RK-25-2018-55, př. 3 Počet stran: 34 PROJEKTBERICHT / Zpráva o projektu Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu ATCZ1 Projektakronym / Zkratka projektu ConnReg AT-CZ Projekttitel / Název projektu Connecting Regions AT-CZ Lead Partner / Vedoucí partner Kraj Vysočina Adresse / Adresa 587 33 JIhlava, Žižkova 57 Kontaktperson / Kontaktní osoba Oldřich Sklenář Kontakt (Tel. / E-Mail) + 420 564 602 562 / sklenar.o@kr-vysocina.cz Berichtstyp / Typ zprávy Zwischenbericht / Průběžná zpráva Berichtsperiode Nr. (von bis) / Monitorovací období č. (od do) Endbericht / Závěrečná zpráva 3 (01.01.2017-30.06.2017) Übersicht der bisher vorgelegten Projektberichte / Přehled doposud předložených Zpráv o projektu Nr. des Projektberichts / Číslo Zprávy o projektu Berichtsperioden / Monitorovací období Beginn / Začátek Ende / Konec 0.1 01.08.2014 29.02.2016 1.1 01.04.2016 30.06.2016 2.1 01.07.2016 31.12.2016 Page 1 of 34
Zusammenfassung der Aktivitäten, die im Gesamtprojekt während des Berichtzeitraumes durchgeführt wurden / Shrnutí aktivit projektu, které byly realizovány v průběhu monitorovacího období V rámci 3. MO, tj. od 1. 1. 2017-30. 6. 2017, nadále kontinuálně probíhala vzájemná komunikace a spolupráce projektových partnerů týkající se úspěšné realizace projektu. Projektoví partneři spolupracovali na konkretizaci jednotlivých projektových aktivit a plánovaných akcí v průběhu, ale i po skončení realizace projektu. Probíhala administrace projektu dle pravidel programu - zpracování jednotlivých monitorovacích zpráv, povinná publicita ad. Byla poskytnuta součinnost pro přípravu Smlouvy (podepsána v lednu 2017). Partneři poskytovali potenciálním žadatelům poradenství, především z hlediska regionální relevance a souladu jimi připravovaných záměrů s relevantními regionálními strategiemi. Kraj Vysočina, Jihočeský kraj a Jihomoravský kraj navíc spolupracovaly s programovými organizacemi v otázkách nastavení a finalizace technicko-administrativních procesů programu (připomínkování programových dokumentů, návrhy změn a doplnění, apod.) a za tímto účelem se zúčastnily několika jednání, více v PB Management. Jednotliví partneři organizovali, či se účastnili kulatých stolů s potenciálními žadateli a realizovali semináře a workshopy. Celkem bylo jednotlivými partnery v rámci projektu zorganizováno 11 kulatých stolů (České Budějovice, Gross Enzersdorf, 3x Mikulov, 2x Zwettl, 2x Freystadt, Hollarunn, Brno) a 9 seminářů, workshopů a iniciačních setkání (České Budějovice, Nová Bystřice, Zistersdorf, Jihlava, Freystadt, Břeclav, Znojmo, Hodonín, Brno), více PB 2. Im Rahmen der 3. BP, d.h. 01.01.2017-30.06.2017, verlief die gegenseitige Kommunikation und Zusammenarbeit der Projektpartner weiter, die eine erfolgreiche Projektumsetzung betraf. Die Projektpartner arbeiteten auf einer Konkretisierung einzelner Projektaktivitäten und geplanten Veranstaltungen im Laufe aber auch nach dem Ende des Projekts zusammen. Das Projekt wurde nach den Regeln des Porgramms administriert - Bearbeitung einzelner Berichte, Publizität usw. Es wurde die Zusammenarbeit bei der Vorbereitung der EFRE-Fördervertrag (unterschrieben im Jannuar 2017) geleistet. Die Partner leisteten den potentiellen AntragstellerInnen eine Beratung, vor allem aus der Sicht der regionalen Relevanz und des Einklangs der Projektvorhaben mit den relevanten regionalen Strategien. Kreis Vysočina, Südböhmischer und Südmährischer Kreis arbeiteten dazu mit Programmorganisationen bei der Festsetzung und Finalisierung der technisch-administrativen Seite des Programms (Stellungnahmen zu Programmdokumenten, Änderungsvorschläge und Ergänzungen, usw.) zusammen und deswegen nahmen sie an ein paar Verhandlungen teil, mehr im AP Management. Die einzelnen Partner organisierten Round Tables mit den potenziellen AntragstellerInnen oder nahmen an diesen teil. Insgesamt wurden 11 Round Tables (České Budějovice, Gross Enzersdorf, 3x Mikulov, 2x Zwettl, 2x Freystadt, Hollarunn, Brno) und 9 Seminare und Initiierungstreffen (České Budějovice, Nová Bystřice, Zistersdorf, Jihlava, Freystadt, Břeclav, Znojmo, Hodonín, Brno) organisiert, mehr im AP2. Übersicht der Partner-Bestätigungen über die förderfähigen Kosten der Kontrollstelle / Seznam potvrzení způsobilých výdajů partnera vystavených kontrolním místem Abkürzung des Partners / Zkratka partnera Datum der Bestätigung / Datum potvrzení Gesamtkosten zertifiziert durch die FLC / Celkové náklady certifikované FLC EFRE Anteil / Podíl z EFRR Page 2 of 34
Projektspezifische Ziele / Specifické cíle projektu 1 - Strategische Regionalentwicklung und Regionalpolitik Ziele und Ergebnisse / Cíle a výsledky Status der Zielerreichung / Úroveň dosažení cíle to a minor degree Bitte beschreiben Sie, wie Sie zur Erreichung der projektspezifischen Ziele beigetragen haben. / Popište prosím, jak jste přispěli k dosažení specifických cílů projektu. In dieser Periode wurden gemeinsame grenzüberschreitende Themen dank der Zusammenarbeit der Partner (als Organen der öffentlichen Verwaltung) und weiteren regionalen Akteure auf allen Ebenen weiter diskutiert und identifiziert. Es wurde der erste Termin der überregionalen Konferenzen in NÖ zum Thema "Der ländliche Raum in Grenzregionen" - 27.09.2017 festgestellt. Eine weitere Konferenz zum Thema "Kultur und Tourismus" findet im Juni 2018 in der Region Vysočina statt. Weitere Themen sind Mobilität, Forschung und Innovationen und das Thema des Partners OÖ bleibt offen und wird so gewählt, damit es zur Doppelgleisigkeit nicht kommt. Die Konferenzen werden im Rahmen des AP1 im Laufe des Projekts veranstaltet - Jahre 2018-2019. Bei