě. 4 Článek 2 a čl. 3 odst. 3 SEU a článek 8 SFEU. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 4
8. Evropská unie má k dispozici celou řadu právních předpisů podporujících dodržování zásady rovného zacházení s muži a ženami v zaměstnání a v přístupu ke zboží a službám. 10. Evropská unie sehrála důležitou úlohu při prosazování rovnosti žen a mužů po celém světě a zavázala se mimo jiné k plnému a účinnému provádění Pekingské akční platformy OSN. Od roku 1999 přijala Rada závěry se soubory kvantitativních a kvalitativních ukazatelů týkajících se kritických oblastí zájmu. 11. Na summitu OSN konaném ve dnech 25. 27. září 2015 byla přijata Agenda pro udržitelný rozvoj 2030, která zahrnuje samostatný cíl dosáhnout rovnosti žen a mužů a posílit postavení všech žen a dívek, jakož i odhodlání zohlednit rovnost žen a mužů ve všech dalších cílech. Všeobecná povaha této agendy představuje pro Unii nové povinnosti a příležitosti k plnému začlenění genderového hlediska do všech příslušných strategií, politik a programů financování EU a k systematické podpoře a provádění hodnocení dopadu z hlediska rovnosti žen a mužů, sestavování rozpočtu zohledňujícímu rovnost žen a mužů a monitorování a hodnocení politik, mimo jiné prostřednictvím spolehlivých a srovnatelných údajů [ ] členěných podle pohlaví a věku, používání dostupných údajů kdekoli s cílem dosáhnout rovnosti žen a mužů nejen v kontextu vnější činnosti, ale i v rámci Unie. 12. Přestože se v posledních desetiletích rozdíly mezi ženami a muži zmírnily, v několika kritických oblastech nerovnosti a problémy přetrvávají. Stále existují výrazné rozdíly v oblasti zaměstnání, samostatně výdělečné činnosti, práce na částečný úvazek, podnikání a rozhodování, jakož i v oblasti platů a důchodů, a ženy jsou proto více vystaveny riziku chudoby než muži. Ženy mají vyšší pravděpodobnost dokončení vysokoškolského vzdělání, ale jsou velmi nedostatečně zastoupené například ve studiu vědy, technologie, inženýrství a matematiky 5 a v rámci příslušné profesní dráhy a na vědeckých a vysokých pozicích na všech úrovních vzdělávání. Muži jsou naopak nedostatečně zastoupeni v oblasti péče o dítě, předškolního vzdělávání, zdravotnictví a neplacené práce. Genderové násilí a stereotypy jsou stále velmi rozšířené. 5 Obory STEM. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 5
13. Klíčovou úlohu v dosažení pokroku směrem k rovnosti žen a mužů hrají muži, a to mimo jiné z hlediska vyváženého rozdělení pečovatelských povinností vůči závislým osobám, což je jeden z předpokladů rovné účasti žen na trhu práce. Vytvoření institucionálního a případně legislativního rámce, který umožní ženám i mužům skutečnou osobní svobodu volby při slaďování pracovního, rodinného a soukromého života, je výhodné pro obě pohlaví a nabízí způsob, jak podpořit uplatnění skutečné rovnosti žen a mužů v praxi. 14. Podle zprávy Komise z roku 2014 o rovnosti žen a mužů by při současném tempu změn trvalo ještě 70 let, než by byla rovnost žen a mužů dosažena. Pro urychlení pokroku a naplnění očekávání občanů jsou proto zapotřebí formální politický závazek a aktivní politické iniciativy. Rovnost žen a mužů je rovněž předpokladem pro hospodářský růst, prosperitu a konkurenceschopnost, a tedy i udržitelnost našich společností. 15. 17. Nizozemské, slovenské a maltské předsednictví v prohlášení tří předsednictví podepsaném v Bruselu dne 7. prosince 2015 opětovně potvrdilo výzvu k nové iniciativě Komise ohledně vytvoření strategie rovnosti žen a mužů v období let 2016 2020 [která by měla být úzce spjata se strategií Evropa 2020 a která by měla zohlednit agendu OSN pro udržitelný rozvoj do roku 2030]. 18. RADA EVROPSKÉ UNIE 26. OPAKUJE SVOU VÝZVU EVROPSKÉ KOMISI ohledně posílení statusu strategického závazku ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019 tím, že bude přijat ve formě sdělení, na úrovni strategie pro rovnost žen a mužů 2010 2015, čímž znovu potvrdí své odhodlání prosazovat rovnost žen a mužů a zvyšovat její viditelnost a povědomí o ní ve všech oblastech politiky. Strategický závazek Evropské komise by měl být úzce spjat i se strategií Evropa 2020 a měl by zohledňovat agendu OSN pro udržitelný rozvoj do roku 2030. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 6
