Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010



Podobné dokumenty
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TGM PORTA. Návody k obsluze. Bruska na elektrody

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze. Transportním.

Pico 300 cel. Pico 300 cel VRD. Pico 300 cel SVRD. Pico 300 cel pws. Pico 300 cel pws VRD. Pico 300 cel pws SVRD. Návody k obsluze

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW.

Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV

Svařovací přístroj Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM

Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 220 CEL TWD

microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120

Návody k obsluze. Svařovací přístroje nebo svářečky. Picotig 190 AC/DC EW

Svařovací přístroj Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Picotig 200 TG. Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Návody k obsluze. Svařovací přístroj TIG 180 DC TWD

OW 480 VOLT 351/451/551

OW REINFORCED PUMP TP

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Synergic Plasma. Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Invertorová svářečka BWIG180

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! R10 19POL RG10 19POL 5M R11 19POL RG11 19POL 5M R20 19POL R40 7POL

St ol ní kot oučová pila

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Výrobce. Vážený zákazníku

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

KDR 802 odsavač pilin a třísek

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Zahradní čerpadlo BGP1000

NÁVOD K POUŽITÍ EUROLITE PAR 56

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

Návod k montáži a obsluze

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Stereo zesilovač Amplificador

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová bruska. bsm Návod k obsluze

Korunková vrtačka HKB

Dieselové čerpadlo 100 l/min

TIG 200 GRIP GD CW U/D HFL

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

NÁVOD K POUŽITÍ. Výrobník mlhy NH30

Návod k použití TROLLY Transportní vozík

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

SmartFan X. Návod k montáži a použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500

Vibrátor betonu HEBR1500

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

IR 1500 S NÁVOD K OBSLUZE SÁLAVÉ TOPIDLO TRT-BA-IR1500S-TC-001-CS

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

2200W elektrická motorová pila

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA PROTECO MMA

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210

FIG. C 07 05

Návod k montáži, obsluze a údržbě

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04

S110PE S110PEK S111PEK

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Použité harmonizované normy:

Kryt s elektrickým krbem pro S Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

TopSpin. č Návod k obsluze

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W CZ-1000

KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8059

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG.

Transkript:

Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102

Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému! Dodržujte předpisy pro úrazovou prevenci! Dodržujte ustanovení specifická pro vaši zemi! V případě potřeby vyžadujte potvrzení podpisem. UNĚNÍ S otázkami k instalaci, uvedení do provozu, provozu a specifikům v místě a účelu použití se obracejte na vašeho prodejce nebo na náš zákaznický servis na číslo +49 2680 181-0. Seznam autorizovaných prodejců najdete na adrese www.ewm-group.com. Ručení v souvislosti s provozem tohoto zařízení je omezeno výhradně na jeho funkci. Jakékoliv další ručení jakéhokoliv druhu je výslovně vyloučeno. Toto vyloučení ručení je uživatelem uznáno při uvádění zařízení do provozu. Dodržování tohoto návodu, ani podmínky a metody při instalaci, provozu, používání a údržbě přístroje nemohou být výrobcem kontrolovány. Neodborné provedení instalace může vést k věcným škodám a následkem toho i k ohrožení osob. Proto nepřejímáme žádnou odpovědnost a ručení za ztráty, škody nebo náklady, které plynou z chybné instalace, nesprávného provozu a chybného používání a údržby, nebo s nimi jakýmkoli způsobem souvisejí. EWM HIGHTEC WELDING GmbH, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D-56271 Mündersbach Autorské právo k tomuto dokumentu zůstává výrobci. Přetisk, i částečný, pouze s písemným souhlasem. Technické změny vyhrazeny.

