TECHNICKÉ INFORMACE TI 9



Podobné dokumenty
TECHNICKÉ INFORMACE TI 9

PROCESNÍ MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z 611 A

1.3 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z -A 011-AS -A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

2.2 T 212-A PŘÍRUBOVÁ KLAPKA PRO CHEMII - TYP T 212-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

3.4 HP 114-E PŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 114-E TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ :

Produktové řady: Kulové kohouty Zpětné kulové ventily Filtry Pohony

K A T A L O G P R Ů M Y S L O V É T Ě S N Í C Í P R V K Y

MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE

Building valves - Manually operated copper alloy and stainless steel ball valves for potable water supply in buildings - Tests and requirements

1.1 Z 011-A MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z 011-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

Bray High performance Uzavírací klapka S PTFE, elektrostatickým PTFE,UHMWPE

verze 06/2005 PRS 301 REGULAČNÍ VENTIL TYP PRS 301

Centrické motýlkové klapky s manžetou z elastomeru AMRING. DN 40 až 600. Dovolený tlak PS 10 bar Konstrukce v souladu s EN 593 a ISO 10631

Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40

Použití. Technické parametry. Certifikace. Výhody. Ventil nerezový

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C

Válec pístní tyče Normované válce ISO 15552, série TRB. Katalogová brožurka

CENÍK

Tato norma je identická s EN 297:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

1.7 Z 414-A PŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z 414-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

3.3 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111-E TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ :

K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem,

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam

2.1 T 211-A MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA PRO CHEMII - TYP T 211-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

KLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1

Třmenové šoupátko S38 PN , DN , T max : 540 C

mezinárodní působnost

Motýlové klapky BOAX-B. PS 16 bar: DN 40 až 200 PS 10 bar: DN 250 až 1000 Provedení podle EN 593 a ISO Typový list

KROHNE 10/2003 D 11 VA40 01 CZ

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA ORBINOX

1.5 PŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP F 012-K1 TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

PROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví:

653, 654. Membránové ventily, Kovové

1.4 PŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP F 012-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ: Jmenovité průměry: DN 50 DN 1200 NF E

B C D E F G H T OBSAH KOMPAKTNÍ (NEPORÉZNÍ) PLOCHÁ TÌSNÍCÍ PRYŽ

Právní a normativní rámec provozování drážních prostředků

Armatury. Ceník standardních výrobků KSB 2010

Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2

Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu. DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 150 a B 25 Konstrukce v souladu s ASME B16.

Snímače teploty Typy MBT 5250, MBT 5260 a MBT 5252

Ložiska. Označení. na příkladu

1.6 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z 411-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

typ: Příruby dle DIN/PN 10 16, ANSI 150

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K CZ

Vibrační. 112 Přehled VEGASWING 114 VEGASWING VEGASWING série Přehled VEGAVIB. 126 VEGAVIB série Přehled VEGAWAVE

Ceník armatur Česká republika 2016

Klapky Bezpřírubová uzavírací klapka s pákou

Snímače teploty Typy MBT 5250, MBT 5260 a MBT 5252

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

LAMELOVÉ PŘÍPOJNICE SPLÉTANÉ KABELY PÁSKY A SPOJKY

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Přehled VEGAPULS. Oblast použití. Princip měření. Přednosti

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

56.101/1. Sauter Components

[bar] -0,3 (-4,4 PSI) [bar] 0,5 (7,3 PSI)

B C D E F G H T OBSAH KOMPAKTNÍ (NEPORÉZNÍ) PLOCHÁ TÌSNÍCÍ PRYŽ

BOAX - B. Měkce těsnící centrická uzavírací klapka. PS 16 bar: DN PS 10 bar: DN Provedení podle EN 593 a ISO

Použití. Popis. Technické parametry. Souprava ventilová

Zpětné ventily BOA-RVK PN 6/10/16 DN Typový list

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

SVÚM a.s. Zkušební laboratoř vlastností materiálů Tovární 2053, Čelákovice

COBRAPEX TRUBKA S KYSLÍKOVOU BARIÉROU

Seznam materiálů slévárny ušlechtilých ocelí a slitin společnosti Klaus Kuhn GmbH (stav k )

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA SÉRIE 200 a 300 SÉRIE 200 DN 50 DN 1200 PN 10 SÉRIE 300 DN 50 DN 1200 PN 10 FLUID CONTROL

JSP Měření a regulace. Ventilové soupravy TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK ANALÝZA PŘÍSTROJE. KOMUNIKACE ARMATURY

MPO - Ministerstvo průmyslu a obchodu České Republiky -

Čerpací stanice odpadních vod se separací pevných látek

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

VLASTNOSTI PLYNNÉHO A KAPALNÉHO KYSLÍKU PRO DÝCHÁNÍ, PLNICÍ TLAKY, HADICE A SPOJKY PRO DOPLŇOVÁNÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Přímé ventily, s vnějším závitem PN25

967 Ventil nerezový. nebo Grafoil (expandovaný grafit)

KLINGER-KGS Ocelo-gumové těsnění

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU. SÉRIE 3E // DN (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl

AVK VOD-KA a.s. AVK VOD-KA a.s. AVK HYDRANTY. Podzemní a nadzemní hydranty

GRIP THAT HOLDS. SÉRIE 85 a 100 // PN 10/16/Class 150 // DN (1/2-12 ) MEMBRÁNOVÉ VENTILY

Snímače teploty výfukových plynů MBT 5113 a MBT 5116

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tlakové spínače pro velké zatížení MBC 5000 a MBC 5100


Robinets thermostatiques d équipement des corps de chauffe. Dimensions et détails de raccordement

Tlakové spínače pro velké zatížení Typ MBC 5000 a MBC 5100

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

2.3 PŘÍRUBOVÁ KLAPKA PRO CHEMII - TYP T 214-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

1,6% (vel. 100) 2,5% (vel. 40, 50 a 63) až bar. pouzdro erná ocel. G 1/8 (vel.40) G 1/4 (vel.50,63) G 1/2 (vel.100)

[bar] 0,5 (7,3 PSI) maximální trvalý tlak - maximální pracovní tlak, při kterém lze čerpadlo provozovat bez časového omezení.

Středotlaké hadice a koncovky

BIANCA. With ULTRAFLON Liner, where highest safety is essential. Uzavírací klapka

ČESKÁ NORMA MDT : Červen 1994 ČSN EN 19 ZNAČENÍ PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR PRO OBECNÉ POUŽITÍ. Marking of general purpose industrial valves

Potrubí a tvarovky Technologie s budoucností. SWISS Made

3.1 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111 TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ : C sedlo L. Excentricita Osa hřídele/sedlo

2011/12. Ceny a objednací kódy naleznete v ceníku

KOMPLETNÍ NABÍDKA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRVOTŘÍDNÍ KVALITY

Ventilová jednotka. Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Souprava ventilová do 200 C

Transkript:

TECHNICKÉ INFORMACE TI 9

OBSAH Převodní tabulky 2 Normy 2. Stavební délky EN 55, ISO 5752 2.2 Tvary přírub DIN 25 2.3 Rozměry připojovacích přírub DIN 2. Připojení pohonů podle EN ISO 52 3 Délky šroubů pro příruby DIN. Vzorce a tabulky. K v hodnoty.2 Tabulka nasycené páry.3 Hustota plynů a kapalin. Klíč k určení ocelí 5 Všeobecně 5. Předpisy pro přejímky 5.. Přejímací zkoušky všech armatur 5.2 Všeobecné odolnosti elastomerů 5.3 Tabulka překladu technických pojmů 5. Schematické obrázky armatur 5.5 Zkratky označení norem 5.6 Ochrana před výbuchem Bezpečnostnětechnické charakteristiky 5.7 Materiály podle norem

