NOKTOVIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PB2 20/5/05 3:52 pm Page

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

Kompresorové ledničky

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Zářivý úsměv PerfecTeeth

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Stolní lampa JETT Návod k použití

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

DT mm F3,5-5,6 SAM DT mm F4-5,6 SAM

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F Sony Corporation

ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

S NOKTOVIZOREM Night Raider 2.5x50 a 3x60

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Aroma Decor 3

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Digitální album návod k použití

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Měřič plochy listu Návod k použití

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR

Vizualizace v ArConu (1.část) světla a stíny

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

Sky 10 detektor radarů a laserů

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze StereoMan 2

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:


Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Větrná elektrárna GWL

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

Řídicí jednotka pneumatických kleští MTS Fundamental

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8

O'Neil VML - stručný návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

Typ RCS-M2000U Návod k použití

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

DŮLEŽITÉ SOUČÁSTI. 1 ovládací panel. 2 výstup chlazeného vzduchu. 3 madlo pro transport. 4 kolečka. 5 sada filtrů. 6 nasávání vzduchu

Uživatelská příručka - česky

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla)

Návod k instalaci a obsluze

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Transkript:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NOKTOVIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50 Česky

O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen a dálkoměrů. Produkty značky Sightmark jsou inspirovány vojenským a policejním využitím. Všechny výrobky jsou navrženy pro nejvyšší efektivitu vaší zbraně s našimi doplňky, jak je jen možné. Sightmark - MAKE YOUR MARK

Vlastnosti 2x24, 3x42, a 4x50 nastavení (prodávají se samostatně) Vestavěný IR osvětlovač Tlačítko pro zapnutí/vypnutí IR Interní nastavení dioptrie Odolný povrch z gumy Adaptér na stativ Kompaktní Nízká váha Používá 2 AAA baterie

Zvětšení (x) 2 Objektiv (mm) 24 Rozlišení (řádky/mm) 36 Úhel zorného pole (Stupně) 23 Pozorovací rozsah (m/yds)* 150/164 Korekce dioptríı (dptr) +/- 5 Počet a typ beteríı 2x AAA Napjetí (V) 3 Vbudovaný IR iluminátor (m) 100 Třínohý podstavec (mm) 0,635 Životnost baterie, při zapnutém IR (hod) 20 při vypnutém IR (hod) 72 Operační teplota ( C) -25 až +40 Operační teplota ( F) -13 až +104 Rozměry (mm) 142x87x60 Váha (oz/kg) 11.9 / 0.34 *Maximální dosah, který může člověk rozpoznat, za ideálních podmínek,(definice jasných podmínek: žádná mlha, prach,..) za svitu 1/4 měsíce (0,05 lux). Technické údaje 2x24 V balení Ochranný obal Krytka objektivu Čistící hadřík Záruční list

Zvětšení (x) 3 Objektiv (mm) 42 Rozlišení (řádky/mm) 36 Úhel zorného pole (Stupně) 15 Pozorovací rozsah (m/yds)* 200/218 Korekce dioptríı (dptr) +/- 5 Počet a typ beteríı 2x AAA Napjetí (V) 3 Vbudovaný IR iluminátor (m) 100 Třínohý podstavec (mm) 0,635 Životnost baterie, při zapnutém IR (hod) 20 při vypnutém IR (hod) 72 Operační teplota ( C) -25 až +40 Operační teplota ( F) -13 až +104 Rozměry (mm) 202x87x60 Váha (oz/kg) 14.1 / 0.4 *Maximální dosah, který může člověk rozpoznat, za ideálních podmínek,(definice jasných podmínek: žádná mlha, prach,..) za svitu 1/4 měsíce (0,05 lux). Technické údaje 3x42 V balení Ochranný obal Krytka objektivu Čistící hadřík Podpora čoček s ochrannou čepičkou Záruční list

Zvětšení (x) 4 Objektiv (mm) 50 Rozlišení (řádky/mm) 36 Úhel zorného pole (Stupně) 23 Pozorovací rozsah (m/yds)* 300/328 Korekce dioptríı (dptr) +/- 5 Počet a typ beteríı 2x AAA Napjetí (V) 3 Vbudovaný IR iluminátor (m) 100 Třínohý podstavec (mm) 0,635 Životnost baterie, při zapnutém IR (hod) 20 při vypnutém IR (hod) 72 Operační teplota ( C) -25 až +40 Operační teplota ( F) -13 až +104 Rozměry (mm) 190x87x62 Váha (oz/kg) 14.1 / 0.4 *Maximální dosah, který může člověk rozpoznat, za ideálních podmínek,(definice jasných podmínek: žádná mlha, prach,..) za svitu 1/4 měsíce (0,05 lux). Technické údaje 4x50 V balení Ochranný obal Krytka objektivu Čistící hadřík Záruční list