den Konferenzen werden gemeinsame Lösungen gefunden und koordiniert, resp. gemeinsame Verfahren zu den gegebenen Themen initiiert. V tomto období byla společná přeshraniční témata dále diskutována a specifikována, a to díky spolupráci partnerů (jakožto orgánů veřejné správy) a dalších regionálních aktérů na všech úrovních. Byl pevně dohodnut termín první z těchto nadregionálních konferencí v DR na téma "Venkovské příhraniční oblasti" - 27.9.2017. Další konference na téma "Kultura a CR" byla stanovena na červen 2018 na Vysočině. Dalšími tématy zůstávají Mobilita, Výzkum a inovace a jedno téma pro partnera z HR zůstává otevřené a bude zvoleno tak, aby nedocházelo k dublování, případně přesycení určité oblasti. Budou realizovány v rámci PB1 v dalším průběhu projektu - v letech 2018-2019. Na konferencích budou hledána společná řešení a iniciovány koordinované, resp. společné postupy na daná témata. 2 - Entwicklung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und Initiierung der grenzüberschreitenden Projekte to a minor degree In dieser Periode ging die Zusammenarbeit zwischen den Partnern weiter, die zur Unterstützung nicht nur der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, sondern auch zur Beseitigung der Barrieren zwischen Institutionen und Organisationen in AT und CZ führt, die im letzten Bericht erwähnt wurden. Die Partner leisteten ständig eine intensive Unterstützung den potenziellen AntragstellerInnen bei der Vorbereitung und Umsetzung ihrer grenzüberschreitenden Aktivitäten. Im Rahmen des AP2 veranstalteten die Partner 11 Round Tables von der Gesamtanzahl 40 und 9 Seminare/Workshops von der Gesamtanzahl 30. Bei Round Tables wurden Projektvorhaben diskutieret und den AntragstellerInnen wurden verschiedene Empfehlungen mit dem Rücksicht auf regionale Entwicklungsstrategien oder relevante Regionalpartner und Institutionen im gegebenen Gebiet gegeben. Diese Empfehlungen helfen den AntragstellerInnen im weiteren Verfahren. V tomto období dále pokračovala spolupráce mezi partnery, která povede k podpoře nejen přeshraniční spolupráce, ale i k odstraňování bariér mezi institucemi a organizacemi v AT i CZ, které byly zmíněny v minulé MZ. Partneři nadále poskytovali permanentní intenzivní podporu potenciálním žadatelům při přípravě a realizaci jejich přeshraničních aktivit. V rámci PB2 zorganizovali partneři v tomto období dalších 11 kulatých stolů z celkem 40 plánovaných a 9 seminářů/workshopů z celkem 30 plánovaných. Na kulatých stolech jsou diskutovány projektové záměry a žadatelům jsou dávána různá doporučení s ohledem na relevantní regionální rozvojové strategie, či relevantní regionální partnery a instituce v daném území. Tato doporučení následně pomohou žadatelům v jejich dalším postupu. Page 3 of 34
Outputindika toren / Ukazatele výstupů OP 13 - (Projekt)Partn er sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschr eitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničníc h aktivit Summe der Zielwerte der Outputindika toren / Součet cílových hodnot výstupu projektu Erreichung der Outputindikatoren des Projekts / Dosažení ukazatelů výstupů projektu Summe der bisher erreichten Outputindika toren / Součet dosud dosažených indikátorů výstupu Nummer der Outputindika toren des Projekts / Číslo ukazatele výstupu projektu Bezeichnung des Outputindika tors des Projekts / Název ukazatele výstupu projektu 6.0 6.00 T1.1.1 Formal und inhaltlich in grenzüberschr eitende Aktivitäten eingebundene Projektpartner T2.1.1 Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničníc h aktivit Projektpartner, die formal und inhaltlich in grenzübersch eitende Aktivitäten eingebunden sind Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničníc h aktivit Zielwert / Cílová hodnota ukazatele výstupu projektu Geplante Frist / Plánovaný termín 6.00 31.12.2019 00:00:00 0.00 31.12.2019 00:00:00 Bisher erreicht / Dosud dosaženo Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle 0.00 not started 6.00 proceeding according to work plan Page 4 of 34
Zielgruppen / Cílové skupiny lokální veřejný subjekt - Lokale öffentliche Einrichtung regionální veřejný subjekt - Regionale öffentliche Einrichtung Zielwert / Cílová hodnota Zielgruppen erreicht / Zasažené cílové skupiny Erreichte Zielgruppen Erreichte Werte (aktuelle (vorige Berichtsperioden) Berichtsperiode) / Cílové / Cílové skupiny dosaženy skupiny dosaženy v v předešlém období aktuální zprávě Durch welche Aktivitäten wurden die Zielwerte erreicht / Jakými aktivitami jste dosáhli cílových hodnot 40.00 15.00 85.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) 30.00 73.00 35.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) Beschreibung der Zielgruppe / Popis cílové skupiny Vertreter der Gemeinden, Mikroregionen, lokalen Aktionsgruppen, Gemeindebünde zástupci obcí, mikroregionů, místních akčních skupin, svazků obcí Vertreter der österreichischen Länder und tschechischen Kreisen, ihrer Ämter und zuständigen Abteilungen und Vertreter der von Ländern und Kreisen errichteten Organisationen zástupci rakouských zemí a českých krajů, jejich úřadů a příslušných odborů a zástupci zeměmi a kraji zřizovaných organizací % der bisher erreichten Zielgruppen / Procento dosud dosažených cílových skupin 250.00 360.00 poskytovatel (veřejných) služeb a infrastruktury - Infrastruktur- und andere (öffentliche) Dienstleistungsanbieter 30.00 24.00 36.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) Vertreter der regionalen Managements und regionalen Entwicklungsagenturen, regionale Verkehrskoordinatoren, Euroregionen, Nationalparks, Arbeitsämter, KMU 200.00 zástupci regionálních managementů a regionálních rozvojových agentur, regionální koordinátoři dopravy, euroregiony, národní parky, úřady práce, MSP Page 5 of 34