. PŘEVODNÍ TABULKY Délka l mm cm m in ft yd mm 0 000 25, 5 9 cm 0, 00 2,5, 9, m 0,00 0,0 0,025 0, 0,9 in 0,039 0,3937 39,3 2 ft 0,003 0,0 3,2 0,03 3 yd 0,00 0,009,09 0,027 0, kilometr = 000 metrů = 0,6237 mile míle = 609,3 metrů =,6093 kilometrů Plocha A mm 2 cm 2 m 2 in 2 ft 2 yd 2 mm 2 00 0 6,6 92 3 27 cm 2 0,0 0 000 6, 929,03,27 0 6 0 m 2 6,52 x 0 0,093 0, in 2,55 x 0 3 0,55 5 296 ft 2,076 x 0 5,076 x 0 3 0,76 6,9 x 0 3 9 yd 2,96 x 0 6,96 x 0,96 7,76 x 0 0, Objem V mm 3 cm 3 m 3 in 3 ft 3 yd 3 mm 3 000 0 9 6 37 2, x 0 7 7,66 x 0 cm 3 0,00 0 6 6,39 2, x 0 7,66 x 0 5 0 9 0 6 m 3,639 x 0 5 0,023 0,766 in 3 6, x 0 5 0,06 6 02 72 6 6 ft 3 3,53 x 0 3,53 x 0 5 35,3 5,77 x 0 27 yd 3, x 0 9, x 0, 2,3 x 0 5 0,03 Rychlost v m/s ft/s m/min ft/min km/h mil/h m/s 0,5 0,07 0,005 0,27 0,7 ft/s 3,2 0,055 0,07 0,9,67 m/min 60,2 0,5 6,667, ft/min 96,5 60 3,2 5,6 km/h 3,6 96,5 0,06 0,03,6093 mil/h 2,29 0,6 0,0373 0,0 0,62 Síla F, G N kn kgf lbf N 000 9,07, kn 0,00 0,009 0,00 kgf 0,02 0,97 0,5 lbf 0,5, 2,5

. PŘEVODNÍ TABULKY Hmotnost m kg lb cwt t sh ton kg 0,5,02 000 7,2 lb 2,5 2 2,6 00 cwt 0,097 0,009 9,6 7,57 t 0,00,5 x 0 0,0 0,72 sh ton 0,00 5,0 x 0 0,0,023 Hmotnostní průtok m/q kg/s lb/s kg/h lb/h t/h kg/s 0,5 2,7 x 0,x 0 0,27 lb/s 2,5 6,2 x 0 2,7 x 0 0,62 kg/h 00 0,009 0,5 000 lb/h 79,6 00 2,5 2,6 t/h 3,6,6 0,00,5 x 0 Objemový průtok V l/s l/min m 3 /h ft 3 /h ft 3 /min US barel/d l/s 0,07 0,27 0,00 0,72 0,002 l/min 60 6,667 0,72 2,37 0, m 3 /h 3,6 0,06 0,023,69 0,0066 ft 3 /h 27, 2,9 35,37 60 0,29 ft 3 /min 2,9 0,0353 0, 0,067 0,0039 US barel/d 53,39 9,057,955,275 2,75 Energie W, E J kj MJ ft lbf kw h J 000 0 6,3 3,6 x 0 6 kj 0,00 000, x 0 3 00 MJ 0 6 0,00, x 0 6 3,6 ft lbf 0,7376 737, 737 2 2, x 0 6 kw h 2,7 x 0 7 2,7 x 0 0,277 3,77 x 0 7 Joule = Newtonmetr Výkon P W kgf m/s PS ft lbf/s hp W 9,06 735,5,3 75,7 kgf m/s 0,02 75 0,3 76,0 PS 0,00 0,0 0,00,039 ft lbf/s 0,7376 7,2 52,76 5 hp 0,003 0,03 0,963 0,002 Watt = Joule za sekundu = Nm za sekundu

. PŘEVODNÍ TABULKY Tlak p N/m 2 =Pa mbar bar kgf/cm 2 lbf/in 2 ft H 2 O m H 2 O mm Hg in Hg N/m 2 =Pa 00 0 5 66 695 299 7,3 3 mbar 0,0 000,7 6,95 29,9 9,07,3,6 0 5 bar 0,00 0,9 0,069 0,03 0,09 0,003 0,0 kgf/cm 2,02 x 0 5 0,0002,02 0,03 0,05 0, 0,00 0,035 lbf/in 2,5 x 0 0,05,5, 0,,2 0,09 0,9 ft H 2 O 3,3 x 0 0,0,55,0 2,7 3,2 0,05, m H 2 O,02 x 0 0,002 0,2 0,0 0,3 0,5 0,0 0,35 mm Hg 0,0075 0,75 7, 735,6 5,7,2 73,55 25, in Hg 2,95 x 0 0,029 29,53 2,96 2,0 0,3 2,96 0,039 Teplota t C 0 35 25 5 0 5 0 5 0 5 25 35 0 5 55 60 75 0 5 95 00 05 0 F 0 3 3 + 5 + + 23 59 6 77 6 95 0 3 3 0 9 5 67 76 5 9 3 2 C 5 25 35 0 5 55 60 75 0 5 95 0 5 25 2 5 2 235 25 255 0 F 239 2 257 6 275 2 293 2 3 3 9 37 3 5 37 392 0 0 9 2 37 6 55 6 73 2 9 5