Obsah Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze 1 Obsah 1 Obsah... 3 2 Bezpečnostní pokyny... 4 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze... 4 2.2 Vysvětlení symbolů... 5 2.3 Všeobecně... 6 2.4 2.5 Přeprava a instalace... 6 Okolní podmínky... 7 2.5.1 Za provozu... 7 2.5.2 Přeprava a skladování... 7 3 Použití k určenému účelu... 8 3.1 Oblast použití... 8 3.2 Související platné podklady... 8 3.2.1 Záruka... 8 3.2.2 Prohlášení o shodě... 8 3.2.3 Svařování v prostředí se zvýšeným ohrožením elektrickým proudem... 8 3.2.4 Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení)... 8 4 Popis přístroje - rychlý přehled... 9 4.1.1 Čelní pohled... 9 4.1.2 Zadní pohled... 9 4.2 Řízení přístroje Ovládací prvky... 10 4.3 CB-006... 10 4.3.1 Čelní pohled... 10 4.3.2 Zadní pohled... 11 5 Konstrukce a funkce... 12 5.1 Všeobecné pokyny... 12 5.2 Instalace... 13 5.3 Vložení obrobku... 14 5.4 Přípoj zemnícího kabelu... 14 5.5 Přípojka řízení přístroje... 15 5.6 Připojení na síť... 16 5.6.1 5.6.2 TR-0102... 16 Nastavení provozního napětí přístroje... 16 5.6.3 Zapnutí a vypnutí přístroje... 17 5.6.4 Výměna síťové pojistky... 17 5.7 Dálkový ovladač... 18 5.7.1 Pedál FR-1... 18 5.8 Popis funkce... 18 5.8.1 Pedál FR-1... 18 6 Údržba, péče a likvidace... 19 6.1 Všeobecně... 19 6.2 Převodové motory... 19 6.3 Mechanika... 19 6.4 Elektrické součásti... 19 7 Technická data... 20 7.1 TR-0102... 20 8 Dodatek A... 21 8.1 Přehled poboček EWM... 21 3

Bezpečnostní pokyny Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní upozornění obsahuje ve svém nadpisu signálové slovo NEBEZPEČÍ s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. VÝSTRAHA Pracovní nebo provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu signální slovo VÝSTRAHA s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení možných lehkých úrazů osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí s obecným výstražným symbolem. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. Pracovní a provozní postupy, které je nutno dodržet pro zamezení poškození nebo zničení výrobku. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí bez obecného výstražného symbolu. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. UNĚNÍ Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Upozornění obsahuje ve svém nadpisu signální slovo UNĚNÍ bez obecného výstražného symbolu. Pokyny pro jednání a výčty, které Vám krok za krokem určují, co je v dané situaci nutno učinit, poznáte dle odrážek např.: Zdířku vedení svařovacího proudu zasuňte do příslušného protikusu a zajistěte. 4

Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů 2.2 Vysvětlení symbolů Symbol Popis Uvést v činnost Neuvádět v činnost Otočit Zapnout 0 1 Přístroj vypnout 0 1 Přístroj zapnout ENTER (Přístup k menu) NAVIGATION (Navigace v menu) EXIT (Menu opustit) Znázornění času (příklad: vyčkat / aktivovat po dobu 4 sek.) Dočasné přerušení znázornění menu (možnost dalších nastavení) Nástroje není zapotřebí / nepoužívat Nástroje je zapotřebí / používat 5

