TurboRoll. (b) (a) (b) POWER. (a)



Podobné dokumenty
2 roky záruka. WallPerfect W 665

WALLROLLER TURBOROLL 550 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE

2 roky záruka W 670 CZ

Parní odstraňovač tapet DTS 5800

Překlad původního návodu k obsluze. Parní odstraňovač tapet. Záruka 2 roky DTS 5800 CZ

2 roky záruky W 3400 CZ

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka. Flexio 585 I-Spray

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruky. Parní odstraňovač tapet W 16

2 roky záruka W 180 P

2 roky záruka W 860 E CZ

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. pro instruktážní video.

WOOD&METAL EXTRA BRILLIANT STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com


Návod k použití

WOOD&METAL EXTRA DETAIL STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Cyklistický trenažér

Provozní návod Ruční čerpadlo K 10 C

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Návod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED Vždy na bezpečné straně.

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k montáži a údržbě

Návod k použití B

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Pistole A-dec. N á v o d k p o u ž i t í OBSAH ÚVOD

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky

Použité harmonizované normy:

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

NÁVOD K OBSLUZE

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie

Návod k použití a k instalaci

de Wolf s.r.o., Americká 2452/14, Cheb,tel.: , fax: ,

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Korunková vrtačka HKB

2200W elektrická motorová pila

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d mm)

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001

2 roky záruka W 140 P

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Zahradní čerpadlo BGP1000

2 roky záruka W 550 CZ

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Fi l t rační oběhové čerpadl o

T 15/1. Register and win!

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS Návod k používání

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

122 Dělička trubek měděných i nerezových

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

St ol ní kot oučová pila

Vysavač Návod k obsluze

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Transkript:

2 roky záruka CZ

TurboRoll (a)

(b) (a) (b) MANUAL POWER (a)

a) b) MANUAL x5 POWER (a) (b)

(c) (a) (b) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CZ Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje do provozu a pamatujte na dodržování bezpečnostních pokynů. Návod k obsluze pečlivě uchovejte. VŠEOBECNÉ POKYNY Pozor: i Pomocí přístroje TurboRoll TM lze zpracovávat jen tekutiny na bázi vody a barvy ředitelné vodou, např. latexové, dispersní a akrylátové, protože ne všechny jeho součásti jsou odolné proti působení rozpouštědel. Aby bylo možno zajistit dlouhou životnost přístroje TurboRoll TM, je po každém použití nutno pracovní části přístroje ihned důkladně vyčistit. Provoz přístroje TurboRollTM vyžaduje použití čtyř baterií velikosti AA. (jsou součástí dodávky) Tento přístrojem nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi. Výjimky jsou možné tehdy, když jsou tyto osoby pod dozorem osoby, která nese zodpovědnost za jejich bezpečnost, anebo jim dává pokyny, jak přístroj používán. Aby bylo zaručeno, že si děti nebudou s přístrojem hrát, je třeba na ně dohlížet. Baterie nenabíjejte. Nebezpečí výbuchu! Baterie vkládejte správnou polaritou. Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Používejte jen baterie stejného typu. Baterie nevhazujte do ohně. Baterie nenoste volně po kapsách. Z baterií neodstraňujte jejich popis. Technické údaje Napětí 6 V Max. dodávané množství 1,2 l/min Obsah nádobky: 550 ml Teplota okolního prostředí 10 C bis 43 C Skladování od -23 C do 49 C Barvicí váleček Výška vlasu 20 mm, šířka 230 mm Hmotnost cca 1,2 kg Příprava pracoviště a nanášené látky Před započetím práce zakryjte podlahy, nábytek, rámy dveří a ostatní předměty, nebo je přelepte maskovací (lepicí) páskou. Přístroj a nádobu s barvou položte na dostatečně velkou fólii nebo karton. Barvu dobře promíchejte, podle potřeby zřeďte cca na 10 % (dodržujte pokyny výrobce). 1