6. TABULKA PRO PŘEPOČET PALCŮ NA MILIMETRY ( PALEC = 25, MILIMETRU) Pal. 0 2 3 5 6 7 9 0 2 3 5 6 7 9 2 23 2 25 27 2 29 3 3 35 37 3 39 0 2 3 5 6 7 9 0 0,0 25,, 76,2 0,6 27,0 52, 77, 3,2,6 25,0 279,, 3,2 355,6 3,0 06, 3, 57,2 2,6,0 5, 55, 5,2 609,6 635,0 660,, 7,2 7,6 762,0 77, 2, 3,2 63,6 9,0 9, 939, 9,2 9,6 06,0 0, 066, 092,2 7,6 3,0 6, 93, 29,2 2,6 / 6,6 27,0 52, 77, 03,2 2,6 5,0 79,, 2,2 255,6 2,0 6,, 357,2,6 0,0, 5,,2 9,6 535,0 0, 55, 6,2 6,6 662,0 67, 72, 73,2 763,6 79,0, 39,,2,6 96,0 9, 966, 992,2 07,6 03,0 06, 093, 9,2,6,0 95,2 2,,2 / 3,2 2,6 5,0 79, 0,,2 55,6,0 6, 23, 257,2,6,0 3, 35, 3,2 09,6 35,0 60, 5,5 5,2 5,6 2,0 57, 62, 63,2 663,6 69,0 7, 739, 7,2 7,6 6,0, 66, 92,2 97,6 93,0 96, 993, 09,2 0,6 0,0 095,, 6,2 7,6 97,0 2, 27, 3/ 6,,2 55,6,0 06, 3, 57,2 2,6,0 2, 25, 2,2 9,6 5,0 0, 35,,2,6 62,0 7, 52, 53,2 3,6 59,0 6, 639, 6,2 6,6 76,0 7, 766, 792,2 7,6 3,0 6, 93, 99,2 9,6 9,0 995, 0, 06,2 07,6 097,0, 7, 73,2 9,6,0 29, / 6, 3, 57,2 2,6 0,0, 5,,2 9,6 235,0 0, 25, 3,2 3,6 2,0 37, 2, 3,2 63,6 9,0 5, 539, 5,2 5,6 66,0 6, 666, 692,2 77,6 73,0 76, 73, 9,2,6,0 95, 9, 96,2 97,6 997,0 0, 07, 073,2 09,6 2,0 9, 7, 0,2 5,6 25,0 5/ 6 7,9,3 5,7, 09,5 3,9 60,3 5,7 2, 2,5,9 27,3,7, 3,5 3,9,3 39,7,,5 55,9 5,3 6,7 592, 67,5 62,9 66,3 693,7 79, 7,5 769,9 795,3,7 6, 7,5 96,9 9,3 97,7 973, 99,5 023,9 09,3 07,7 00, 25,5,9 76,3,7 7, 252,5 3/ 9,5 3,9 60,3 5,7,,5 6,9 7,3,7 23, 3,5 2,9 3,3 9,7 5, 3,5 5,9,3 66,7 92, 57,5 52,9,3 593,7 69, 6,5 669,9 695,3 7,7 76, 77,5 796,9,3 7,7 73, 9,5 923,9 99,3 97,7 000, 025,5 0,9 076,3 0,7 27, 52,5 77,9 3,3,7 25, 7/ 6,,5 6,9 7,3 2,7 3, 63,5,9 2,3 239,7 5, 2,5 35,9 3,3 6,7 392, 7,5 2,9 6,3 93,7 59, 5,5 9,9 595,3 6,7 66, 67,5 696,9 7,3 77,7 773, 79,5 23,9 9,3 7,7 0, 925,5 9,9 976,3 00,7 027, 052,5 077,9 03,3 2,7 5, 79,5,9 2,3 255,7 / 2 2,7 3, 63,5,9,3 39,7,,5 25,9 2,3 6,7 292, 37,5,9,3 393,7 9,,5 69,9 95,3 5,7, 57,5 596,9 6,3 67,7 673, 69,5 723,9 79,3 77,7 00, 25,5,9 76,3,7 927, 952,5 977,9 003,3 02,7 05, 079,5 0,9,3 55,7, 6,5 23,9 257,3 9/ 6,3 39,7,,5 5,9,3 66,7 92, 27,5,9,3 293,7 39, 3,5 9,9 395,3,7 6, 7,5 96,9 5,3 57,7 573, 59,5 623,9 69,3 67,7 0, 725,5 7,9 776,3 0,7 27, 52,5 77,9 3,3 92,7 95, 979,5 00,9 0,3 055,7 0, 06,5 3,9 57,3 2,7, 2,5 25,9 5/ 5,9,3 66,7 92, 7,5 2,9 6,3 93,7 29, 2,5 9,9 295,3 3,7, 37,5 396,9,3 7,7 73, 9,5 523,9 59,3 57,7, 625,5 0,9 676,3,7 727, 752,5 777,9 03,3 2,7 5, 79,5,9 9,3 955,7 9, 006,5 037,9 057,3 02,7 0,,5 5,9,3 9,7 235, 0,5 / 6 7,5 2,9 6,3 93,7 9,,5 69,9 95,3 2,7, 27,5 296,9 3,3 37,7 373, 39,5 23,9 9,3 7,7, 525,5 5,9 576,3 60,7 627, 2,5 677,9 3,3 72,7 75, 779,5 0,9,3 55,7, 6,5 93,9 957,3 92,7 00, 0,5 05,9 0,3 09,7 35, 60,5 5,9 2,3 2,7 2, 3/ 9,,5 69,9 95,3,7 6, 7,5 96,9 2,3 27,7 273, 29,5 3,9 39,3 37,7 00, 25,5,9 76,3,7 527, 552,5 577,9 603,3 62,7, 679,5,9 7,3 755,7 7, 06,5 3,9 57,3 2,7, 9,5 95,9 9,3 009,7 035, 060,5 05,9,3,7 62, 7,5,9 23,3 3,7 3/ 6,6 6,0 7, 96,,2 7,6 73,0 9, 3, 29,2 27,6 0,0 5,, 376,2 0,6 27,0 52, 77, 3,2 52,6 55,0 579, 60, 6,2 5,6 6,0 6, 73, 757,2 72,6 0,0, 5,,2 9,6 935,0 960, 95, 0,2 0,6 062,0 07, 2, 3,2 63,6 9,0 2, 239, 5,2 7/,2 7,6 73,0 9, 23, 9,2 7,6 0,0 5,, 276,2,6 7,0 352, 377, 03,2 2,6 5,0 79,, 5,2 555,6 5,0 606, 63, 7,2 62,6,0 7, 75, 7,2 09,6 35,0 60, 5, 9,2 9,6 962,0 97, 02, 03,2 063,6 09,0, 39,,2,6,0 2, 6, 5/ 6 23, 9,2 7,6 00,0 25,, 76,2,6 7,0 252, 277, 3,2,6 35,0 379, 0,,2 55,6,0 6, 53, 557,2 52,6 60,0 6,, 6,2 9,6 735,0 760, 75,,2,6 62,0 7, 92, 93,2 963,6 99,0 0, 039, 0,2 0,6 6,0, 66, 92,2 27,6 23,0,

2. Stavební délky dle EN 55 Klapky mezipřírubové provedení DN 0 0 00 25 0 0 00 0 00 0 000 0 00 00 00 Zákl. řada PN 2,5 PN 6 PN 0 PN 6 PN 25 PN 0 3 0 2 6 60 75 0 95 07 60 0 95 3 6 6 52 60 6 7 92 2 ) 02 27 5 3 25 279 3 3 06 9 6 7 76 3 92 02 27 5 3 6 6 6 76 9 27 0 52 52 7 9 2 2 0 3 0 3 6 6 6 76 9 27 0 52 52 7 53 ) Stavební délka FTF 25 3 ) 6 6 Klapky přírubové provedení DN 0 0 00 25 0 0 00 0 00 0 000 0 00 00 00 Zákl. řada PN 2,5 PN 6 PN 0 PN 6 PN 25 PN 0 06 0 2 27 0 0 52 7 2 9 7 292 3 3 0 5 6 760 0 0 0 2 2 2 3 3 5 6 7 9 0 0 0 2 2 2 3 3 5 6 7 9 3 Stavební délka FTF ) Jen pro PN 2,5, PN 6 a PN 0. 2 ) Nebo 7 mm, až do skončení platnosti základní řady 25 (viz 3 )). 3 ) Základní řada 25 bude pět let po prvním zveřejnění této normy škrtnuta. Šoupátka DN 0 5 25 0 0 00 25 0 0 00 0 00 0 000 Zákl. řada 75 0 00 0 60 0 7 3 ) 0 0 00 0 35 5 9 3 ) Stavební délka FTF PN 6 PN 0 PN 6 PN 25 PN 0 PN 63 PN 00 25 0 0 0 2 2 2 3 3 5 02 0 7 27 0 7 3 9 25 7 292 3 3 3 06 57 60 660 7 3 0 0 7 27 6 59 25 5 0 2 20 0 5 00 5 0 0 00 0 000 00 0 0 0 7 27 27 2 5 60 72 6 0 255 25 35 0 25 555 60 60 0 0 25 2 275 0 00 25 75 525 575 625 725 25 925 025 25 75 0 00 0 60 0 0 0 00 0 35 5 9 0 0 7 27 6 59 25 5 0 52 7 2 23 5 3 03 9 57 2 572 60 660 7 77 0 52 7 2 23 5 3 03 9 57 2 762 3 9 99 3 0 2 20 0 5 00 5 0 0 00 2 00 5 0 7 9 0 0 52 2 2 20 0 375 25 5 2 00 5 0 7 9 0 255 2 20 0 0 00 0 00 ) 3 7 3 ) 5 29 7 3 ) 3 ) 7 3 ) 9 5 5 6 2 ) ) Tato řada bude použita i pro šoupátka z litiny s lamelárním grafitem (detaily viz odpovídající produktové normy. 2 ) Tato řada platí jen pro PN 63. 3 ) Tato řada platí jen pro armatury ze slitin mědi; nelze ji použití pro armatury z litiny nebo oceli. 7

2. STAVEBNÍ DÉLKY PODLE ISO 5752 ISO 5752 Jmenovitý průměr DN 25 0 0 00 25 0 0 00 0 00 0 000 krátká (ANSI B6 B6.0) mm 7 27 0 7 3 9 25 7 292 3 3 3 06 57 60 660 7 Tabulka 3 Tabulka Tabulka 5 Tabulka 6 dlouhá (DIN F) mm 2 20 0 5 00 5 0 0 00 0 000 00 0 krátká (BS 3952) mm 06 0 2 27 0 0 52 7 2 9 7 292 3 3 0 dlouhá (DIN F) mm 0 0 0 2 2 2 3 3 5 krátká (API 609 BS 3953) mm 3 6 6 52 60 6 7 7 02 27 5 3 střední (MSS SP 67) mm 9 6 7 76 3 92 02 27 5 dlouhá (API 609 BS 3952) mm 3 6 6 6 76 9 27 0 52 52 7 9 2 2 0 krátká (ANSI B6 B 6.0 mm 7 27 0 7 3 9 25 7 292 3 3 3 06 57 střední (ANSI B6.0 BS 5 Šoupátka Přírubové klapky Mezipřírubové klapky Kulové kohouty mm 7 27 0 3 2 2 5 3 39 57 5 60 66 762 6 9 067 dlouhá (DIN F) mm 60 0 0 2 2 00 0 7 00 0

