montážní návod pro hydromasážní box Big Star kočka AploMačka doporučuje.
Montážní návod: Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před instalací boxu přečtěte si pozorně tento návod. Výkresy v příručce jsou znázorněny (schematicky). Rozdíly mezi vykresy a skutečností nesmí být základem pro reklamaci. Vzhledem k povaze výrobku doporučujeme svěřit montáž boxu u autorizovaného servisního technika. UPOZORNĚNÍ! Pokud jste se rozhodli pro montáž svépomocí upozorňujeme že instalace vodovodního a elektrického zařízení musí být bezpodmínečně provedena kvalifikovaným instalatérem a kvalifikovaným elektrikářem. Tato zařízení musí být provedeno v souladu s platnými- norem a předpisů. Nesprávná instalace může způsobit poškození kabiny! Před instalací ověřte:. Přívod vody je opatřen závitem ½ "a nebude vyčnívat ze stěny ve vzdálenosti větší než 20 mm 3. Připravený otvor pro odtok vody má průměr 50 mm a je ukončeno standartním hrdlem s gumovým těsněním a má správný spád. Redeukce není součástí dodávky 4. Teplota teplé vody nepřesahuje 65 C. Vyšší teplota vody může vést k předčasnému opotřebení vodovodních prvků kabiny. 5. Vodovodní systém je propláchnutý a je vybavený potřebnými uhlovými ventily opatřenými flitry proti nečistotám 6. Statický tlak v řádu není vyšší než 4,5 bar. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme instalaci redukčního ventilu, bez ohledu na výsledek měření - je možné okamžité kolísání tlaku v síti, i když výsledky jej nevykazují. 7. Statický tlak v řádu není vyšší než 4,5 bar. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme instalaci redukčního ventilu, bez ohledu na výsledek měření - je možné okamžité kolísání tlaku v síti, i když výsledky jej nevykazují. 8. Elektrické připojení nebo elektrická zásuvka musí být umístěna na místě kde nemůže dojít k polití nebo postříkání vodou. Vše musí být chráněno proti vodě minimálník krytím P45.Kabina je vybavena zemnícím vodičem který musí být trvale připojen k elektrické soustavě. Elektric ká instalace musí být v souladu s platnými normami země ve které je box instalován 9. El. přívod musí být optřen chráničem 30mA s minimální vzdáleností kontaktů 3mm v rozep nutém stavu 0. Napětí odpovídá požadavkům na štítku a přívod je opatřen jističem 6A. Mistnost ve které je nainstalována kabina musí mít dostatečný a učinný ventilační systém 2. Místo montáže má rovné vůči sobě kolmé stěny Technické parametry: Doporučený tlak vody : 2-4 bar Max.teplota teplé vody: 55-65 C Doporučená teplota studené vody: 0-20 C Napájecí napětí: ~230 V, 50 Hz Max. výkon: 30 W Rozměry boxu velikosti 40: 40 x 85 x 220 cm Rozměry boxu velikosti 50: 50 x 90 x 220 cm
dzenia bezwzględnie ć Místo ą zostać montáže ązują. ł ż czyną ą ę, że: ż ż 750* připojení elektřiny připojení vody 800 000 odpoad vody 400 550 prostor obsazený boxem prostor volný pro montáž boxu * e a rozměr
Seznam součástek: ĘŚC UWAGA: Proszę sprawdzić kompletność ł ż zgłosić sprzedawcy. A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G
2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 34 5 6 7 8 9
symbol NÁZEV DÍLU počet symbol NÁZEV DÍLU počet A VRUT 6 boční stěna 2 B VRUT 4 2 levý zadní panel C VRUT 25 8 3 špička D VRUT 20 5 4 sprchový panel E VRUT 2 5 pravý zadní panel F VRUT 4 2 6 vanička G VRUT 2 6 7 stojan vaničky H VRUT 0 6 8 kryt vaničky MATKA M2 2 9 krátká tyč nohy 2 J MATKA LÍMCEM 0 0 dlouhá tyč nohy 5 K stopka 6 rohový profil 2 L ZÁPADKA KRYTU 6 2 boční profil 2 M ZÁSLEPKA KRYTU 5 3 U tesnení 3 N ÚCHYT KRYTU 5 4 boční sklo 2 O horní 4 5 těsnění bočních skel 2 P rolka dolní 4 6 dveřní těsnění 2 Q ODPAD 7 skleněné dveře 2 R KLKA 2 8 magnetické těsnění 2 S DORAZ 8 9 profil úrovně 2 T SPRCHOVA SESTAVA U POLCE V PŘÍPOJENÍ HADCE W X TRYSKA 2 Y SPRCHOVÝ PANEL Z A B C D E F G telefon baterie připojovací set komplet objímka 4 dešťovnice ventilátor halogen 2 reproduktor kryt reproduktoru / ventilátoru 2
