400i 600i 900i. Ovládací jednotka STPi Návod k použití



Podobné dokumenty
Simple To Program (STPi) Ovládací jednotka se snadnou obsluhou. Návod k obsluze. 400i 600i 900i

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

ORBIT Irrigation Products, Inc.

Rain+Birdt. Bateriová ovládací jednotka WPX. Návod k obsluze - Obsah. Tlačítka a indikátory... 2 Jednotlivé obrazovky... 2

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

Příručka pro uživatele Přednosti jednotky:

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Příručka pro uživatele

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Jednotka ESP-LX Modular Instalace, programování a návod na použití

Centronic TimeControl TC52

Ovládací jednotka PRO EX modular. návod k obsluze

Automatické zavlažování

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Důležité: maximální vzdálenost mezi ovládací jednotkou a ovládanými ventily, při použití velikosti vodiče 1,5mm2 je 30m.

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku.

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-1020AQ

SORKE. Transformátorové regulátory otáček TGRV TGRT TGRTex. Popis

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PUMP START RELAY pro automatické zavlažovací systémy. Modely: PS

MODULÁRNÍ OVLÁDACÍ JEDNOTKA ESP

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Motorola MC17 stručný návod k použití

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

DEŠŤOVÝ SENZOR RX-1 a RX1,5 pro automatické zavlažovací systémy

Ochrana odstředivého čerpadla

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2


Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Barevný videotelefon CDV-35A

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

ITC-2 / ITC -4 / ITC 6

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Teplotní diferenční regulátor

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

Nizza. aqualet. Elektronické bidetové sedátko UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900

EH W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

Česky. Návod k použití

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

RU 24 NDT. Návod k použití /30

TX Regulátor Návod k obsluze

Míchačka karet Shuffle King. Obsah balení:

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Uživatelská příručka CPS600E

Uživatelská příručka. THR872BEE Bezdrátový programovatelný termostat Rev. A. THR872BEE-CZ.indd :58

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

VC613-3 SMART SAFE CAM

X-mini Capsule Speaker

INTERAKTIVNÍ BLUETOOTH HELIKOPTÉRA NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

Senzor půdní vlhkosti Soil Clik

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC

Stropní ventilátor s výsuvnými lopatkami a svìtlem Návod k použití

OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC. Hydrawise Instalační manuál

Displej pro elektrokola SW-LCD

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

NÁVOD K OBSLUZE

OVLÁDACÍ JEDNOTKA Radio Ready SI-RR+

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

XENON modely 223, 225, 227 a 229

Transkript:

400i 600i 900i Ovládací jednotka STPi Návod k použití

Otvor pro zavěšení manuálu vedle ovládací jednotky

Vítejte Ovládací jednotka se snadnou obsluhou (STPi) Návod k instalaci, programování a provozu Děkujeme, že jste si objednali ovládací jednotku STPi Na následujících stránkách najdete krok za krokem návod jak využít každou funkci, kterou Vám ovládací jednotka STPi nabízí. Děkujeme ještě jednou a doufáme, že se Vám Vaše nová jednotka bude líbit. Obsah Základní funkce... 2 Nastavení času... 3 Nastavení data... 4 Nastavení režimu závlahy... 5 Okamžité spuštění závlahy... 6 Odložení zavlažování... 7 Procentuelní úprava doby závlahy... 8 Zobrazení provozu jednotky... 9 Montáž jednotky... 10 Připojení napájecího kabelu... 11 Hlavní ventil nebo relé čerpadla... 12 Připojení čidla srážek... 14 Pomoc při potížích... 15 Programovací tabulka... 16 1

