VAKOVÉ AKUMULÁTORY SÉRIE HBS



Podobné dokumenty
Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

Kapitola 2 Dokumentace č CS

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

ROX1-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagneticky ovládané vestavné rozváděče. Nahrazuje HC /2002

Přepínací ventily SSR 6-3 Zpětné ventily, přímo ovládané RK / RB 6-5 CS 6-9 SPZBE 6-11 SPV / SPZ 6-13 C4V Zpětné ventily, nepřímo ovládané CPS

Zuführtechnik Podávací technika

PÍSTOVÉ AKUMULÁTORY SÉRIE HPA

Ceník vestavitelných membránových čerpadel s elektromotorem, ventilů a příslušenství

Řada Popis Velikost Těleso Strana Tlakové ventily, manuální řízení R4V R4R Tlakové ventily, proporcionální řízení R4V*P2 R4R*P2

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Magnetický ventil s kulovým kohoutem. Ventil pro doplňování. Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 01/03

TM3 OBSAH. Katalog zubových motorů Obsah

SD2E-A2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

MRT Blasting Unit MRT Spinning Unit MRT Control Unit. řídící jednotka dálkové ovládání měřící systém polohy řetězový pohon 500 kg (Abus)

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY - ventily. Série 01F

Uzavírací lahvové ventily

TLAKOMĚRY S MEMBRÁNOVOU PRUŽINOU pro průmysl s nebo bez glycerinového tlumení TŘÍDA PŘESNOSTI 1,6 a 2,5 ø 100, 160 mm

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

BEZPEČNOSTÍ RYCHLOSPOJKA PRO PNEUMATICKÉ NÁSTROJE ZABRAŇUJE BIČOVÉMU EFEKTU PŘI ROZPOJENÍ

ZÁKLADNÍ POPIS. Katalog zubových čerpadel Základní popis

OPIS Engineering k.s. w w w. o p i s. c z

Magnetické stavoznaky Colima Visco a Colima Viscorol

Injection Valve EV 14

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4

Vibrační. 112 Přehled VEGASWING 114 VEGASWING VEGASWING série Přehled VEGAVIB. 126 VEGAVIB série Přehled VEGAWAVE

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2003 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE

KOMPLETNÍ NABÍDKA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRVOTŘÍDNÍ KVALITY

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

Kapitola Dokumentace č. CS

Bezodkapové rychlospojky

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

Řada Popis Velikost Montáž Strana. Parker Standard DIN / ISO

[bar] 0,5 (7,3 PSI) maximální trvalý tlak - maximální pracovní tlak, při kterém lze čerpadlo provozovat bez časového omezení.

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Zuführtechnik Podávací technika

Pájené deskové výměníky tepla Alfa Laval

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Kompaktní domácí vodárna 50 Hz

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

KATALOG VÝVODEK A PŘÍSLUŠENSTVÍ

DMP 331 P. Procesní snímač tlaku

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

PROFESIONÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RYCHLOSPOJKY VHODNÉ PRO PULSAČNÍ TLAKY AŽ DO 4000 bar

EM Typ/Type A B C

JSP Měření a regulace. Ventilové soupravy TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK ANALÝZA PŘÍSTROJE. KOMUNIKACE ARMATURY

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

PRM4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2000 SE SNÍMAČEM POLOHY. D n 06 p max 32 MPa Q max 40 dm 3 min -1. Kompaktní konstrukce

PŘEHLED TYPŮ ZÁVITŮ Threads - general index / Gewinde - Generalindex

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

TS4 MTS. Popis konstrukce a funkce. Typový klíč TS4 - - HC /2011. Tlakový spínač. Mezideska. p max 350 bar

KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE

KNIHA SVÍTIDEL. 03-D b.03 KNIHA SVÍTIDEL D SILNOPRODÁ ELEKTROTECHNIKA

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

Přehled VEGAPULS. Oblast použití. Princip měření. Přednosti

Bezpečnostní manometry s Bourdonovým perem EN 837-1

Lahvové redukční ventily

5/2-cestné elektromagnetické ventily série E na základovou desku, pro jednotlivou nebo bateriovou montáž, stavební šíře 10, ,5 mm

Vysokotlaké čističe řady K 1050 Profesionální kvalita za atraktivní cenu! Made in Germany.

... Zero-Point System 3-8. Vestavné upínací moduly K5/10/20/ Nástavné upínací moduly K5/10/20/ Horizontální rychloupínací válec 18-21

Kompenzátory Expansion joints

Spoje stěn Wandanschlüsse.

KATALOG aquatherm. aquatherm green aquatherm blue aquatherm lilac. state of the pipe

SD2E-A3. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

Průmyslový tlakový spínač

Finstral Možnosti otevírání a typy kování

GASTRO-INOX. Stránka 1. Značka a typ/marke und Typ/Mark and typ , , Výrobce/Hersteller/Producer MKN Germany

TCW215 2xTL-D36W IC PI

Zkušební tlak statický Prüfdruck statisch Static Pressure. ipojovací závit Anschlußgewinde Connecting thread 20 Mpa 40 Mpa 0,95 cm 3 M10x1

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

inteligentní Kompletní výrobní program Mosazná svěrné spojky s vnějším závitem pro ocelové a měděné trubky:

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

KATALOG OLEJOZNAK KATALOG VON ÖLSTANDSAUGEN CATALOQUE OF OIL WINDOWS

SPOLEHLIVÉ OVLÁDÁNÍ. KRUHOVÉ, KŘÍDLOVÉ a TVAROVÉ KNOFLÍKY s jednotným designem a matným povrchem.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Průmyslový snímač tlaku. Přednosti

Katalog vertikálních čerpadel série T

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

TCW216 2xTL-D36W IC PI

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /99 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04, 06 p max 25 MPa Q max 25, 63 dm 3 min -1

Jmenovitý průtok. Přípustné kolísání napětí AC ± 10%, DC ± 20% Ochrana. Označení modelů elektromagnetických ventilů sérií 3 a 4.

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Transkript:

VAKOVÉ AKUMULÁTORY SÉRIE HBS Vakové akumulátory série HBS, standardní řada, 330-350 bar Technická data Hydropneumatické tlakové akumulátory v různých provedeních - dle použití. Akumulátory série HBS se vyrábí, zkouší a dokumentují jako standard zásadně dle evropské směrnice pro tlakové nádoby 97/23/ EG, tekutinová skupina 2. Jiná provedení na vyžádání. Označení Objem plynu [l] Pracovní tlak - max. [bar] Hmotnost [kg] Průtok - max. [l] Rozměry A B C ød ød E F øg øh SW 1 HBS 1-350/.. 1 350 5 240 313 54 68 114 22 191 G ¾ 36 50 32 HBS 2,5-350/.. 2,4 350 10 450 533 54 68 114 22 411 G ¾ 36 50 32 HBS 4-350/.. 3,7 350 16 450 421 65 68 168 22 288 G 1 ¼ 53 68 50 HBS 5-350/.. 5 350 17 450 882 54 68 114 22 760 G ¾ 36 50 32 HBS 6-350/.. 6 350 20 450 551 65 68 168 22 418 G 1 ¼ 53 68 50 HBS 10-330/.. K 9,2 330 32 900 572 101 68 221 22 403 G 2 76 101 70 HBS 20-330/.. 18,1 330 53 900 882 101 68 221 22 713 G 2 76 101 70 HBS 24-330/.. 22,5 330 61 900 1017 101 68 221 22 848 G 2 76 101 70 HBS 32-330/.. 33,4 330 85 900 1402 101 68 221 22 1233 G 2 76 101 70 MBS 50-330/.. 48,7 330 123 900 1971 101 68 221 22 1748 G 2 76 101 70 Výrobní tolerance nejsou zohledněny. Změny vyhrazeny. Vakové akumulátory HBS v provedení ATEX na vyžádání. DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