Diagram 2x24 1. Objektiv čočka/ohnisko 2. IR iluminátor 3. Tlačítko IR 4. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 5. Okulár 6. Oční kaĺıšek 7. Kontrola jasu 8. Indikátor světla

Diagram 3x42 1. Objektiv čočka/ohnisko 2. IR iluminátor 3. Tlačítko IR 4. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 5. Okulár 6. Oční kaĺıšek 7. Kontrola jasu 8. Indikátor světla

Diagram 4x50 1. Objektiv čočka/ohnisko 2. IR iluminátor 3. Tlačítko IR 4. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 5. Okulár 6. Oční kaĺıšek 7. Kontrola jasu 8. Indikátor světla

O Noktovizorech řady Eclipse značky SIGHTMARK Skvělá noc, bez upozorňování, nikým nespatřen, číhající ve tmě, to byl vždy těžký úkol. Svítilny děsí zvířata, nebo prozrazují cíli či vetřelci vaši pozici. Denní optika,ale i naše oči, nejsou designovaná pro efektivní vidění za nízkého světla. Monokulární noktovizory řady Eclipse, vám pomohou skloubit tento těžký úkol s pocitem domova dokonce i za nejtemnější tmy. Série Eclipse, je charakterizována širokým dosahem optiky. Kompaktní Eclipse 2x24, Eclipse 3x42 a Eclipse 4x50, jsou designované ke splnění všech požadavků, potřebných pro mnohé aplikace. Také nová interní elektronika byla designována pro rozšíření operačního času, což dává tomuto monokuláru až 72 hodinovou životnost na jednu sadu bateríı, před výměnou bateríı za dvě nové AAA baterie. Eclipse 2x24 s vlastnostmi jako dlouhý dosah a široké zorné pole, z něj vytváří ideální noktovizor pro pozorování pohybujících se cílů na proměnlivou vzdálenost. Eclipse 3x42 používátělo noktovizoru Eclipse 2x24 s připevněným 42mm podpůrnými čočkami ke zvýšení zvětšení až na trojnásobek. Eclipse 4x50, s vlastnostmi jako vysokou kapacitou kupení světla a mnoha imponujícím zvětšením, je nejlepší volbou pro svůj stabilní a dlouhý dosah při pozorování. Monokulární noktovizory, jsou ideálními pro svou pestrost profesionálních a rekreačních užití, včetně lovu, kempování, sportů, noční navigace, pozorování, komerčního a osobního rybolovu, záchrany, obnovy bezpečnosti a vymáhání práv. Vložení bateríı Váš noktovizor pracuje na 2xAAA baterie. K instalaci bateríı, odšroubujte krytku přihrádky na baterie a vložte baterie do této přihrádky podle nákresu na krytce přihrádky bateríı. Vrat te krytku baterie opatrně. Nepřetočte.

Operační instrukce Ujistěte se, že dvě AAA baterie, byli nainstalovány podle instrukcí v sekci Vložení bateríı, situované výše v tomto manuálu. 1. Před aktivací jděte do temného prostředí/místnosti. 2. Odstraňte krytku čoček (viz bod 1). Sjed te na ubytování zařízení (Pokud vlastníte Eclipse 2x24 nebo Eclipse 3x42). 3. K připojení Eclipse 3x42 podpůrných čoček: Odstraňte ochranou krytku z podpůrných čoček. Vlože podpůrné čočky do čoček objektivu zařízeni tak, aby tři výstupky na dně podpůrných čoček byli zarovnány s rýhami uvnitř čoček objektivu. Připojte otočením po směru hodinových ručiček, ale pozor na přetočení. Pro jejich demontáž, jimi otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte. 4. Zapněte noktovizor stlačením tlačítka ON (viz bod 3) 5. Pokud si přejete vyzkoušet váš noktovizor v osvětleném prostředí, ujistěte se, že ochranná čepička je umístěna na objektivu, zapněte přístroj. Krytka čoček má dírky otevřené ke vstupu malému množství světla za účelem testování. 6. Pokud předmět je viděný v kompletní tmě, aktivujte infračervený iluminátor stlačením tlačítka IR (viz bod 2) umístěného vedle tlačítka ON. 7. Zaměřte vaše zařízení na objekt vzdálený 30-100metrů (32-110 yardů). Nastavte korekci dioptríı LEVER (viz bod 4) na cíl, předmět ve vašem zorném poli, poté otočte čočky objektivu (viz bod 5) na ohniskovou vzdálenost obrazu. Pokračujte s korekcí, dokud obraz nebude jasný. 8. Jednotka má LED indikátor, který vykonává dvě funkce. Zelená LEDka indikuje, zda je vaše zařízení zapnuté. Když zapnete IR iluminator, LED indikátor změní barvu ze zelené na červenou. Když vypnete zařízení a IR iluminátor zůstane zapnut, LED indikátor bude vypnut. Když je zařízení vypnuté, vrat te zpět krytky čoček.