Bezpečnostní pokyny Všeobecně 2.3 Všeobecně 2.4 Přeprava a instalace VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu při nedodržení bezpečnostních pokynů! Nerespektování bezpečnostních předpisů může být životu nebezpečné! Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v tomto návodu! Dodržujte místně specifické předpisy pro úrazovou prevenci! Osoby v oblasti pracoviště upozorněte na dodržování předpisů! Hluková zátěž! Hluk, přesahující 70dBA, může způsobit trvalé poškození sluchu! Používejte vhodnou ochranu sluchu! Osoby na pracovišti musí nosit vhodnou ochranu sluchu! Nebezpečí úrazu v nebezpečné oblasti! Otáčivé pohyby přístroje mohou mít za následek úrazy osob! Nebezpečná oblast je bezprostřední okolí přístroje a obrobku plus bezpečnostní vzdálenost 1 m. Před zapnutím přístroje a za jeho provozu zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti nezdržovaly žádné osoby! Používejte vhodný ochranný pracovní oděv (ne volné oděvy)! V nouzové situaci ihned použijte nouzový vypínač nebo přerušte připojení k síti (odpojte zástrčku)! Povinnosti provozovatele! Při provozu zařízení je nutno dodržovat příslušné tuzemské vyhlášky a zákony! Národní verze rámcové směrnice (89/391/EWG), a k ní patřící jednotlivé směrnice. Především směrnice (89/655/EWG),o minimálních předpisech pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci a o používání ochranných pomůcek zaměstnanci při práci. Předpisy pro bezpečnost práce a prevenci nehod příslušné země. Řádná instalace a provozování zařízení IEC 60974-9. V pravidelných intervalech kontrolujte, zda uživatelé pracují s ohledem na bezpečnost. Pravidelná kontrola zařízení IEC 60974-4. Škody způsobené cizími komponentami! V případě škod způsobených cizími komponentami zaniká záruka výrobce! Používat výhradně systémové komponenty a doplňky (proudové zdroje, svařovací hořáky, držáky elektrod, dálkové ovladače, náhradní a opotřebitelné díly, atd.) z našeho dodávaného sortimentu! Komponentu příslušenství připojte k odpovídající přípojné zásuvce pouze při vypnutém svářecím přístroji a zajistěte ji. Poškození v důsledku neoddělených napájecích vedení! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) způsobit rizika, jako např. převrácení přístrojů a poškození osob! Odpojte napájecí vedení! 6

Bezpečnostní pokyny Okolní podmínky 2.5 Okolní podmínky Poškození přístroje v důsledku nečistot! Neobvykle velké množství prachu, kyselin, korozivních plynů nebo látek může přístroj poškodit. Zabraňte vzniku velkého množství kouře, páry, olejové mlhy a prachu po broušení! Zabraňte přítomnosti vzduchu s obsahem solí (mořský vzduch)! Nepřípustné okolní podmínky! Nedostatečné větrání vede k poklesu výkonu a poškození přístroje. Dodržujte okolní podmínky! Vstupní a výstupní otvory pro chladicí vzduch nechte volné! Dodržte minimální vzdálenost 0,5 m od překážek! 2.5.1 Za provozu Rozsah teplot okolního vzduchu: -20 C až +40 C relativní vlhkost vzduchu: do 50 % při 40 C do 90 % při 20 C 2.5.2 Přeprava a skladování Uskladnění v uzavřené místnosti, rozsah teplot okolního vzduchu: -25 C až +55 C Relativní vlhkost vzduchu do 90 % při 20 C 7

Použití k určenému účelu Oblast použití 3 Použití k určenému účelu Tento přístroj odpovídá aktuálnímu stavu techniky a platným pravidlům resp. normám. Smí se používat výhradně ve smyslu účelového použití. VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby! 3.1 Oblast použití Tento přístroj je určen výhradně k mechanizovanému provedení obvodových svarů. 3.2 Související platné podklady 3.2.1 Záruka UNĚNÍ Další informace získáte v přiložených doplňkových listech "Údaje o přístrojích a firmě, údržba a zkoušky, záruka"! 3.2.2 Prohlášení o shodě Označený přístroj odpovídá svou koncepcí a konstrukcí směrnicím a normám ES: ES směrnici pro nízké napětí (2006/95/ES), ES směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu (2004/108/ES) V případě neoprávněných změn, neodborných oprav, nedodržení lhůt opakování zkoušek a/nebo nepovolených modifikací, jež nejsou výslovně autorizovány výrobcem, zaniká platnost tohoto prohlášení. Originál prohlášení o shodě je přiložen k přístroji. 3.2.3 Svařování v prostředí se zvýšeným ohrožením elektrickým proudem Přístroje odpovídají EU normám IEC / DIN EN 60974, VDE 0544 a jsou konstruovány pro prostředí se zvýšeným elektrickým nebezpečím. 3.2.4 Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení) NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Originály schémat zapojení jsou přiložené k přístroji. Náhradní díly je možné získat u oprávněných smluvních prodejců. 8