VAKOVÉ AKUMULÁTORY SÉRIE HBS Typové označení HBS 50-350 / 90 D 350 AA 25 A D Z Vakový akumulátor Jmenovitá velikost 1 / 2,5 / 4,0 / 5,0 / 6,0 / 10 / 20 / 24 / 32 / 50 max. provozní tlak v bar 16 / 40 / 80 / 330 / 350 Značení dle použití CE 90 U-Stamp (USA) 48 Indie 63 GUS 71 Japonsko 75 Austrálie 79 Čína 85 90 + 85 (CE + Čína) 88 Výpočtová norma AD 2000 D EN 14359 E ASME A Provozní tlak (bar/psi) Materiál těla akumulátoru konstrukční ocel konstrukční ocel, vnitřní a vnější plastové povlakování konstrukční ocel, vnitřní a vnější niklování Materiál připojení kapaliny konstrukční ocel A nerezová ocel R Materiál vaku NBR (standard) 25 ECO (Hydrin) 02 TT-NBR (nízké teploty) 10 IIR (Butyl) 40 EPDM 47 Materiál připojení plynu vnitřní závit 1/2 A vnitřní závit 3/4 Z Velikost připojení plynu vnitřní závit 1/2 A vnitřní závit 3/4 B přírubové připojení, detaily vyjasnit v textu C High-Flow připojení D M30 x 1,5 E M40 x 1,5 F M50 x 1,5 G přírubové připojení, detaily vyjasnit v textu H High-Flow připojení I Jiné provedení, detaily vyjasnit v textu Z Jiné provedení, detaily vyjasnit v textu, např. lakování ATEX-zóna 1 (II 2G) X detaily vyjasnit v textu, např. lakování RAL9005 Z DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Membranspeicher Serie HMS Diaphragm accumulator range HMS HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY MEMBRÁNOVÉ AKUMULÁTORY SÉRIE HMS Membránové akumulátory série HMS, standardní řada, 0,05-3,0 litrů, 210-350 bar Membranspeicher Serie HMS, Standard-Baureihe, 0,05 3,0 Technická Liter, 210 data - 350 bar Diaphragm accumulator range HMS, standard range, 0,05 3,0 litres, 210-350 bar Hydropneumatické tlakové akumulátory Technische Daten / Technical data v různých provedeních - dle použití. Hydropneumatische Druckspeicher, die je nach Verwendung, in verschiedenen Ausf rungen eingesetzt werden Akumulátory können. série HMS se vyrábí, zkouší Die Speicher dieser HMS-Serie sind als Standard grundsätzlich nach der Europäisch a dokumentují jako standard zásadně dle Druckgeräterichtlinie 97/23/EG, Fluidgruppe 2 hergestellt, geprüft und dokumentiert. Andere Abnahmen auf Anfrage. evropské směrnice pro tlakové nádoby 97/23/ EG, tekutinová skupina 2. Hydropneumatic accumulator, which can be used depending on use in different vers All accumulators of this HMS Jiná range provedení are manufactured, na vyžádání. approved and certified accord PED 97/23/EC. Other approvals on request. zul. Nenn- P0 : P2* Betriebsdruck Připojení - olej Připojení - max. zul. Druc Gasanschluss Ø A [mm] Výška [mm] Hmotnost [kg] P0 : P2 * ø Höhe Gewicht Číslo Art.Nr. zboží Jmenovitý volumen Pracovní Ölanschluss objem [l] tlak - verhältnis [bar] plyn [mm] [mm] [kg] max. přípustný [l] max. [bar] tlakový poměr IG AG 6kt vnitřní vnější 6hran HMS 0,05-210/00 0,05 210 G1/2" - 30 M28x1,5 55,5 105 0,5 1:6 HMS 0,16-210/00 0,05 210 G1/2-30 M28x1,5 55,5 105 0,5 1:6 HMS 0,05-210/00 0,16 210 G1/2" - 30 M28x1,5 70 124 1 1:6 HMS 0,05-210/00 0,16 210 G1/2-30 M28x1,5 70 124 1 1:6 HMS 0,35-210/00 0,32 210 G1/2" - 30 M28x1,5 96 124 1,5 1:6 HMS 0,35-210/00 0,32 210 G1/2-30 M28x1,5 96 124 1,5 1:6 HMS 0,5-210/00 HMS 0,5-210/00 0,5 0,5 210 G1/2 210 G1/2" - 30 - M28x1,5 30 M28x1,5 105 105 164 164 2 2 1:8 1:8 HMS 0,5-210/00 HMS 0,5-210/00 0,5 0,5 210 G1/2 210 M33x1,5 G1/2" M33x1,5 30 M28x1,5 30 M28x1,5 105 105 182 182 2 2 1:8 1:8 HMS 0,75-210/00 HMS 0,75-210/00 0,75 210 G1/2 210 G1/2" - 30 - M28x1,5 30 M28x1,5 117 117 173 1732,6 2,6 1:4 1:4 HMS 0,75-210/00 HMS 0,75-210/00 0,75 210 G1/2 210 M33x1,5 G1/2" M33x1,5 30 M28x1,5 30 M28x1,5 117 117 191 1912,6 2,6 1:4 1:4 HMS 1,0-210/00 HMS 1,0-210/001 1 210 G1/2 210 G1/2" - 30 - M28x1,5 30 M28x1,5 117 117 209 2093,7 3,7 1:4 1:4 HMS 1,0-210/00 HMS 1,0-210/001 1 210 G1/2 210 M33x1,5 G1/2" M33x1,5 30 M28x1,5 30 M28x1,5 117 117 227 2273,7 3,7 1:4 1:4 HMS 1,4-140/90 HMS 1,4-140/90 1,4 1,4 140 G1/2 140 M33x1,5 G1/2" M33x1,5 30 M28x1,5 30 M28x1,5 142 142 209 2094,5 4,5 1:6 1:6 HMS 1,4-250/90 HMS 1,4-250/90 1,4 1,4 210 G1/2 210 G1/2" - 30 - M28x1,5 30 M28x1,5 153 153 196 1964,5 4,5 1:6 1:6 HMS 1,4-250/90 1,4 210 G1/2 M33x1,5 30 M28x1,5 153 210 4,5 1:6 HMS 1,4-250/90 1,4 210 G1/2" M33x1,5 30 M28x1,5 153 210 4,5 1:6 HMS 2,0-140/90 2 100 G1/2-30 M28x1,5 142 238 4,1 1:4 HMS 2,0-140/90 2 100 G1/2" 30 M28x1,5 142 238 4,1 1:4 HMS 2,0-250/90 2 250 G3/4-41 M28x1,5 153 235 9,5 1:4 HMS 2,0-250/90 2 250 G3/4" - 41 M28x1,5 153 235 9,5 1:4 HMS 2,8-250/90 2,8 250 G3/4-41 M28x1,5 174 281 11 1:4 HMS 2,8-250/90 2,8 250 G3/4" - 41 M28x1,5 174 281 11 1:4 HMS 3,0-250/90 3,5 250 G3/4-41 M28x1,5 174 308 13 1:4 HMS 3,0-250/90 3,5 250 G3/4" - 41 M28x1,5 174 308 13 1:4 HMS 0,75-350/00 0,75 350 G1/2-41 M28x1,5 134 171 5,2 1:8 HMS 0,75-350/00 HMS 0,75-350/00 0,75 350 G1/2 350 M33x1,5 G1/2" 41 - M28x1,5 41 M28x1,5 134 134 189 1715,2 5,2 1:8 1:8 HMS 1,4-350/90 HMS 0,75-350/00 1,4 0,75 350 G1/2 350 M33x1,5 G1/2" M33x1,5 41 M28x1,5 41 M28x1,5 164 134 217 1898,5 5,2 1:8 1:8 HMS 1,4-350/90 1,4 350 G1/2" M33x1,5 41 M28x1,5 164 217 8,5 1:8 Výrobní tolerance nejsou zohledněny. Změny vyhrazeny. Fertigungstoleranzen sind nicht berücksichtigt. Änderungen vorbehalten. Manufacturing tolerances are not considered. Changes reserved. Österreich: Schweiz: Deutschland: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingber Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 DIVIZE cooling@hennlich.at, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz office@hennlich-hct.de www.hennlich.cz

