2. Korpusový portál a volně dostupné nástroje

Podobné dokumenty
KORPUSOVÝ WORKSHOP. Václav Cvrček, Lucie Chlumská Univerzita Karlova v Praze VŠE, CO JSTE CHTĚLI VĚDĚT O KORPUSU, A BÁLI JSTE SE ZEPTAT!

současný neformální mluvený jazyk (komunikace v rodině nebo mezi přáteli), včetně propojení přepisu se zvukem;

1. Přehled cizojazyčných a vícejazyčných korpusů

Služby Internetu. Ing. Luděk Richter

Prezentace učiva o současné češtině ve školních učebnicích Gabriela Lefenda

ve strojovém překladu

STUDIJNÍ OPORA K DISCIPLÍNĚ KORPUSOVÁ LINGVISTIKA. Katedra českého jazyka a literatury Pedagogické fakulty Univerzity Palackého

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

Zpráva z evaluačního nástroje. Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro učitele základní školy

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA

Cvičení z českého jazyka

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program

VY_32_INOVACE_IKTO2_0460 PCH

STRUKTUROVANÝ ŽIVOTOPIS A MOTIVAČNÍ DOPIS SEBEPREZENTACE

Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015

Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

editace textu normostrana

METODICKÝ LIST LEKCE

Zpráva pro školu z evaluačního nástroje. Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro žáky a učitele základní školy

Workshop o paralelním korpusu InterCorp

NÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin

Zpráva z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku

ANL+ Veronika Ševčíková Národní knihovna ČR

Rozvíjení komunikačních dovedností krok za krokem ročník základní školy program Místo pro život. 1. krok ÚROVEŇ 1

český jazyk a literatura

Elektronické inf. zdroje

Ročník V. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

BAKALÁŘSKÝ SEMINÁŘ 2. JAK VYHLEDAT ZDROJE A PRÁCE S NIMI. Ing. Maryna Garan

Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti

ANOTACE vytvořených/inovovaných materiálů

Portál pro grafické aplikace D1 A4M39NUR

Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

ZÁKON. ze dne..., ĆÁST PRVNÍ. Změna zákona o neperiodických publikacích. Čl. I

FLEXIBOOK 1 : 1. Zpracování výsledků doprovodného výzkumu. Martin Chvál,

Specializované korpusy mluveného jazyka - jejich tvorba a využití

Didaktický test Na co se mě vlastně ptají?

Střední průmyslová škola Emila Kolbena Rakovník, příspěvková organizace

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace. Název vyučovacího předmětu: Anglický jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

Mgr. Petr Čadek, Mgr. Karel Šulc, Bc. Lukáš Javůrek, Hana Solarová

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

Technický slovník anglicko-český a česko-anglický byl již pod rozhraním LEXICON 2 a 4.

Téma 5 : Přijímací pohovor do zaměstnání.

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

Informační zdroje a celoživotní vzdělávání

Výsledky žáků v anglickém jazyce na konci základního vzdělávání v JMK

Proč aplikace VFR Communication?

Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky

INTERNETOVÉ VYHLEDÁVAČE

Paralelní korpusy. 0/2 Z, zimní semestr 2006/2007. Alexandr Rosen

Název projektového úkolu: Voda (nejen) kolem nás Třída: 8.

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Z HISTORIE SPOLEČNOSTI

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Český jazyk a literatura Literatura 20. století

Antiplagiátorské nástroje pro naše repozitáře

FUNKCE A VYHLEDÁVÁNÍ NA PORTÁLE KNIHOVNY.CZ PhDr. Iva Zadražilová, Moravská zemská knihovna

JAROSLAV HAŠEK: OSUDY DOBRÉHO VOJÁKA ŠVEJKA ZA SVĚTOVÉ VÁLKY UKÁZKA I.

Možnosti použití běžně používaných softwarových nástrojů ve výuce ČJL

Co je nového pro studenty

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící

Japonsko-jazyčné online slovníky

RVP ŠVP UČIVO - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov

7. Enterprise Search Pokročilé funkce vyhledávání v rámci firemních datových zdrojů

Anglický jazyk pro 9. ročník druhý jazyk

Počítačové zpracování češtiny. Kontrola pravopisu. Daniel Zeman

Anotace žákovského korpusu. Alena Poncarová Žďárek, Listopad 2011

Děláme vzdělávání JEDNODUCHÉ a ZÁBAVNÉ. Výstupy z dotazníku. Jaké máte pracoviště? Jaromírova 291/ Olomouc, ČR.

Český jazyk a literatura

příloha č. 4 nepovinné předměty školní rok: 2015/2016 RUSKÝ JAZYK

WEBOVÉ KORPUSY ARANEA A VÍCEJAZYČNÉ KOLOKAČNÍ PROFILY

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

LISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen

Google Apps. pošta 5. verze 2012

RNDr. Pavel PEŠAT, Ph.D.