Popis přístroje - rychlý přehled Související platné podklady 4 Popis přístroje - rychlý přehled Otočná zařízení jsou vybavena dvěmi kladkovými polohovadly, z nichž je vždy jedno polohovadlo poháněné a druhé pasivní. Díky této konstrukci je možné přípravky upravit podle potřeb obrobku. 4.1.1 Čelní pohled Pol. Symbol Popis 0 1 Hnací kladky Obrázek 4-1 2 Řízení zařízení viz kapitola Řízení zařízení - ovládací prvky 3 Převodový motor 4 Poháněné kladkové polohovadlo 5 Pasivní kladkové polohovadlo 6 Pedál 4.1.2 Zadní pohled Obrázek 4-2 Pol. Symbol Popis 0 1 Seřizovací šroub k nastavení přítlaku hnacích kladek na hlavní kladky 2 Vodicí otvory, přítlak kladek 3 Pasivní kladky 9

Popis přístroje - rychlý přehled Řízení přístroje Ovládací prvky 4.2 Řízení přístroje Ovládací prvky 4.3 CB-006 4.3.1 Čelní pohled Obrázek 4-3 Pol. Symbol Popis 0 1 Indikace 2 Signální svítidlo, Provozní připravenost Signální svítidlo svítí při zapnutém a k provozu připraveném přístroji 3 Přepínač, směr otáčení kladek Při pohledu ze strany poháněného kladkového polohovadla se obrobek otáčí proti směru hodinových ručiček Při pohledu ze strany poháněného kladkového polohovadla se obrobek otáčí ve směru hodinových ručiček 4 Přepínače, rychlost otáčení WELD/RAPID Poloha WELD = režim svařování s nastavenou rychlostí otáčení Poloha RAPID = polohování, otočný talíř se otáčí maximální rychlostí nezávisle na nastavené rychlosti. Není generován žádný signál k aktivaci svářečky 5 Otočný přepínač, rychlost otáčení WELD SPEED Plynulé nastavení rychlosti otáčení 10

Popis přístroje - rychlý přehled CB-006 4.3.2 Zadní pohled Pol. Symbol Popis 0 1 Upevňovací otvory 2 2pólová připojovací zdířka Přípojka převodového motoru 3 3pólová připojovací zásuvka, pedál Obrázek 4-4 4 Přepínač provozního napětí přístroje 115 V/230 V 5 Spojení ochranného vodiče 6 Vypínač přístroje Zap/Vyp 7 Připojovací zásuvka, síťový kabel 11

Konstrukce a funkce Všeobecné pokyny 5 Konstrukce a funkce 5.1 Všeobecné pokyny Poškození přístroje následkem nesprávného osazení přípojek! Následkem chybného osazení přípojek je poškození přístroje! Veškeré přípojky musí zapojit odborný elektrikář v souladu s místní legislativou nebo místními předpisy! Nebezpečí úrazu v nebezpečné oblasti! Otáčivé pohyby přístroje mohou mít za následek úrazy osob! Nebezpečná oblast je bezprostřední okolí přístroje a obrobku plus bezpečnostní vzdálenost 1 m. Před zapnutím přístroje a za jeho provozu zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti nezdržovaly žádné osoby! Používejte vhodný ochranný pracovní oděv (ne volné oděvy)! V nouzové situaci ihned použijte nouzový vypínač nebo přerušte připojení k síti (odpojte zástrčku)! Nebezpečí úrazu následkem pádu po zakopnutí a následkem nevhodně zvoleného místa instalace! Nevhodný výběr místa instalace přístroje může mít za následek úrazy osob! Nesprávně položené kabely nebo svazky hadic představují nebezpečí zakopnutí a mohou být příčinou úrazů! Instalujte přístroj tak, aby zůstal dostatek místa pro ovládací prvky! Nesmí dojít k zablokování únikových tras! Nepokládejte kabely nebo svazky hadic do nebezpečné oblasti přístroje! Pokládejte kabely nebo hadicové svazky natažené a svázané (příp. využijte kabelové žlaby nebo jiné pomůcky)! 12