MEMBRÁNOVÉ AKUMULÁTORY SÉRIE HMS Typové označení HMS 0,05-250 / 90 D 250 A 25 AA 000 Z Membránový akumulátor Jmenovitá velikost 0,05/0,16/0,35/0,75/1/1,4/2/3/3,5 max. provozní tlak v bar 140 / 200 / 210 / 250 / 350 Značení dle použití CE 90 U-Stamp (USA) 48 Indie 63 GUS 71 Japonsko 75 Austrálie 79 Čína 85 90 + 85 (CE + Čína) 88 U-Stamp + Kanada 92 Výpočtová norma AD 2000 D EN 14359 E ASME A Přípustný tlak dle použití dle použití A Materiál těla akumulátoru konstrukční ocel A nerezová ocel (např. 1.471) B Materiál membrány NBR (Standard) 25 ECO (Hydrin) 02 IIR (Butyl) 40 FKM (Viton) 80 Velikost připojení plynu M28 x 1,5 A jiné připojení, detaily vyjasnit v textu Z Velikost připojení oleje IG 1/2 A IG 3/4 B vnitřní závit 1/2 a M32 x 1,5 vnější C vnitřní závit 3/4 a M45 x 1,5 vnější D Plnicí tlak v bar Jiné provedení, detaily vyjasnit v textu, např. lakování ATEX-zóna 1 (II 2G) X detaily vyjasnit v textu, např. lakování RAL9005 Z DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Füll- und Prüfvorrichtung HFP Füll- und Prüfvorrichtung HFP HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ. Im Gewerbegebiet 8. D-66386 St. Ingbert. Tel. +49 6894 95558-0. office@hennlich-hct.de. www.hennlich HENNLICH. Im Gewerbegebiet s.r.o. 8. D-66386 St. Ingbert. Tel. +49 6894 95558-0. office@hennlich-hct.de. www.hennli HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz TYP HFP Beschreibung HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP Plnicí a zkušební Die HENNLICH zařízení Füll- HFP und Prüfvorrichtung HFP dient zum Prüfen und Einstellen des Vorfülldruckes von Blasen-, Kolben- und Me Beschreibung branspeichern. Das Gerät kann für Arbeiten, an fast allen auf dem Markt vertretenen Typen von Blasen-, Membran-, und Kolben speichern Die HENNLICH bis zu einem Füll- und Betriebsdruck Prüfvorrichtung von 350 HFP bar dient eingesetzt zum Prüfen werden. und Einstellen des Vorfülldruckes von Blasen-, Kolben- und M branspeichern. Das Gerät kann für Arbeiten, an fast allen auf dem Popis Markt vertretenen Typen von Blasen-, Membran-, und Kolb speichern bis zu einem Betriebsdruck von 350 Plnicí a zkušební zařízení HFP slouží ke zkoušení Die bar komplette eingesetzt Füll- werden. und Prüfvorrichtung HFP besteht aus: a nastavení plnicího tlaku vakových, pístových Füll- und Prüfgerät für a membránových Anschluss M28 akumulátorů. x 1,5 mit Innensechskant Může použít pro Die Füllschlauch, komplette ca. Füll- 2,5 und v m podstatě oder Prüfvorrichtung 4,0 všechny m HFP besteht aus: na trhu používané akumulátory až Adapter Füll- und für Prüfgerät Gasventile do für provozního Anschluss tlaku M28 350 x 1,5 bar. mit Innensechskant Füllschlauch, 7/8-14 UNF ca. 2,5 m oder 4,0 m Adapter 7/8-14 für UNF Gasventile 690 Kompletní bar plnicí a zkušební zařízení HFP se 5/8 7/8-18 - 14 UNF UNF sestává z: 0,305 7/8-14 32 UNF NFT 690 (VG plnicí bar 8) a zkušební přístroj s připojením M28x1,5 Inbusschlüssel 5/8-18 UNF s vnitřním šestihranem Schutzkoffer 0,305 aus - 32 Kunststoff NFT plnicí (VG hadice, 8) cca 2,5 m nebo 4,0 m Manometer Inbusschlüssel 6, 10, 25, adaptéry 100, 250, pro oder plynové 400 bar ventily Schutzkoffer aus Kunststoff 7/8-14 UNF Manometer 6, 10, 25, 100, 7/8 250, - 14 oder UNF 400 690 bar bar Handhabung 5/8-18 UNF Ovládání Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP liegt eine ausführliche Bedienungsanleitung 0,305 bei. - 32 NFT (VG 8) Ke každému Handhabung plnicímu a zkušebnímu zařízení HFP je přiložen návod inbus-klíč k použití. Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP liegt eine ausführliche Bedienungsanleitung plastový kufr bei. tlakoměr 6, 10, 25, 100, 250, nebo 400 bar Typenschlüssel Typové označení HFP HFP - 000-0000-001-000-0000- Typenschlüssel HFP - 000-0000 Druckstufe Manometer Tlaková řada tlakoměru 6, 10, 25, 100, 250, nebo 400 bar 6, 10, 25, 100, 250, oder 400 bar Druckstufe Manometer Délka plnicí hadice Länge Füllschlauch 6, 10, 25, 100, 250, 2500 oder mm 400 / 4000 bar mm 2500 mm / 4000 mm Länge Füllschlauch Index Index 2500 mm / 4000 mm Příklad: HFP-025-2500-001 Beispiel: HFP-025-2500-001 Index s tlakoměrem 25 bar a plnicí hadicí 2500 mm HFP mit 25 bar Manometer und 2500 mm Füllschlauch. Beispiel: HFP-025-2500-001 Připojovací adaptéry pro zahraniční dusíkové láhve HFP mit 25 bar Manometer und 2500 mm Füllschlauch. Als Anschlussadapter Země für ausländische Připojení Stickstoff-Flaschen Číslo zboží sind lieferbar GB/AUS G 5/8" N2b Land Als Anschlussadapter für Anschluss ausländische Stickstoff-Flaschen sind Art.Nr. lieferbar USA M 24,51 x 1/14" N2c GB/AUS G 5/8" N2b Land Itálie AnschlussW 21,7 x 1/14" N2d Art.Nr. USA M 24,51 x 1/14" N2c Japonsko W 23 x 1/14" N2f Italien GB/AUS W G 21,7 5/8" x 1/14" N2d N2b Brazílie G 1/2" N2g Japan USA W M 23 24,51 x 1/14" x 1/14" N2f N2c Brasilien Italien F,B,E G W 1/2" 21,7 x 1/14" 21,7 x 1/14" N2g N2d F,B,E Japan Čína 21,7 W 23 x 1/14" x 1/14" M 22 x 1,5 N2e N2f 1 = HFP Grundgerät Čína 5/8" N2k 2 = Adapter 7/8-14 UNF Standard China Brasilien M G 22 1/2" x 1,5 N2e N2g 3 = Adapter 7/8 14 UNF 690 bar China F,B,E Malajsie 5/8" 21,7 x 1/14" G 7/8" N2l N2k 1 = HFP Grundgerät 4 2 = Adapter = Adapter 5/8 7/8 18-14 UNF UNF Standard Malaysia China Trinidad G M 7/8" 22 x 1,5 7/8" - 14 UNF N2m N2l N2e 1 = HFP základní 5 3 = Reduzierstück = Adapter zařízení 7/8 8V1-VG8 14 UNF 690 bar 2 = adaptér 67/8 = Manometer Trinidad China -14 UNF standard Bulharsko 7/8" 5/8" - 14 UNF 3/4 N2n N2m N2k 4 = Adapter 5/8 18 UNF 7 = Schutzkappe Füllschlauchanschlusskupplung 3 = adaptér 7/8 14 UNF 690 bar Bulgarien Malaysia 3/4" G 7/8" N2n N2l 5 = Reduzierstück 8V1-VG8 8 = Anschlusskupplung Füllschlauch 4 = přechodka 6 9 = 5/8 = Manometer Trinidad 7/8" - 14 UNF N2m Anschlusskupplung 18 UNF 7 = Schutzkappe Füllschlauchanschlusskupplung Flaschenseite 5 = redukce 108V1-VG8 Bulgarien 3/4" N2n 8 = Rändelmutter = Anschlusskupplung Füllschlauch 6 = manometr A 9 = Handrad = Anschlusskupplung Flaschenseite 7 = připojovací B 10 = Ablassventil spojka = Rändelmutter plnicí hadice 8 = připojovací A Österreich: spojka = Handrad na straně láhve Schweiz: Deutschland: 9 = vypouštěcí B HENNLICH ventil = Ablassventil - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH 10 = rýhovaná Schnelldorf Österreich: matice 51, 4975 Suben Les Schweiz: Fermes 64, 1792 Cordast Im Deutschland: Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb A = ruční kolečko Tel. HENNLICH + 43 (0) 7711 - Cooling-Technologies / 33066-0 GmbH Tel. HENNLICH +41 (0)26 (Schweiz) 505 14 60 GmbH Tel. HENNLICH +49 6894 95558-0 - HCT GmbH B = vypouštěcí cooling@hennlich.at Schnelldorf ventil 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast office@hennlich-hct.de Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. In Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 cooling@hennlich.at office@hennlich-hct.de

PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ TYP HFP Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY. Im Gewerbegebiet 8. D-66386 St. Ingbert. Tel. +49 6894 95558-0. office@hennlich-hct.de. www.hennlich Füll- und Prüfvorrichtung HFP PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ HENNLICH. Im Gewerbegebiet s.r.o. 8. D-66386 St. Ingbert. Tel. +49 6894 95558-0. office@hennlich-hct.de. www.hennli HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP-H (heavy) Beschreibung TYP HFP-H (Heavy) Die HENNLICH-Füll- und Prüfvorrichtung HFP-H ist die robuste Baustellenversion der Standard-HFP. Sie unterscheidet sich vom Standard HENNLICH-Fülldurch einen extrem und Prüfvorrichtung robusten, wasser- HFP und staubdichten Transportkoffer. Die beiden Füllschläuche 2,5 m und 4 m garantieren ein Höchstmaß an Flexibilität für das Befüllen der Speicher auf der Baustelle. Durch das Digitalmanometer ist ein Plnicí a zkušební exaktes Beschreibung Füllen zařízení und Prüfen HFP-H der (Heavy) Speicher möglich, das Analogmanometer sichert die Einsatzfähigkeit. Zusätzlich zu den Standard tern Die für HENNLICH die handelsüblichen Füll- und Prüfvorrichtung Speichertypen ist HFP die dient HFP-H zum mit Prüfen einem und Adapter Einstellen ¼ BSP des Vorfülldruckes bestückt, sodass von hier Blasen-, für den Kolben- Anwender und M k Wünsche branspeichern. mehr offen Das bleiben. Gerät kann für Arbeiten, an fast allen auf dem Popis Markt vertretenen Typen von Blasen-, Membran-, und Kolb Die komplette Füll- und Plnicí Prüfvorrichtung a zkušební zařízení HFP-H HFP-H besteht je robustní aus: speichern bis zu einem Betriebsdruck von 350 bar eingesetzt werden. stavební Füll- und Prüfgerät für verze Anschluss standardní M28 typu x 1,5 HFP. mit Liší Innensechskant extrémně robustním vodo- a prachotěsným kufrem. Obě Die Füllschlauch, komplette ca. Füll- 2,5 und m oder Prüfvorrichtung 4,0 m HFP besteht aus: Adapter für Gasventile plnicí hadice 2,5 m a 4 m zajišťují v maximální míře Füll- 7/8 und - Prüfgerät 14 UNFflexibilitu für Anschluss při plnění M28 akumulátorů x 1,5 mit Innensechskant na stavbě. Digitální Füllschlauch, 5/8-18 UNF ca. 2,5 tlakoměr m oder umožňuje 4,0 m přesné plnění a zkoušení Adapter 0,305 für - Gasventile 32 NFT akumulátorů, (VG 8) analogový tlakoměr zajišťuje provozní 7/8 7/8-14 14 UNF UNF použitelnost. 690 bar Typ HFP-H je navíc osazen adaptérem 1/4 7/8 - BSP 14 UNF 1/4, 690 čímž bar je zajištěna možnost připojení na všechny Inbusschlüssel 5/8-18 UNF obvyklé akumulátory. Schutzkoffer 0,305 aus - 32 Kunststoff NFT (VG 8) Digitalmanometer Inbusschlüssel bis Kompletní 300 bar plnicí a zkušební zařízení HFP-H se Manometer Schutzkoffer 6, 10, aus 25, sestává Kunststoff 100, 250, z: oder 400 bar Handhabung Manometer 6, 10, 25, plnicí 100, a zkušební 250, oder přístroj 400 bar s připojením M28x1,5 Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP-H liegt eine ausführliche Bedienungsanleitung s vnitřním šestihranem bei. Ovládání plnicí hadice, cca 2,5 m nebo 4,0 m Ke každému Handhabung plnicímu a zkušebnímu zařízení HFP je přiložen návod adaptéry pro plynové ventily k použití. Jeder Füll- und Prüfvorrichtung HFP liegt eine Typenschlüssel ausführliche Bedienungsanleitung 7/8-14 bei. UNF HFP - 300-25/40-5/8-18 UNF Druckstufe Digitalmanometer 0,305-32 NFT (VG 8) 7/8-14 UNF 690 bar 300 bar 1/4 - BSP Länge Typenschlüssel Füllschlauch inbus-klíč HFP - 000-0000 2500 mm / 4000 mm plastový kufr Druckstufe Manometer digitální tlakoměr do 300 bar Druckstufe Analogmanometer 6, 10, 25, 100, 250, tlakoměr oder 400 6, 10, bar25, 100, 250, nebo 400 bar 001 = 6 bar, 002 = 10 bar, 003 = 25 bar, Länge Füllschlauch 004 = 100 bar, 005 Typové = 250 bar, označení 006 = 400 bar HFP - 300-25/40-001 2500 mm / 4000 mm Tlaková řada tlakoměru Index 300 bar Beispiel: HFP-025-2500-001 Délka plnicí hadice Als HFP Anschlussadapter mit 25 bar Manometer für ausländische und 2500 mm Stickstoff-Flaschen Füllschlauch. sind lieferbar 2500 mm / 4000 mm Land Tlaková Anschluss řada analogového tlakoměru Art.Nr. Als Anschlussadapter 001 = für 6 bar, ausländische 002 = 10 bar, 003 Stickstoff-Flaschen = 25 bar, sind lieferbar GB/AUS G 5/8" N2b 004 = 100 bar, 005 = 250 bar, 006 = 400 bar USA Land M24,51 Anschluss x 1/14" N2c Art.Nr. Italien W21,7 x 1/14" N2d GB/AUS G 5/8" N2b Japan Připojovací W 23 adaptéry x 1/14" pro zahraniční dusíkové láhven2f USA M 24,51 x 1/14" N2c 1 = HFP Grundgerät Brasilien Země G 1/2" Připojení Číslo zboží N2g 2 = Adapter 7/8-14 UNF Standard Italien W 21,7 x 1/14" N2d F,B,E 3 = Adapter 7/8 14 UNF 690 bar GB/AUS 21,7 x 1/14" G 5/8" N2b Japan W 23 x 1/14" N2f 4 = Adapter 5/8 18 UNF China M 22 x 1,5 N2e USA M 24,51 x 1/14" N2c 5 = Reduzierstück 8V1-VG8 Brasilien G 1/2" N2g China 5/8" N2k 6 = Manometer F,B,E Itálie 21,7 x 1/14" W 21,7 x 1/14" N2d 7 1 = Schutzkappe = HFP Grundgerät Füllschlauchanschlusskupplung Malaysia G 7/8" N2l 8 2 = Anschlusskupplung = Adapter 7/8-14 Füllschlauch UNF Standard China Japonsko M 22 x 1,5 W 23 x 1/14" N2f N2e Trinidad 7/8" - 14 UNF N2m 1 = HFP základní 9 3 = Anschlusskupplung = Adapter zařízení 7/8 14 UNF Flaschenseite 690 bar China Brazílie 5/8" G 1/2" N2g N2k 2 = adaptér 107/8 4 = Rändelmutter = -14 Adapter UNF 5/8 standard 18 UNF Bulgarien 3/4" N2n A = Handrad Malaysia 3 = adaptér 7/8 14 UNF 690 bar F,B,E G 7/8" 21,7 x 1/14" N2l 5 = Reduzierstück 8V1-VG8 B = Ablassventil 4 = přechodka 6 Zzgl. 5/8 = Manometer Trinidad 7/8" - 14 UNF N2m Digitalmanometer 18 UNF bis 300 bar Čína M 22 x 1,5 N2e 7 = Schutzkappe Füllschlauchanschlusskupplung 5 = redukce und 8V1-VG8 Bulgarien 3/4" N2n Adapter für Gasventile 1/4 - BSP 8 = Anschlusskupplung Füllschlauch Čína 5/8" N2k 6 = manometr 9 = Anschlusskupplung Flaschenseite Österreich: Schweiz: Malajsie Deutschland: G 7/8" N2l 7 = připojovací 10 spojka = Rändelmutter plnicí hadice HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH 8 = připojovací spojka na straně láhve Trinidad 7/8" HENNLICH - 14 UNF - HCT GmbH A = Handrad N2m Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast 9 = vypouštěcí B ventil = Ablassventil Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Bulharsko Im 3/4 Gewerbegebiet 8, D-66386 N2n St. Ingb Tel. +49 6894 95558-0 10 = rýhovaná cooling@hennlich.at, Österreich: matice, Schweiz: office@hennlich-hct.de, Deutschland: www.hennlich A = ruční kolečko HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH B = vypouštěcí Schnelldorf ventil 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. In plus digitální Tel. tlakoměr + 43 (0) do 7711 300 bar / 33066 a adaptér - 0 pro plynové ventily Tel. +41 1/4 (0)26 - BSP505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 cooling@hennlich.at office@hennlich-hct.de DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