VÍTÁ 20. 21. Závazek Komise zajistit soudržnost pěti hlavních oblastí činnosti uvedených ve strategickém závazku ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019 s vnější politikou EU. 22. Pět prioritních oblastí činností a horizontální otázky uvedené ve strategickém závazku ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019. 24. ZNOVU POTVRZUJE, že v souladu s hlavním cílem stanoveným ve strategii Evropa 2020 je důležité zajistit stejnou ekonomickou nezávislosti žen i mužů, mimo jiné prostřednictvím opatření usilujících o dosažení 75% míry zaměstnanosti žen a mužů ve věku od 20 do 64 let, a přijmout konkrétní opatření, jsou-li k dosažení tohoto cíle nezbytná. 25. ZDŮRAZŇUJE, že při urychlování pokroku směrem k rovnosti žen a mužů a při plnění cílů strategického závazku ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019 hrají klíčovou úlohu orgány Unie, Evropský institut pro rovnost žen a mužů (EIGE), členské státy, sociální partneři, subjekty podporující rovnost žen a mužů a občanská společnost. 26a. ZDŮRAZŇUJE, že rovná práva, příležitosti a přístup ke zdrojům a vyvážené rozdělení pečovatelských a rodinných povinností mezi muže a ženy podporují mnohostranné úlohy žen a mužů a mají pro dobré životní podmínky jich samotných a jejich rodin zásadní význam. Rovněž by měl být uznán společenský význam úlohy rodičů při výchově dětí a v péči o další závislé osoby. Mělo by proto být zvýšeno úsilí o zlepšení rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem s cílem podpořit ženy i muže v průběhu celého života, přičemž by mělo být bráno v potaz, že pro dosažení rovnosti žen a mužů je důležitá dostupnost kvalitních pečovatelských služeb. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 7
27. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby neodkladně přijala opatření uvedená ve strategickém závazku v souladu s harmonogramem uvedeným v dokumentu; předložila nové iniciativy pro řešení problémů ve sladění pracovního a rodinného života pracujících rodičů a poskytovatelů péče s cílem podpořit rovnost žen a mužů, a to včetně podpory vyváženého rozdělení pečovatelských povinností; přijala opatření pro zmírnění vážných hrozeb a rizik, jimž čelí zejména uprchlice; a zvýšila úsilí v boji proti genderovým stereotypům; zmírnila rozdíly mezi ženami a muži v zaměstnání, odměňování a důchodech; prosazovala rovnost žen a mužů v procesu rozhodování; a zvýšila úsilí v boji proti genderovému násilí. 27a. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY, aby v souladu se svými příslušnými pravomocemi zvýšily úsilí a případně financování na podporu stávajících nebo nových opatření a strategií v boji proti všem formám násilí proti ženám a dívkám, a to uplatňováním komplexní politiky, která zahrnuje opatření v oblasti prevence, ochrany a postihu a která řeší i nové formy násilí, a zapojily muže a chlapce do prevence a boje proti násilí páchanému na ženách a dívkách. V této souvislosti vyzývá členské státy, aby podepsaly, ratifikovaly a provedly Úmluvu Rady Evropy o předcházení násilí páchanému na ženách a domácímu násilí a boji proti němu. 27b. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY, aby se v souladu se svými příslušnými pravomocemi zabývaly otázkou rovnosti žen a mužů v souvislosti s migračními, azylovými, uprchlickými a integračními politikami, aby mimo jiné zajistily plné požívání lidských práv a přijaly opatření, jež zajistí sociální a ekonomickou integraci všech žen. 28. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby zintenzivnila svou práci v oblasti rovnosti žen a mužů a začlenila konkrétní akční plán pro systematické a viditelné zohledňování rovnosti žen a mužů do všech politik a činností EU a aby zařadila otázku rovnosti žen a mužů na svůj pořad jednání a přijala novou strategii na vysoké úrovni pro rovnost žen a mužů ve formě sdělení předtím, než uplyne platnost strategického závazku ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 8
29. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY, aby prováděly a monitorovaly závazky v oblasti rovnosti žen a mužů uzavřené na celosvětové úrovni, a to s využitím skupiny na vysoké úrovni pro uplatňování genderového hlediska s cílem prozkoumat nové způsoby, jak na tyto závazky navázat, a rozvíjet součinnost mezi opatřeními EU v návaznosti na Pekingskou akční platformu a budoucími kroky na úrovni EU v rámci Agendy pro udržitelný rozvoj do roku 2030. 29d. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY, aby posílily a dále podporovaly činnost vnitrostátních institucionálních mechanismů pro zlepšení postavení žen a prosazování zásady rovnosti žen a mužů, např.orgánů pro rovné zacházení, jež jsou zásadní pro prosazování skutečné rovnosti žen a mužů, jakož i činnost Evropské sítě orgánů pro rovné zacházení (Equinet). 29c. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY, aby ve vhodných případech pokročily ve shromažďování, sestavování, analýze a šíření včasných, spolehlivých a srovnatelných údajů členěných podle pohlaví a věku, ve spolupráci se statistickými úřady na úrovni EU a na vnitrostátní úrovni a s plným využitím kapacity a odbornosti Evropského institutu pro rovnost žen a mužů s cílem usnadnit dosažení skutečné rovnosti žen a mužů. 30. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby ve svých výročních zprávách o rovnosti žen a mužů monitorovala pokrok dosažený v této oblasti, přijala tyto zprávy oficiální formou a použila je v kontextu evropského semestru s cílem posílit začleňování hlediska rovnosti žen a mužů. 30b. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby v souladu se svými závazky podle Smlouvy začlenila tam, kde je to možné, hledisko rovnosti žen a mužů při přípravě generace programů financování EU na období po roce 2020. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 9
VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, aby 31. k urychlení pokroku směrem k rovnosti žen a mužů a k dosažení skutečné rovnosti žen a mužů a s přihlédnutím k vnitrostátním okolnostem: a) spolupracovaly s Evropskou komisí na prosazování rovnosti žen a mužů v souladu se strategickým závazkem Komise ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019; aa) zajistily účinné provádění vnitrostátních strategií rovnosti žen a mužů; b) zajistily účinné prosazování rovnosti žen a mužů ve svých vnitrostátních politikách a případně ve svých národních programech reforem v souvislosti s prováděním strategie Evropa 2020 ve znění schváleném na zasedání Evropské rady v červnu roku 2014; c) zlepšily kroky navazující na Evropský pakt pro rovnost žen a mužů, a plně přitom využívaly stávajících mechanismů, struktur a ukazatelů; a d) přijaly opatření, jejichž cílem je usnadnit slaďování pracovního, rodinného a soukromého života a vyvážené rozdělení pečovatelských povinností a podpořit plné zapojení žen na trhu práce, mimo jiné formou poskytování přiměřené, dostupné a vysoce kvalitní péče o děti v souladu s cíli stanovenými na zasedání Evropské rady v Barceloně v březnu roku 2002. 31a. (přesunuto a sloučeno do nového bodu 27a) 33. Prováděly osvětu ohledně rovnosti žen a mužů. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 10