Konstrukce a funkce Instalace 5.2 Instalace VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu následkem nesprávného upevnění! Nesprávně upevněný přístroj může způsobit úraz! Upevnění přístroje smí provádět výhradně příslušný pověřený odborný pracovník! Používejte k upevňování výhradně předepsané upevňovací body základové desky! Hnané a pasivní kladkové polohovadlo instalujte vždy paralelně ve stejné výšce (viz obrázek)! K ukotvení přístroje používejte výhradně vhodný upevňovací materiál o minimální velikosti M8 x 25 mm! Šrouby použité k transportnímu balení nejsou vhodné k ukotvení přístroje! Proveďte ukotvení přístroje na vhodném a rovném podkladu o dostatečné nosnosti (pamatujte na nosnost otočného zařízení a hmotnost obrobku)! Obrázek 5-1 Obrázek 5-2 13

Konstrukce a funkce Vložení obrobku 5.3 Vložení obrobku Nebezpečí poškození přístroje následkem nesprávného umístění obrobků! Nesprávně umístěné obrobky mají za následek poškození přístroje! Umístěte obrobek opatrně na kladky tak, aby přitom nedošlo k dotyku s dalšími součástmi zařízení! 5.4 Přípoj zemnícího kabelu NEBEZPEČÍ Elektrický šok! Při připojování a při práci s přístrojem pamatujte na správnou instalaci připojení kabelů nebo hadic tak, aby nedošlo k úrazům. Pokládejte všechny kabely nebo hadice tak, aby při posuvu otočného stolu nemohlo dojít k jejich přivření nebo sevření! Po instalaci nebo přestavbě musíte provést kontrolu správné instalace všech mechanických a elektrických spojů! Nebezpečí popálení v důsledku neřádného připojení kabelu pro obrobek! Barva, rez a nečistoty ne přípojných místech zabraňují toku proudu a mohou mít za následek bludné svařovací proudy. Bludné svařovací proudy mohou být příčinou požárů a zranění osob! Přípojná místa vyčistit! Kabel pro připojení obrobku bezpečně připevnit! Konstrukční části obrobku nepoužívat pro zpětné vedení svařovacího proudu! Dbát na bezvadné vedení proudu! K připojení zemnicího kabelu používejte otočnou ukostřovací přípojku. 14

Konstrukce a funkce Přípojka řízení přístroje 5.5 Přípojka řízení přístroje Pol. Symbol Popis 0 1 Upevňovací otvory 2 Upevňovací čepy K upevnění řídicí jednotky přístroje Obrázek 5-3 Zavěste řídicí jednotku přístroje upevňovacími otvory do upevňovacích čepů. UNĚNÍ Příklad postupu upevňování. Postup je u ostatních modelů stejný. 15

Konstrukce a funkce Připojení na síť 5.6 Připojení na síť 5.6.1 TR-0102 Poškození přístroje následkem nestejných napětí! K zabránění poškození přístroje musí být síťové napětí a provozní napětí přístroje shodné! Zkontrolujte nastavení na přepínači provozního napětí přístroje! Podle potřeby musí být přístroj nastaven na existující síťové napětí (viz technické údaje). Síťové jištění viz kapitola Technické údaje! 5.6.2 Nastavení provozního napětí přístroje 1 2 Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5-4 1 Přepínač provozního napětí přístroje 115 V/230 V 2 Nálepka Nastavte provozní napětí přístroje Nastavte vstupní síťové napájení na přepínači provozního napětí přístroje na existující síťové napětí! Odstraňte nálepku Nastavte provozní napětí přístroje. Zastrčte síťovou zástrčku vypnutého přístroje do příslušné zásuvky. 16