PLNICÍ A ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ TYP HFP-H (Heavy) Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Sicherheits- und Absperrblock HSB 10 HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL Safety- Sicherheits- and shut-off und block Absperrblock HSB 10 HSB 10 TYP HSB 10 Safety- and shut-off block HSB 10 Sicherheits- und Absperrblock HSB 10, Standard-Baureihe Pojistný a uzavírací ventil HSB 10, standardní řada Safety- and shut-off block HSB 10, standard range Sicherheits- und Absperrblock Technische HSB 10, Standard-Baureihe Daten / Technical Technická data data Safety- and shut-off block HSB 10, standard range Betriebsüberdruck / MWP: Manuelle Entlastung Pracovní přetlak: Technische / Manual Daten drain: / ruční Technical 400 bar ovládání: data Elektrische Entlastung / Electrical drain: 350 bar 400 bar Ausführung Betriebsüberdruck gemäß DGRL Fluidgruppe / MWP: elektrické 2 / Design ovládání: according 350 bar to PED fluidgroup 2 Manuelle Entlastung / Manual provedení drain: dle 400 směrnice bar pro tlakové nádoby, tekutinová Materialien Elektrische / Materials: Entlastung skupina / Electrical 2 drain: 350 bar C-Stahl, brüniert Ausführung FKM & gemäß POM; / DGRL Fluidgruppe 2 / Design according to PED fluidgroup 2 Carbon steel, black oxide; FKM & POM Materiály: Andere Ausführungen Materialien auf / Materials: Anfrage. konstrukční / Other versions ocel, on černěná; request. FKM & POM C-Stahl, brüniert FKM jiné & POM; provedení / na vyžádání Temperaturbereich Carbon steel, / Temperature black oxide; range: FKM & POM -10 C bis 80 Andere C Ausführungen Teplotní auf Anfrage. rozsah: / Other versions on request. -10 C až 80 C Elektrische Temperaturbereich Daten / Electrical data: / Temperature range: Gleichspannung -10 C / DC bis 12 80 C / 24 V - Elektrická 17 W data: Wechselspannung / AC 230 V - 50-60 stejnosměrné Hz napájení DC 12 / 24 V - 17 W Schutzart / Protection Elektrische standard Daten //P Electrical střídavé 65 napájení data: AC 230 V - 50-60 Hz Stecker / Connector Gleichspannung D/N 43650 / DC 12 ochrana / 24 V IP65-17 W Andere Ausführungen Wechselspannung auf Anfrage. / AC konektor / 230 Other V - versions DIN 50-60 43650 Hz on request. Schutzart / Protection standard jiné provedení /P 65 na vyžádání Gewicht / Weight: Stecker / Connector D/N 43650 Design M ~ Andere 4,5 kg ohne Ausführungen Speicheranschluss Hmotnost: auf Anfrage. / without / Other connector versions on request. Design NO/NC ~ 4,9 kg ohne Speicheranschluss design M ~ 4,5 / kg without bez připojení connector akumulátoru Gewicht / Weight: design NO/NC ~ 4,9 kg bez připojení akumulátoru Anschlüsse Design / Connectors: M ~ 4,5 kg ohne Speicheranschluss / without connector Anschlüsse Design zu den NO/NC verschiedenen ~ 4,9 kg Připojení: Speichertypen ohne Speicheranschluss siehe Datenblatt / without HAS/HFS. connector Connectors for the different accu types připojení see k Datasheed různým typům HAS/HFS. akumulátorů viz datový list Anschlüsse / Connectors: HAS/HFS Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS. Connectors for the different accu types see Datasheed HAS/HFS. Design M Design NO Design NC Design M Design NO Design NC P - Pumpenanschluss G 1/2 / Port process G 1/2 T P - Tankanschluss - připojení čerpadla G 1/2 G / Port 1/2 tank G 1/2 S T - - Speicheranschluss připojení nádrže / G Port 1/2 accumulator M1 S - připojení Manometeranschluss P - akumulátoru Pumpenanschluss G 1/4 / Port G 1/2 gauge / Port G process 1/4 G 1/2 M2 - Manometeranschluss T - Tankanschluss G 1/4 G / 1/2 Port / gauge Port tank G 1/4 G 1/2 M1 připojení tlakoměru G 1/4 DBV - Druckbegrenzungsventil S - Speicheranschluss / Port / safety Port accumulator valve M2 připojení tlakoměru G 1/4 M1 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 DBV - pojistný M2 - ventil Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 HENNLICH- DBV Sicherheits- - Druckbegrenzungsventil und Absperrblock / Port safety valve HSB 10, ATEX-Baureihe auf Anfrage HENNLICH- Safety- and shut-off block HSB 10, TEX range on request HENNLICH- Sicherheits- und Absperrblock HSB 10, ATEX-Baureihe auf Anfrage Pojistný a HENNLICH- uzavírací ventil Safety- HSB and 10, shut-off provedení block ATEX HSB na 10, vyžádání TEX range on request Österreich: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH Schweiz: HENNLICH (Schweiz) GmbH Deutschland: Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert Tel. + 43 (0) Österreich: 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 Schweiz: 505 14 60 Tel. +49 6894 Deutschland: 95558-0 cooling@hennlich.at HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH office@hennlich-hct.de Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 DIVIZE cooling@hennlich.at, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz office@hennlich-hct.de www.hennlich.cz

POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL TYP HSB 10 Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Sicherheits- und Absperrblock HSB 20 HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL Safety- Sicherheits- and shut-off und block Absperrblock HSB 20 HSB 20 TYP HSB 20 Safety- and shut-off block HSB 20 Sicherheits- Pojistný a uzavírací und Absperrblock ventil HSB HSB 20, standardní 20, Standard-Baureihe řada Safety- and shut-off block HSB 20, standard range Sicherheits- und Absperrblock HSB 20, Standard-Baureihe Technická data Safety- and shut-off block HSB Technische 20, standard Daten range / Technical data Betriebsüberdruck / MWP: Pracovní přetlak: Manuelle Entlastung Technische / Manual Daten drain: / ruční Technical 400 ovládání: bar data 400 bar Elektrische Entlastung Betriebsüberdruck / Electrical / MWP: drain: elektrické 350 ovládání: bar 350 bar Ausführung Manuelle gemäß DGRL Entlastung Fluidgruppe / Manual provedení 2 / drain: Design dle 400 směrnice according bar pro to tlakové PED fluidgroup nádoby, tekutinová 2 Elektrische Entlastung skupina / Electrical 2 drain: 350 bar Materialien Ausführung / Materials: gemäß DGRL Fluidgruppe 2 / Design according to PED fluidgroup 2 C-Stahl, brüniert; FKM & POM / Materiály: Carbon steel, Materialien black oxide; / Materials: FKM & POM konstrukční ocel, černěná; FKM & POM Andere Ausführungen C-Stahl, brüniert; auf Anfrage. FKM jiné &/ Other POM provedení versions / na on vyžádání request. Carbon steel, black oxide; FKM & POM Temperaturbereich Andere Ausführungen / Temperature Teplotní auf range: Anfrage. rozsah: / Other versions on request. -10 C bis 80 C -10 C až 80 C Temperaturbereich / Temperature range: Elektrische -10 Daten C bis / Electrical 80 C data: Elektrická data: Gleichspannung / DC 12 / 24 V - stejnosměrné 17 W napájení DC 12 / 24 V - 17 W Wechselspannung Elektrische / AC 230 Daten V -/ 50-60 Electrical střídavé Hz napájení data: AC 230 V - 50-60 Hz Schutzart / Protection Gleichspannung standard / DC /P 12 ochrana 65 / 24 V IP65-17 W Stecker / Connector Wechselspannung D/N 43650/ AC konektor 230 V - DIN 50-60 43650 Hz Andere Ausführungen Schutzart / auf Protection Anfrage. standard jiné / Other provedení versions /P 65 na on vyžádání request. Stecker / Connector D/N 43650 Gewicht / Weight: Andere Ausführungen Hmotnost: auf Anfrage. / Other versions on request. Design M ~ 6,4 kg ohne Speicheranschluss design M ~ / without 6,4 kg bez connector připojení akumulátoru Design NO/NC Gewicht ~ 6,9 / kg Weight: ohne Speicheranschluss design NO/NC ~ / without 6,9 kg bez connector připojení akumulátoru Design M ~ 6,4 kg ohne Speicheranschluss / without connector Anschlüsse Design / Connectors: NO/NC ~ 6,9 kg Připojení: ohne Speicheranschluss / without connector Anschlüsse zu den verschiedenen připojení Speichertypen k různým siehe typům Datenblatt akumulátorů HAS/HFS. viz datový list Connectors Anschlüsse for the different / Connectors: accu types HAS/HFS see Datasheed HAS/HFS. Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS. Connectors for the different accu types see Datasheed HAS/HFS. Design M Design NC Design NO Design M Design NC Design NO P - Pumpenanschluss G 1/2 / Port process G 1/2 T P - Tankanschluss - připojení čerpadla G 3/4 / G Port 1/2 tank G 1/2 S - Speicheranschluss / Port accumulator T připojení P nádrže - Pumpenanschluss G 1/2 G 1/2 / Port process G 1/2 M1 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 S připojení T - akumulátoru Tankanschluss G 3/4 / Port tank G 1/2 M2 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 M1 připojení S - Speicheranschluss tlakoměru G 1/4 / Port accumulator DBV - Druckbegrenzungsventil / Port safety valve M1 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 M2 - připojení tlakoměru G 1/4 M2 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 DBV - pojistný ventil DBV - Druckbegrenzungsventil / Port safety valve Sicherheits- und Absperrblock HSB 20, ATEX-Baureihe auf Anfrage Safety- and shut-off block HSB 20, ATEX range on request Sicherheits- und Absperrblock HSB 20, ATEX-Baureihe auf Anfrage Pojistný a Safety- uzavírací and ventil shut-off HSB block 20, provedení HSB 20, ATEX range na vyžádání on request Österreich: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH Schweiz: HENNLICH (Schweiz) GmbH Deutschland: Schnelldorf 51, Österreich: 4975 Suben Les Fermes 64, Schweiz: 1792 Cordast Im Gewerbegebiet Deutschland: 8, D-66386 St. Ingbert Tel. + 43 (0) HENNLICH 7711 / 33066 - Cooling-Technologies - 0 GmbH Tel. +41 (0)26 HENNLICH 505 14 60 (Schweiz) GmbH Tel. +49 6894 HENNLICH 95558-0 - HCT GmbH cooling@hennlich.at Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast office@hennlich-hct.de Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 DIVIZE cooling@hennlich.at, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz office@hennlich-hct.de www.hennlich.cz

POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL TYP HSB 20 Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Sicherheits- und Absperrblock HSB 32 HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL Safety- Sicherheits- and shut-off und block Absperrblock HSB 32 HSB 32 TYP HSB 32 Safety- and shut-off block HSB 32 Sicherheits- Pojistný a uzavírací und Absperrblock ventil HSB HSB 32, standardní 32, Standard-Baureihe řada Safety- and shut-off block HSB 32, standard range Sicherheits- und Absperrblock HSB 32, Standard-Baureihe Technická data Safety- and shut-off block HSB Technische 32, standard Daten range / Technical data Betriebsüberdruck / MWP: Pracovní přetlak: Manuelle Entlastung Technische / Manual Daten drain: / ruční Technical 400 ovládání: bar data 400 bar Elektrische Entlastung Betriebsüberdruck / Electrical / MWP: drain: elektrické 350 ovládání: bar 350 bar Ausführung Manuelle gemäß DGRL Entlastung Fluidgruppe / Manual provedení 2 / drain: Design dle 400 směrnice according bar pro to tlakové PED fluidgroup nádoby, tekutinová 2 Elektrische Entlastung skupina / Electrical 2 drain: 350 bar Materialien Ausführung / Materials: gemäß DGRL Fluidgruppe 2 / Design according to PED fluidgroup 2 C-Stahl, brüniert; FKM & POM / Materiály: Carbon steel, Materialien black oxide; / Materials: FKM & POM konstrukční ocel, černěná; FKM & POM Andere Ausführungen C-Stahl, brüniert; auf Anfrage. FKM jiné & POM provedení / na vyžádání Other versions Carbon request. steel, black oxide; FKM & POM Andere Ausführungen Teplotní auf Anfrage. rozsah: Temperaturbereich Other versions / Temperature on request. -10 range: C až 80 C -10 C bis 80 C Temperaturbereich / Temperature Elektrická data: range: Elektrische -10 Daten C bis / Electrical 80 C data: stejnosměrné napájení DC 12 / 24 V - 17 W Gleichspannung / DC 12 / 24 V - střídavé 17 W napájení AC 230 V - 50-60 Hz Wechselspannung Elektrische / AC 230 Daten V -/ 50-60 Electrical ochrana Hz IP65 data: Schutzart / Protection Gleichspannung standard / DC IP 12 konektor 65 / 24 V DIN - 1743650 W Stecker / Connector Wechselspannung D/N 43650/ AC jiné 230 provedení V - 50-60 na Hzvyžádání Andere Ausführungen Schutzart / auf Protection Anfrage. standard IP 65 Other versions Stecker on request. / Connector D/N Hmotnost: 43650 Andere Ausführungen design auf Anfrage. M ~ 11,7 kg bez připojení akumulátoru Gewicht / Weight: Other versions on request. design NO/NC ~ 12,2 kg bez připojení akumulátoru Design M ~ 11,7 kg ohne Speicheranschluss / without connector Design NO/NC Gewicht ~ 12,2 / Weight: kg ohne Speicheranschluss Připojení: / without connector Design M ~ 11,7 kg ohne připojení Speicheranschluss k různým typům / without akumulátorů connector viz datový list Anschlüsse Design / Connectors: NO/NC ~ 12,2 HAS/HFS kg ohne Speicheranschluss / without connector Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS. Connectors Anschlüsse for the different / Connectors: accu types see Datasheed HAS/HFS. Anschlüsse zu den verschiedenen Speichertypen siehe Datenblatt HAS/HFS. Design M Design NC Design NO Connectors for the different accu types see Datasheed HAS/HFS. Design M Design NC Design NO P - Pumpenanschluss G 1/2 / Port process G 1/2 T P - Tankanschluss - připojení čerpadla G 3/4 / G Port 1/2 tank G 1/2 S - Speicheranschluss / Port accumulator T připojení P nádrže - Pumpenanschluss G 1/2 G 1/2 / Port process G 1/2 M1 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 S připojení T - akumulátoru Tankanschluss G 3/4 / Port tank G 1/2 M2 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 M1 připojení S - Speicheranschluss tlakoměru G 1/4 / Port accumulator DBV - Druckbegrenzungsventil / Port safety valve M1 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 M2 - připojení tlakoměru G 1/4 M2 - Manometeranschluss G 1/4 / Port gauge G 1/4 DBV - pojistný ventil DBV - Druckbegrenzungsventil / Port safety valve Sicherheits- und Absperrblock HSB 32, ATEX-Baureihe auf Anfrage Safety- and shut-off block HSB 32, ATEX range on request Sicherheits- und Absperrblock HSB 32, ATEX-Baureihe auf Anfrage Pojistný a Safety- uzavírací and ventil shut-off HSB block 32, provedení HSB 32, ATEX range na vyžádání on request Österreich: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH Schweiz: HENNLICH (Schweiz) GmbH Deutschland: Schnelldorf 51, Österreich: 4975 Suben Les Fermes 64, Schweiz: 1792 Cordast Im Gewerbegebiet Deutschland: 8, D-66386 St. Ingbert Tel. + 43 (0) HENNLICH 7711 / 33066 - Cooling-Technologies - 0 GmbH Tel. +41 (0)26 HENNLICH 505 14 60 (Schweiz) GmbH Tel. +49 6894 HENNLICH 95558-0 - HCT GmbH cooling@hennlich.at Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast office@hennlich-hct.de Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingb Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 DIVIZE cooling@hennlich.at, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz office@hennlich-hct.de www.hennlich.cz

POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL TYP HSB 32 Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Speicherschellen HCLP Accumulator Clamps HCLP HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY UPEVŇOVACÍ TŘMENY AKUMULÁTORŮ HCLP Upevňovací třmeny akumulátorů HCLP, lehká a těžká řada Speicherschellen HCLP, leichte u. schwere Baureihe Accumulator Technická dataclamps HCLP, light and heavy range Schellen / Clamps Třmeny: Die Befestigungsschellen erlauben in Verbindung mit HENNLICH Konsolen eine einfache und schnelle Montage der Hydrospeicher. Upevňovací třmeny slouží, spolu s konzolami HENNLICH, k jednoduché Die Schellen sind für den statischen Einsatz konzipiert. a rychlé montáži hydraulických akumulátorů. The accumulator clamps in use with HENNLICH brackets allow a simple and quick assembling of accumulators. Třmeny jsou koncipovány pro statická nasazení. The clamps are made for static use. Material Materiály: / Materials C-Stahl pozinkovaná verzinkt, konstrukční EPDM ocel, EPDM C-steel, zinc plated, EPDM Tvar E Tvar C Tvar F Art.Nr. Číslo zboží Tvar Form Ø DØ D A A B E E F F G H K M HCLP053059L E E 53-53 59-59 120 120 93 - - M8x60 M8x60 22 22 35 -- 38 40 17 HCLP072077H F F 72-72 77-77 120 120 90 135 135 M10x30 M10x30 30 30 45 45 -- 47 30 13 HCLP086093L E E 86-86 93-93 156 156 118 - - M8x75 M8x75 24 24 52 52 -- 76 50 27 HCLP092101L E E 92 92-101 - 101 156 156 118 - - M8x75 M8x75 24 24 53 53 - - 58 58 50 50 27 HCLP100109L E 100-109 156 118 - M8x80 24 57-62 50 27 HCLP100109L E 100-109 156 118 - M8x80 24 57-62 50 27 HCLP110115H F 110-115 132 100 173 M10x30 30 63-66 30 13 HCLP110115H F 110-115 132 100 173 M10x30 30 63-66 30 13 HCLP117126L E 117-126 156 118 - M8x80 24 66-70 50 27 HCLP117126L E 117-126 156 118 - M8x80 24 66-70 50 27 HCLP127137L E 127-137 156 118 - M10x105 26 71-76 50 27 HCLP127137L HCLP128138H C E 128 127-138 - 137 167 156 118 136-210 M10x105 M12x80 26 30 71 72 - - 76 77 50 30 13 27 HCLP128138H HCLP136145L E C 136128-145 - 138 156 167 136 118 210 - M12x80 M10x105 30 26 72 75 -- 77 80 30 50 27 13 HCLP136145L HCLP144153L E E 144136-153 - 145 156 156 118 - - M10x105 26 26 75 79 -- 80 84 50 27 HCLP144153L HCLP158169L E E 158144-169 - 153 156 156 118 - - M10x105 M10x120 26 26 79 86-84 107 50 27 HCLP158169L HCLP165175H C E 165158-175 - 169 194 156 118 148-247 M10x120 M12x80 26 30 8691 - - 107 96 50 30 13 27 HCLP165175H HCLP171183L E C 171165-183 - 175 236 194 148 184 247 - M12x80 M10x120 30 26 91 92 -- 96 98 30 60 41 13 HCLP171183L HCLP215225H C E 215171-225 - 183 244 236 184 212-297 M10x120 M12x80 26 30 92 116 -- 98 121 60 30 13 41 Změny HCLP215225H vyhrazeny. C 215-225 244 212 297 M12x80 30 116-121 30 13 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes Österreich: Schweiz: Deutschland: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 cooling@hennlich.at office@hennlich-hct.de DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