2.2 TVARY PŘÍRUB PODLE NORMY DIN 25 Rozměrové normy přírub jsou závislé na požadovaném tvaru těsnící plochy Příruby bez těsnicí lišty Příruby s těsnicí lištou Tvar A Těsnicí plocha bez požadavků Tvar C Těsnicí plocha R z = 60 (drsnost větší než 0 µm), soustružená Tvar B Těsnicí plocha R z = 60, soustružená (drsnost větší než 0 µm) Tvar D Těsnicí plocha R z = 0, soustružená Tvar E Těsnicí plocha R z = 6, soustružená Příruby s tvarovým těsněním Tvar F Osazení se zahloubením dle normy DIN 252 Tvar V Osazení dle normy DIN 25 Tvar N Drážka dle normy DIN 252 Tvar R Osazení se zahloubením dle normy DIN 25 Tvar V 3 Osazení dle normy DIN 253 Tvar M Úkos pro membránové navařované těsnění podle DIN 95 Tvar R 3 Osazení se zahloubením dle normy DIN 253 Tvar L Vybrání pro čočkovité těsnění dle normy DIN 96 9

0 2.3 ROZMĚRY PŘIPOJOVACÍCH PŘÍRUB (dle normy DIN strana, výňatek pro PN až PN 00) Jm. tlak Jm. prům.*) DN 0 5 25 0 0 00 25 (75) 0 0 00 0 00 0 000 0 00 00 00 75 0 00 0 60 5 3 375 0 595 755 60 975 075 75 375 575 7 9 2 55 75 00 0 0 5 20 5 395 5 95 5 5 0 9 0 3 5 7 9 2 2 2 2 6 6 2 2 2 2 0 75 0 00 0 60 5 3 375 0 595 755 60 975 075 75 05 6 5 55 75 00 0 0 5 20 5 395 5 95 5 5 0 9 0 0 760 9 20 2 2 2 6 6 2 2 2 2 0 39 2 95 05 5 0 5 0 2 25 35 395 5 5 5 6 95 05 5 2 55 675 95 25 25 60 75 5 00 0 25 5 60 0 2 295 00 60 55 5 6 725 0 9 0 60 5 2 2 6 6 2 2 2 2 0 39 2 95 05 5 0 5 0 2 25 35 05 60 5 60 75 0 025 25 255 5 9 2 235 60 75 5 00 0 25 5 60 0 2 295 355 0 525 55 0 7 0 9 0 3 5 2 2 2 2 2 2 2 2 0 39 39 2 62 Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr PN a 2,5 PN 6 PN 0 PN 6 Otvory pro šrouby Otvory pro šrouby Otvory pro šrouby Otvory pro šrouby *) DN 75 jen pro stavbu lodí

2.3 ROZMĚRY PŘIPOJOVACÍCH PŘÍRUB (dle normy DIN strana, výňatek pro PN až PN 00) Jm. tlak Jm. prům.*) DN 0 5 25 0 0 00 25 (75) 0 0 00 0 00 0 000 0 00 00 00 95 05 5 0 5 0 235 2 0 3 0 25 5 555 6 7 5 960 05 5 3 5 755 975 295 5 60 75 5 00 0 25 5 60 2 20 3 5 660 7 75 9 0 60 60 20 2 2 2 6 6 6 2 2 2 2 0 39 2 62 62 95 05 5 0 5 0 235 2 0 375 55 660 755 995 0 0 575 795 25 60 75 5 00 0 25 5 60 2 295 3 35 55 60 6 795 0 0 0 60 60 0 2 2 2 6 6 6 2 2 2 2 0 39 39 2 62 62 00 05 0 55 0 5 25 295 35 375 5 5 6 00 9 05 25 5 6 75 00 0 25 35 60 0 20 35 00 60 525 55 5 935 0 2 5 2 2 2 6 6 6 2 2 2 2 39 2 62 62 7 00 05 0 55 95 2 2 5 35 355 35 5 55 5 75 9 5 75 00 0 25 5 0 2 3 0 0 6 760 75 0 2 2 2 2 6 6 6 2 39 2 62 Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr Průměr příruby Průměr roztečné kružnice Počet Průměr PN 25 PN 0 PN 6 PN 00 Otvory pro šrouby Otvory pro šrouby Otvory pro šrouby Otvory pro šrouby *) DN 75 jen pro stavbu lodí

2. PŘIPOJENÍ POHONŮ PODLE NORMY EN ISO 52 Pohon Typ příruby F 03 F 0 F 05 F 07 F 0 F 2 F F 6 F 25 F Maximální krouticí moment pro příruby Nm 63 25 000 00 000 000 0 d 6 5 25 75 0 d 2 25 35 55 5 00 0 2 d 3 2 02 25 0 25 29 Rozměry příruby d M 5 M 5 M 6 M M 0 M 2 M 6 M M 6 M h max. 3 3 3 3 3 3 5 5 5 h 2 min. 9 2 5 2 2 Počet pojist. nebo průchozích šroubů h 2 h Ød Ød 2 Ød 3 Ød Pohon Ød Ød 2 Ød 3 Ød Typ příruby F 03 F 0 F 05 F 07 F 0 F 2 F F 6 F 25 F Maximální krouticí moment pro příruby Nm 63 25 000 00 000 000 0 ) h min. = 0,5 mm 2) Uvádí upřednostňovaný rozměr h max. ),5,5 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0 5,0 5,0 Ø d min. Ø d 9 max. I 5 min. 9 9 9 2, 9,5 0 2),,6 2 2),,7 6 Pohon s paralelním nebo diagonálním čtyřhranem 7 2) 7 7,2 7,9 9 9 9 25,2 2 SH 2) 2,2 23, 2 27 2) 27 27,2 2, 29 2),2 3 3 6 2) 6 6 60,2,5 55 2) 55 72,2 57,9 57 75 2) 9,2 79, 77 3) Maximální přípustné krouticí momenty spojky se vztahují k maximálně přípustnému napětí v krutu 20 MPa ve hnaném dílu. X X X X l 5 Připojovací rozhraní h S X X X X S Ød 9 Ød Ød l 5 Připojovací rozhraní h Ød 9 Pohon s paralelním čtyřhranem Pohon s diagonálním čtyřhranem 2

3 DÉLKY ŠROUBŮ a a a s 2 +b K h 3 +b K s 2 +b K DN 25 0 0 00 25 0 0 00 5 0 00 0 000 Lemová příruba Volná příruba Příruby k připájení, hladké DIN PN 6 DIN 2 PN 0 DIN 73 PN 0 DIN 2573 PN 6 DIN 2576 PN 0 S 2 +b 5 5,5 5,5 5,5 5,5 25 29 0 52 a 63 6 6 7 77 2 92 92 00 52 66 99 2 253 7 šroub M0x0 M2x0 M2x0 M2x M2x00 M6x00 M6x M6x M6x M6x M6x0 Mx60 Mx0 Mx0 Mx M2x0 M2x3 M27x0 M27x M27x00 S 2 +b 9 9,5 9,5 9,5 9,5 2 27 3 3 3 5 57 63 a 7 72 72 2 5 96 00 00 0 0 60 7 25 2 279 7 šroub M2x M6x M6x M6x00 M6x0 M6x0 M6x M6x Mx Mx0 Mx Mx0 Mx0 Mx M2x20 M27x3 M27x Mx3 h 3 +b 2 2 2 3 3 0 6 7 6 9 02 a 9 9 9 03 06 2 2 0 7 92 2 255 29 2 39 šroub M2x0 M6x0 M6x0 M6x M6x M6x M6x0 M6x Mx60 Mx Mx0 Mx0 Mx2 M2x20 M2x3 M27x3 M27x00 Mx Mx Mx b 6 6 6 6 2 2 2 a 6 75 7 2 96 96 0 6 5 7 7 šroub M0x0 M2x0 M2x0 M2x M2x00 M6x0 M6x0 M6x M6x M6x M6x0 Mx Mx Mx0 Mx0 Mx2 b 6 6 6 2 2 3 3 a 79 2 6 92 00 00 0 66 3 šroub M2x0 M6x M6x M6x00 M6x00 M6x0 M6x M6x Mx Mx0 Mx Mx60 Mx0 M2x0 M2x2 M2x2 3

