Podobné dokumenty
Návod k použití pro Hydraulický zvedák

ROTHENBERGER ROMAX EXPANDER AC ECO. Návod k obsluze

Návod na obsluhu a údržbu

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

Návod k instalaci a obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Elektro naviják BESW3000

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

CBI CEI CAI CDI. Product name:

Člun. návod model #65051, #65001, #65008 Prosím pečlivě pročtěte instrukce před použitím produktu. Popis částí člunu

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Pásová bruska SB 180

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

VÍCEÚČELOVÉHO SPORTOVNÍHO AREÁLU OBCE HŘEBEČ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Star-Z 15 Novinka /

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sombra stropní modul. Montážní návod

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

DT Zkoušečka napětí

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Elektrohydraulická ohýbačka CBC MOD. OB85/SB

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

1 E93P TIKKA2 / ZIPKA2 E935000B (121108)

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Balancéry TECNA typ

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Plazmová řezačka BSP40

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE

4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

PB2 20/5/05 3:52 pm Page

CreeDroid Ovladač pro Android/iOS

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Instalační manuál. Ondolia OPF.

Originál návodu BE 6 BE 10

Čeština FPS 4001

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje. Cílová skupina a kvalifikace. Použití. Příprava přívodu vody. Vysvětlení symbolů

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Transkript:

GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle jmenovité délky)... cca 6 9 s Rozměry (D x Š x V)... 380 x 70 x 90 mm Hmotnost (bez akumulátoru)... cca 2,0 kg Předměty zpracování: Kovové systémy... ø 12-28 mm Plastové systémy... ø 12-40 mm Provozní teplota... 0-40 C Provozní režim... S 3 Zrychlení vyhodnocené jako typické v úseku ruka rameno... 2,5 m/s² Hladina hluku vyhodnocená jako typická (A): Hladina zvukového tlaku... 71 db (A) Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 db (A). Je nutno nosit ochranu sluchu! Naměřené hodnoty zjištěny v souladu s EN 50 144. Vymezení účelu použití ROMAX Compact je vhodný pouze při použití lisovacích kleští, které byly vyrobeny ve firmě ROTHENBERGER. Přístroj a lisovací kleště slouží výlučně k zalisování trubek a spojovacích tvarovek, pro které jsou dimenzovány odpovídající tlakové čelisti. Jiné nebo tento rámec překračující používání není v souladu s vymezeným účelem. Za následky a škody vzniklé v důsledku nesprávného použití ROTHENBERGER neručí, stejně tak ani za nasazení lisovacích kleští jiných výrobců a za škody, které jimi budou způsobeny. K používání v souladu s vymezeným účelem náleží i dodržování pokynů návodu k obsluze, zachovávání inspekčních a údržbářských podmínek jakož i dodržování všech příslušných bezpečnostních předpisů. ROMAX Compact je ručně ovládaný elektrický přístroj a nesmí být nasazen jako stacionární zařízení! Přístroj smí být používán pouze pro uvedené určení v souladu s vymezeným účelem. Speciální bezpečnostní pokyny Přečtěte si všeobecné bezpečnostní pokyny v příloze Safety a osvojte si je (od str. 40)! Nikdy nedávejte prsty nebo jiné části těla do pracovního úseku válce a lisovacích kleští! Před jakoukoli prací na přístroji vyjměte akumulátor. Bude-li přístroj poškozen tak silně, že elektrické nebo hnací součásti zůstanou nezakryté, ihned práci ukončete, vyjměte akumulátor a obraťte se na Váš zákaznický servis! Neodborně provedené opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele! Pouze osoby zaučené k obsluze smějí vyrábět lisované spoje trubek pomocí ROMAX Compact! Přístroj smí být používán pouze s nasazenými lisovacími kleštěmi! Lisovací kleště musejí být v technicky bezvadném stavu. Požívejte pouze přístroj, který pracuje bez poruch! Údržbářské práce a opravy smí provádět pouze odborná dílna pověřená společností ROTHENBERGER! Používejte pouze vhodné a společností ROTHENBERGER doporučené lisovací kleště a systémy zalisovaných tvarovek! Po nasazení lisovacích kleští zkontrolujte, zda je západka pevně zajištěna. Při poruše během procesu lisování stiskněte bezpečnostní vypínač! Po zalisování zkontrolujte trubkové spoje, zda jsou pevně usazeny! Nesprávně provedené trubkové spoje je nutno zalisovat znovu s novou přechodovou tvarovkou! Je třeba dbát směrnic o pokládání potrubí výrobců trubek a tvarovek. Akumulátory neuchovávejte spolu s kovovými předměty (nebezpečí zkratu). Akumulátory a nabíječky neotevírejte a skladujte je pouze v suchém prostředí. Chraňte před vlhkem. Při mimořádném zatížení nebo za extrémních teplot může z poškozeného výměnného akumulátoru vytéci akumulátorová kyselina. Při dotyku akumulátorové kyseliny se ihned umyjte vodou a mýdlem. Při potřísnění očí proplachujte důkladně nejméně 10 minut a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Při zalisování netěsných zalisovaných tvarovek zajistěte, aby se dovnitř přístroje nemohla dostat žádná vlhkost nebo tekoucí voda! Po ukončení instalačních prací přezkoušejte těsnost trubkového systému pomocí odpovídajících zkušebních prostředků! 26 ČESKY

