559122-28CZ/SK D25900K



Podobné dokumenty
CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

PROFESIONÁLNÍ STOLOVÁ PILA

D26420 D26421 D26422 D CZ/SK

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD CZ/SK

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KD CZ/SK

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

CZ/SK DC410

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KA274E CZ/SK

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. LZR CZ/SK

KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KG1200

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. GL680 GL CZ/SK

Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS CZ

CZ/SK DW712

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS300

Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KC360H

CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. MTHD5

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu MTS12

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDV012


Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA88

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

DW241 DW CZ

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 ??? CZ/SK

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (00/05) XTD24CK

CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN


Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. MTJS1

D26500(K) D26501K CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA197

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E CZ

CZ/SK DW626

Upozornění! Určeno pro kutily. SZ CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GT400 GT CZ/SK

CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS999

CZ. Přeloženo z původního návodu KD

KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily CZ

CZ/SK DC390

Upozornění! Určeno pro kutily. KA900E KA901E CZ

CZ/SK - (00/05) DE9216

DW390 DW CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS303

Upozornění! Určeno pro kutily. KS CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS888

BDPC200 BDPC400 BDPC750 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC CZ

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D CZ

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,

D25002 D CZ

CZ XT2000 XT2020

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTS10EK


D25899 D25901 D25941 ??? CZ

KS500 KS501 KS502 AST7XC Upozornění! Určeno pro kutily. ??? CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA902E CZ

DW432 DW CZ

D28116 D28117 D28133 D28136 D CZ

Návod k používání Návod k používaniu

CZ D Přeloženo z původního návodu

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. KA902E

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA270

VYSAVAČ PRO MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ

CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. KA89E

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9006 AS CZ. Přeloženo z původního návodu.

DW738 DW CZ

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DW341 DW CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. PAD1200

CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTA80EK

Upozornění! Určeno pro kutily. BDL CZ

DW620 DW CZ

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornění! Určeno pro kutily. ??? CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F CZ

CZ D Přeloženo z původního návodu

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK XTA71

Upozornění! Určeno pro kutily. BDV CZ

Návod k obsluze. Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu PD1020L.

CZ D Přeloženo z původního návodu

DW331K DW333K CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu D26430

Transkript:

559122-28/SK D25900K

A 6 5 1 4 3 2 2 B C 3 6 5

D 4 8 7 4 X BOURACÍ KLADIVO D25900K Blahopøejeme! Rozhodli jste se pro elektrické náøadí od firmy DEWALT. Toto náøadí pokraèuje v letité firemní tradici, nabízet odborníkùm jen vyspìlé a mnohými testy osvìdèené výrobky. Dlouholeté zkušenosti a plynulý vývoj dokázaly, že firma DEWALT je spolehlivým partnerem všech profesionálních uživatelù. Technické údaje D25900K Napìtí (V) 230 rekvence (Hz) 50 Proud (A) 8,5 Pøíkon (watty) 1.500 Rázová rychlost (min -1 ) 1.040-2.040 Energie rázu (J) 5-25 Upínání nástroje SDS-max Poèet poloh kladiva 12 Hmotnost (kg) 9,8 Minimální jištìní elektrického okruhu: Elektrické náøadí 230 V 10 A V tomto návodu se používají následující symboly: Pozor: Nebezpeèí poranìní, nebezpeèí života nebo možné poškození elektrického náøadí v dùsledku nerespektování pokynù v tomto návodu! Elektrické napìtí Kontrola dodávky Balení obsahuje: 1 Bourací kladivo 1 Pomocná, dodateèná rukoje 1 Sbíjecí kladivo (špice) 1 Umìlohmotný kuføík 1 Tuba mazacího prostøedku pro kladivo 1 Návod k obsluze 1 Výkres výbušných míst Pøekontrolujte, zda elektrické náøadí, jakož i èásti pøíslušenství nebyly pøi pøepravì poškozeny. Pøed uvedením pøístroje do provozu si dùkladnì proètìte návod k obsluze. Popis pøístroje (obr. A) Bourací kladivo firmy DEWALT byla vyvinuta pro profesionální použití, a to hlavnì pro tìžké sbíjecí, vysekávací a lámací práce v betonu, cihlách, kamenivu a jiném zdivu. 1 Spínaè ZAP/VYP 2 Zadní rukoje 3 Elektronický regulátor intenzity rázù 4 Pomocná, dodateèná rukoje 5 Nastavovací kroužek pro polohu kladiva 6 Upínání nástroje Pozvolný nábìh Tato funkce zajiš uje automaticky pozvolné zrychlování rázù po každém zapnutí, takže kladivo má po nábìhu požadovanou polohu na zdivu. Aktivní øízení vibrací Aktivním øízením vibrací se pomocí mechaniky bouracího kladiva neutralizují zpìtné vibrace. Snížením vibrací rukou a ramene se náøadí stává komfortnìjším a lze ho používat delší dobu, pøièemž se tímto zároveò zvyšuje i jeho životnost. Elektronická regulace intenzity rázù Elektronická regulace intenzity rázù (3) poskytuje následující výhody: lze bez problémù používat menší pøíslušenství pøi vysekávání mìkkých nebo køehkých materiálù se snižuje výskyt úlomkù optimální øízení náøadí pro nejpøesnìjší vysekávací práce Elektrická bezpeènost Elektromotor byl zkonstruován jen pro jedno napìtí. Pøekontrolujte prosím, zda sí ové napìtí odpovídá napìtí, uvedenému na typovém štítku elektrického náøadí. Elektrické náøadí firmy DEWALT má podle EN 50144 dvojitou izolaci; z tohoto dùvodu je zemnící vodiè nadbyteèný. Výmìna sí ového kabelu nebo sí ové zástrèky Poškozené sí ové kabely nebo zástrèky smí vymìòovat jen odborné opravny. Poškozené díly je nutno likvidovat jen odborným zpùsobem. 5