3 DÉLKY ŠROUBŮ a h K Navařovací příruby DN 25 0 0 00 25 0 0 00 5 0 00 0 000 Stav. délka DIN 3 PN 6 DIN PN 0 DIN PN 6 ANSI K h a šroub h a šroub h a šroub h a 6 M0x0 6 M2x0 6 M2x0 6 6 M2x0 6 M6x 6 M6x 6 6 M2x0 6 M6x 6 M6x 69 3 7 M2x 79 M6x00 79 M6x00 9 6 7 M2x 2 M6x00 2 M6x00 6 6 7 M6x00 6 M6x0 6 M6x0 2 9 52 6 M6x00 92 M6x 92 M6x 2 00 92 M6x 00 M6x 00 M6x 2 0 92 M6x 00 Mx 00 Mx 25 06 60 00 M6x 2 0 Mx0 2 0 Mx0 2 6 6 2 M6x0 Mx M2x 2 7 Mx Mx60 2 3 M2x60 2 92 Mx60 Mx0 52 M2x0 35 62 02 6 Mx0 5 M2x0 66 M27x0 37 76 0 9 27 2 75 Mx0 2 3 M2x *) 3 95 Mx 3 23 5 5 2 2 M2x0 *) 2 M27x20 *) Mx20 2 23 M2x20 *) 5 M27x0 *) 237 Mx20 52 9 2 23 M27x *) 25 Mx3 *) 3 6 Mx0 *) 57 3 255 M27x3 *) 3 27 Mx *) 0 23 Mx3 *) 60 3 M27x *) 3 Mx0 *) 2 0 M39x3 *) 6 3 šroub / 2 x0 / 2 x0 / 2 x 5/ x00 5/ x0 5/ x 5/ x 3/ x 3/ x 3/ x0 7/ x60 7/ x x x / x0 *) / x20 *) / x3 *) / x *) / 2 x3 *) / 2 x0 *) / 2 x *) *) Tyč se závitem se dvěma maticemi a podložkou

3 DÉLKY ŠROUBŮ a h+5 K Navařovací příruby pro výrobu nádrží DN 25 0 0 00 25 0 0 00 5 0 00 0 000 DIN 203 DIN 20 PN 0 DIN 203 PN 0 DIN 20 PN 0 h a 2 67 9 5 2 23 2 šroub M6x0 M6x60 M6x0 M6x M6x *) M6x *) M6x2 *) M6x2 *) M6x0 *) h 35 35 35 35 55 60 60 a 3 62 72 697 5 0 3 3 šroub Mx Mx2 *) Mx2 *) Mx *) Mx20 *) M2x3 *) M2x0 *) M2x3 *) M2x00 *) h 25 25 25 0 5 5 5 a 2 2 52 7 2 25 20 293 6 šroub Mx60 Mx Mx0 Mx *) Mx2 *) M2x *) M2x *) M2x0 *) M2x3 *) h 2 / 5 35 0 0 0 5 55 a 72 2 7 2 5 0 3 šroub Mx0 Mx0 Mx *) Mx0 *) Mx0 *) M2x3 *) M2x0 *) M2x00 *) M2x0 *) 5

. VÝPOČET K v HODNOTY a) Vzorce pro kapalná média p p 2 p V K V Q absolutní tlak na vstupu armatury absolutní tlak na výstupu armatury tlak při varu kapaliny charakteristika průtoku průtok (m 3 /h) Δp 0 bar = 0 5 N/m 2 Δp diferenční tlak (p p 2 ) 0 0 3 kg/m 3 X F Z y V ξ L A F L hustota média poměr tlaků (kavitace) součinitel Z při vytížení y rychlost m/s součinitel Zeta hladina akustického tlaku ve vzdálenosti m max. průtok Qmax (m 3 /h) Δp 0 K V = Q 0 Δp Δp Q = K V Δp 0 0 ( Q K V ) 2 Δp = Δp 0 0 U vody jakožto média se často používá zjednodušený vzorec K V = Q = K V Δp 0 Δp V = ξ Provoz bez kavitace znamená, že X F Z y (poměr tlaků) X F = Q Δp Δp p p V Hladina akustického tlaku pro provoz bez kavitace L A = 0 lg K V + lg (p p V ) 5 lg + lg (X F /Z y ) + 0 + ΔL F Hodnotu ΔL F udává vždy výrobce armatur. b) Vzorce pro vodní páru Stlačitelná média Jeli Δp < 0,5 p Δp 2 > 0,5 p = podkritický pokles tlaku je K V = Jeli Δp > 0,5 p Δp 2 < 0,5 p = nadkritický pokles tlaku je K V = G V 2 3,6 Δp G V 3,6 Δp m [ 3 h ] m [ 3 h ] Problémy s hlučností! P (bar abs.) 2 0 6 25 0 6 00 t C 0 0 00 5.0 0.960 0. 2.0.00 0. 0.0 Vodní pára V (m 3 /kg) 2.00.0 0. 0.2 0.0 0.07 2..0 0.0 0.0 0.60 0.099 0.059 0.0 2.0.00 0.0 0.20 0.75 0.0 0.066 0.039 0.0 3.00. 0.077 0. 0.9 0. 0.073 0.0 0.0 Médium Pára Přehřátá 3.0. 0.00 0.3 0.5 0. 0.00 0.09 0.0 Teplota ( C) 0 275 0 00 3..00 0. 0. 0.2 0.0 0.06 0.053 0.0 3.00.0 0.9 0. 0.235 0. 0.093 0.057 0.035 Rychlost zvuku M (m/s) 5 0 573 635 60 6

7.2 TABULKA NASYCENÉ PÁRY Tlak p v bar nasycené vodní páry 0...99 C C 0 0 0 60 0 00 0 0 60 0 0,006 0,023 0,023 0,02 0,0737 0,23 0,992 0,37 0,7 0,,05,3,95 2, 3,6,760 6,0 7,929 0,027 2,553 0,0066 0,03 0,029 0,09 0,077 0,296 0,6 0,5 0,93 0,72,099, 2,09,729 3,77,9 6,9 7, 0,97 2, 0,007 0,00 0,0 0,075 0,0 0, 0,2 0,96 0,5 0,,076,5 2, 2,66 3,23 5,0 5,2,3 0,97 3,2 0,0076 0,0 0,02 0,03 0,06 0,29 0,5 0,353 0,5 0,7,2,53 2, 2,952 3,93 5,55 6,667,5 0,73 3,00 0,00 0,060 0,00 0,05 0,0 0, 0,239 0,96 0,555 0,5,666,6 2,2 3,0,02 5,293 6,,76 0,9 3,692 0,007 0,0 0,037 0,02 0,095 0,57 0, 0,355 0,57 0,5,79,65 2,3 3,,55 5, 7,00,925,23 3,99 0,0093 0,02 0,03 0,059 0,009 0, 0,5 0,09 0,60 0,767,,76 2,39 3,2,27 5,576 7,3 9,37,,29 0,000 0,09 0,03 0,0627 0,06 0,73 0,27 0,9 0,629 0,93,29,03 2,67 3,37,39 5,723 7,2 9,35,77,59 0,007 0,0 0,037 0,0662 0,6 0,5 0,2 0,5 0,695 0,929,,62 2,53 3,, 5,72 7,55 9,57 2,0, 0,05 0,02 0,000 0,0699 0,7 0, 0,29 0,57 0,679 0,9775,352,92 2,623 3,53,63 6,02 7,73 9,799 2,20 5, 0 2 3 5 6 7 9

.3 HUSTOTA PLYNŮ A KAPALIN Hustota kapalin Specifikace Voda Mořská voda Kerosin Kyselina sírová 00 % Kyselina chlorovodíková Hydroxid sodný 25 % Chlorid uhličitý Benzín Benzol Terpentýn Vzduch kgdm 3,0,025 0,0,3,,27,60 0, 0, 0,,,2,29 Hustota a molekulární hmotnost plynů Specifikace Vzduch Amoniak Oxid uhličitý Oxid uhelnatý Chlór Etylén Hélium Vodík Sirovodík Metan Chlormetyl Dusík Oxid dusnatý Kyslík Oxid siřičitý Zemní plyn Chemická značka NH 3 CO 2 CO Cl 2 C 2 H He H 2 H 2 S CH CH 3 Cl N 2 N 2 O O 2 SO 2 Hustota,000 0,5963,52 0,96 2,6 0,979 0, 0,0695,0 0,55,7 0,9672,5,05 2, 0,60 Mol. hmot. 2,97 7,03,00 2,00,9 2,03,00 2,06 3,0 6,03, 2,02,02,00,06