zájmové skupiny včetně neziskových organizací - Interessensvertretungen einschließlich Nichtregierungsorganisatio n (NGOs) 30.00 16.00 35.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) gemeinnützige Organisationen, die in für das Programm relevanten Bereichen tätig sind neziskové organizace působící v oblastech relevantních v rámci programu 170.00 vzdělávací a výzkumné instituce - Forschungseinrichtungen vzdělávácí/školicí střediska a školy - Bildungs- und Sozialeinrichutungen 30.00 19.00 55.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) 30.00 2.00 21.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) Vertreter der Universitäten, Hochschulen, wissenschaftlich forschenden Zentren und Institutionen, wissenschaftlich forschenden Parks zástupci univerzit, vysokých škol, vědeckovýzkumných center a institucí, vědeckovýzkumných parků Vertreter der Bildungsinstitutionen - Kindergärten, Grundschulen, Mittelschulen, Zentren für Schuldienste, fachliche Schulen und Bildungsinstitution für Weiterbildung zástupci vzdělávacích institucí - mateřských, základních a středních škol, středisek služeb školám, odborné školy a vzdělávací instituce pro další vzdělávání 246.66 76.66 Page 6 of 34
široká veřejnost - allgemeine Öffentlichkeit 40.00 9.00 20.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) breite Öffentlichkeit mit dem Interesse an tschechisch-österreichisch en grenzüberschreitenden Aktivitäten und an die grenzüberschreitende Zusammenarbeit široká veřejnost se zájmem o česko-rakouské přeshraniční aktivity a o přeshraniční spolupráci 72.50 národní veřejný subjekt - Nationale öffentliche Einrichtung 20.00 6.00 17.00 Veranstaltung von 11 Round Tables und 9 Seminaren/Workshops (s. Berichte der einzelnen Partner) Organizace 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů (viz zprávy za jednotlivé partnery) Vertreter der Bundesministerien (Wirtschaft, Wissenschaft, Umwelt,...) und ihre Organisationen, wie z.b. Bundesämter Zástupci spolkových ministerstev (průmysl, věda, životní prostředí,...) a jejich navazující organizace, jako např. Spolkové úřady 115.00 Probleme und gefundene Lösungen / Problémy a nalezená řešení žádné keine Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Bitte wählen Sie den Beitrag während des Berichtzeitraumes / Vyberte prosím příspěvek v průběhu monitorovacího období Beschreibung des Beitrags während des Berichtszeitraumes / Popis příspěvku v průběhu monitorovacího období Page 7 of 34
Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung Rovné příležitosti a nediskriminace zusätzliche positive Effekte dodatečné kladné dopady Im Rahmen der Projektaktivitäten wird Chancengleiheit eingehalten und keine Zielgruppen oder Vertreter der Institutionen und Organisationen werden diskriminiert. Relevante Vertreter der Organisationen und Institutionen im ganzen Programmgebiet werden eingeladen. Rovné příležitosti a nediskriminace jsou po dobu celé realizace projektu dodržovány v rámci jeho aktivit. Žádná cílová skupina ani zástupce žádné instituce či organizace nejsou diskriminováni. Relevantní zástupci organizací a institucí jsou po celou dobu realizace projektu zváni na akce napříč celým programovým územím. Page 8 of 34
Nachhaltige Entwicklung Udržitelný rozvoj Gleichstellung von Frauen und Männern Rovnost v postavení mezi muži a ženami zusätzliche positive Effekte dodatečné kladné dopady zusätzliche positive Effekte dodatečné kladné dopady Im Rahmen des Projekts (in allen Berichtsperioden) kommt zum positiven Effekt auf die nachhaltige Entwicklung Die Aktivitäten tragen zur gemeinsamen nachhaltigen grenzüberschreitenden regionalen Entwicklung bei. Der Entwicklung helfen auch hochwertig vorbereitete Projekte und eine immer bessere Zusammenarbeit zwischen Institutionen, Organisationen usw., die Folgen der durchlaufend umsetzende Projektaktivitäten sind. V rámci projektu (ve všech monitorovacích období) dochází k pozitivnímu dopadu na udržitelný rozvoj. Aktivity pomáhají společnému udržitelnému přeshraničnímu regionálnímu rozvoji. Tomuto rozvoji pozitivně napomáhají také kvalitně připravené projekty a zlepšující se spolupráce mezi institucemi, organizacemi atd., které jsou důsledkem průběžně realizovaných aktivit projektu. Im Rahmen der Projektaktivitäten wird die Gleichstellung von Frauen und Männer nicht verletzt. Teilnehmer der Veranstaltungen sind relevante Vertreter der gegebenen Institutionen und Organisationen, also Männer und Frauen. Po dobu trvání projektu v rámci jeho aktivit není narušována rovnost postavení mezi muži a ženami. Účastníky akcí v tomto období byli relevantní zástupci daných institucí a organizací, tedy muži i ženy. Page 9 of 34