Konstrukce a funkce Připojení na síť 5.6.3 Zapnutí a vypnutí přístroje Nebezpečí úrazu v nebezpečné oblasti! Otáčivé pohyby přístroje mohou mít za následek úrazy osob! Nebezpečná oblast je bezprostřední okolí přístroje a obrobku plus bezpečnostní vzdálenost 1 m. Před zapnutím přístroje a za jeho provozu zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti nezdržovaly žádné osoby! Používejte vhodný ochranný pracovní oděv (ne volné oděvy)! V nouzové situaci ihned použijte nouzový vypínač nebo přerušte připojení k síti (odpojte zástrčku)! Zapněte nebo vypněte přístroj hlavním vypínačem. 5.6.4 Výměna síťové pojistky NEBEZPEČÍ Elektrický šok následkem dotyku součástí pod napětím! Přístroj je za provozu pod napětím! Provádění prací na přístroji za jeho provozu může mít za následek smrtelné úrazy! Před jakýmikoliv pracemi vypněte hlavní vypínač! Odpojte přívodní síťový kabel! 1 1 3 2 4 5 Pol. Symbol Popis 0 1 Hlavní vypínač, Přístroj zapnut/vypnut Obrázek 5-5 2 Připojovací zásuvka, síťový kabel 3 Držák pojistky 4 Přístrojová pojistka (1 A) 5 Náhradní pojistka (1 A) Vypněte přístroj hlavním vypínačem. Odpojte přívodní síťový kabel. Vyklopte držák pojistky. Odstraňte vadnou přístrojovou pojistku. Vložte náhradní pojistku. Opět zaklapněte držák pojistky. Zapojte síťový přívodní kabel a zapněte přístroj hlavním vypínačem. 17

Konstrukce a funkce Dálkový ovladač 5.7 Dálkový ovladač 5.7.1 Pedál FR-1 Funkce Start/stop Připojení je provedeno k 3pólové zásuvce pedálu. 5.8 Popis funkce 5.8.1 Pedál FR-1 Pol. Symbol Popis 0 1 Přepínač, směr otáčení kladek Při pohledu ze strany poháněného kladkového polohovadla se obrobek otáčí proti směru hodinových ručiček Při pohledu ze strany poháněného kladkového polohovadla se obrobek otáčí ve směru hodinových ručiček 2 Přepínače, rychlost otáčení WELD/RAPID Poloha WELD = režim svařování s nastavenou rychlostí otáčení Poloha RAPID = polohování, otočný talíř se otáčí maximální rychlostí nezávisle na nastavené rychlosti. Není generován žádný signál k aktivaci svářečky WELD SPEED t I Obrázek 5-6 t Symbol I t Význam Svařovací proud Čas procesu svařování Otočné zařízení se otáčí doprava ve směru hodinových ručiček Otočné zařízení se otáčí doleva proti směru hodinových ručiček 18

Údržba, péče a likvidace Všeobecně 6 Údržba, péče a likvidace 6.1 Všeobecně VÝSTRAHA Nebezpečí popálení následkem vysokých teplot! Otočný talíř se může za provozu zahřívat! Dotyk může mít za následek popálení! Po použití nechejte otočný talíř vychladnout! NEBEZPEČÍ Elektrický šok následkem dotyku součástí pod napětím! Přístroj je za provozu pod napětím! Provádění prací na přístroji za jeho provozu může mít za následek smrtelné úrazy! Před jakýmikoliv pracemi vypněte hlavní vypínač! Odpojte přívodní síťový kabel! 6.2 Převodové motory Udržujte pohyblivé součásti v čistotě. Provádějte pravidelnou údržbu a kontrolujte, zda nedošlo k závadám. 6.3 Mechanika Zkontrolujte ukotvení přístroje. Zkontrolujte poškození ložisek. Dotáhněte šroubová spojení. Udržujte pohyblivé součásti v čistotě. 6.4 Elektrické součásti Zkontrolujte, zda nejsou kabely a ovládací prvky zvenčí poškozeny. V pravidelných intervalech řádně odstraňujte prach a cizí tělesa. 19

Technická data TR-0102 7 Technická data 7.1 TR-0102 Síťové napětí Kmitočet Síťová pojistka (tavná pojistka, pomalá) Rychlost Průměr obrobku 1x115 / 230 V 50 / 60 Hz 10A 80 bis 1600 mm/min 20 mm bis 800 mm Max. teplota obrobku 200 C Max. nosnost Průměr kladek Šířka kladek Materiál kladek Šířka (pohon/kolo) [A] Délka (pohon/kolo) [B] Výška [C] Hmotnost (pohon/kolo) 1000 kg 200 mm 50 mm PU 542 mm / 450 mm 320 mm / 160 mm 335 mm 37 kg / 17 kg C B A Obrázek 7-1 20

Dodatek A Přehled poboček EWM 8 Dodatek A 8.1 Přehled poboček EWM 21