. KLÍČ K URČENÍ OCELÍ Ocel 3 L LN N 37 L L LN 37 L 37 LMN L 25 SMO AL 6 XN Cb3 25 09 0 0 S H H 9 S S C C276 Monel 00 Inconel 0 625 00 HT 25 ASTM 3 L LN N S 30 L L LN 37 L S 37 L S 5 B 6 B 63 S 3 09 0 0 S H H 9 S S B 575 B 575 Monel B 27 Inconel B 62 B 6 B 3 B 09 B 2 UNS č. S 00 S 00 S 0 S 00 S 03 S 53 S 5 S S 30 S 00 S 00 S 03 S 03 S 53 S 33 S 37 N 0 S 5 N 07 N 00 S 3 S 00 S 000 S 00 S 00 S 09 S 39 S S 0 N 060 N 0276 N 000 N 020 N 06 N 06625 N 0 N 025 C 0.05 0.0 0.06 0.0 0.02 0.02 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.0 0.0 0.02 0.02 0.02 0.2 0.06 0.0 0.05 0.05 0.06 0.05 0.0 0.0 0.03 0.5 0.5 0.0 0.0 0.05 N 0.5 0.0 0.06 0.06 0.06 0.5 0.5 0.0 0.0 0.0 0.06 0.06 0.06 0. 0.06 0. 0.06 0. 0. 0.7 0.06 0.0 0.0 0.06 Cr 7.0 7.0 7.5.5.3.5.5 7.3 7.5 6. 7.0 7.3 7.0 7.5.3 7.3.0.0.5.0.0 2.0 2.0 6.5.3 7.3.5 25.0.0 6.0 7.0 23.0 23.0 23.5 Ni 5.0 7.0..7 0.2 9.5.5 9.2 9.5 0.7.0.0.7.0 2.2.0 25.0.0 2.0 5.5.7 9.2 2.5.0.0 57.0 63.0 99.0 72.0 5.0 35.0 6.0 Mo 2.0 2.7 2.0 2.7 2.0 3.0.2.5 6. 6.2 3.0 3.0 6.0 0.0 3.5 Jiné Mn S Ti Cb Cu Cu Ti Ti V 0,35 V 0,35 EN.372..5..6.3.67.5.5.0..0..06.3.39.539.57.62.52.006.000.06.9.7..5 DN..5..6.3.67.5.0..0..06.3.39.539 9 9.62.52.006.000.06.9.7..5 77 77 773 77 772 77 760 77 SS 2 2 23 2352 237 27 2 237 2 23 2353 27 22 237 2377 22 2 23 23 27 2 BS 2 S6 S2 3 S3 S3 S S6 S7 S3 37 S3 S3 S S S3 S6 37 S2 S3 3 S3 09 S9 0 S2 03 S7 S7 S5 S5 9 S6 S6 72 72 72 72 72 72 svařované L L L 2 L 2 L 37 L L L L L 37 L P2 P2 P2, P6 25 L, 9 L 0 0 L, 9 L 37 9 9

5. PŘEDPISY PRO PŘEJÍMKY Č. Předpisy Požadavky, doklady Přejímací formulář AD Přípustné materiály: AD formuláře řady W Přejímka materiálu: AD formuláře řady W 2 Přejímka DIN 2 Díl Konečná přejímka: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B 3 Přejímka DIN 2 Díl 2 Přípustné materiály: skupina WG DIN díl 5 Zkušební skupina: PG 2 DIN díl 5 Konečná přejímka: jm. průměry > DN 0: osvědčení o přejímací zkoušce 3. C jm. průměry DN 0: osvědčení o přejímací zkoušce 3. B Uzavírací armatury se zkoušenými díly: 3. B Formuláře dílenské přejímky DIN 355 Na systému nezávislé a systémem podmíněné požadavky a zkoušky odlučovače kondenzátu podle určitých zkušebních postupů stanovených v normě DIN díl 3. Konečná přejímka: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B 5 Technická pravidla pro parní kotle (TRD) a) Přejímka materiálu: autorizovaný znalec (TÜV) Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. A b) Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B c) Konečná přejímka: autorizovaný znalec (TÜV) Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. A d) Konečná přejímka: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B 6 Technická pravidla pro hořlavé kapaliny (TRbF ) Přípustné materiály: respektovat normu DIN díl 6 Konečná přejímka: jm. průměry > DN 0: osvědčení o přejímací zkoušce 3. C jm. průměry DN 0: osvědčení o přejímací zkoušce 3. B Armatury se zkoušenými díly (form. VdTÜV 0): osvědčení o přejímací zkoušce 3. B

5. PŘEDPISY PRO PŘEJÍMKY Č. Předpisy Požadavky, doklady 7 Lloyd s Register of Shipping a) Přejímka materiálu: Lloyd s Register of Shipping Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Lloyd s Register of Shipping b) Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B c) Konečná přejímka: Lloyd s Register of Shipping Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Lloyd s Register of Shipping American Bureau of Shipping a) Přejímka materiálu: American Bureau of Shipping Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti American Bureau of Shipping b) Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B c) Konečná přejímka: American Bureau of Shipping Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti American Bureau of Shipping 9 0 Det Norske Veritas Germanischer Lloyd a) Přejímka materiálu: Det Norske Veritas Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Det Norske Veritas b) Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B c) Konečná přejímka: Det Norske Veritas Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Det Norske Veritas a) Přejímka materiálu: Germanischer Lloyd Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Germanischer Lloyd b) Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B c) Konečná přejímka: Germanischer Lloyd Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Germanischer Lloyd Bureau Veritas a) Přejímka materiálu: Bureau Veritas Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Bureau Veritas b) Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B c) Konečná přejímka: Bureau Veritas Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti Bureau Veritas 2

5. PŘEDPISY PRO PŘEJÍMKY Č. Předpisy Požadavky, doklady 2 USSRRegister of Shipping Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B Konečná přejímka: USSRRegister of Shipping Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce registru USSR Register of Shipping 3 Registro Italiano Navale Přejímka materiálu: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce DIN 93. B Konečná přejímka: RINA Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce společnosti RINA Register Boiler Regulations Přejímka materiálu: výrobcem pověřený znalec Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce výrobcem pověřeného znalce Konečná přejímka: výrobcem pověřený znalec Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce výrobcem pověřeného znalce 5 Přejímka podle předpisů objednavatele Přejímka materiálu: výrobcem pověřený znalec Doklad: podle předpisů objednavatele Konečná přejímka: závod výrobce Doklad: osvědčení o přejímací zkoušce dle DIN 9 3.B

5.. PŘEJÍMACÍ ZKOUŠKY VŠECH ARMATUR Osvědčení DIN 9 Odpovědnost za zkoušky a podpis Dodací podmínky Podklad pro osvědčení 2. Osvědčení výrobce 2.2 Certifikát výrobce 2.3 Osvědčení výrobce o zkoušce Výrobní nebo zpracující závod Podle údajů objednavatele Průběžné provozní zkoušky a znalosti o výrobě Výsledky zkoušek u dodávky nebo u zadaných zkušebních jednotek 3. A Přejímací osvědčení o zkoušce A 3. B Přejímací osvědčení o zkoušce B Na výrobě nezávislý znalec V úředních předpisech uvedený znalec Dílenský znalec Podle úředních předpisů a příslušných technických pravidel Podle údajů objednavatele, případně také podle úředních předpisů a příslušných technických pravidel Výsledky zkoušek u dodávky nebo u zadaných zkušebních jednotek 3. C Přejímací osvědčení o zkoušce C Objednavatelem pověřený znalec Podle údajů objednavatele 3.2 A Přejímací protokol ze zkoušky A 3.2 C Přejímací protokol ze zkoušky C Jako u přejímacího další podpis osvědčení o zkoušce A dílenského znalce Jako u přejímacího osvědčení o zkoušce C Jako u přejímacího osvědčení o zkoušce A Jako u přejímacího osvědčení o zkoušce C Jako u přejímacího osvědčení o zkoušce A Jako u přejímacího osvědčení o zkoušce C 23