AP P Vorbereitung / PB P Příprava Beginn AP / Začátek PB 01.08.2014 Ende AP / Konec PB 01.03.2016 Aktivitäten entsprechend der Arbeitspakete: / Aktivity odpovídající pracovním balíčkům: Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku completed Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Zusammenfassung der durchgeführten Aktivitäten und Beiträge der einzelnen Partner / Souhrnný popis realizovaných aktivit a přínosů každého partnera Die Vorbereitung des Projekts verlief seit der Hälfte des Jahres 2014, wann die Regionen definiert wurden, die an dem Projekt teilnehmen. Bei den weiteren Treffen wurden die Einbindung einzelner Partner abgestimmt und Aktivitäten, Outputs und Projektergebnisse spezifiziert und konkretisiert. Es wurden insgesamt 5 Treffen unter Teilnahme aller Partner organisiert (1x Linz, 2x Jihlava und 2x České Budějovice). Weiter füllte der LP den elektronischen Projektantrag aus, der mit der Unterstützung von NÖ.Regional, Südmährischen und Südböhmischen Kreis ins Deutsche übersetzt wurde. Zur Finalisierung des elektronischen Projektantrags wurde unter Teilnahme aller Partner ein Treffen im Januar 2016 in Jihlava organisiert. Příprava projektu probíhala již od poloviny roku 2014, kde byly definovány regiony, které budou do projektu zapojeny. Na dalších schůzkách bylo odsouhlaseno zapojení jednotlivých partnerů a specifikovány a konkretizovány detailně aktivity, výstupy a výsledky projektu. Bylo zorganizováno celkem 5 společných schůzek za účasti všech zainteresovaných partnerů (1x Linz, 2x Jihlava a 2x České Budějovice). Následně byla ze strany LP vyplněna elektronická projektová žádost, která byla za pomoci NÖ.Regional, Jihomoravského kraje a Jihočeského kraje přeložena do němčiny. K finalizaci elektronické projektové žádosti bylo za účasti všech partnerů zorganizováno setkání v lednu 2016 v Jihlavě. AP M Management / PB M Management Beginn AP / Začátek PB 01.04.2016 Page 10 of 34
Ende AP / Konec PB 31.12.2019 Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Land OÖ RMOÖ NÖ.Regional Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Land Oberösterreich, Amt der Oberösterreichischen Landesregierung Regionalmanagement Oberösterreich GmbH NÖ.Regional.GmbH Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Page 11 of 34
Während der ganzen Berichtsperiode waren die Partner in Kontakt. Sie kommunizierten hinsichtlich der Festlegung der Aktivitäten, arbeiteten bei der Suche der relevanten PartnerInnen für AntragstellerInnen auf den beiden Seiten der Grenzen intensiv zusammen, sie waren ständig per E-Mail und telefonisch in Kontakt. Die Partner stimmten den Round Tables zu und organisierten diese mit potenziellen AntragstellerInnen gemeinsam oder nahmen an diesen teil und konsultierten Projekte aus der Sicht der Regionalrelevanz und Anknüpfung an regionale Strategien. Die LP-Projektmitarbeiter koordinierten diese Zusammenarbeit. In dieser Periode wurde der EFRE-Fördervertrag unter LP und VB unterschrieben und die Bedingung des BAs erfüllt - Präsentation des Handlungskonzepts für die Zeit nach Projektabschluss zur Sicherstellung der Dauerhaftigkeit und Institutionalisierung. Das hat der Vertreter des LPs bei dem BA-Sitzung des Programms Interreg V-A AT-CZ im Januar 2017 präsentiert. Informationen über die Vernastaltungen in dieser Periode wurden gleich nach der Veranstaltung ins ibox hochgelanden. Es wurde die 2. Steuerungsgruppe des Projekts unter Teilnahme aller Partner (samt dem strategischen aus Wien), am 1. 3. 2017 im Sitz des LPs, Jihlava, organisiert. Es wurden aktuelle Sachen im Projekt diskutiere, gemeinsame Veranstaltungen und Weiteres geplannt. Die Arbeiter im Projekt nahmen an die Fremdsprachenkurse teil (SMK, SBK, VYS). Die Partner arbeiteten mit relevanten Programinstitutionen wie VB, NB, JS, FLC zusammen (Stellungnahmen zu Programmdokumenten, Änderungsvorschläge). Teilnahme der Partner an den für das Programm relevanten Verhandlungen: Round Table zu Projekten im Bereich der Natur- und Kulturerbe_10.2.2017 (České Budějovice), Round Table zum Projekt SMELL!_20.3.2017 ( Gross Enzersdorf-veranstaltete die Stadt Wien, strategischer Partner), 3x Round Tables zu Projekten: Portz Insel, Wein und Kulinarik, Klimagrün_22.3.2017 (Mikulov), 2x Round Tables zu Projekten: Baum RR und C4PE_24.3.2017 (Zwettl), Round Table zum Projekt Natur- und Kulturerlebnis am Burgen- und Schlösserweg_31.3.2017 (Freystadt), Round Table zum Projekt C4PE_7.4.2017 (Hollabrun), Round Table zum Projekt Cross-border e-mobility Region Linz-Böhmerwald-Lipno-Krumau_10.4.2017 (Freystadt), Round Table zum Projekt C4PE_22. 5. 2017 (Brno). Page 12 of 34
Během celého MO byli nadále jednotliví partneři v kontaktu. Kontinuálně komunikovali ohledně nastavení aktivit, intenzivně spolupracovali při hledání relevantních partnerů pro žadatele na obou stranách hranice, byli v neustálém kontaktu přes telefon a email. Společně si odsouhlasili a následně organizovali, či se účastnili kulatých stolů s potenciálními žadateli a konzultovali projekty z hlediska regionální relevance a návaznosti na regionální strategie. Pracovníci LP tuto spolupráci koordinovali. V tomto období byla také podepsána Smlouva ERDF mezi LP a ŘO a vypořádána podmínka ze strany MV - Prezentace společného konceptu pro dobu po skončení projektu k zajištění udržitelnosti a institucionalizace, kdy zástupce LP toto prezentoval na jednání MV programu Interreg V-A AT-CZ v lednu 2017. Informace o akcích pořádaných v tomto pololetí byly průběžně hned po akci vkládány do aplikace ibox programu AT-CZ. Byla zorganizována 2. Řídicí skupina projektu (ŘSP) za účasti všech partnerů (včetně strategického z Vídně), a to 1.3.2017 v Jihlavě na půdě LP. Byly diskutovány aktuální záležitosti v projektu, plánovány společné akce a další. Dále se pracovníci zařazení do projektu účastnili kursů odborného jazykové vzdělávání (JMK, JČK, VYS). Nadále probíhala spolupráce s relevantními programovými institucemi jako jsou ŘO, NO, JS, FLC (připomínkování programových dokumentů, návrhy na změny). Souhrn účasti partnerů na programově relevantních jednáních: Pracovní jednání k programu Interreg V-A AT-CZ_13.1.2017 (Jihlava), Workshop Věda a výzkum AT-CZ_18.1.2017 (Krems), Seminář pro příjemce_23.3.2017 (Brno), Seminář pro žadatele_3.4.2017 (Brno), viz zprávy jednotlivých partnerů (VYS, JMK, JČK). NÖ.Regional v tomto období plánoval ve spolupráci s Krajem Vysočina a Jihomoravským krajem program přeshraniční exkurze na jižní Moravu a Vysočinu (realizace v červenci 2017) a ve spolupráci všech PPs také program a zajištění odborné konference na téma "Venkovské příhraniční oblasti" (realizace v září 2017). Souhrn účasti partnerů na akcích pořádaných jednotlivými partnerskými regiony: kulatý stůl k projektům v oblasti přírodního a kulturního dědictví_10.2.2017 (České Budějovice) kulatý stůl k projektu SMELL!