b) Posilování rovnosti LGBTI osob: Odpověď na seznam opatření Komise pro posílení rovnosti LGBTI osob VZHLEDEM K TOMU, ŽE 7. Článek 21 Listiny základních práv Evropské unie výslovně zakazuje veškerou diskriminaci na základě pohlaví a sexuální orientace. 7a. Diskriminaci na základě sexuální orientace rovněž zakazují právní předpisy Unie v oblasti zaměstnanosti. 3. Komise nedávno předložila seznam opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob, jenž je zaměřen na: zlepšení práv a zajištění právní ochrany LGBTI osob a jejich rodin v klíčových oblastech pravomocí Unie; přísné monitorování a prosazování stávajících práv LGBTI osob a jejich rodin podle práva Unie; oslovování občanů a podporu rozmanitosti a nediskriminace; podporu klíčových aktérů odpovědných za prosazování a posilování rovnosti práv LGBTI osob v Unii; čísla a fakta ohledně výzev týkajících se LGBTI osob v Unii: sběr údajů a výzkumná činnost; jakož i vnější činnost: problematika LGBTI osob v zemích procesu rozšíření, zemích evropského sousedství a třetích zemích. 9. Podle průzkumu, který provedla Agentura Evropské unie pro základní práva (FRA), čelí LGBT 6 osoby v EU překážkám při uplatňování svých základních práv a jsou často diskriminovány, zejména v oblastech, jako je zaměstnání, vzdělání a přístup ke zboží a službám. Průzkum rovněž ukázal, že mnohé LGBT osoby jsou vystaveny násilí a obtěžování, často na veřejných místech. Oběti však případy diskriminace, násilí a obtěžování málokdy hlásí policii nebo jiným orgánům. RADA EVROPSKÉ UNIE: 6 Lesbické, gay, bisexuální a transgender osoby. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 11
23. VÍTÁ závazek Komise zajistit soudržnost mezi jejím seznamem opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob v členských státech a obecnými zásadami Rady pro prosazování a ochranu požívání veškerých lidských práv LGBTI osobami v rámci vnější politiky EU. 28a VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby bez prodlení provedla opatření navržená ve svém seznamu opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob, aby pravidelně informovala členské státy o dosaženém pokroku prostřednictvím skupiny na vysoké úrovni pro otázky rovnosti, nediskriminace a rozmanitosti a aby věnovala [...] pozornost základním právům LGBTI osob při provádění navrhovaných politických opatření prostřednictvím kontroly základních práv u každého z nich. 29b VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby do konce roku 2016 a poté každoročně podala zprávu o pokroku dosaženém při provádění svého seznamu opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob. 28b VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby zintenzivnila úsilí v oblasti sběru srovnatelných údajů o diskriminaci LGBTI osob v EU, v oblasti cílených činností zaměřených na zvyšování povědomí v klíčových oblastech jako je zaměstnání, vzdělání, zdraví a sport, a v oblasti znalosti práv a řešení otázky nedostatečného oznamování případů diskriminace. 29a. ZDŮRAZŇUJE, že při provádění opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob by Komise měla pokračovat ve spolupráci s členskými státy i s Agenturou Evropské unie pro základní práva, Evropským institutem pro rovnost žen a mužů a dalšími příslušnými agenturami EU, s občanskou společností a příslušnými mezinárodními organizacemi včetně Rady Evropy, OECD a OSN. 28c. VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY, aby posílily a dále podporovaly činnost vnitrostátních orgánů pro rovné zacházení, jež jsou zásadní pro posilování rovnosti LGBTI osob, jakož i činnost Evropské sítě orgánů pro rovné zacházení (Equinet). 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 12
VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, aby 32. Spolupracovaly s Evropskou komisí při provádění jejího seznamu opatření pro posílení rovnosti LGBTI osob, a využívaly přitom plně skupiny na vysoké úrovni pro otázky rovnosti, nediskriminace a rozmanitosti k projednávání důležitých otázek a hledání způsobů, jak urychlit pokrok; 32a. Přijaly další opatření k boji proti diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity a prováděly osvětovou činnost pro posilování rovnosti LGBTI osob. 32b. 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 13
PŘÍLOHA Odkazy 1) Evropský parlament Usnesení Evropského parlamentu ze dne 3. února 2016 o nové strategii pro práva žen a rovnost žen a mužů v Evropě po roce 2015 2016/2526(RSP) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. září 2015 ke stavu dodržování základních práv v Evropské unii (v letech 2013 2014) (2014/2254(INI)) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. června 2015 o strategii EU pro rovnost žen a mužů pro období po roce 2015 (2014/2152(INI)) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. února 2014 o plánu EU proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity (2013/2183(INI)) 2) Rada Všechny závěry o přezkumu provádění Pekingské akční platformy, které Rada přijala 7, a zejména závěry uvedené níže. Závěry Rady o rovnosti žen a mužů v oblasti rozhodování (14327/15) Závěry Rady ze dne 11. prosince 2014 o rovnosti žen a mužů v EU: další postup po roce 2015. Hodnocení po 20 letech provádění Pekingské akční platformy (16891/14) Obecné zásady pro prosazování a ochranu požívání veškerých lidských práv lesbickými, gay, bisexuálními, transgender a intersexuálními osobami (11153/13) Závěry Rady ze dne 7. března 2011 nazvané Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011 2020) (Úř. věst. C 155, 25.5.2011, s. 10) Závěry Rady o předcházení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách, včetně mrzačení ženských pohlavních orgánů, a boji proti tomuto násilí (9543/14) 3) Evropská rada Závěry zasedání Evropské rady ve dnech 26. a 27. června 2014 (EUCO 79/14) 7 http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/tools/statistics-indicators/platformaction/index_en.htm 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 14 PŘÍLOHA
4) Komise - Rovnost žen a mužů: Pracovní dokument útvarů Komise o strategickém závazku ohledně rovnosti žen a mužů v období let 2016 2019 (14746/15) Společný pracovní dokument Komise a ESVČ s názvem Rovnost žen a mužů a posílení postavení žen: proměna životů dívek a žen prostřednictvím vnějších vztahů EU v období let 2016 2020 (12249/15) Pracovní dokument útvarů Komise: zpráva za rok 2014 o rovnosti žen a mužů (6786/15) Strategie Komise pro rovnost žen a mužů 2010 2015 (13767/10) Plán Komise pro dosažení rovného postavení žen a mužů 2006 2010 (KOM(2006) 92 v konečném znění) - Rovnost LGBTI osob: seznam opatření Komise pro posílení rovnosti LGBTI osob http://ec.europa.eu/justice/discrimination/files/lgbti_actionlist_en.pdf 5) Agentura Evropské unie pro základní práva Ochrana proti diskriminaci na základě sexuální orientace, genderové identity či pohlavních znaků v EU srovnávací právní analýza aktualizace 2015 http://fra.europa.eu/en/publication/2015/lgbti-comparative-legal-update-2015 Průzkum Evropské unie týkající se lesbických, gay, bisexuálních a transgender osob, 2014 http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-eu-lgbt-survey-main-results_tk3113640enc_1.pdf 6) Evropský institut pro rovnost žen a mužů Index rovného postavení žen a mužů: http://eige.europa.eu/rdc/eige-publications/genderequality-index-2015-measuring-gender-equality-european-union-2005-2012-report 5842/16 mv,mga/mga,mv/jhu 15 PŘÍLOHA