Základní funkce Schema zobrazuje ovladače a displej Vaší nové jednotky. Řiďte se jím při poznávání jednotlivých funkcí jednotky. OFF Vypnutí veškerého zavlažování RAIN DELAY Odložení závlahy až o 72 hodin ADJUST WATER Procentuelní úprava doby závlahy, například pro léto, podzim SEKCE 1-9 Programování jednotlivých sekcí (na obrázku je 4 sekční model) WATER NOW Manuální spuštění závlahy kterékoliv sekce AUTO Na této pozici přepínače, bude závlaha probíhat automaticky SET CLOCK Nastavení aktuálního času SET DATE Nastavení aktuálního data DISPLEJ ZAVLAŽOVACÍ DNY Vyberte dny ve kterých bude příslušná sekce zavlažovat ZONE OFF Vypnutí zavlažování zobrazené sekce WATERING TIMES Výběr počtu, kolikrát denně bude zobrazená sekce spuštěna ŠIPKY NAHORU/ DOLŮ Tlačítka použijete pro nastavení času, data doby zavlažování, startovacích časů,. POZNÁMKA: Při vkládání dat vždy nejprve otočte přepínačem na požadovanou pozici a pak upravte hodnoty pomocí tlačítek na pravé straně a pod displejem.například: pokud chcete naprogramovat režim pro sekci číslo 1, otočte nejprve přepínač na 1 a pak zvolte požadované hodnoty pomocí tlačítek napravo a pod displejem. 2

Nastavení času Pro vložení aktuálního času postupujte podle následujícího návodu: POZNÁMKA:Ověřte si, že označení AM/PM odpovídá skutečnosti. AM-dopoledne, PM-odpoledne Krok 1 Otočte přepínačem na SET CLOCK Krok 2 Použijte levé šipky nahoru a dolu pro nastavení aktuálního času POZNÁMKA: Po jakékoliv změně v programování vraťte přepínač na pozici AUTO 3

Nastavení data Pro vložení aktuálního data postupujte podle následujícího návodu: Krok 1 Otočte přepínačem na SET DATE Krok 2 Použijte levé šipky nahoru a dolu pro nastavení aktuálního roku Krok 3 Použijte pravé šipky nahoru a dolu pro nastavení aktuálního měsíce a dne POZNÁMKA:Po jakékoliv změně v programování vraťte přepínač na pozici AUTO 4

Nastavení režimu závlahy Pro vložení zavlažovacího režimu pro každou sekci, postupujte podle nástedujícího návodu: Krok 1 Otočte přepínač na číslo sekce, kterou chcete naprogramovat Krok 2 Použijte levé šipky nahoru a dolu pro volbu 1. startovacího času vybrané sekce Krok 3 Použijte pravé šipky nahoru a dolu pro volbu doby závlahy vybrané sekce Počet spuštění (cykly) závlahy denně s dalším startem po x hodinách 2 krát denně +6 hodin 3 krát denně +4, +8 hodin 4 krát denně +3, +6 a +9 hodin PŘÍKLAD: Je-li vložený první start zavlažování v 8:00 AM a vyberete cyklus 3x denně, druhý start začne v 12:00 PM a třetí start bude v 4:00 PM. Pro další detaily vložení startovacího času jděte na stranu 16. zabrání Step 4 V pravém sloupci tlačítek na jednotce vyberte počet cyklů denně, po které bude vybraná sekce spuštěna. Step 5 Vyberte dny v týdnu, pokteré bude vybraná sekce spuštěna (levý sloupec tlačítek začíná nedělí SUNDAY a pokračuje pondělí, úterý ), případně vyberte závlahu v liché dny (ODD DAYS) nebo sudé dny (EVEN DAYS). Step 6 Otočte přepínačem postupně na všechna čísla sekcí a opakujte kroky 2-5. POZNÁMKA: jednotka je naprogramována tak, že souběhu jakýchkoliv dvou sekcí najednou. TIP: Nejlepší způsob jak naprogramovat jednotku na co nejkratší celkovou dobu zavlažování je nastavit první startovací čas stejný u všech sekcí. Například: Vložíte-li startovací čas pro sekci 1 i 2 ve stejný den na 8:00 AM (a dobu zavlažování 10 minut), bude sekce 1 spuštěna v 8:00 AM a sekce 2 pak v 8:10 AM (poté, co dokončí zavlažování sekce 1). 5