_20.3.2017 (Gross Enzersdorf-organizace Město Vídeň, strategický partner), 3x kulatý stůl k projektům: Portz Insel, Víno a kulinářství, Klimagrün_22.3.2017 (Mikulov), 2x kulatý stůl k projektům: Strom RR a C4PE_24.3.2017 (Zwettl), kulatý stůl k projektu Natur- und Kulturerlebnis am Burgen- und Schlösserweg_31.3.2017 (Freystadt), kulatý stůl k projektu C4PE_7.4.2017 (Hollabrun), kulatý stůl k projektu Cross-border e-mobility Region Linz-Böhmerwald-Lipno-Krumau_10.4.2017 (Freystadt), kulatý stůl k projektu C4PE_22. 5. 2017 (Brno). Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). keine žádné Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity M.1 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Verwaltung und Administration des Projektes Řízení a administrace projektu 03.2016 12.2019 proceeding according to work plan Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Page 13 of 34
Activity M.2 Weiterbildung des Projektteams Vzdělávání projektového týmu 03.2016 12.2019 proceeding according to work plan Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity M.3 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Evaluation 01.2019 12.2019 not started Evaluace Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup M.3.1 Evaulation des Projekts Evaluace projektu 12.2019 Eine externe Evaluation wird am Ence des Projekts bearbeitt. Diese Evaluation gibt der LP auf. not started Bude zpracována externí evaluace na konci projektu. Tuto evaluaci zadá LP. Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Evaluierung wird erst am Ende des Projekts im Jahr 2019 umgesetzt. Evaluace bude realizována až na konci projektu v roce 2019. AP T1 Implementierung / PB T1 Implementace Beginn AP / Začátek PB 01.03.2016 Ende AP / Konec PB 31.12.2019 Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku not started Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Page 14 of 34
Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Kraj Vysočina (Leadpartner) Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Land OÖ Land Oberösterreich, Amt der Oberösterreichischen Landesregierung Verantwortlicher PP für das AP RMOÖ NÖ.Regional Regionalmanagement Oberösterreich GmbH NÖ.Regional.GmbH Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. In dieser Periode wurden keine großen Veranstaltungen - Konferenzen oder Netzwerktreffen organisiert. Diese Veranstaltungen sind für die Periode II/2017-2019 geplant. Es wurden die ersten Termine der grenzüberschreitenden Konferenzen vereinbart - September 2017 in Raabs (PP6) und Juni 2018 in Jihlava (LP). Darüber einigten sich alle Projektpartner. V tomto období žádné větší akce - konference, či síťová setkání nebyly realizovány. Jejich zajištění je plánováno na období II/2017-2019. Byly dohodnuty termíny prvních přeshraničních konferencí - září 2017 v Raabs (PP6) a červen 2018 v Jihlavě (LP). Na tomto se dohodli všichni partneři projektu. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). Es gibt keine Abweichungen. Die Konferenzen und Netzwerktreffen werden bis Ende des Projekts so umgesetzt, wie es im Projektantrag steht. Odchylky nejsou. Konference a síťová setkání budou realizovány do konce projektu tak, jak jsou uvedeny v projektové žádosti. Outputindikatoren / Ukazatele výstupů Page 15 of 34
Outputindikatoren / Uk azatele výstupů T1.1 Formal und inhaltlich in grenzüberschreitende Aktivitäten eingebundene Projektpartner Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit Beschreibung des Outputindikators / Popis ukazatele výstupu projektu Formal und inhaltlich in grenzüberschreitende Aktivitäten eingebundene Projektpartner - d.h. Kreise Vysočina, Südböhmen, Südmähren, Land OÖ, Regionalmanagement OÖ und NÖ.Regional.GmbH. Alle genannten Partner werden eng an der Vorbereitung, Organisation und Umsetzung aller grenzüberschreitenden Aktivitäten und Veranstaltungen zusammenarbeiten. Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit - tzn. Kraj Vysočina, Jihočeský kraj, Jihomoravský kraj, Země Horní Rakousko, Regionalmanagement OÖ a NÖ.Regional.GmbH. Všichni jmenovaní partneři budou úzce spolupracovat na přípravě, organizaci a realizaci všech přeshraničních aktivit a akcí. Outputindikator des Programms / Programový ukazatel výstupů OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace 31.12.2019 00:00:00 Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele výstupu Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě 6.00 0.00 0.00 not started Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T1.1 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Grenzüberschreitende Konferenzen Přeshraniční konference 03.2016 12.2019 not started Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T1.1.1 Organization der gü. Konferenz Organizace přeshraniční konference 12.2019 not started Page 16 of 34