5.2 VŠEOBECNÉ ODOLNOSTI ELASTOMERŮ Materiál Zkrácené označení Vlastnosti Tepelný rozsah použití AcrylnitrilButadienkaučuk NBR (Perbunan) NBR má dobré mechanické vlastnosti, dobré chování za nízkých teplot a vyšší odolnost proti otěru než většina ostatních elastomerů. Je odolný proti minerálním olejům, HFA, HFB a HFC kapalinám. Odolnost proti ozónu a povětrnostním vlivům je omezená. Nevhodný pro oxidující média. C až + C krátkodobě 00 C Ethylen Propylenkaučuk EPDM (Buna AP, Keltan) EPDM je dobře odolný vůči povětrnostním vlivům, ozónu, vodě, vzduchu a mírně agresivním plynům, zvláště vhodný pro zředěné kyseliny, louhy a chemikálie. Nevhodný pro minerální oleje a tuky. 0 C až + C krátkodobě 0 C Chlorsulfonilový polyetylén CSM (Hypalon) Odolný proti chlóru a povětrnostním vlivům. Vhodný pro bazénovou a termální vodu. Nevhodný pro oleje a tuky. 0 C až +00 C Fluorizovaný karbonový kaučuk FPM (Viton) Nejvyšší chemická odolnost ze všech elastomerů zvláště vůči ropným produktům. Vhodný pro koksárenské a vysokopecní plyny. Při použití pro vodu a vodní páru je horní hranice teplot cca +60 C. Vzhledem k velmi nízké propustnosti plynů je FPM materiálem vhodným do vysokého vakua. Dobře odolává minerálním olejům, HFA, HFB a HFC kapalinám a je odolný proti ozónu a povětrnostním vlivům. 25 C až +0 C Silikonový kaučuk VSI (Silikon) VSI má dobré chování za vysokých a nízkých teplot, dobrou odolnost proti povětrnostním vlivům a dobré fyziologické vlastnosti. Přednostně se používá pro horký vzduch. Jeho mechanické vlastnosti jsou průměrné a je málo odolný proti minerálním olejům. C až + C Polyuretanový elastomer AU (Polyuretan) Polyuretanové (AU) elastomery se dělí na polyesteruretany (AU), které všeobecně mají lepší mechanické vlastnosti, a polyéteruretany (EU), které mají lepší vlastnosti při hydrolýze. Obě tyto skupiny materiálů mají vynikající chování z hlediska opotřebení, vysokou pevnost v tahu a pružnost a nízkou propustnost pro plyny. AU dobře odolává minerálním olejům. C až + C Polytetrafluoretylén PTFE (Teflon) PTFE má téměř univerzální chemickou a velmi vysokou tepelnou odolnost. Jeho kluzné a elektrické vlastnosti jsou velmi dobré, současně má vynikající odolnost proti povětrnostním vlivům a UV záření. Mechanické vlastnosti PTFE se zlepšují různými plnivy. V oblastech s vysokou zátěží zářením se PTFE rozkládá. C až +0 C 2

5.3 TABULKA PŘEKLADŮ TECHNICKÝCH POJMŮ Česky Anglicky Deutsch Francouzsky Španělsky Odvzdušňovací ventily Automatické regulační armatury Plovákové ventily Kulové kohouty Škrticí klapky Armatury z keramiky Zpětné klapky Kohouty Membránové ventily Tavné pojistky Regulační ventily Šoupátka Průchozí ventily Pojistné ventily s protizávažím nebo pružinou Promazávací kohouty Nepromazávací kohouty Paralelní uzavírací šoupátka Pojistné ventily s pomocným řízením Rukávové ventily Air Relief Valves Automatic Control Valves Ball (float) Valves Ball Valves Butterfly Valves CeramicValves Check Valves Cocks Diaphragm Valves Fusible Link Valves Flow Regulating Valves Gate Valves Globe Valves Lever & Weight Safety Valves Lubricated Plug NonLubricated Plug Valves Parallel Slide Valves Pilot Operated Safety Valves Pinch Valves Entlüfter Automatische Regelarmaturen Schwimmerventile Kugelhähne Drosselklappen Armaturen aus Keramik Rückschlagventile Hähne Membranventile Schmelzsicherungen Regulierventile Schieber Durchgangsventile Sicherheitsventile mit Gewichts oder Federbelastung schmierbare Hähne nicht schmierbare Hähne ParallelAbsperrschieber Sicherheitsventile mit Hilfssteuerung Quetscharmaturen Soupapes de décharge pour air Soupapes de décharge automatiques Robinets à flotteur Robinets à boisseau spherique Vannes à papillon Robinetterie en Céramique Clapets de non retour Robinets Robinets à diaphragme Robinets à pastille fusible Soupapes régulatrices de débit Vannes à passages direct Robinets à soupapes Soupapes de sûreté á contrepoids Robinets à boisseau lubrifiés Robinets à boisseau nonlubrifiés Vannes à sièges parallèles Soupapes de sûreté à clapet pilote Robinets à membrane Válvulas de alvio de aire Válvulas automaticas de control Válvulas de flotador Válvulas de bola Válvulas de mariposa Válvulas céramicas Válvulas de retención Grifos Válvulas de diafragma Válvulas de eclisa fundible Válvulas reguladoras de caudal Válvulas de compuerta Válvulas de asiento Válvulas de seguridad de contrapeso Válvulas de macho lubricado Válvulas de macho no lubricado Válvulas de doble compuerta de caras paralelas Válvulas de seguridad accionadas por piloto Válvulas de pinza Armatury z plastů Kohouty Regulátory tlaku Redukční ventily Armatury topných těles Přetlakové ventily Pojistné ventily řízené pružinou Uzavírací ventily Regulátory teploty Termostatické směšovací kohouty Plastic Valves Plug Valves Pressure Control Valves Pressure Reducing Valves Radiator Valves Relief Valves Safety Valves Spring Loaded Stop Valves Temperature Regulating Valves Thermostatic Mixing Vaves Armaturen aus Kunststoff Hähne Druckregler Druckminderer Heizkörperarmaturen Überstromventile Sicherheitsventile federbelastet Absperrventile Temperaturregler thermostatische Mischhähne Robinetterie en plastique Robinets à boisseau Soupapes régulartrices de pression Détendeurs de pression Robinetterie pour radiateur Soupapes de décharge Soupapes de sûreté Soupapes de sûreté a ressort Robinets d arrêt Soupapes régulatrices de température Mitigeurs thermostatiques Válvulas de plastico Válvulas de macho Válvulas reguladoras de presion Válvulas reductoras de presion Válvulas para radiadores Válvulas de alivio Válvulas de seguridad Válvulas de seguridad conresortes resortes Válvulas de interupción Válvulas reguladoras de temperatura Válvulas mezcladoras termostáticas 25

5. SCHEMATICKÉ OBRÁZKY ARMATUR Skupina Tvar Podskupina Specifikace, poznámka Armatura, všeobecně Uzavírací ventil Uzavírací šoupátko Uzavírací kohout Uzavírací klapka Tvar Specifikace, poznámka Skupina Podskupina Uvedení směru, větvení případně spojování Armatura průchozí Armatura rohová Trojcestná armatura Čtyřcestná armatura Armatura s kontinuálním nastavením Armatura s bezpečnostní funkcí Pohony Ruční pohon Pohon elektromotorem Uzavírací armatury Pohon elektromagnetem Uzavírací kulový kohout Uz. kuželový kohout, kuželk. kohout Uzavírací armatura, uzavřená Uzavírací armatura, otevřená Armatury se stavěcí resp. regulační funkcí Tl. redukční ventil (reg. výst. tlaku) Obtokový ventil (reg. přívod. tlaku) Armatury s bezpečnostní funkcí Pojistný ventil Pojistný ventil, ovládaný pružinou, průchozí provedení Pojistný ventil, ovládaný závažím, Rohový tvar Armatura zabraňující zpětnému proudění Zpětný ventil Zpětná klapka Zavzdušňovací a odvzduš. armatura Protipožární klapka Pojistná membrána, vypouklá Připojení Fluidní pohon (hydraulický nebo pneumatický) Membránový pohon Pístový pohon Nastavení proti pevně předvolené tíhové síle Nastavení proti pevně předvolené síle pružiny Ovládání plovákem Armatura ovládaná dilatačně s přírubou svařované šroubované zásuvné