Pozor: Nezapínejte v osvětlené místnosti bez ochranných krytek čočky. Poté co Eclipse bude vypnut, počkejte nejméně 10minut, před odstraněním přídavných čoček (pro Eclipse 3x42). Poznámka: Můžete používat Eclipse 3x42 bez přídavných čoček, což znamená, že budete mít zvětšení jako u Eclipse. 2x24.

Skladování Vždy uložte Eclipse (v jeho obalu) do suchého, dobře ventilovaného prostředí dále od topení/klimatizace (nebo jiného zařízení pro oteplení/ochlazení vzduchu). Odstraňte baterie, pokud bude noktovizor uložen déle než dva měsíce. Údržba Čistěte čočky profesionálním prostředkem na čištění čoček. Očistěte jakékoliv nečistoty z čoček použitím suchého kompresovaného vzduchu Očistěte noktovizor jemným, čistícím hadříkem namočeném v petrolejové směsi nebo podobném syntetickém materiálu. Varování Váš monokulární noktovizor Eclipse byl navržen k provádění mnohaleté spolehlivé službě. Aby bylo zajištěno, že váš z vašeho Eclipse, striktně dodržujte následující upozornění a opatření: Nemiřte s noktovizorem směrem ke světlu s větší intenzitou než 1 lux (např. světlomety na autě) na dlouhou dobu. Vystavení jasnému světlu může poškodit přístroj. Každé takové poškození může vést ke ztrátě záruky. Váš Eclipse byl navržen tak, aby byl soběstačný. Nerozebírejte noktovizor, nebo se jinak nepokoušejte o servis tohoto přístroje Vždy skladujte Eclipse v suché a dobře větrané místnosti. Udržujte Eclipse od topení, ventilátoru klimatizace, či jiných teplotu upravujících přístrojů a přímým slunečním zářením. Vyvarujte se pádu nebo udeření noktovizoru. Přestože je robustní a byl vytvořen pro venkovní použití, Eclipse obsahuje sofistikovaný optický systém, který by mohl být poškozen.

Čistěte optické části (čočky) s profesionálním čistícím prostředkem na objektivy VAROVÁNÍ: Vaš noktovizor Eclipse může být použit v extrémním chladu. Nicméně, když je přístroj přenesen do teplého prostředí, musíte počkat zhruba 2-3 hodiny před znovu použitím přístroje. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození v důsledku kondenzace hromadící se na vnitřních obvodech noktovizoru. Při nedodržení tohoto varování může dojít k poškození vašeho noktovizoru a zrušit záruku. Řešení problémů Noktovizor se nezapne: Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. Vložte baterie podle polarity (+) a (-), tak aby to odpovídalo obrázku na krytce bateríı. Zkontrolujte, zda kontakty na bateriich, aby se zajistilo, že jsou čisté a bez koroze, v případě potřeby očistěte kontakty. Zkuste vyměnit baterie, které mohou být vybity. Také se ujistěte, že napájení je v poloze ON, když se snažíte o zapnutí přístroje.

Výrazné černé tečky na obrazovce: Tyto body jsou drobné kosmetické vady, které jsou výsledkem procesů výroby trubek a nijak nesnižují spolehlivost nebo výkon noktovizoru. Obrazovka kmitá, bliká nebo sněží : Obrazovka může blikat nebo kmitat, pokud je použit v jasném prostředí, k nápravě tohoto, zakrýte objektiv krytkou a noktovizor znovu použíjte v tmavém prostředí.obrazovka se obnoví sama během několika minut nebo hodin, v závislosti na tom, jak dlouho byl noktovizor vystaven světlu. Obrazovka může blikat ještě několik sekund i po přechodu do tmavého prostředí, před tím než se notkovizor sám opraví a funguje správně. Obrazovka může sněžit ještě několik minut po té, co byl noktovizor vystaven zdroji světla (denní světlo, světlomety na autě, oheň, atd.), i když s noktovizorem operujete ve tmě(v tomto případě byste měli zapnou IR iluminátor). Obraz je rozostřený: Upravte zaostření okuláru a objektivu(viz uživatelská příručka). Zkontrolujte, zda čočky nejsou zamlženy nebo zašpiněny, pokud jsou, opatrně je očistěte vnější povrch čoček s měkkou bavlněnou tkaninou. Vyměňte baterie, pokud je celkové nabití baterie menší než 2,2 V. Pokud je přístroj přinesen z chladného prostředí do teplého, může se objevit kondenzace na vnitřních čočkách, musíte počkat dvě hodiny před znovu použitím přístroje. Viditelnost se snižuje nebo mizí: Jasný světelný zdroj, jako například světlomety, může způsobit sníženou viditelnost, nebo zmizení či blikání obrazu. Vypněte napájení a namiřte noktovizor pryč od zdroje světla, viditelnost se obnoví sama během několika minut. Záruka Informace týkající se záruky najdete na www.sightmark.cz