5 Konferenzen in den beteiligten Regionen werden für die Fachöffentlichkeit zu für das gesamte Grenzgebiet relevanten Themen abgehalten. Die vorgesehenen Themen sind Umwelt, (Ökologie und Wassermanagement), Kultur und Tourismus, Ländliche Grenzgebiete, Kooperation in Forschung und Innovation, Mobilität und Katastrophenschutz. Die Teilnahme bis 150 interessierten Personen aus allen Regionen wird angestrebt. Konferenzen sind zumindest halbtägig und werden mit Catering umgesetzt, um in Pausen dem Zielpublikum die Diskussion untereinander zu ermöglichen und bestmöglich zu unterstützen. Die Breitenwirkung der Ergebnisse wird durch gezielte Weitergabe mittels geeigneter Formate und Medien gewährleistet. Page 17 of 34
V zapojených regionech bude uspořádáno 5 konferencí pro odbornou veřejnost na témata relevantní pro celé pohraničí. Plánovanými tématy jsou životní prostředí (ekologie a management vod), kultura a CR, venkovské příhraniční oblasti, spolupráce v oblasti výzkumu a inovací, mobilita a ochrana před katastrofami. Bude usilováno o účast až 150 osob ze všech regionů, které mají o dané téma zájem. Konference budou minimálně půldenní s cateringem a cílovému publiku bude v rámci přestávek dána možnost vést mezi sebou diskuze, které budou co nejlépe podpořeny. Široké působení výsledků bude zajištěno cíleným šířením vhodných formátů a médií. Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Es wurde der Termin 27.09.2017 der ersten bilateralen Konferenz zum Thema "Der ländliche Raum in Grenzregionen" festgestellt, die der Partner NÖ.Regional organisiert. Mit der Vorbereitung des Programms und Sicherung der Vortragenden helfen die anderen Partner. Die nächste Konferenz wird in derselben Form der Zusammenarbeit in Juni 2018 in der Region Vysočina (LP), Thema "Kultur und Tourismus", organisiert. Byl pevně stanoven termín 27.9.2017 pro organizaci první bilaterální konference na téma "Venkovské příhraniční oblasti", kterou zorganizuje partner NÖ.Regional. S přípravou programu a zajištěním přednášejících pomohou i ostatní partneři. Další konference bude zorganizována ve stejném duchu spolupráce v červnu 2018 na Vysočině (LP), téma "Kultura a CR". Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Page 18 of 34
Activity T1.2 Thematische Netzwerktreffen 03.2016 12.2019 not started Tematická síťová setkání Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T1.2.1 Thematische Netzwerktreffen Tematická síťová setkání 12.2019 not started Page 19 of 34
In jeder Region ist die Durchführung von zumindest 2 thematischen Netzwerktreffen zu regional relevanten Themen beabsichtigt. Die ausgewählten Themen sind zwischen allen Regionen abgestimmt, wenngleich eine aktive Rolle aller Regionen beim Netzwerktreffen nicht unbedingt erforderlich. Thematische Workshops sind mehrstündige Veranstaltungen, die auch mit Fachexkursionen oder thematisch relevanten Besichtigungen kombiniert werden können. Sie können öffentlich zugänglich sein und umfassen einen Teilnehmerkreis von bis zu 50 Personen von mehr als 2 Regionen. Die Zielgruppe ist das interessierte Fachpublikum sowie die Verwaltung. Die Verbreitung der Ergebnisse an die Öffentlichkeit wird gewährleistet, wobei die kommunale Verwaltung, Multiplikatoren sowie thematisch ausgerichtete NGOs als Zielpublikum im Vordergrund stehen. Page 20 of 34
V každém regionu jsou plánována minimálně 2 tematická síťová setkání na regionálně relevantní témata. Zvolená témata budou odsouhlasena všemi regiony, avšak aktivní role všech regionů při těchto setkáních nebude bezpodmínečně nutná. Tematické workshopy jsou několikahodinové akce, které mohou kombinovat odborné exkurze nebo tematicky relevantní prohlídky. Mohou být přístupné veřejnosti a zúčastnit se může až 50 osob z více než dvou regionů. Cílovou skupinou je zde odborné publikum, stejně tak jako správa. Bude zajištěno poskytnutí výsledků veřejnosti, přičemž komunální správa, multiplikátoři a tematicky zaměřené NNO stojí jako cílové publikum v popředí. Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. In dieser Periode wurden keine Netzwerktreffen veranstaltet. Die sind für die Periode II/2017-2019 geplant. V tomto období žádná tematická síťová setkání nebyla realizována. Jejich zajištění je plánováno na období II/2017-2019 AP T2 Implementierung / PB T2 Implementace Beginn AP / Začátek PB 01.03.2016 Ende AP / Konec PB 31.12.2019 Page 21 of 34
Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP Jihočeský kraj Jihočeský kraj Jihomoravský kraj Jihomoravský kraj Land OÖ Land Oberösterreich, Amt der Oberösterreichischen Landesregierung RMOÖ Regionalmanagement Oberösterreich GmbH NÖ.Regional NÖ.Regional.GmbH Page 22 of 34
Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. Projektpartner begleiteten kontinuierlich die Subjekte im Programmgebiet und Interessente für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Suche nach passenden und grenzüberschreitenden Kontakten und relevanten Partner im AT-CZ Grenzgebiet. Sie leisteten ihnen eine Unterstützung und Auskünfte für eine Vorbereitung und Umsetzung grenzüberschreitender Projekte mit Rücksicht auf relevante regionale Entwicklungsstrategien. In dieser Berichtsperiode organisierten die Partner Round Tables. Im Rahmen des Projekts ConnReg AT-CZ wurden Vorhaben im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit initiiert, die zu einem konkreten (aber mussten nicht) grenzüberschreitenden Projekt im Rahmen des Programms Interreg V-A AT-CZ führen konnten. Die Vorhaben wurden immer vor allem aus der Sicht ihrer regionalen Relevanz im Einklang mit regionalen Strategien, nicht nur aus der Sicht der Bedingungen des Programms Interreg V-A AT-CZ besprochen. Den potenziellen AntragstellerInnen wurde eine Unterstützung bei der Suche nach relevanten Regionalpartnern und Institutionen im gegebenen Gebiet geleistet. Es wurde die Kenntnis des Gebiets und relevanter Institutionen und Organisationen einzelner