Water Now- okamžité spuštění zavlažování POZNÁMKA: Jakékoliv okamžité spuštění touto funkcí neovlivní naprogramované hodnoty automatického zavlažování. Tato funkce Vám umožňuje spustit kteroukoliv sekci bez čekání na naprogramovaný čas. Právě zvolená sekce Krok 1 Otočte přepínačem na číslo požadované sekce. Krok 3 Použijte šipky nahoru a dolu pro volbu počtu minut manuálního zavlažování. Krok 2 Stiskněte tlačítko WATER NOW. Zvolená sekce začne zavlažovat na přednastavenou dobu 10 minut. Krok 4 pro zastavení průběhu manuálního spuštění otočte přepínačem na pozici AUTO. 6

Tuto funkci můžete využít na odsunutí automatického průběhu zavlažování až o 3 dny Rain Delay odložení zavlažování (72 hodin). POZNÁMKA: Po uplynutí doby vložené v tomto režimu se jednotka vrátí k naprogramovanému automatickému režimu. V naprogramované době pauzy nebude žádná automatická závlaha spuštěna. Krok 3 Vraťte přepínač na pozici AUTO. Krok 1 Otočte přepínačem na pozici RAIN DELAY Krok 2 Použijte šipky nahoru a dolu pro volbu počtu hodin pauzy. Na displeji je zobrazen aktuální čas a počet hodin, který zbývá do konce pauzy. Po této době dojde ke znovuobnovení automatického zavlažování. POZNÁMKA: Po jakékoliv změně v programování vraťte přepínač na pozici AUTO 7

Adjust Water- procentuelní úprava dob závlah Tuto funkci použijte pro sezóní úpravu dob závlah všech sekcí bez nutnosti toho, abyste měnili základní nastavení. POZNÁMKA: Místo toho, aby se upravilo nastavení každé jednotlivé sekce, můžete jednoduše nastavit procentuelní změnu dob závlah pro všechny sekce najednou. Startovací čas se nezmění, ale doba závlahy bude upravena. Krok 1 Otočte přepínačem na pozici ADJUST WATER Krok 2 Použijte levé šipky nahoru a dolu pro volbu procentuelního přidání, nebo ubrání všech dob závlah TIP: Doby závlah lze upravit v rozsahu -90% až +100%. Všimněte si, že základní nastavení je 0% (doby závlah odpovídají vloženým hodnotám). PŘÍKLAD: Jeli doba závlahy pro sekci 1 vložena 10 minut a Vy nastavíte procenta v rámci funkce ADJUST WATER na +50%, pak doba závlahy 1.sekce bude 15 minut. POZNÁMKA: Po jakékoliv změně v programování vraťte přepínač na pozici AUTO 8

Běžný provoz Zde uvádíme různá zobrazení displeje, která se Vám mohou v režimu AUTO objevit. Běžný provoz Na displeji je vlevo znázorněný aktuální čas. Vpravo je číslo sekce, která bude nejdříve spuštěna a datum a čas, kdy dojde ke spuštění. Závlaha právě probíhá Na displeji je znázorněný aktuální čas, číslo sekce, která je právě spuštěna a doba, která zbývá do konce spuštění této sekce. S vloženou pauzou Rain Delay Na displeji je znázorněn aktuální čas a počet hodin, který zbývá do doby než bude obnoven automatický průběh závlahy. Zjištění závady Na displeji je kromě základních dat znázorněno číslo problémové sekce v levém horním rohu displeje. 9

Montáž ovládací jednotky Postupujte při montáži podle následujícího návodu: Krok 1 Do zdi umístěte šroub tak, aby mezi hlavičkou a zdí zůstala mezera 4mm viz obr. 1. (můžete případně použít i skobičku). Krok 2 Pověste ovládací jednotku na šroub. viz obr. 1. Krok 3 Odstraňte kryt svorkovnice a přichyťte jednotku šroubem skrz otvor ve spodní části jednotky viz obr. 2. viz obr. 2. 10