CZ TurboRoll Sestavení 1. Baterie vložte tak, jak je vyznačeno (obr. 1). Z pístní tyče sejměte plastový sáček. 2. O kroužky v přední části pístní tyče rovnoměrně namažte tukem. (obr. 2) 3. Pístní tyč zasuňte do válce pro barvu. Dbejte na to, aby nedošlo ke zkroucení nebo poškození O kroužků. (obr. 3) 4. Pístní tyč a kryt přihrádky na baterie zajistěte utažením převlečné matice. (obr. 4). 5. Sestavte barvicí váleček a vnitřní váleček. (obr. 5) 6. Tento díl upevněte na třmen válečku. Důležité je, aby tento díl řádně zaklapnul do upevňovacích háčků. (obr. 6, a). 7. Stiskněte tlačítka rychlouzávěru (obr. 7, a) a upevněte třmen válečku k násadě (obr. 7, b). 8. Silnější konec sací trubice prostrčte upevňovací sponou. (obr. 8) 9. Sponu se sací trubicí upevněte k okraji nádoby s barvou a sací trubici zasuňte ke dnu nádoby. (obr. 9) PLNĚNÍ VÁLCE PRO BARVU Plnicí ventil jednou rukou řádně nasuňte na sací trubici. (obr. 10) Páčku otočte do polohy "POWER" (obr. 11, a). Kolébkový přepínač stlačujte směrem dozadu (obr. 11, b), aby se pístní tyč zatáhla a válec pro barvu naplnil barvou. Páčku můžete také nastavit do polohy "MANUAL" a pístní tyč zatáhnout ručně. NAPLNĚNÍ BARVICÍHO VÁLEČKU Nebezpečí pohmoždění pístní tyče. Váleček nedržte za pístní tyč, stiskem tlačítka se uvede do pohybu vpřed. Kolébkový přepínač stlačujte směrem dopředu (obr. 12) do té doby, dokud nespatříte na barvicím válečku stopy barvy. V případě potřeby kolébkový přepínač stiskněte dopředu ještě jednou. i i Nepřesycujte barvicí váleček barvou. Při přestávkách v práci kratších než 4 hodiny ihned vložte barvicí váleček do plastového sáčku a vzduchotěsně stáhněte provázkem. Přepnutím do polohy "MANUAL" můžete pohybovat pístní tyčí ručně (např. po vybití baterií). 2

CZ ČIŠTĚNÍ Přihrádku baterií a kryt motoru chraňte před stykem s vodou nebo jinými kapalinami. Nebezpečí vzniku zkratu! K čištěn používejte pouze vodu. Vhodné je použití vlažné vody s malým množstvím mycího prostředku. 1. Kolébkový přepínač stiskněte směrem dozadu (obr. 13), aby došlo k zpětnému nasání barvy uvnitř třmenu válečku do válce pro barvu. TM 2. Přístroj TurboRoll s plnicím ventilem nasuňte na sací trubici a kolébkový přepínač stiskněte směrem dopředu. Dojde přitom k vytlačení zbytku barvy do nádoby s barvou. (obr. 14) 3. Stiskněte tlačítko rychlouzávěru (obr. 15, a) a sejměte barvicí váleček z třmenu válečku. Pomocí palce (obr. 15, b) sejměte uzavírací krytku z vnitřního válečku. Nyní vytlačte vnitřní váleček ven směrem k opačnému konci. Vyčistěte jednotlivé díly vodou. 4. Sejměte sací trubici z upevňovací spony a nasate ji do plnicího ventilu. Páčku otočte do polohy "MANUAL" (obr. 16, a). Sací trubici ponořte do vody a pístní tyčí pohybujte cca 5krát na jednu a druhou stranu. (obr. 16, b) Nyní odstraňte sací trubici z plnicího ventilu. Ponořte plnicí ventil a třmen válečku do vody a pístní tyčí pohybujte cca 5krát na jednu 5. a druhou stranu. Poté sejměte třmen válečku. Ponořte místo spoje mezi třmenem válečku a základním přístrojem do vody a pístní 6. tyčí pohybujte cca 5krát na jednu a druhou stranu. SKLADOVÁNÍ i Důležité: Před uskladněním přístroje TurboRollTM z něj vyjměte baterie. Sací trubici odstraňte z plnicího ventilu a zajistěte, aby plnicí ventil při uskladnění směřoval dolů. 1. Velkou převlečnou maticí před rukojetí otáčejte proti směru pohybu hodinových ručiček, abyste ji uvolnili. Pístní tyč vytáhněte z válce pro barvu. 2. O kroužky v přední části pístní tyče rovnoměrně namažte tukem. (obr. 2) 3. Pístní tyč zasuňte do válce pro barvu. Dbejte na to, aby nedošlo ke zkroucení nebo poškození O kroužků. (obr. 3) 4. Pístní tyč a kryt přihrádky na baterie zajistěte utažením převlečné matice. (obr. 4). 5. Vnitřní stranu plnicího ventilu naolejujte (obr. 17) 6. Důkladně očistěte a namažte tukem těsnicí kroužky (a) a Okroužky (b) a ostatní znázorněná místa na třmenu válečku. (obr. 18) 7. Barvicí váleček a třmen válečku opět smontujte. (obr. 5-7). 3