Projektpartner genutzt und damit auch ihre Erfahrungen. Es wurden insgesamt 11 Round Tables und 9 Seminare/Workshops organisiert, s. Partnerberichte. Partneři projektu nadále poskytovali kontinuálně subjektům v programovém území a zájemcům o přeshraniční spolupráci podporu při vyhledávání vhodných a relevantních přeshraničních kontaktů na partnery v AT-CZ příhraničním prostoru. Dále je podporovali formou poskytování nezbytných informací pro přípravu a realizaci přeshraničních projektů s ohledem na relevantní regionální rozvojové strategie. V tomto období také partneři zajišťovali kulaté stoly. V rámci projektu byly iniciovány záměry v oblasti přeshraniční spolupráce, které mohly (ale také nemusely) vyústit v konkrétní přeshraniční projekt v rámci programu Interreg V-A AT-CZ. Záměry byly vždy konzultovány především z pohledu jejich regionální relevance a souladu s danými regionálními strategiemi, nikoli pouze z pohledu podmínek programu Interreg V-A AT-CZ. Potenciálním žadatelům byla poskytnuta podpora při hledání relevantních regionálních partnerů a institucí v daném území. Zde byla využita znalost území, relevantních institucí a také organizací jednotlivými partnery a byly tím využity jejich zkušenosti. Bylo zorganizováno celkem 11 kulatých stolů a 9 seminářů/workshopů, viz zprávy jednotlivých PPs. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). keine žádné Outputindikatoren / Ukazatele výstupů Page 23 of 34
Outputindikatoren / Uk azatele výstupů T2.1 Projektpartner, die formal und inhaltlich in grenzüberscheitende Aktivitäten eingebunden sind Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit Aktivitäten / Aktivity Beschreibung des Outputindikators / Popis ukazatele výstupu projektu Projektpartner, die formal und inhaltlich in grenzüberschreitende Aktivitäten eingebunden sind d. h. Kreis Vysočina, Kreis Südböhmen, Kreis Südmähren, Land Oberösterreich, Regionalmanagement OÖ und NÖ.Regional.GmbH. Projektoví partneři zapojení formálně a obsahově do přeshraničních aktivit - tzn. Kraj Vysočina, Jihočeský kraj, Jihomoravský kraj, Země Horní Rakousko, Regionalmanagement OÖ a NÖ.Regional.GmbH. Outputindikator des Programms / Programový ukazatel výstupů OP 13 - (Projekt)Partner sind sowohl inhaltlich als auch formal in die grenzüberschreitenden Aktivitäten eingebunden. / (Projektoví) Partneři, kteří jsou formálně a obsahově zapojení do přeshraničních aktivit Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace 31.12.2019 00:00:00 Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele výstupu Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle 0.00 0.00 0.00 proceeding according to work plan Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T2.2 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Initiierung grenzüberschreitender Projekte Iniciování přeshraničních projektů 03.2016 12.2019 proceeding according to work plan Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T2.2.1 Aktivitäten zur Initiierung grenzüberschreitender Projekte Aktivity k iniciaci přeshraničních projektů 12.2019 Organisation regionaler oder bilateralen Seminaren/Workshops/ Projektinitiierungstreffe n/exkursionen proceeding according to work plan Organizace regionálních nebo bilaterálních seminářů/workshopů/i niciačních setkání/exkursí Page 24 of 34
Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Projektpartner begleiteten kontinuierlich die Subjekte im Programmgebiet und Interessente für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Suche nach passenden grenzüberschreitenden Kontakten und relevanten Partner im AT-CZ Grenzgebiet. Sie leisteten eine Unterstützung und Auskünfte für eine Vorbereitung und Umsetzung grenzüberschreitender Projekte mit Rücksicht auf relevante regionale Entwicklungsstrategien. Im Einklang damit organisiert die PP in dieser Periode auch verschiedene regionale Seminare/Workshops und Initiierungstreffen: 21.3.2017 - Seminar für AntragstellerInnen in České Budějovice 25.4.2017 - Initiierungstreffen zum Thema "Přeshraniční spolupráce obcí" in Nová Bystřice 31.5.2017 - Workshop zum Thema "Mikroregionen in Südmähren und Südböhmen-Zusammenarbeit mit Niederösterreich" in Zistersdorf 16.6.2017 - Seminar für AntragstellerInnen in Jihlava 20.6.2017 - Workshop zum Thema "Initiierung der grenzüberschreitenden touristischen Projekte" in Freystadt 21.6.2017 - Seminar für AntragstellerInnen in Břeclav 22.6.2017 - Seminar für AntragstellerInnen in Znojmo 29.6.2017 - Seminar für AntragstellerInnen in Hodonín 30.6.2017 - Seminar für AntragstellerInnen in Brno Partneři projektu nadále poskytovali kontinuálně subjektům v programovém území a zájemcům o přeshraniční spolupráci podporu při vyhledávání vhodných a relevantních přeshraničních kontaktů na partnery v AT-CZ příhraničním prostoru. Dále je podporovali formou poskytování nezbytných informací pro přípravu a realizaci přeshraničních projektů s ohledem na relevantní regionální rozvojové strategie. V souladu s tím v tomto období PP také organizovali různé regionální semináře/workshopy a iniciační setkání: 21.3.2017 - Seminář pro žadatele v Českých Budějovicích 25.4.2017 - Iniciační setkání na téma "Přeshraniční spolupráce obcí" v Nové Bystřici 31.5.2017 - Workshop na téma "Mikroregiony jižní Moravy a jižních Čech a spolupráce s Dolním Rakouskem" v Zistersdorfu 16.6.2017 - Seminář pro žadatele v Jihlavě 20.6.2017 - Workshop na téma "Iniciace přeshraničních turistických projektů" ve Freystadtu 21.6.2017 - Seminář pro žadatele v Břeclavi 22.6.2017 - Seminář pro žadatele ve Znojmě 29.6.2017 - Seminář pro žadatele v Hodoníně 30.6.2017 - Seminář pro žadatele v Brně Aktivität (Nr.) / Aktivita (Č.) Activity T2.4 Bezeichnung der Aktivität / Název aktivity Beginn / Začátek Ende / Konec Status der Aktivität / Stav aktivity Unterstützung der Akteure 03.2016 12.2019 proceeding according to work plan Podpora aktérů Detailoutput (Nr.) / Dílčí výstup (Č.) Bezeichnung des Detailoutputs / Název dílčího výstupu Geplante Frist / Plánova ná lhůta Beschreibung des Detailoutputs / Popis dílčího výstupu Status des Detailoutputs / Stav dílčího výstupu Anhang für den Detailoutput / Příloha detailního výstupu Detailoutput / Dílčí výstup T2.4.1 Round Tables Kulaté stoly 12.2019 Organisierung von Round Tables zu grenzüberschreitenden Themen und Projektvorhaben proceeding according to work plan Organizace kulatých stolů k přeshraničním tématům a projektovým záměrům Page 25 of 34