Prodlužovací kabel Používejte schválený prodlužovací kabel, který vyhovuje pøíkonu elektronáøadí (viz technická data). Minimální prùøez 1,5 mm 2. Pøi použití kabelové kladky kabel vymotejte vždy celý. Všeobecnì: Lze používat jen sí ové kabely typu H07RN-. Montáž a nastavení Pøed montáží a nastavením vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. Nasazování a vyjímání pøíslušenství (náøadí) SDS-max (obr. B) Pro toto bourací kladivo se používají kladiva SDS-max (prùøez stopky nástroje viz použití v obr. B). Stopku nástroje oèištìte a namažte. Samotné náøadí nemažte žádným mazacím tukem. Zasuòte stopku kladiva (sekáèe) do držáku náøadí (6). Kladivo zatlaète a toète s ním, až zaskoèí aretace. Zatáhnutím za náøadí pøezkoušejte jeho aretaci. Pro funkci bouracího kladiva je potøebné, aby se s náøadím, upnutým v držáku náøadí, dalo pohybovat nìkolik centimetrù v axiálním smìru. Pro vyjmutí kladiva (sekáèe) zatlaète aretaèní kroužek upínání náøadí (6) smìrem dozadu a náøadí vydìlejte. Polohování kladiva (obr. C) Kladivo lze polohovat a aretovat ve 12 polohách. Nasaïte kladivo viz popis výše. Otáèejte aretaèním kroužkem (5) ve smìru šipky, až se kladivo nastaví do požadované polohy. Nastavení elektronického regulátoru intenzity rázù (obr. A) Nastavte regulátor (3) na požadovanou hodnotu. Èím vyšší èíslo, tím vìtší energie rázù. Možnost nastavení od 1 (nízká energie) do 7 (nejvyšší výkon) dìlá z pøístroje flexibilní a všestrannì použitelné náøadí. Potøebné nastavení je vìcí zkušeností. Napøíklad: - pokud se vysekává mìkký nebo køehký materiál, nebo pokud má být malý 6 výskyt úlomkù, nastavte regulátor na 1 nebo 2 (nízká intenzita rázù) - pro sekání tvrdších materiálù nastavte regulátor na 7 (nejvyšší výkon) Montáž a nastavení pomocné rukojeti (obr. D) Pøídavná, pomocná rukoje (4) se upevòuje zepøedu a lze ji namontovat jak pro leváky, tak i pro praváky. Pøed zapoèetím práce se ujistìte, že pøídavná rukoje je namontována správnì. Uvolnìte upínací hlavu (7) pro pøídavnou rukoje. Pøídavnou rukoje nasaïte na nástroj a ocelovou objímku (8) nastavte do oblasti upevnìní (X). Pøídavnou rukoje (4) natoète do požadované polohy. V této poloze pøídavnou rukoje utažením upínací hlavy (7) upevnìte. Návod k obsluze Vždy dbejte na bezpeènostní pokyny a platné pøedpisy. Pøed zahájením prací se vždy informujte o pøesném prùbìhu vodièù a kabelù. Pøi práci tlaète na elektronáøadí jen lehce (20 30 kg). Nadmìrný tlak nejenže nezvýší pracovní rychlost, nýbrž výraznì ovlivòuje výkon elektronáøadí a snižuje jeho životnost. Zapnutí a vypnutí (obr. A) Zapnutí: spínaè ZAP/VYP (1) nastavte do polohy 1. Vypnutí: spínaè ZAP/VYP (1) nastavte do polohy 0. Vysekávací, razící a kanálové práce (obr. A) Zvolte vhodné kladivo a oèistìte a namažte jeho stopku. Nasaïte náøadí a pøezkoušejte aretaci. Nastavte odpovídající intenzitu rázù. Nasaïte pøídavnou rukoje (4), ustavte ji, a pøesvìdète se, že je pevnì utažena. Bourací kladivo pevnì uchopte za obì rukojeti (2 & 4) a zapnìte ji. Po ukonèení prací a pøed vytahováním zástrèky ze sítì vždy náøadí vypnìte. Jako pøíslušenství jsou k dostání rùzná kladiva (sekáèe) SDS-max. Pro bližší informace se obra te na Vašeho DEWALT obchodníka. Údržba Elektronáøadí firmy DEWALT je vyvinuto tak, aby jeho životnost byla co nejdelší a aby vyžadovalo jen minimální údržbu. Dlouhodobý a bezproblémový provoz pøedpokládá ovšem jeho pravidelné èištìní. Údržbu bouracího kladiva nesmí provádìt uživatel. Po cca 100 provozních hodinách pøineste proto bourací kladivo do autorizované opravny, nebo servisního støediska firmy DEWALT. Pokud se objeví problémy ještì pøed uplynutím této doby, obra te se také na autorizovanou opravnu, nebo servisní støedisko firmy DEWALT. Mazání Náøadí nevyžaduje žádné dodateèné pøimazávání. Èištìní Dbejte na to, aby vìtrací otvory byly stále volné, a kryt pravidelnì èistìte mìkkým hadøíkem. Údržba Vèasná údržba pøíslušenství zaruèuje jeho optimální funkci a dlouhou životnost. Recyklace Elektrická náøadí obsahují suroviny a umìlé hmoty, které mohou být recyklovány, a materiály, které mohou být likvidovány jen odborným zpùsobem. irma DEWALT a ostatní známí výrobci elektrického náøadí vyvinuli recyklaèní koncept, který obchodníkovi a uživateli umožòuje bezproblémové vracení elektrického náøadí. Vysloužilé náøadí firmy DEWALT, a v provedení sí ovém nebo 7 bateriovém, mùžete odevzdat u svého obchodníka nebo zaslat pøímo firmì DEWALT. Pøi recyklaci se suroviny, jako je mìï, hliník atd., a umìlé hmoty opìt využijí a zbylé suroviny, které použít již nelze, se patøièným zpùsobem zlikvidují. Pøedpokladem ale zùstává angažovanost jak uživatelù, obchodníkù, tak i znaèkových výrobcù. Prohlášení o shodì EU D25900K irma DEWALT tímto prohlašuje, že toto elektrické náøadí bylo zkonstruováno ve shodì se smìrnicemi a normami 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. Pro další informace se obra te na adresu, uvedenou níže, nebo na nìkteré ze zastoupení, uvedené na zadní stranì tohoto návodu. L pa (hluk) db(a)* 88,0 L WA (zvukový výkon) db(a) 101,0 * emisní hodnota, vztažená na pracovní místo Vážená efektivní hodnota zrychlení 9,83 m/s 2 Hodnota hluku podle 2000/14/EEC: < 107 db(a) Technický a vývojový øeditel Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Germany