CZ TurboRoll Odstraňování poruch PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ A. Barva vytéká z třmenu válečku 1) Těsnění na třmenu válečku je nesprávně namontováno. 2) Těsnění a uzavírací krytka nejsou řádně vyčištěny. 3) O-kroužek a místo spojen nejsou vyčištěny. 1) Otočte těsnění. 2) Vyčistěte a namažte. 3) Vyčistěte a namažte. B. Pístní tyč se po stisknutí kolébkového přepínače nezačne pohybovat C. Válec pro barvu nelze naplnit barvou nebo ventil propouští 4) Zbytky barvy na místech spojů. 5) O-kroužky jsou poškozené nebo chyběj. 6) Barvicí váleček je opotřeben nebo poškozen. 7) Uzavírací krytka je opotřebena nebo poškozena. 8) Třmen válečku je opotřeben. 1) Páčka se nachází v poloze "MANUAL" 2) Značně vybité baterie 3) Nesprávně vložené baterie 4) O-kroužky nebo pístní tyč nejsou namazány tukem. 5) Zaseknutá pístní tyč 4) Vyčistěte místa spojení. 5) Vyměňte O-kroužky. 6) Vyměňte barvicí váleček. 7) Vyměňte vnitřní váleček nebo uzavírací krytku. 8) Vyměňte třmen válečku. 1) Páčku otočte do polohy "POWER" 2) Vyměňte je 3) Baterie vložte správně (dbejte vyznačení uvnitř přihrádky na baterie) 4) O-kroužky nebo pístní tyčnamažte tukem. 5) Páčku otočte do polohy "MANUAL" a pístní tyč uvolněte tahem/tlakem 1) 1) Zbytky barvy na plnicím ventilu Sací trubici nasaďte do plnicího ventilu a několikrát otočte, aby se uvolnily zbytky barvy. 2) Jestliže problém trvá i nadále, vyčistěte plnicí ventil způsobem vysvětleným níže. Přesuvná matice Pojistná podložka Pryžový ventil Těleso ventilu 1. Přesuvnou matici na plnicím ventilu otevřete otočením proti směru hodinových ručiček. 2. Pojistnou podložku a pryžový ventil vyjměte z tělesa ventilu. 3. Jednotlivé díly pečlivě očistěte vodou. 4. Pryžový ventil a pojistnou podložku opět vložte. 5. Přesuvnou matici opět nasaďte na těleso ventilu. Místo spojení i Pozor: Když po dlouhodobém používání lze při plněn pístní tyč pohybovat jen obtížně, naneste dostatečné množství vazelíny na O-kroužky na předním konci pístní tyče. (obr. 2) Sáček s vazelínou je přiložen k výrobku. 4

CZ Seznam náhradních dílů (obr. 19) Poz. Název Objednací číslo 1,3 Vnitřní váleček a uzavírací krytka* 0514118 2 Barvicí váleček 0245406 4,5,6 Těsnění, třmen válečku, O-kroužek* 0514150 4,6 Těsnění a O-kroužek 0514112 7 O-kroužek (2x) 9871022 8 Přesuvná matice 0284398 9 Pojistná podložka 0284395 10 Pryžový ventil 0284435 11,12 Nasávací soustava* 0284293 * Takto označené součásti mohou být objednány jen jako sada Název Příslušenství (není zahrnuto v rozsahu dodávky) Barvicí váleček (výška vlasu 12mm) pro hladké plochy a plochy s jemnou strukturou Barvicí váleček (výška vlasu 20mm, s potahem) pro hrubé plochy a omtky Objednací číslo 0327 223 0220 324 Ochrana Životního prostředí Přistroj včetně přislušenstvi by měl být likvidován v systému pro zhodnocováni surovin. Při likvidaci nedávejte přistroj do domovniho odpadu. Podporujte životni prostředi a přineste Váš přistroj do mistniho sběrného mista určeného pro likvidaci přistrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě. Důležité upozornění související se zárukou na produkt! Na základě vyhlášky EU platné od 01.01.1990 ruči výrobce za produkt jen tehdy, když všechny dily pocházeji od výrobce nebo jim byly schváleny, přip. byly přistroje odborně smontovány a použivány. Při použiti ciziho přislušenstvi a náhradnich dilů může záruka úplně nebo částečně odpadnout. 5