Upozornění před montáží Prvky boxujsou vyrobeny z bezpečnostního skla. Dbejte opatrnosti při manipulaci a montáži skel. Nemělo by být použito nevhodné nářadí. Před silikonováním musí být všechny spoje čisté a suché. Po montáži boxu se doporučuje vyčkat asi ŻEM: 24 hodin na vyschnutí silikonu. ą ł żnoś Otvory pro odpad jsou standartní. ż Pokud ęś je to nutné, je možné ż použít ć bezpoś jinou sadu ł než která je ć ich součástí o ś dodávky. ż ć żać ą ędzi. POZNÁMKA: ż Ujistěte se, ęže odczekać všechny okoł prvky jsou nepoškozené ą před montáží boxu. Případě zjištění o ś ż ć żać ą ędzi. závady na kterékoliv součásti po monáži boxu nebude nebude možné vadnou součást reklamovat. Montáž UWAGA: boxu: ŻEM: ą ł żnoś ż ścić ń. ż ęś ż ć bezpoś ł ć ich ł ż ścić ą ń. ś ż ż ł żę dołą odczekać okoł ą Należ ł ć ą ż ż ś ć ż uszkodzeń ł ż dołą ł ą uznane! MONTAŻ KABNY UWAGA: Należ ć ż ż ć uszkodzeń ł ą uznane! 6 0 6 0 MONTAŻ KABNY
7 7 A A
K K J N J N N N J K K J K K K K
9 J N 9 J N N N J J 9 9 K K K K
E E!! L L vruty dotáhnout po usazení krytu Wkrę z ęcić po łony! 8 8
D M D M 8 D 8 N D M 8 8 D M D M 8 8 N N M Q Q Q uszczelnić taśmą teflonową!!! teflonové těsnění Mię łogą ędzią osł ż ć szczelinę ś ę ł ś ł ż ć ękanie! uszczelnić taśmą teflonową Mię łogą ędzią osł ż ć szczelinę ś ę ł ś ł ż ć ękanie! Mezi podlahou a okrajem sprchového koutu, nechat mezeru o minimální výšce 2 mm! Umístěn krytu přímo na podlahu přímo napodłahu může způsobit popraskání!
2 4 2 C 4 C 3 9 3 9 H H
2 5 2 5 G G
4 X4 X F F
G G 3 3 C C E E! Zachować szczególną ostrożność przy montaż ć daszka!! Buďte velmi opatrní při montáži halogenu, nepoškoďte kryt
B F B F F F G G D D G G
7 P 7 P O OR R 6 8 6 8
5 H 5 H S S
V W V W
T T U U Z Z
A A B B hadice wąż hadice wąż Y Y!! Veškerá kabeláž je označena etiketami, připojit na místo označené stejným popisem hadice wąż ą łączyć ą moż ą samą etykietą.!!
!! Hadicové přípojka a redukce kanalizace není součástí dodávky Węż łą ł ą!! ścić ć kanał ł ęś ę odczekać ą ą ć szczelność ąć ę ściany! Před silikonováním očistěte pečlivě všechny spoje Nesilikonujte současti odpodního potrubí. Po silikonování se doporučuje vyčkat 24 hodin na vyzrání Po silikonování zkontrolujte těsnost silikonu kabiny před uchycením na zeď silikon silikon
! Připojení kabiny k el. síti 230V musí provést osoba s příslušným osvědčením, v případě, že budete chtít používat telefonní linku připojte telefonní kabel! Obsluha boxu PRZEŁĄ Přepínací regulátor se směšovačem Funkce se volí otočením knoflíku wybór pro volbu funkce doleva nebo doprava.funkce funkcji jsou na sobě nezávislé a nemohou běžet současně. PRZEŁĄCZNK FUNKCJ Zvyšování rukojeti zvyšuje snižování průtok uzavírá. Chcete-li zvýšit teplotu vod otočte rukojetí vlevo, pro snížení točte vpravo MESZACZ regulacja Masáž przepływu se provádí v kabině s horizontálními masážními tryskami. Voda se používá v úzkém směru toku vody za vysokého tlaku. Použití masáž bude mít vliv na: - svalovou relaxac - svalovou úlevui regulacja temperatury rączkę Ł přepínač funkcí ę obracają ą ą działać równocześnie. łkę przełącznika żne ą ę ł ść temperaturę ż ć ą zmniejszyć směšovač regulace průtoku regulace teploty
Ovládací panel obracają PANEL STERUJ ę ĄCY ukazatel hlasitosti kontrolka osvětlení kontrolka ventilátoru tlačítko reset kontrolka ozdobného osvětlení ovládání hlasitosti spínač osvětlení spínač ventilátoru spínač rádia spínač ozdobného osvětlení Obsł śnię ą łą śnię łą łą ę świetlaczu ś 3.Górną lampę ś łą łą ę świetlaczu świecą się Pokud radio najde stanici zastaví se na aktuální. Po stisknutí tlačítka ON/OFF po opětovném stisknutí jej vypnete 2. Ventilátor zapnete stisknutím tlačítka po zapnutí ventilátoru se rozsvítí příslušná kontrolka Horní světlo a dekorativní světlo se zapíná 3. na displeji rozsvítí odpovídající prvky a ovládacích prvků. 5. Když zazvoní telefon stiskněte tlačítko pro příjetí 4. Rádio se zapíná a vypíná stisknutím tlačítko Během provozu se na displeji rozsvítí příslušná automaticky vyhledávat stanice začínající ovládáte pomocí tlačítek