Bitte beschreiben Sie den Beitrag zum o.g. Detailoutput in dieser Berichtsperiode. / Popište prosím své přispění k výše jmenovanému dílčímu výstupu v tomto monitorovacím období. Es wurden insgesamt 11 Round Tables zu 9 Projektvorhaben veranstaltet. Round Tables unter Teilnahme einzelner Partner: 10.2.2017 - České Budějovice - zu Projektvorhaben im Bereich Kultur- und Naturerbe, an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südböhmen und Oberösterreich teilnahmen. 20.3.2017 - Gross Enzersdorf - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "SMELL!", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südmähren, Vysočina und Wien (strategischer Partner) teilnahmen. 22.3.2017 - Mikulov - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "Portz Insel", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südmähren und Niederösterreich teilnahmen. 22.3.2017 - Mikulov - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "Wein und Kulinarik", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südmähren und Niederösterreich teilnahmen. 22.3.2017 - Mikulov - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "Klimagrün", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südmähren, Südböhmen und Niederösterreich teilnahmen. 24.3.2017 - Zwettl - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "Strom RR", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Vysočina, Südböhmen und Niederösterreich teilnahmen. 24.3.2017 - Zwettl - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "C4PE", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südmähren, Niederösterreich und Vysočina teilnahmen. 31.3.2017 - Freystadt - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "Natur- und Kulturerlebnis am Burgen- und Schlösserweg", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südböhmen und Oberösterreich teilnahmen. 7.4.2017 - Hollabrunn - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "C4PE", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südmähren, Niederösterreich und Vysočina teilnahmen. 10.4.2017 - Freystadt - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "Cross-border e-mobility Region Linz-Böhmerwald-Lipno-Krumau", kterého an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südböhmen und Oberösterreich teilnahmen. 22.5.2017 - Brno - zum grenzüberschreitenden Projektvorhaben "C4PE", an dem Vertreter der Projektpartner und relevanten regionalen Subjekte aus Südmähren, Niederösterreich und Vysočina teilnahmen. Page 26 of 34
Bylo zrealizováno celkem 11 kulatých stolů k 9 projektovým záměrům. Kulaté stoly za účasti jednotlivých partnerů: 10.2.2017 - České Budějovice - k připravovaným projektovým záměrům v oblasti kulturního a přírodního dědictví, kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižních Čech a Horního Rakouska. 20.3.2017 - Gross Enzersdorf - k připravovanému přeshraničnímu projektu "SMELL!", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižní Moravy, Vysočiny a Vídně (strategický partner). 22.3.2017 - Mikulov - k připravovanému přeshraničnímu projektu "Portz Insel", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižní Moravy a Dolního Rakouska. 22.3.2017 - Mikulov - k připravovanému přeshraničnímu projektu "Víno a kulinářství", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižní Moravy a Dolního Rakouska. 22.3.2017 - Mikulov - k připravovanému přeshraničnímu projektu "Klimagrün", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižní Moravy, jižních Čech a Dolního Rakouska. 24.3.2017 - Zwettl - k připravovanému přeshraničnímu projektu "Strom RR", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z Vysočiny, jižních Čech a Dolního Rakouska. 24.3.2017 - Zwettl - k připravovanému přeshraničnímu projektu "C4PE", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižní Moravy, Dolního Rakouska a Vysočiny. 31.3.2017 - Freystadt - k připravovanému přeshraničnímu projektu "Natur- und Kulturerlebnis am Burgen- und Schlösserweg", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižních Čech a Horního Rakouska. 7.4.2017 - Hollabrunn - k připravovanému přeshraničnímu projektu "C4PE", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižní Moravy, Dolního Rakouska a Vysočiny. 10.4.2017 - Freystadt - k připravovanému přeshraničnímu projektu "Cross-border e-mobility Region Linz-Böhmerwald-Lipno-Krumau", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižních Čech a Horního Rakouska. 22.5.2017 - Brno - k připravovanému přeshraničnímu projektu "C4PE", kterého se zúčastnili zástupci projektových partnerů a relevantních regionálních subjektů z jižní Moravy, Dolního Rakouska a Vysočiny. AP C Kommunikation / PB C Publicita Beginn AP / Začátek PB 01.03.2016 Ende AP / Konec PB 31.12.2019 Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP Page 27 of 34