Všeobecné bezpeènostní pokyny Pøi používání elektrického náøadí je nutno dodržovat národní bezpeènostní pøedpisy, týkající se ochrany pøed úrazem elektrickým proudem a také ochrany pøi nebezpeèí poranìní a nebezpeèí vzniku požáru. Pøed zaèátkem používání tohoto elektrického náøadí si dùkladnì proètìte následující bezpeènostní pokyny a tyto pokyny peèlivì uschovejte! Všeobecnì Na pracovišti udržujte vždy poøádek. Nepoøádek na pracovišti vede k nebezpeèí úrazu. Dbejte na okolní vlivy. Elektrické náøadí nevystavujte vlhkosti. Pracovištì dobøe osvìtlete. Elektrické náøadí nepoužívejte v blízkosti zápalných látek nebo plynù. Chraòte se pøed úrazem elektrickým proudem. Vyvarujte se dotyku tìla s uzemnìnými èástmi, napøíklad trubkami, topením, troubami a chladnièkami. Pøi extrémních podmínkách použití (napøíklad vysoká vlhkost, kovový prach, atd.) lze elektrickou bezpeènost zvýšit pøedøazením oddìlovacího transformátoru nebo I-jistièe. Zamezte pøístup dìtem! Dbejte na to, aby se nástrojù nebo kabelù nemohly dotýkat dìti. Osoby mladší 16 let smìjí náøadí používat jen za odborného dohledu. Prodlužovací kabel ve volném prostoru. Pøi práci ve volném prostoru používejte jen schválené a odpovídajícím zpùsobem oznaèené prodlužovací kabely. Náøadí uschovávejte na bezpeèném místì. Nepoužívané náøadí skladujte v suchých a uzavøených prostorách, které nesmí být pøístupné dìtem. Používejte vhodné pracovní obleèení. Nepoužívejte pøíliš volné obleèení nebo pøívìšky a ozdoby. Tyto mohou být pøíèinou zachycení a zranìní od otáèejících se èástí náøadí. Pøi práci ve volném prostoru se doporuèují pracovní rukavice a neklouzavá obuv. U dlouhých vlasù používejte sí ku na vlasy. Používejte ochranné brýle a oblièejovou masku u prací, pøi kterých vzniká prach a tøísky. Respektujte vysokou hladinu hluku. Pøi hodnotì hluku vyšší jak 85 db(a) používejte prostøedky na ochranu sluchu. 8 Zabezpeète obrobek. Používejte upínací pøípravky nebo svìrák pro upevnìní obrobku. Tento je tímto bezpeènìji upnut a umožòuje ovládání elektrického náøadí obìma rukama. Dbejte na bezpeèný postoj. Dbejte na bezpeèný postoj pøi práci, abyste v každé pracovní poloze udrželi rovnováhu. Vyvarujte se nechtìného zapnutí. Nepøenášejte elektrické náøadí, které je pøipojeno do sítì, s prstem na spínaèi. Dále se ujistìte o tom, že pøi pøipojování náøadí do sítì, je spínaè ve vypnuté poloze. Pøi práci neztrácejte pozornost. Soustøeïujte se na práci. Pracujte s rozmyslem. Pokud jste unaveni, s náøadím napracuje. Odpojte zástrèku ze sítì. Pøedtím než opustíte pracovištì, vypnìte pøístroj a vyèkejte, až se zastaví. Pokud pøístroj nepoužíváte, dále pøed jeho údržbou a pøi výmìnì náøadí, odpojte zástrèku ze sítì. Nenechávejte zasunuty klíèe a pod. v náøadí. Pøed zapnutím pøístroje se pøesvìdète, zda jsou odstranìny klíèe a nastavovací pomùcky. Používejte jen správné nástroje. Správné použití je popsáno v tomto návodu k obsluze a použití. Pro tìžší práce nepoužívejte pøíliš slabé náøadí nebo adaptéry. Správným náøadím docílíte optimální kvalitu a zaruèíte osobní bezpeènost. Upozornìní! Používání jiných, než v tomto návodu doporuèených pomùcek a pøíslušenství, nebo provádìní prací s tímto elektrickým náøadím, které neodpovídají jeho urèení, mùže vést k úrazu. Nákladejte s kabelem opatrnì. Nepøenášejte náøadí zavìšené na kabelu a pøí vytahování zástrèky ze zásuvky netahejte za kabel. Chraòte kabel pøed horkem, olejem a ostrými hranami. Peèujte o Vaše nástroje a náøadí. Udržujte Vaše nástroje a náøadí ostré a èisté, aby mohly dobøe a bezpeènì pracovat. Sledujte pøedpisy pro údržbu a pokyny pro výmìnu náøadí. Pravidelnì kontrolujte zástrèku a kabel a pøi poškození je nechejte opravit v autorizované opravnì firmy DEWALT. Pravidelnì kontrolujte prodlužovací kabel a v pøípadì jeho poškození ho vymìòte. Všechny spínaèe udržujte suché, èisté a nezamaštìné od oleje a nebo tuku. Pravidelnì kontrolujte Vaše elektrické náøadí, zda není poškozeno. Pøed použitím je nutno u elektrického náøadí zkontrolovat jeho bezvadnou a správnou funkci. Pøezkoušejte, zda pohyblivé èásti fungují bezproblémovì a zda nejsou poškozeny. Aby se zaruèil bezvadný provoz elektrického náøadí, musí všechny díly být namontovány správnì. Poškozené díly a ochranné pøípravky musí být opraveny pøedepsaným zpùsobem a nebo vymìnìny. Pokud je spínaè vadný, elektrické náøadí nepoužívejte. Vadné spínaèe je nutno v autorizované opravnì firmy DEWALT nahradit novými. Opravy provádìjte jen v autorizované opravnì firmy DEWALT. Toto elektrické náøadí odpovídá pøíslušným bezpeènostním pøedpisùm. Opravy mùže provádìt jen autorizovaná opravna firmy DEWALT, nebo jinak nemùže být zaruèena správná funkce pøístroje a pro obsluhu mùže vzniknout nebezpeèí úrazu. Dodateèné bezpeènostní pokyny pro bourací kladiva Pøed použitím náøadí zajistìte, aby kladivo (sekáè) bylo dobøe ustaveno ve své poloze. Pøi chladných povìtrnostních podmínkách, nebo pokud se náøadí nepoužívalo delší dobu, nechejte pøed vlastním použitím toto nìkolik minut bìžet naprádno (bez zátìže). Náøadí vždy pevnì držte obìma rukama a zaujmìte bezpeèný postoj. Pokud práce s náøadím vyžaduje jeho pøidržování, použijte dodateènou rukoje. Pøi práci nad úrovní podlahy zajistìte, aby prostor pod Vámi byl volný. Aby se vylouèil úraz elektrickým proudem, pøekontrolujte pøed zapoèetím prací, zda se v blízkosti nenacházejí vodièe pod proudem. Nedotýkejte se bezprostøednì po ukonèení práce bouracího kladiva nebo dílù v blízkosti kladiva, nebo tyto mohou být znaènì horké a mohou zpùsobit popálení. Pøipojovací kabel veïte vždy smìrem dozadu od bouracího kladiva. 9

Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodržení níže uvedených podmínek u Vašeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový. 1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT. 1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níže uvedených podmínek. Podmínky uznání záruky: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vašeho obchodníka DEWALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji DEWALT. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. 10 Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje poškozené opotøebením. Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany Tel.: 02-44402450 ax: 02-4021280 Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 SK ZBÍJAÈKA D25900K Blahoželáme Vám! Zvolili ste si elektrické náradie od firmy DEWALT. Toto náradie pokraèuje v dlhoroènej firemnej tradícii, ponúka odborníkom len vyspelé a mnohými testami osvedèené výrobky. Roky skúseností a dôkladný vývoj výrobkov vytvorili z firmy DEWALT jedného z najspo¾ahlivejších partnerov pre užívate¾ov profesionálneho náradia. Technické údaje D25900K Napätie (V) 230 rekvencia (Hz) 50 Prúd (A) 8,5 Príkon (W) 1.500 rekvencia príklepu (min -1 ) 1.040-2.040 Energia príklepu (J) 5-25 Upínanie nástroja SDS-max Poèet polôh kladiva 12 Hmotnos (kg) 9,8 Poistky: náradie 230 V...10 A v napájacej sieti V tomto návode sú použité nasledujúce symboly: Pozor: Nebezpeèenstvo poranenia, skrátenia životnosti náradia alebo jeho poškodenie v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode! Elektrické napätie Kontrola dodávky Toto balenie obsahuje: 1 Zbíjaèka 1 Pomocná, dodatoèná rukovä 1 Zbíjacie kladivo (špice) 1 Umelohmotný kufrík 1 Tuba mazacieho prostriedku pre kladivo 1 Návod na použitie 1 Výkresovú dokumentáciu Skontrolujte, èi poèas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, dielov alebo príslušenstva. Skôr, než zaènete náradie používa, venujte dostatok èasu dôkladnému preèítaniu a porozumeniu tomuto návodu. Popis prístroja (obr. A) Zbíjaèka firmy DEWALT bola vyvinutá na profesionálne použitie, a to hlavne na ažké zbíjacie, vysekávacie a lámacie práce s betónom, tehlami, kamenivom a iným murivom. 1 Spínaè ZAP/VYP 2 Zadná rukovä 3 Elektronický regulátor intenzity rázov 4 Pomocná dodatoèná rukovä 5 Nastavovací krúžok pre polohu kladiva 6 Upínanie nástroja Pozvo¾ný nábeh Táto funkcia zais uje automaticky pozvo¾né zrých¾ovanie rázov po každom zapnutí, takže kladivo má po nábehu požadovanú polohu na murive. Aktívne riadenie vibrácií Aktívnym riadením vibrácií sa pomocou mechaniky zbíjaèky neutralizujú spätné vibrácie. Znížením vibrácií rúk a ramena sa náradie stáva komfortnejším a je možné ho používa dlhšiu dobu, prièom sa týmto zvyšuje aj jeho životnos. Elektronická regulácia intenzity rázov Elektronická regulácia intenzity rázov (3) poskytuje nasledujúce výhody: je možné bez problémov používa menšie príslušenstvo pri vysekávaní mäkkých alebo krehkých materiálov sa znižuje výskyt úlomkov optimálne riadenie náradia pre najpresnejšie vysekávacie práce. Elektrická bezpeènos Elektromotor bol navrhnutý iba pre jedno napájacie napätie. Vždy skontrolujte, èi zdroj napätia zodpovedá napájaciemu napätiu na výkonovom štítku náradia. Vaše náradie firmy DEWALT má dvojitú izoláciu, ktorá zodpovedá norme EN 50144. Preto nie je nutný žiadny uzemòovací vodiè. Výmena sie ového kábla alebo sie ovej zástrèky Poškodené sie ové káble alebo zástrèky môžu vymieòa iba odborné opravovne. Poškodené 11