Připojení ovládacího kabelu Postupujte podle následujícího návodu: Krok 1 Nasuňte konektor od transformátoru na výstup 24VAC na svorkovnici ovládací jednotky. Krok 2 Zapojte transformátor do sítě. POZNÁMKA: NEZAPOJUJTE transformátor před tím, než jste dokončili a zkontrolovali všechna spojení a napojení kabelů. Také nenapojujte dvě nebo více ovládacích jednotek přes jeden transformátor. POZNÁMKA: Nenapojujte ovládací jednotku do zásuvky, která je ještě ovládána předřazeným vypínačem. Nasuňte konektor viz obr. (lze nasunout pouze správným způsobem) 11

Zapojení hlavního ventilu nebo relé čerpadla Na obrázku je znázorněno správné zapojení hlavního elmag. ventilu. Relé čerpadla bude zapojeno jinak, u zdroje vody. POZNÁMKA: STPi jednotka spouští hlavní elmag. ventil, nebo relé čerpadla vždy, když je aktivován výstup kteréhokoliv sekčního ventilu. Napojení relé čerpadla se používá v případě, že zdrojem vody je nádrž, nebo studna a chceme čerpadlo spouštět pomocí ovládací jednotky závlah. Krok 1 Jeden z vodičů od hlavního elmag. ventilu (nebo relé čerpadla) zaveďte na výstup na svorkovnici ovládací jednotky označený MSTR VALVE. Krok 2 Druhý (Common) vodič od hlavního elmag. ventilu (relé čerpadla) zaveďte na výstup na svorkovnici ovládací jednotky s označením COMMON. Zdroj vody Hlavní ventil 12

Zapojení hlavního ventilu nebo relé čerpadla Krok 3 Abychom se vyhli případnému poškození čerpadla při spínání přímo z ovládací jednotky přes relé, je nutno nevyužité sekce na svorkovnici ovládací jednotky přemostit vodičem s nejbližší využitou sekcí. PŘÍKLAD: Máte-li čtyřsekční ovládací jednotku a využité pouze první dvě sekce, propojte výstupy na sekce 3 a 4 s výstupem na sekci 2. POZNÁMKA: Ujistěte se, že celkový proud od hlavního ventilu, nebo relé čerpadla nepřesahuje 0.650 Amp při 24VAC, 60 Hz. POZNÁMKA: Tato jednotka neposkytuje přímé napájení pro čerpadlo. Držte se následujícího postupu, pokud máte čerpadlo spouštěno přes relé čerpadla z jednotky STPi. Aktivní výstup Přemostění 13

Připojení čidla srážek Pro připojení čidla srážek k jednotce STPi postupujte podle následujícího návodu: Krok 1 Odstraňte propojovací vodič na výstupech na čidlo (Rain Sensor) Odstraňte vodič Krok 2 Napojte na výstupy označené Rain Sensor vodiče od čidla srážek RSD-Bex. 14

Pomoc při potížích Problémy se zavlažováním Problem Pravděpodobná příčina Možné řešení Ani automatická Je uzavřený zdroj vody Ujistěte se, že hlavní řad a všechno případné připojovací potrubí je otevřené a průchodné. ani manuální závlaha nelze Kebely jsou nesprávně zapojeny. Zkontrolujte všechna kabelová propojení k hlavnímu elmag. ventilu, relé čerpadla a sekčním ventilům. spustit. El. ztráty na vodičích, případně porušené Zkontrolujte vedení vodičů a jejich spoje, případně doplňte nové vodotěsné konektory. vodiče, spoje. Přepínač není na pozici AUTO. Zkontrolujte pozici přepínače. Elektrické problémy Může být aktivní čidlo srážek. Nemáte-li vřazeno čidlo, mohlo dojít k tomu, že propojovací vodič na výstupu RAIN SENSOR na svorkovnici ovl. jednotky je poničený, nebo chybí. Je možné, že případné el. přepětí zničilo elektroniku jednotky. Problem Pravděpodobná příčina Možné řešení Můžete buď počkat až čidlo vyschne, nebo můžete čidlo odpojit ze svorkovnice a výstupy na svorkovnici přemostit vodičem. Propojte žluté výstupy na svorkovnici vodičem min 0,75 mm2. Stiskněte tlačítko v otvoru RESET pod krytem svorkovnice jednotky. Pokud nedošlo k vážnému poškození, jednotka by se měla vrátit k normálnímu provozu. Budete muset vložit aktuální čas, ale naprogramovaná data by měla zůstat nedotčena. LCD displej je prázdný Trafo není zapojeno do sítě. Zkontrolujte zda je trafo správně připojeno jak k ovládací jednotce, tak do sítě. Zkontrolujte, zda není problém s dodávkou el. proudu. LCD Displej je zamrzlý A jednotku nelze programovat. Je možné, že případné el. přepětí poškodilo elektroniku jednotky. Restartujte jednotku, případně odpojte jednotku od zdroje el. energie na 3 minuty. Pokud nedošlo k trvalému poškození, jednotka by se měla vrátit k normálnímu provozu. Bude případně potřeba pouze vložit aktuální čas. 15