Upozornění k bezpečnému ovládání. V boxu se nesmí používat elektrické přístroje jež nejsou součástí výbavy tohoto sprchového koutu. Taková zařízení musí být uložena mimo dosah lidí právě používajících sprchový kout 2. Nepokládejte a nenechávejte v kabine kovové věci, mohou silně zkorodovat a poškodit sprchový kout. 3. Doporučujeme se poradit se svým lékařem před použitím sprchového koutu, zvláště lidé trpící srdeční chorobou, diabetici a těhotné ženy. 4. Pokud lékář neurčí jinak nepoužívejte hydromasáž déle jak 5 minut najednou. 5. Děti mohou používat box pouze pod dohledem dospělé osoby. 6. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 7. Box je určena výhradně do nekomerčního, domácího používání. 8. Dveře boxu otevírejte pomalu. 9. Osoby pod vlivem alkoholu by neměli box používat. 0. Box nesmí přijít do styku s vodou teplejší než 75 C, otevřeným ohněm a sálavými zdroji energie. Nejsou poveleny ani nejmenší stopy po laku na nehty a laku na vlasy. Údržba boxu 2. Pokud přístroj bude používán dětmi nebo osobami se sníženou schopností pohybu, ujistěte se, že používání bude probíhat pouze pod dozorem osoby řádně vyškolené o bezpečnosti používání tohoto zařízení. Děti by měly být vždy pod dozorem aby se zajistilo, že nebudou používat box na hraní. 3. Přípustné zatížení kabiny je 00kg/0,5m2, ale ne víc jak 50kg na celý sprchový kout. Box může být používána jen jednou osobou. 4. po uzavření přívodu vody muže díky gravitaci ze sprchové hlavice a trysek kapat voda. 5. při spráném zapojení a instalaci může po použití kabiny zůstat na určitých mistech sedadla a dna trochu vody, je to důsledek povrchového statického napětí. 6. Tolerance rozměrů: tloušťka - ± 0,3 mm; boule - ± mm, výška / šířka - ± 3 mm. 7. Tolerance jiných rozměrů : 000 mm - ±5 mm; > 000 mm - ± 0 mm.
Údržba boxu. Po každém použití opláchněte kabinu čistou vodou, otřete vlhkým hadříkem na čitění. Nechte zcela uschnoout při otevřených dveřích boxu a zajistěte dobré větrání. Pro mytí boxu používejte houbičky a utěrky bez umělých vláken, mouhou mít za následek poškrábání. 2. Povrch kabiny musí být čistěn jemným čistícím prostředkem, po vyčištění kabiny pečlivě opláchněte a osušte Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, obsahující žíravé látky, které mohou leptat nebo jsou drsné. Mohou poškodit povrch kabiny. Látky nesmí obsahovat vlákna, která při otírání mohou povrch poškrábat. 3. Chcete-li odstranit vodní kámen a usazený kámen a je možné, používat ocet zředěný vodou v poměru až :. Odvápněné povrchy by měly být důkladně opláchnouty čistou vodou a osušeny. 4. V případě malého šrámu na vaničce doporučujeme použít brusný papír o hrubosti 2000 a za mokra přeleštit poškozenou oblast. Po té přeleštit leštící pastou a leštícím nástrojem. 5. Jednou za měsíc by měla být provedena kontrola funkčnosti pojezdů, dostatečného množství silikonového maziva, v případě potřeby promazat styčné ploch y silikonovým olejem a poškozené rolničky vyměnit. 6. Pravidelně čisti ta kontrolovat trysky, sprchovou hlavici a masážní trysky.ucpání těchto prvků může mít za následek poškození a těsnost vodního a odpoadního systému. Pravidelně kontrolujte stav filtrů na vstupních ventilech. Ucpaný filtr může mít za následek poškození jednotlivých komponet masážního boxu.
Kontakty: Aplomo s.r.o. Rooseveltova 455 544 0 Dvůr Králové n.l. +420 775 287 300 +420 774 930 093 info@aplomo-koupelny.cz www.aplomo-koupelny.cz Otevírací hodiny kamenné prodejny: Pondělí 8:00 6:00 Úterý 8:00 6:00 Středa 8:00 6:00 Čtvrtek 8:00 6:00 Pátek 8:00 6:00 Sobota pouze po předchozí domluvě Neděle zavřeno kočka AploMačka dopuručuje