diely je nutné likvidova odborným spôsobom. Použitie predlžovacieho kábla Ak je nutné použitie predlžovacieho kábla, používajte iba schválený predlžovací kábel, ktorý vyhovuje príkonu tohoto náradia (pozri technické údaje). Minimálny prierez vodièa je 1,5 mm 2. V prípade použitia navíjacieho kábla, odviòte vždy celú dåžku kábla. (nízka energia) do 7 (najvyšší výkon) robí z prístroja flexibilné a všestranne použite¾né náradie. Potrebné nastavenie je vecou skúsenosti. Napríklad: - ak sa vysekáva mäkký alebo krehký materiál, alebo ak má by malý výskyt úlomkov, - na sekanie tvrdších materiálov nastavte regulátor na 7 (najvyšší výkon). Všeobecne: Používajte iba sie ové káble typu HO7RN-. Montáž a nastavenie Vždy pred montážou náradia alebo pred jeho nastavovaním vytiahnite zástrèku zo zásuvky. Nasadzovanie a zosadenie príslušenstva (náradia) SDS-max (obr. B) Pre túto zbíjaèku sa používajú kladivá SDSmax (prierez stopky nástroja - pozri použitie v obr. B). Stopku nástroja oèistite a namažte. Samotné náradie nemažte žiadnym mazacím tukom. Zasuòte stopku kladiva (sekáèa) do držadla náradia (6). Kladivo zatlaète a toète s ním, pokia¾ nezaskoèí aretácia. Zatiahnutím za náradie preskúšajte jeho aretáciu. Pre funkciu zbíjaèky je potrebné, aby sa s náradím, prichyteným v držadle náradia, dalo pohybova nieko¾ko centimentrov v axiálnom smere. Na vytiahnutie kladiva (sekáèa) zatlaète aretaèný krúžok upínania náradia (6) smerom dozadu a náradie vytiahnite. Polohovanie kladiva (obr. C) Kladivo je možné polohova a aretova v 12 polohách. Nasaïte kladivo - pozri vyššie popis. Otáèajte aretaèným krúžkom (5) v smere šípky, pokia¾ sa kladivo nenastaví do požadovanej polohy. Nastavenie elektronického regulátora intenzity rázov (obr. A) Nastavte regulátor (3) na požadovanú hodnotu. Èím je vyššie èíslo, tým je väèšia energia rázov. Možnos nastavenia od 1 Montáž a nastavenie pomocnej rukoväte (obr. D) Prídavná, pomocná rukovä (4) sa pripevòuje spredu a je možné ju namontova tak, aby vyhovovala pravákom aj ¾avákom. Pred zaèiatkom práce sa uistite, èi je prídavná rukovä namontovaná správne. Uvo¾nite upínaciu hlavicu (7) pre prídavnú rukovä. Prídavnú rukovä nasaïte na nástroj a oce¾ovú objímku (8) nastavte do oblasti upevnenia (X). Prídavnú rukovä (4) natoète do požadovanej polohy. V tejto polohe prídavnú rukovä utiahnutím upínacej hlavy (7) upevnite. Pokyny na obsluhu Vždy dodržiavajte bezpeènostné pokyny a príslušné predpisy. Pred zaèiatkom práce sa vždy informujte o presnom umiestnení vodièov a káblov. Pri práci tlaète na náradie iba z¾ahka (20-30 kg). Nadmerný tlak nielen že nezvýši pracovnú rýchlos, ale výrazne ovplyvòuje výkon elektronáradia a znižuje jeho životnos. Zapnutie a vypnutie (obr. A) Zapnutie: spínaè ZAP/VYP (1) nastavte do polohy 1. Vypnutie: spínaè ZAP/VYP (1) nastavte do polohy 0. Vysekávacie, raziace a kanálové práce (obr. A) Zvo¾te vhodné kladivo a oèistite a namažte jeho stopku. 12 Nasaïte náradie a preskúšajte aretáciu. Nastavte prislúchajúcu intenzitu rázov. Nasaïte prídavnú rukovä (4), nastavte ju a presvedète sa, èi je pevne utiahnutá. Zbíjaèku pevne uchopte za obe rukoväte (2 & 4) a zapnite ju. Po ukonèení práce a pred vy ahovaním zástrèky zo siete vždy náradie vypnite. Ako príslušenstvo môžete dosta rôzne kladivá (sekáèe) SDS-max. Ïalšie informácie o vhodnom príslušenstve získate od Vášho znaèkového predajcu DEWALT. Údržba Elektronáradie firmy DEWALT bolo skonštruované tak, aby pracovalo èo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného èistenia. Údržbu zbíjaèky nesmie prevádza užívate¾. Z tohoto dôvodu po cca 100 prevádzkových hodinách prineste zbíjaèku do autorizovanej opravovne alebo servisného strediska firmy DEWALT. Pokia¾ sa objavia problémy ešte pred uplynutím tejto doby, obrá te sa tiež na autorizovanú opravovòu alebo servisné stredisko firmy DEWALT. Mazanie Vaše náradie nevyžaduje žiadne ïalšie mazanie. Èistenie Udržiavajte èisté ventilaèné drážky a kryt pravidelne èistite kúskom jemnej tkaniny. Údržba Vèasná údržba príslušenstva zaruèuje jeho optimálnu funkciu a dlhú životnos. Recyklácia Elektrické náradie obsahuje suroviny a umelé hmoty, ktoré sú recyklovate¾né a materiály, ktoré musia by likvidované len odborným spôsobom. irma DEWALT a ostatní známi výrobcovia elektrického náradia vyvinuli recyklaèný koncept, ktorý obchodníkovi a užívate¾ovi umožòuje bezproblémové vrátenie elektrického náradia. Náradie firmy DEWALT, ktoré Vám doslúžilo, v sie ovom alebo batériovom prevedení, môžete odovzda Vášmu predajcovi alebo zasla priamo firme DEWALT. Pri recyklácii sa suroviny, ako je meï, hliník, atï., a umelé hmoty opä využijú a ostatné suroviny, ktoré už nie je možné použi, sa príslušným spôsobom zlikvidujú. Predpokladom je však angažovanos užívate¾ov, predajcov, a taktiež aj znaèkových výrobcov. Prehlásenie o zhode EU D25900K irma DEWALT prehlasuje, že toto elektrické náradie bolo skonštruované v zhode so smernicami a normami: 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. Ak budete potrebova viacej informácii, obrá te sa prosím na nižšie uvedenú adresu alebo na niektoré zo zastupite¾stiev, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohoto návodu. L pa (akustický tlak) db(a)* 88,0 L WA (akustický výkon) db(a) 101,0 *emisná hodnota vz ahujúca sa k pracovnému miestu Nameraná efektívna hodnota zrýchlenia 9,83 m/s 2 Hodnota hluku pod¾a 2000/14/EEC: < 107 db(a) Technický a vývojový riadite¾ Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Straβe 40 D-65510, Idstein, Germany 13