UPEVŇOVACÍ TŘMENY AKUMULÁTORŮ HCLP Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Speicherreduzierung HRS Accumulator reducers HRS HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY AKUMULÁTOROVÉ REDUKCE HRS Akumulátorové redukce HRS Speicherreduzierung HRS Accumulator reducers HRS Technická data Technische Daten / Technical data Betriebsüberdruck Pracovní / MWP: přetlak: C-Stahl; 350 bar/ Carbon 350 bar steel; 350 bar Materialien / Materials: Materiály: C-Stahl: FKM / Carbon konstrukční steel: FKM ocel; FKM Gewinde DIN ISO 228-1, jiné provedení DIN 13-2; na / Threads: vyžádání DIN ISO 228-1; DIN 13-2 Andere Ausführungen auf Anfrage / Other versions on requestv Teplotní rozsah: Temperaturbereich -20 / Temperature C až 80 C range: C-Stahl: FKM / Carbon steel: FKM; -20 C bis 80 C Andere Ausführungen auf Anfrage. / Other versions on request. Type D1 D2 L1 L2 L3 SW E ød2 Typ HRS-440 D1 D2 L1 Ohne Bohrung L2 / without L3 borehohl SW 8 E 36 Ø D2 32 Ø D3 HRS-440 HRS-441 bez vrtání 8 IG 1/4 36 12 32 8 36 32 1,5 25 AG 3/4 HRS-441 HRS-442 IG 1/4 12 8 IG 3/8 36 12 32 8 1,5 36 2532 2 28 G 3/4 HRS-442 HRS-443 IG 3/8 12 8 IG 1/2 36 12 32 8 2 36 2832 2 28 HRS-443 HRS-460 IG 1/2 12 Ohne Bohrung 8 / without 36 borehohl 32 10 2 2850 HRS-460 bez vrtání 10 50 HRS-462 IG 3/8 12 10 47 50 2 28 HRS-462 IG 3/8 12 10 47 50 2 28 HRS-463 AG 11/4 IG 1/2 14 10 47 50 2,5 34 HRS-463 G 1 1/4 IG 1/2 14 10 47 50 2,5 34 HRS-464 IG 3/4 16 10 47 50 2,5 42 HRS-464 IG 3/4 116 10 47 50 2,5 42 HRS-480 Ohne Bohrung / without borehohl 13 50 HRS-480 bez vrtání 13 50 75 HRS-482 HRS-482 IG 3/8 12 13 IG 3/8 57 12 65 13 2 57 2865 275 28 HRS-483 HRS483 IG 1/2 14 13 IG 1/2 57 14 65 13 2,5 57 3465 2,5 75 34 HRS-484 HRS-484 G 2 IG 3/4 AG 2 16 13 IG 3/4 57 16 65 13 2,5 57 4265 2,5 75 42 HRS-485 HRS-485 IG 1 18 13 IG 1 57 18 65 13 2,5 57 4765 2,5 75 47 HRS-486 HRS-486 IG 11/4 20 13IG 11/4 57 20 65 13 2,5 57 865 2,5 75 58 HRS-487 HRS-487 IG 11/2 33 36IG 11/2 80 33 70 36 1 80 6270 180 62 HRS-48B G 2 M40 x 1,5 27 40 77 80 Výrobní tolerance HRS-48B nejsou zohledněny. Změny AG 2 vyhrazeny. M40 x 1,5 27 40 77 80 Andere Ausführungen auf Anfrage. Other versions on request. Fertigungstoleranzen sind nicht berücksichtigt. Änderungen vorbehalten. Manufacturig tolerances are not considered. Changes reserved. Österreich: Schweiz: Deutschland: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. I Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 cooling@hennlich.at office@hennlich-hct.de DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

AKUMULÁTOROVÉ REDUKCE HRS Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock VENTIL HSB 10 / HSB 20 Adaptor for safety- and shut-off block Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock Adaptor for safety- and shut-off block Adaptér pro pojistný a uzavírací ventil HSB 10 / HSB 20, standardní řada Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 10 / HSB 20, Standard-Baureihe Technická data Adaptor for safety- and shut-off block HSB 10 / HSB 20, standard range Pracovní přetlak: Technische Daten / Technical data 400 bar Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 10 / HSB 20, Standard-Baureihe Betriebsüberdruck I MWP: Adaptor for safety- and shut-off block HSB 10 / HSB 20, standard range Materiály: C-Stahl: FPM I Carbon steel: FPM; konstrukční Technische 400 bar ocel; FPM Daten / Technical data jiné Materialien provedení na I Materials: vyžádání C-Stahl: Betriebsüberdruck FPM I Carbon I MWP: steel: FPM Teplotní Andere C-Stahl: rozsah: Ausführungen FPM I Carbon auf steel: Anfrage. FPM; -20 Other 400 C až bar versions 80 C on request. jiné Temperaturbereich Materialien provedení na I Materials: vyžádání I Temperature range: C-Stahl: FPM I Carbon steel: FPM; -20 Andere C bis Ausführungen 80 C auf Anfrage. Andere Other versions Ausführungen on request. tvar I tvar II auf Anfrage. Other Temperaturbereich versions on request. I Temperature range: Form I Form II C-Stahl: FPM I Carbon steel: FPM; Adapter / L1-20 C bis L2 80 C Adaptér Speichertyp / Type TvarForm D1 D1 otvor klíče SW L1 L2 ød2ø D2 ød3 Ø D2 Adaptor Andere Ausführungen [mm] auf Anfrage. akumulátoru (SW) [mm] [mm] HAS 10 G ¾ 41 Other versions 20,5 on request. HAS 10 Form I G ¾ Form 41 II 27,5 20,5 48 48 Adapter HAS 12 / HAS 12 I I G1 ¼ G1 ¼ 50 50 L1 37 L2 19 19 55 55 Adaptor HAS 13 HAS Speichertyp 13 / Type Form G2 G2 D1 65SW [mm] 44 [mm] 14 14 ød2 ød3 75 75 vakový HAS 10 14 HAS Blasenspeicher 14 G ½ G ¾ ½ 41 41 27,5 14 20,5 20 33 33 akumulátor 48 HAS 12 20 HAS 20 M 30x1,5 M 30x1,5 41 41 20 23 23 40 40 48 48 II II I G1 ¼ 50 37 19 55 HAS 21 HAS 21 M 40x1,5 13 M 40x1,5 55 G2 55 65 20 44 23 23 14 54 54 65 65 75 HAS 22 HAS 22 M 50x1,5 14 Blasenspeicher M 50x1,5 65 G ½ 65 41 20 14 23 23 20 64 64 33 75 75 HAS 20 M 30x1,5 41 20 23 40 48 II HAS 21 M 40x1,5 55 20 23 54 65 HAS 22 M 50x1,5 65 20 23 64 75 Form III Form IV Form V Adapter I Adaptor Ausführung tvar / Type III Form D1 SW L1 L2 ød2 ød3 tvar IV tvar V [mm] [mm] [mm] [mm] HAS 30 Form III G ½ Form IV 41 14 20 33 Form V 48 III HAS 31 Adaptér Membranspeicher Typ Tvar G D1¾ otvor 41 klíče L1 16L1 L2 20 L2 40 ød2 Ø D248 ød3 Adapter HAS 32 I Adaptor Ausführung akumulátoru / Type Form IV G D1 ½ SW 41 (SW) [mm] 14[mm] [mm] 20 [mm] 33 [mm] 48 [mm] Ø D2 HAS 30 HAS 30 G ½ 41 41 14 14 20 20 33 33 48 48 membránový III HAS 31 III G ¾ 41 16 20 40 48 HAS 31 Membranspeicher akumulátor ¾ 41 16 20 40 48 HAS 32 IV G ½ 41 L114 L2 20 ød2 33 ød3 48 Adapter HAS 32 I Adaptor Ausführung / Type Form IV D1 ½ SW 41 14 20 33 48 [mm] [mm] [mm] [mm] HAS 40 Adaptér Typ Tvar IG D11 otvor 46 klíče 25L1 36 L2 47 Ø D254 Ø D2 Membranspeicher V HAS 41 akumulátoru IG ½ 36 (SW) 18[mm] 21,5[mm] L1 L2 34 ød2 40 ød3 Adapter I Adaptor HAS 40 Ausführung membránový / Type Form IG D1 1 SW46 25 36 47 54 V [mm] [mm] [mm] [mm] HAS 41 akumulátor IG ½ 36 18 21,5 34 40 HAS 40 IG 1 46 25 36 47 54 Membranspeicher V HAS 41 IG ½ 36 18 21,5 34 40 Österreich: Schweiz: Deutschland: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH Schnelldorf 51, 4975 Suben Les Fermes 64, 1792 Cordast Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 Tel. +41 (0)26 505 14 60 Tel. +49 6894 95558-0 cooling@hennlich.at Österreich: DIVIZE, HENNLICH Schweiz: s.r.o. tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: office@hennlich-hct.de Deutschland: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH HENNLICH (Schweiz) GmbH

ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL HSB 10 / HSB 20 Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

Speicheradapter HSB 32 Adaptér pro pojistný a uzavírací ventil HSB 32, standardní řada HYDRAULICKÉ AKUMULÁTORY ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ Adaptor for safety- and shut-off block HSB 32 Speicheradapter HSB 32 Adaptor for safety- and shut-off block HSB 32 VENTIL HSB 32 Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 32 Adaptor for safety- and shut-off tvar 1 block HSB 32 tvar 2 Speicheradapter zu Sicherheits- und Absperrblock HSB 32 Adaptor for safety- and shut-off block HSB 32 Technická data Pracovní Technische přetlak: Daten / Technical data 400 Betriebsüberdruck bar / MWP: 400 bar Materiály: Materialien Technische / Materials: Daten / Technical data konstrukční C-Stahl; FPM ocel; (Viton) FPM / Carbon steel; FPM Betriebsüberdruck (Viton) / MWP: Teplotní Temperaturbereich 400 bar rozsah: / -20 Temperature Materialien C až 80 C range: / Materials: jiné -20 C-Stahl; provedení C bis +80 FPM C na (Viton) vyžádání / Carbon steel; FPM (Viton) Andere Temperaturbereich Ausführungen auf / Anfrage. Other Temperature versions on range: request. -20 C bis +80 C Andere Ausführungen auf Anfrage. Adapter für Blasenspeicher HBS I Adaptors for bladder accumulators HBS Other versions on request. Adapter / Adaptér Typ Tvar D1 otvor klíče (SW) L1 L1 L2 L2 O-kroužek 2 Speichertyp / Type Form D1 ød2 O-Ring 2 Adaptor akumulátoru [mm] [mm] [mm] [mm] HFS Adapter 305HFS für 305 Blasenspeicher HBS I Adaptors for bladder accumulators G ¾ HBS 28 28 58 5817 x 3 17 x 3 HFS 306 34 64 22 x 3 Adapter HFS / 306 G1 1 1 L1 34 L2 64 22 x 3 HFS 307 HFS 307 Blasenspeicher Speichertyp / HBS Type Form 1 ¼ D1 ød2 37 37 67 6730 O-Ring x 3 2 Adaptor [mm] [mm] 30 x 3 vakový HFS HFS 309 305 HFS 309 Bladder Accumulators HBS 2 44 74 48 x 3 akumulátor HBS G ¾ 28 44 58 74 17 x 3 48 x 3 HFS HFS 330 306 HFS 330 M 30 x G1 1,5 45 45 1534 15 4764 473222 x 2x 3 32 x 2 HFS 340 HFS 340 2 2 1 HFS 307 M 40 x 1,5 60 60 20 20 51 5143 x 3 43 x 3 Blasenspeicher HBS 1 ¼ 37 67 30 x 3 HFS HFS 350 309 HFS 350Bladder Accumulators HBS M 50 x 2 1,5 75 75 2044 20 5174 515348 x 3x 3 53 x 3 HFS 330 M 30 x 1,5 45 15 47 32 x 2 HFS 340 2 M 40 x 1,5 60 20 51 43 x 3 HFS 350 M 50 x 1,5 tvar 3 75 20 51 tvar 534x 3 Sonderadapter für HSB32 / Special adaptors for HSB 32 Adapter I Adaptor Ausführung / Type Form D1 ød2 L1 L2 [mm] [mm] [mm] HFS Sonderadapter 320 für HSB32 Zwischenflansch / Special adaptors for HSB 32 3 G 1 47 54 20 HFS 321 Adaptér Externer Provedení Anschluss Tvar 4 G D11½ Ø 65 40 L1 20 ød2 L1 L2 L2 Technische Adapter Änderungen I Adaptorvorbehalten Ausführung Subject to technical / Type changes Form D1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] HFS 320 HFS 320 Zwischenflansch Příruba 3 3 G 1 G 1 47 47 54 54 20 20 HFS 321 HFS 321 Externí Externer připojení Anschluss 4 4 G 1½ G 1½ 65 65 40 40 20 20 Technische změny Änderungen vyhrazenyvorbehalten Subject to technical changes Österreich: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH Schnelldorf 51, 4975 Suben Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 cooling@hennlich.at Österreich: HENNLICH - Cooling-Technologies GmbH Schnelldorf 51, 4975 Suben Tel. + 43 (0) 7711 / 33066-0 cooling@hennlich.at Schweiz: HENNLICH (Schweiz) GmbH Les Fermes 64, 1792 Cordast Tel. +41 (0)26 505 14 60 Schweiz: HENNLICH (Schweiz) GmbH Les Fermes 64, 1792 Cordast Tel. +41 (0)26 505 14 60 Deutschland: Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert Tel. +49 6894 95558-0 office@hennlich-hct.de Deutschland: Im Gewerbegebiet 8, D-66386 St. Ingbert Tel. +49 6894 95558-0 office@hennlich-hct.de DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

ADAPTÉR PRO POJISTNÝ A UZAVÍRACÍ VENTIL HSB 32 Poznámky: DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz

HENNLICH Übergangsstücke ENERGY für Stickstoff-Flaschen PŘECHODKY anderer Länder PRO Adaptors for nitrogen-bottles of other countries DUSÍKOVÉ LÁHVE Přechodky pro dusíkové láhve - různé země Übergangsstücke für Stickstoff-Flaschen anderer Länder Adaptors for nitrogen-bottles of other countries Technická data Technische Daten / Technical data Přechodky umožňují napojení plnicích a zkušebních zařízení HENNLICH Übergangsstücke erlauben die Verwendung der HENNLICH Füll- und Prüfvorrichtung mit Standard-Füllschlauch W 24,32 x 1/14 in na dusíkové lahve i cizích zemí standardními hadicemi W 24,32 x 1 1/4. Verbindung mit Stickstoff-Flaschen anderer Länder. Adaptors for use filling and testing device with nitrogen gas bottles of foreign countries. Standardní plnicí hadice 2,5 m, 400 bar je součástí plnicího a zkušebního zařízení HENNLICH (připojení W 24,32 x 1 1/4 ). Standard Füllschlauch 2,5 m, 400 bar ist Bestandteil des HENNLICH Füll- und Prüfvorrichtung (Anschluss W 24,32 x 1/14 ) Standard charcing hose 2,5 m, 400 bar is a component of HENNLICH filling and testing device. Je potřeba dbát pokynů dokumentace a provozního návodu plnicího a zkušebního zařízení HENNLICH. Die Dokumentation und Betriebsanleitung der HENNLICH Füll- und Prüfvorrichtung sind zu beachten! Please note the operating instructions of HENNLICH filling and testing device kit! DIVIZE, tel.: 416 711 601 fax: 416 711 399 e-mail: energy@hennlich.cz www.hennlich.cz