Nasazení lisovacích kleští OPERATING / SERVICE Vyjměte akumulátor! 1 Otevřete západku. 2 Podle účelu použití zasuňte vhodné lisovací kleště. 3 Západku zajistěte. Po každé výměně lisovacích kleští je třeba pečlivě vyzkoušet, zda vložené lisovací kleště odpovídají zalisovávanému obrysu a jmenovité délce zalisovávané přechodové tvarovky. Vizuálně zkontrolujte a zajistěte, aby lisovací kleště byly na konci procesu zalisování zcela zavřeny. Výměna akumulátoru B Akumulátor zasuňte tak, aby západka slyšitelně zaskočila. Pro vyjmutí stiskněte aretaci a akumulátor vytáhněte. Dojde-li k poklesu pod požadované napětí akumulátoru, začne světelná dioda LED blikat červeně. Akumulátor nabijte v nabíjecí stanici. Přečtěte a osvojte si návod k obsluze nabíjecího zařízení! Přetočit lisovací kleště C Podle potřeby lze lisovací kleště přetočit o 270. Bezpečnostní vypínač D Pokud během lisování nastane nebezpečí pro člověka nebo pro stroj, je třeba ihned stisknout bezpečnostní vypínač a spínač ZAP vypnout! Ventil se otevře a píst vyjede zpět do výchozí polohy. LED E Světelná dioda LED ukazuje: Bliká červeně: Akumulátor je vybit. Zalisování bude ještě automaticky ukončeno. Poté je tlačítko ZAP zablokováno, nové nastartování je možné pouze po nabití akumulátoru. Trvale svítí červeně: Po 10.000 pracovních operacích lisování svítí LED po každém lisování jako výzva k další inspekci. Vnitřní počítadlo zapisuje počet pracovních operacích lisování po expedici od výrobce přístroje. Obsluha F/G Používejte pouze systému vyhovující sady lisovaných přechodových tvarovek a k tomuto účelu dimenzované lisovací kleště! Jmenovitá délka lisovacích kleští musí odpovídat jmenovité délce zalisovávané tvarovky. Při zavádění trubkového a tvarovkového systému existuje na úseku tlakových čelistí nebezpečí pohmoždění prstů nebo jiných částí těla! 1 Nasaďte lisovanou tvarovku na trubku. Tlakové čelisti roztlačte a trubku s lisovanou tvarovkou vložte kolmo k sobě. Mezi zalisovávaným obrysem a tvarovkou se nesmějí nacházet žádná cizí tělesa. Nedodržení tohoto pokynu má za následek vadné zalisování! A 2 Tlačítko ZAP stiskněte na tak dlouho, až stroj nastartuje a začne proces lisování. Odpojení motoru a stažení pístu signalizuje konec procesu lisování. 3 Tlakové čelisti roztlačte a přístroj odsuňte z místa lisování. Péče a údržba Před jakoukoli prací na přístroji vyjměte akumulátor. Přezkoušejte funkčnost lisovacích kleští. Poškozené lisovací kleště nesmějí být dále používány a je třeba odeslat je výrobcem pověřené odborné opravně. Přezkoušejte lehkost chodu lisovacích kleští a lisovacích válců. Pravidelně kontrolujte západku, není-li poškozena. Poškozenou západku dejte opravit v odborné opravně pověřené výrobcem. Po ukončení prací vyčistěte a namažte lisovací válce, západku a lisovací kleště. Používejte pouze kvalitní mazací tuk pro lisy nebo na kuličková ložiska. Zalisovávaný obrys nesmí být mastný. Další servisní, údržbářské a opravářské práce mohou provádět pouze odborné opravny pověřené společností ROTHENBERGER. Je-li pečeť poškozena, dojde ke ztrátě nároků na záruku. Po 10.000 pracovních operacích lisování dejte přístroj prohlédnout v pověřené odborné opravně. Přístroj odešlete kompletní s akumulátorem i nabíječkou v přenosném kufříku. Příslušenst ví Vhodné příslušenství a objednací formulář naleznete od strany 68. Likvidace Součásti přístroje obsahují cenné suroviny a mohou být po recyklaci znovu využity. K tomuto účelu poskytují své služby schválené a certifikované zpracovatelské podniky. Pro ekologicky šetrnou likvidaci nerecyklovatelných dílů (např. elektronického šrotu) podejte dotaz u Vašeho příslušného úřadu pro odpadové hospodářství. Opotřebované výměnné akumulátory neodhazujte do ohně ani do domácího odpadu. Váš odborný prodejce vám nabídne ekologicky šetrnou likvidaci starých akumulátorů. ČESKY 27