Všeobecné bezpeènostné pokyny Pri používaní tohoto náradia vždy dodržujte platné bezpeènostné predpisy, ktoré znižujú riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko osobného poranenia. Skôr než zaènete výrobok používa, preèítajte si riadne nasledujúce bezpeènostné pokyny. Tieto pokyny uschovajte na bezpeènom mieste! Všeobecné Udržujte èistú pracovnú plochu. Neporiadok na pracovisku môže spôsobi úraz. Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Nevystavujte náradie vlhkosti. Pracovný priestor majte vždy dobre osvetlený. Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi ako sú rúrky, radiátory, elektrické sporáky a chladnièky. Pri práci v extrémnych podmienkach (napr. vysoká vlhkos, tvorba kovových pilín pri práci, atï.) môže by elektrická bezpeènos zvýšená vložením izolaèného transformátora alebo ochranného istièa ( l). Udržujte deti mimo dosahu. Nedovo¾te de om, aby sa dostali do kontaktu s náradím alebo predlžovacím káblom. Pri práci osôb mladších ako 16 rokov je nutný dozor. Predlžovacie káble na vonkajšie použitie. Ak náradie používate vonku, používajte iba predlžovací kábel na vonkajšie použitie, ktorý je takto aj oznaèený. Uskladnenie nepoužívaneho náradia. Ak sa náradie nepoužíva, malo by by uložené na suchom mieste, a tiež bezpeène uzamknuté, mimo dosahu detí. Používajte vhodné pracovné obleèenie. Nenoste príliš vo¾né obleèenie alebo šperky, ktoré by mohli by zachytené o pohybujúce sa èasti náradia. Ak pracujete vonku, odporúèame použi pracovné rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte sie ku na vlasy. Používajte ochranné okuliare. Ak pracujete v prašnom prostredí alebo ak odletujú drobné èiastoèky materiálu, používajte ochranný štít alebo respirátor. Sledujte maximálny akustický tlak. Ak akustický tlak prekroèí hranicu 85dB(A), používajte prostriedky na ochranu sluchu. Upnite si polotovar. Polotovar pripevnite pomocou svoriek alebo zveráku. Je to bezpeènejšie, než použitie ruky a umožòuje to obsluhova náradie oboma rukami. Dbajte na bezpeèný postoj. Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj. Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu. Neprenášajte náradie pripojené k sieti s prstom na hlavnom spínaèi. Pred pripojením napájacieho kábla k sieti sa uistite, èi nie je hlavný spínaè zapnutý. Buïte stále pozorní. Sústreïte sa na prácu, premýš¾ajte, a ak ste unavení, prerušte prácu. Vypínajte náradie. Ak chcete opusti pracovný priestor, vypnite hlavný spínaè a poèkajte, pokia¾ sa náradie úplne nezastaví. Ak náradie nepoužívate, prevádzate jeho opravu alebo meníte príslušenstvo, vždy najskôr odpojte napájací kábel od zdroja napätia. Odkladanie nastavovacích k¾úèov a náradia. Skôr, než prístroj zapnete, uistite sa, èi sú z neho odstránené všetky k¾úèe a nastavovacie pomôcky. Používajte vhodné náradie. Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepre ažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracova lepšie a bezpeènejšie, ak bude použité v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo urèené. Upozornenie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií, než sa odporúèa v tomto návode, môže spôsobi poranenie obsluhujúceho. Nepoškodzujte napájací kábel. Pri prenášaní nikdy nedržte náradie za napájací kábel. Nemykajte a ne ahajte za kábel pri jeho vy ahovaní zo zásuvky. Pri vedení kábla dbajte na to, aby sa kábel nedostal do styku s horúcimi povrchmi alebo olejom, a aby neprechádzal cez ostré hrany. Prevádzajte dôkladnú údržbu. Z dôvodu bezpeènejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie èisté a v dobrom technickom stave. Pri údržbe a výmene príslušenstva dodržiavajte nasledujúce pokyny. Pravidelne prevádzajte kontrolu napájacieho kábla a v prípade poškodenia zverte jeho opravu znaèkovému 14 servisu DEWALT. Prevádzajte pravidelne tiež prehliadku predlžovacích káblov. Ak dôjde k ich poškodeniu, vymeòte ich. Udržujte všetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. Kontrola poškodených èastí. Pred každým použitím náradie dôkladne skontrolujte, èi nie je poškodené a uistite sa, èi bude riadne vykonáva svoju funkciu. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa èastí, opotrebenie èastí a ïalšie prvky, ktoré môžu ovplyvni jeho prevádzku. Znièené kryty a iné poškodené diely opravte alebo vymeòte pod¾a pokynov v návode. Ak je poškodený hlavný spínaè, náradie nepoužívajte. Opravu spínaèa zverte znaèkovému servisu DEWALT. Prevádzanie opráv zverte kvalifikovaným mechanikom znaèkového servisu DEWALT. Toto elektrické náradie vyhovuje platným bezpeènostným predpisom. Aby nedošlo k Vášmu ohrozeniu, musia by všetky opravy elektrických zariadení prevádzané kvalifikovanými mechanikmi. Ïalšie bezpeènostné predpisy pre zbíjaèky Pred použitím náradie zaistite, aby kladivo (sekáè) bolo riadne nastavené v správnej polohe. Pri chladných poveternostných podmienkach alebo ak sa náradie dlhšiu dobu nepoužívalo, nechajte ho pred vlastným použitím nieko¾ko minút beža naprázdno (bez zá aže). Náradie vždy pevne držte oboma rukami a zaujmite bezpeèný postoj. Ak práca s náradím vyžaduje jeho pridržiavanie, použite dodatoènú rukovä. Pri práci nad úrovòou podlahy zaistite, aby priestor pod Vami bol vo¾ný. Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom, pred zaèiatkom práce skontrolujte, èi sa v blízkosti nenachádzajú vodièe pod prúdom. Nedotýkajte sa bezprostredne po ukonèení práce kladiva zbíjaèky alebo dielov v blízkosti náradia, pretože môžu by horúce a môžu spôsobi popálenie. Pripájací kábel veïte vždy smerom dozadu od kladiva (sekáèa) zbíjaèky. 15

Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 30 dní záruku istoty. Ak sa objaví v priebehu tridsiatich dní od zakúpenia prístroja akáko¾vek závada podliehajúca záruke, bude Vám u Vašeho obchodníka prístroj vymenený za nový. Vïaka 1 roènej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roku od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. 1 roèná záruka kvality garantuje po dobu 1 roku od zakúpenia bezplatné odstránenie akejko¾vek materiálovej alebo výrobnej vady za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom DEWALT a s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol pre ažovaný a nie sú badate¾né žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. 16 Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Naviac servis DEWALT poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïa¾šiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.), ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. DEWALT ponúka rozsiahlu sie autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záruènom liste. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava Tel.: 07-492 41 394 ax: 07-492 41 390 Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/99 BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: 02/44403247 fax: 02/4021231 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 067/44898/46841 fax: 067/7242911 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 05/49211831 fax: 05/49211831 BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 049/5539126 fax: 049/5539126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: 069/6232390 H BLACK&DECKER ORSZÁGOS SZERVÍZHÁLÓZAT BLACK & DECKER KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTÖR: MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ER AKER K T ROTEL K T 1016 Budapest H-1158 Budapest XV 1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9. (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801 Tel/ ax: 403-2260 ax: 214-6935 404-0014 Országos Szervizhálózat abc szerinti sorrendben ÁCS IMRE 2251 Tápiószecsõ, Pesti út 46 Tel.: 60/325-720 DEBREI JÁNOS 3281 Karácsond, József A. u. 43. Tel.: 37/322-136 EDISON ÜZLET-SZERVIZ 6722 Szeged, Török u. 1/a. Tel.: 62/322-640 ELEKTRIÓ K T 7623 Pécs, Szabadság u. 28. Tel.: 72/336-685 ELEKTRO-MERCATOR 6100 Kiskunfélegyháza, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058 EUROMAX BT 2400 Dunaújváros, Kisdobos u.3. Tel.: 25/411-844 ÉRSEK LÁSZLÓ 9024 Gyõr, Kert u.14 Tel.: 96/429-170 H SZERSZÁM K T 8200 Veszprém, Budapesti u. 17. Tel.: 88/328-674 HILLER JÓZSE 8000 Székesfehérvár, Szent Gellért u. 10. Tel.: 22/318-837 HOBBY KISGÉPSZERVIZ 2510 Dorog, Heine u. 8. Tel.: 33/331-679 KAPOSVÁRI KISGÉPJAVÍTÓ 7400 Kaposvár, õ u. 30. Tel.: 82/318-574 MO ÜKER K T 6500 Baja, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759 NÉMETH JÓZSE 6000 Kecskemét, Jókai u. 25. Tel.: 76/324-053 PRO I MOTOR BT. 9400 Sopron, Baross út.12 Tel.: 99/511-626 ROTOR K T 9700 Szombathely, Vasút u. 29. Tel.: 94/317-579 SERVINTRADE K T 3530 Miskolc, Kóris Kálmán út 20. Tel.: 46/411-351 SPIRÁL 96 K T 4024 Debrecen, Nyugati út 5-7. Tel.: 52/442-198 TAKI-TECH SZERVIZ 8900 Zalaegerszeg, Pázmány Péter u. 1. Tel.: 92/311-693 TÓTH KISGÉPSZERVIZ 4400 Nyíregyháza, Vasgyár u. 2/. Tel.: 42/315-093 WELD-IMPEX K T 5300 Karcag, Madarasi út 24. Tel.: 59/311-886 17