Manuál pro úplnou registraci klienta

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků)

Anglický jazyk pro 6. ročník

ŠVP Gymnázium Ostrava-Zábřeh Španělský jazyk

LINGEA WAZZUP SLOVNÍK SLANGU A HOVOROVÉ ANGLIČTINY ING. MIROSLAV HEROLD, CSC.

Základní škola, Ostrava-Poruba, I. Sekaniny 1804, příspěvková organizace

Lidové zvyky v literatuře, práce s uměleckým textem

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6.

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Textové editory. Ing. Luděk Richter

Komunikace na úřadech s osobami se sluchovým postižením

Koncept a adaptace autoevaluačníhonástroje: Dotazník strategií učení se cizímu jazyku

Ročník VII. Ruský jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Průřezová témata. Kompetence Očekávané výstupy. Mezipřed.

Pracovní list Předložky, příslovce práce s mřížkou

Studijní informační zdroje

Jak na interní vyhledávání a interaktivní formuláře Konference WebTop

ZŠ STOLIŇSKÁ DOTAZNÍKOVÉ ŠETŘENÍ 2017

Pracovní list č. 14 Microsoft Word 2010 jazykové nástroje, reference I Jazykové nástroje

Transkript:

1. Něco málo o jazykových korpusech co to je a jak se to používá 2. Korpusový portál a volně dostupné nástroje webový portál www.korpus.cz 3. Korpusový nástroj SyD porovnání dvou a více slov z hlediska jejich užití volba vhodného výrazu pro danou komunikační situaci srovnání mluveného a psaného jazyka výběr častější pravopisné varianty 4. Portál Pro školy s pracovními listy

Jazykový korpus... je rozsáhlý soubor nejrůznějších textů (psaných i původně mluvených) v elektronické podobě můžeme prohledávat online (hledat slova, fráze, části slov apod.) zahrnuje další informace o textech i o jednotlivých slovech zobrazuje slova v jejich přirozeném kontextu ukazuje, jak skutečně píšeme a mluvíme pozor, korpus nejsou Pravidla českého pravopisu!

1. prohledáváme jej přímo v korpusovém vyhledávači (např. KonText)

1. prohledáváme jej přímo v korpusovém vyhledávači (např. KonText)

1. prohledáváme jej přímo v korpusovém vyhledávači (např. KonText)

2. využíváme korpusová data v korpusových nástrojích (např. SyD)

jazykovědci studenti učitelé překladatelé

Jaké korpusy pro češtinu máme a co v nich je? psané: noviny & časopisy, odborné knihy i romány (řada SYN); historická čeština (Diakorp) mluvené: přepisy + nahrávky skutečných rozhovorů, získaných po celé ČR (řada ORAL, ORTOFON) paralelní: originální texty a jejich překlady v češtině a 39 dalších jazycích (InterCorp) specializované: KSK, Totalita, Čapek, Hrabal...

Seznam všech korpusů na www.korpus.cz

www.korpus.cz

KonText: chci vidět slovo použité v kontextu, zjistit informace o jeho použití nebo si vytvořit seznam nejčastějších slov atd. atd. SyD: chci si porovnat dvě nebo více slov, jestli se používají stejně, které je častější, kdy se hodí použít, kdo je používá apod. KWords: chci zjistit, jaká jsou typická (klíčová) slova v mém textu v porovnání s ostatními texty/korpusem Treq: chci najít překlad slova nebo fráze v češtině/angličtině a dalších 39 jazycích na základě přeložených textů

KonText: chci vidět slovo použité v kontextu, zjistit informace o jeho použití nebo si vytvořit seznam nejčastějších slov atd. atd. SyD: chci si porovnat dvě nebo více slov, jestli se používají stejně, které je častější, kdy se hodí použít, kdo je používá apod. KWords: chci zjistit, jaká jsou typická (klíčová) slova v mém textu v porovnání s ostatními texty/korpusem Treq: chci najít překlad slova nebo fráze v češtině/angličtině a dalších 39 jazycích

Co SyD umí? O SyDu rychle porovnat vzájemně si konkurující jazykové jevy (tj. pravopisné, morfologické, lexikální či stylistické varianty slova i fráze) Jak ho můžeme využít ve výuce? na zjištění rozdílů mezi psanou formální a spontánní mluvenou češtinou na ověření frekventovanosti různých výrazů (filozofie, nebo filosofie?) na vizualizaci regionálních rozdílů v mluveném jazyce apod.

Jak se liší použití zájmen tenhle a tento? Píšeme častěji filosofie, nebo filozofie? S čím se kombinují synonyma statečný a odvážný? Jak se liší použití slov kluk a chlapec nebo holka a dívka? Kde v ČR se říká vokno a kde ne?

repositář cvičení a nápadů pro využití korpusů ve výuce

vhodná cvičení lze hledat podle štítků

Máte jakékoli dotazy? Sem s nimi!