Programovací tabulka Sekce Popis sekce Doba zavlažování (max 240 min.) Zavlažovací dny * První startovací čas Celkový počet startů (zakroužkujte zvolené dny) (15-ti minutový krok.) (zakroužkujte zvolený počet 1 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 2 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 3 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 4 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 5 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 6 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 7 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 8 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 9 Min S M T W T F S liché dny sudé dny : AM PM 1 2 3 4 POZNÁMKA: Můžete zvolit až 4 starty pro každou sekci (to může být vhodné na málo propustných půdách a ve svazích). * Startovací časy princip (počet hodin od 1. startu, za které bude spuštěn další start) Počet startů denně 1. start 2. start 3.start 4.start One Time- jednou Vloženo při programování není není není Two Times - dvakrát Vloženo při programování + 6 hodin není není Three Times- třikrát Vloženo při programování + 4 hodiny + 8 hodin není Four Times- čtyřikrát Vloženo při programování + 3 hodiny + 6 hodin + 9 hodin PŘÍKLAD: Je-li vložen první start sekce 1 v 8:00 AM a zvolili jste cyklus THREE TIMES třikrát denně, pak druhý start bude v 12:00 PM a třetí v 4:00 PM. 16

Poznámky:

Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems. In compliance with European directive 2002/96/CE and norm EN50419:2005, this device must not be thrown away with household garbage. The device must be the object of an appropriate, selective removal procedure in order to recuperate it. Your cooperation will contribute to the respect for the environment and the protection of our natural resources.

Declaration of Conformity Application of Council Directives: 89/336/EEC Standards to which conformity is declared: Manufacturer: Equipment Description: Equipment Class: Model Number: EN55022 Class B, AS/NZS3548 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55014-1: 2001 EN55014-1: 2002 EN61000-4-2 EN61000-4-3 EN61000-4-4 EN61000-4-6 EN61000-4-8 EN61000-4-11 EN60730 Rain Bird Corporation Controls Manufacturing Division - USA 419 South Motor Avenue, Azusa CA 91702-3232 (619) 661-4400 Irrigation Controller Generic-Res, Comm, L.I. STP, SST Controllers I the undersigned, hereby declare that the equipment specified above, conforms to the above Directive(s) and Standard(s): Place: Signature: Tijuana B.C., Mexico Full Name: Position: Ryan Walker General Manager

Rain Bird Europe SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE rbe@rainbird.fr - www.rainbird.eu Rain Bird France SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE rbe@rainbird.fr - www.rainbird.fr Rain Bird Sverige AB Fleningevägen 315 260 35 Ödåkra SWEDEN rbs@rainbird.fr - www.rainbird.se Rain Bird Ibérica. S.A. Polígono Ind. Prado del Espino C/Forjadores, nº 12 28660 Boadilla Del Monte Madrid ESPAÑA rbib@rainbird.fr - www.rainbird.es Rain Bird Deutschland GmbH Oberjesinger Str. 53 71083 Herrenberg-Kuppingen DEUTSCHLAND rbd@rainbird.fr - www.rainbird.de Rain Bird Turkey Ístiklal Mahallesi, Alemdağ Caddesi, N 262 81240 Ümraniye Ístanbul TURKEY rbt@rainbird.fr - www.rainbird.com.tr www.rainbird.eu 2009 Rain Bird Corporation Registered trademark of Rain Bird Corporation P/N: 637787-14