RUS Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ 198005, Ã. Caíêò - Ïeòepáypã, Haá. peêè Õoíòaíêè, 118, ïoìeùeíèe 20, cò. ìeòpo <<Texíoëoãè ecêèé èíöòèòyò>> òeë: (812) 251-69-49. 199053, ã. Caíêò - Ïeòepáypã, B.O., Cúeýäoâcêaÿ ëèíèÿ, 29, cò. ìeòpo <<Bacèëeocòpoâcêaÿ>> òeë: (812) 323-36-47. 121471, ã. Mocêâa, yë. Ãâapäeécêaÿ, äoì 3, êopïyc 1 òeë: (095) 737-80-41, 444-10-70 630104, ã. Hoâocèáèpcê, yë. Coâeòcêaÿ, 52, cò. ìeòpo <<Kpacíûé ïpocïeêò>> òeë: (3832) 18-43-44. 344011, ã. Pocòoâ-ía-Äoíy, yë. Teêy âa, 224 òeë: (8632) 39-93-87, 44-35-80. 620144, ã. Eêaòepèíáypã, yë. Áoëüøaêoâa, 97a, òeë: (3432) 29-47-98. 390013, ã. Pÿçaíü, yë. êaëoâa, äoì 1, êopïyc. 3 òeë: (0912) 93-04-96, 24-07-42. Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ 04070, ã. Kèeâ, yë. Ïeòpa Caãaéäa íoão, äoì 29/1 òeë: (044) 238-65-47 SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/55 11 063, fax: 033/55 12 624 BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 055/6233155 Cepeècíaÿ còaíöèÿ 480032, ã. Aëìaòû yë. Xycaèíoâa, 179 òeë: (3272) 49-26-00, 48-08-56 GB WARRANTY CARD LV GARANTIJAS TALONS D GARANTIEKARTE ZÁRUÈNÍ LIST H JÓTÁLLÁSI JEGY PL KARTA GWARANCYJNA RUS ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ LT GARANTINIS TALONAS SK ZÁRUÈNÝ LIST 12 GB D H LT month Monate mìsícù hónap men LV PL RUS SK mçneši miesiàce ìåñÿöà ìåñÿöà ìåñÿöà mesiacov RUS GB D H LT LV PL SK Serial No. Date of sale Seriennummer Verkaufsdatum Výrobní kód Datum prodeje Gyári szám A vásárlás napia Serijos numeris Pardavimo data Sçri ja numurs Pârdošanas datums Numer seryjny Data sprzedazy Ñåðèéíûé íîìåð Äàòà ïðîäàæè Èíslo série Dátum predaja Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Ïå àòü òîðãîâîé îðãàíèçàöèè, Ïîäïèñü Peèiatka predajne Podpis

GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 ax: 01753/551155 D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 ax: 06126/21601 Adresy servisu Band Servis Klášterského 2-14300 Praha 4 Tel.: 02-44403247 ax: 02-4021231 H Band Servis Black & Decker Központi K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz -76001 Zlín 1163 Budapest Tel.: 067-44898/46841 (Sashalom) Thököly út 17. ax: 067-7242911 Tel.: 403-2260 http://www.bandservis.cz ax: 404-0014 LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 ax: 73 74 73 LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznîeka-Upisa 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7242241 ax: 00371-7242241 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 ax: 022-8620809 RUS Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ 121471, ã. Ìîñêâà óë. Ãâàðäåéñêàÿ, äîì 3, êîðïóñ 1 òåë. (095) 737-80-41, (095) 444-10-70 Cåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ 480032, ã. Àëìàòû, óë. Õóñàèíîâà, 179 òåë. (3272) 49 26 00, 48 08 56 GB D H LT Documentation of the warranty repair Dokumentation der Garantiereparatur Dokumentace záruèní opravy A garanciális javitás dokumentálása Garantiniø remontø dukumentacija SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 0805/55 11 063 ax: 0805/55 12 624 LV PL RUS SK Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ 252070, ã. Êèåâ, óë. Ñàãàéäà íîãî, äîì 29/1 òåë. (044) 238-65-47 Garantijas remonta dokumentâcija Przebieg napraw gwarancijna Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå Záznamy o záruèných opravách GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp repair no. Signature D Nr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel nummer Unterschrift Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. Pienemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis RUS N o Äàòà ïîñòóïëåíèÿ Äàòà âûïîëíåíèÿ Íîìåð çàêàçà Íåèñ- Ïå àòü ðåìîíòà ïðàâíîñòü Ïîäïèñü SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo Popis Peèiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 10/99