CZ TurboRoll 2 roky záruka Platnost záruky je 2 roky, počitáno ode dne nákupu (datum na pokladni stvrzence). Záruka se vztahuje a je omezena na bezplatné odstraněni nedostatků, které prokazatelně vyplývaji z použiti nesprávných materiálů při výrobě nebo závad montáže, nebo na výměnu vadných dilů. Použiti nebo uvedeni do provozu, stejně jako svépomocně prováděná montáž nebo opravy, při nichž neni postupováno v souladu s našim návodem k obsluze, vylučuji nárok na záruku. Ze záruky jsou rovněž vyloučeny dily podléhajici opotřebeni. Ze záruky je rovněž vyloučeno použiti pro živnostenské podnikáni. Vyhrazujeme si výslovné právo na plněni ze záruky. Záruka zaniká, jestliže byl přistroj ote vřen jinými osobami než servisnim personálem firmy WaGNEr. Na poškozeni při přepravě, pracich na údržbě a rovněž poškozeni a poruchy vzniklé v důsledku nedostatečné údržby se záruky rovněž nevztahuji. Jako doklad o nabyti přistroje musi být při uplatněni nároku na plněni ze záruky předložen originál dokladu o nákupu. Pokud to zákon umožňuje, vylučujeme záruku za jakékoli zraněni osob, poškozeni věci a následných škod, zejména tehdy, jestliže je přistroj použiván jinak než pro účely stanovené v návodu k obsluze, neni uváděn do provozu podle našeho návodu k obsluze, nebo je neodborně svépomocně upravován nebo udržován. Práce na opravách nebo údržbě, při nichž bude postupováno tak jak je uváděno v tomto návodu k obsluze, si vyhrazujeme provádět v podniku. V připadě záručni nebo pozáručni opravy se prosim obrat te na prodejce, u kterého jste přistroj koupili. PCZ EG Prohlášení o shodě Prohlašujeme na naši odpovědnost, že tento výrobek odpovidá následujicim přislušným podminkám: 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. Přibuzné harmonizované normy: EN 61000-6-3:2007; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 W. van der Hoeven i. V. J. Ulbrich D-88677 Markdorf Managing Director Development Manager 6

D j. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf Hotline 0180/1000 227 +49/75 44/505-169 B Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 58 1861 Meise-Wolvertem +32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45 F Wagner France S.a.r.l. Parc de Gutenberg - Bâtiment F8 8 voie la Cardon 91127 Palaiseau Cedex 0 825 011 111 0169 81 72 57 DK/S Wagner Spraytech Scandinavia a/s Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup +45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28 CZ M.a.T ltd. Na Roudne 176 301 62 Plzen +420 376 709 205 +420 376 709 263 E j. Wagner Spraytech ibérica S.a. Ctra. N-340, Km 1245,4 08750 Molins de rei (Barcelona) +34/93/6 80 00 28 +34/93/6 68 01 56 SLO Adresa servisa: GMa Elektromehanika d.o.o. Cesta Andreja Bitenca 115, ljubljana 1000/Slowenien +386(1)/583 83 04 +386(1)/518 38 03 H Magyarországi szerviz Hondimpex KFT. Kossuth L. u. 48-50 8060 Mór +36(-22)/407 321 +36(-22)/407 852 CH j. Wagner ag Industriestraße 22 9450 altstätten PL PUT Wagner Service ul. E. Imieli 14 41-605 Swietochlowice +41/71/7 57 22 11 +41/71/7 57 23 23 SK NL Phobos Corporation Spol.r.o Stanicna 6, 92700 Sala Slowakei +421/31/7 70 78 84 +421/31/7 70 22 42 Wagner Spraytech Benelux B.V. Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht +31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87 GB Wagner Spraytech (UK) ltd. The Coach House 2 Main Road Middleton Cheney OX17 2ND UK-Helpline 0844 335 0517 5 p per minute (landline) Part. No. 2309 058 10/2009_RS Copyright by J.Wagner GmbH +48/32/2 45 06 19 +48/32/2 41 42 51 HR Adresa servisa: El-ME-HO Horvatinčićev put 2 10436 rakov Potok/Kroatien / +385(-1)65 86-028 AUS Wagner Spraytech australia Pty. ltd., 14-16 Kevlar Close, Braeside, ViC 3195/australia +61/3/95 87 20 00 +61/3/95 80 91 20 www.wagner-group.com Chybné údaje a změny vyhrazeny. 7