5.5 ZKRATKY OZNAČENÍ NOREM AA AAR AASHO ABCQ ABNT ABS ACI AD AEC AECMA AENOR AFNOR AFW AIEE AISE AISI AMS ANP ANSI API ARSO A.S. ASA ASME ASMO ASRE ASSAB ASTM AWF AWS AWV BC BCIRA BDS BIBB BS (l) BV BWB BWG CARICOMCO CAS CCITB CDA CEN CENIM CERN CI CMEA COLIME COPANT CS CSA ČSN DEK DGOR DGQ DIN DNA DNV DS DVM DVS EGKS EIA EN EU EOS ESI ESU GAEB GIC GL GOST GTZ IBN ICI IEC INMETRO INPM Aluminium Association Association of American Railroads American Association of State Highway Officials Associação Brasileira de Contròle de Qualidade Associação Brasileira de Normas Técnicas American Bureau of Shipping Alloy Casting Institute Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter Atomic Energy Commission Association Européenne des Constructeurs de Matériel Aèrospatial, Paris Asociación Española de Normalización y Certificación Association Française de Normalisation Akademie für Führungskräfte der Wirtschaft e.v. American Institute of Electrical Engineers Association of Iron and Steel Engineers American Iron and Steel Institute Aerospace Materials Specification Ausschuss Normenpraxis im DIN American National Standards Institute American Petroleum Institute Atrican Regional Standards Organization Australian Standard Specification American Standard Association American Society of Mechanical Engineers Arab Organization for Standardization and Metrology American Society of Refrigerating Engineers Associated Swedish Steel AB American Society for Testing and Materials Ausschuss für Wirtschaftliche Fertigung e.v. American Welding Society Ausschuss für wirtschaftliche Verwaltung e.v. British Cooperation Register British Cast Iron Research Association Bulharská norma Bundesinstitut für Berufsbildung British Standards (Institution) Bureau Veritas, Paříž Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung Birmingnam Wire Gauge Caribbean Common Market Standards CounciI Normalizační organizace Čínské lidové republiky China Commodity Inspection and Testing Bureau Copper Developmenlt Association Evropská komise pro normalizaci (Comité Européen de Normalisation) Centro Nacional de Investigadciones Metalurgicas Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire Cast Iron CounciI tor Mutual Economic Assistance Comité de Liaison des Industries Métalliques Européennes Pan American Standards Commission Commercial Standard Canadian Standards Association Československé normy Deutsche Echtheitskommission Deutsche Gesellschaft für Operations Research Deutsche Gesellschaft für Qualität Deutsches Institut für Normung e.v. Deutscher Normenausschuss Det Norske Veritas Dansk Standardiseringsraad Deutscher Verband für Materialprüfung Deutscher Verband für Schweißtechnik e.v. Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl Electronic Industries Association Evropská norma EURONORM Egyptská normalizační organizace Etiopská normalizační institut Proces elektrostruskového přetavování Gemeinsamer Ausschuss Elektronik Im Bauwesen Gray Iron Casting Germanischer Lloyd Sovětská norma (Gosudarstvennyj standart) Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit Institut Beilge de Normalisation Imperial Chemical Industries Mezinárodní elektrotechnická komise Institute de Metrologia Normalização e Qualidade Industrial (Brasilien) Instituto de Pesos e Medidas (Brasilien) IRE Institute of Radio Engineers IRS Indian Railway Specification ISA International Federation of the National Standardizing Associations ISI Indian Standards Institution ISO International Standard Organisation IVBH Internationale Vereinigung für Brücken und Hochbau IWG Imperial Wire Gauge JAN Joint ArmyNavy Specification JIS Japanese Industrial Standards JSA Japanese Standard Association JUS Jugoslávské normy KBS Kenya Bureau of Standards LR Lloyd s Register of Shipping LSG Legal Standard Gauge (= IWG) LW Příručka o materiálech německé letecké dopravy LWG Legal Wire Gauge (= IWG) M siemensmartinská ocel, siemensmartinský proces MatA. Materiálové zásobování Bundeswehru MIC Ministério da Industria e do Comercio (Brasilien) MIL Military Specification, Washington MSZ Maďarské normy N Newton NASA National Aeronautics and Space Administration NACE National Association of Corrosion Engineers NB Nominal Bore (= jmenovitý průměr) NBN Normes Belges normalisees NBS National Bureau of Standards ND Jmenovitý tlak NEMA National Electrical Manufacturer Association NEN Norma nizozemského Nederlands Normalisatielnstituut NF Norme Française NNI Nederlands Normalisatielnstituut NOP Švýcarská Normenpraxis NSF Norges Standardiseringsforbund NSO Nigerijská normalizační organizace NW Jmenovitý průměr ÖNORM Norma rakouského normalizačního institutu PASC Pacific Area Standards Congress PN Polská norma QOS Federal Specification, Washington RAL Výbor pro dodací podmínky zajištění jakosti u DNA REFA Verband für Arbeitsstudien e.v. RKW Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft RTMA RadioElectronicsTelevision Manufacturers Association SAA Standards Association of Australia SAE Society of Automotive Engineers SEW StahlEisenWerkstoffblatt (specifikace materiálu ocel a železo) SFS Suomen Standardisoimisliitto r.y. Sl Mezinárodní systém jednotek SINMETRO SIistema Nacional de Metrologia Normalização e Qualidade Industrial (Brasilien) SIS Svensk Industrie Standard SME Society of Manufacturing Engineers SNCF Societé Nationale das Chemins de Fer (Francie) STAS Rumunská norma SWG Imperial Standard Wire Gauge (= IWG) TBS Tanzania Bureau of Standards TGL Norma NDR * TI Tube Investment TL Technické dodací podmínky TLDB Technické dodací podmínky německých spolkových drah (Deutsche Bundesbahn) TMCA Titanium Metals Corporation of America TÜV Technischer Überwachungsverein UEAtc Evropská unie pro technickou registraci UIC Union Internationale des Chemins de Fer (mezinárodní železniční svaz) UNE Španělská norma UNI Unificazione Italiana (Ente Nazionale Italiano di Unificazione) UNS Unified Numbering System UNSIDER Sezione Dl UNIFICAZIONE SIDERURGICA (ltálie) VDA Verband der Automobilindustrie (Svaz automobilového průmyslu) VDE Verband Deutscher Elektrotechniker (Svaz německých elektrotechniků) VDEh Verein Deutscher Eisenhüttenleute (Svaz německých železářů) VDI Verein Deutscher Ingenieure (Svaz německých inženýrů) VDMA Verein Deutscher MaschinenbauAnstalten (Svaz německých strojních organizací) VdTÜV Svaz technických dozorčích společností TÜV Wbl Specifikace materiálu WW Příručka o materiálech zbrojní techniky ZDA Zinc Development Association, Londýn ZMD Zentralstelle für maschinelle Dokumentation (Centrála pro strojní dokumentaci) * jen k referenčním účelům 27

5.6 OCHRANA PŘED VÝBUCHEM Značení Základní pojmy Všeobecná ustanovení EEx...I pro báňský průmysl EEx...II pro všechny ostatní oblasti Znak EN... Předpisy zřizovatele pro SRN Olejový uzávěr o 5 Přetlakový uzávěr p 6 Pískový uzávěr Uzávěr odolný proti tlaku Zvýšená bezpečnost q d e 7 9 DIN 57 resp. VDE 0 a DIN / EN 39 Vlastní bezpečnost ia, ib Zalitý uzávěr m 2 Systémy s vlastní bezpečností i 39 Skupiny výbušnosti Teplotní třída provozních prostředků, IIB, IIC podle minimálního inicializačního proudu u i nebo mezní šířky štěrbiny u d T C T2 0 C T3 0 C T 35 C T5 00 C T6 5 C Vysvětlivky k tabulce na následující stránce: ) Výtah z tabulek Sicherheitstechnische Kennzahlen brennbarer Gase und Dämpfe (Bezpečnostně technické charakteristiky hořlavých plynů a par) dle VDE 0, září 93 2) Číslování (sloupec ), podle kterého jsou látky uvedeny, odpovídá pořadovým číslům ve výše uvedených tabulkách. 3) Pojmy bod vzplanutí (sloupec 3), teplota vznícení (sloupec ), vyrovnávání teploty (sloupec 5) a skupina výbušnosti (sloupec 6) jsou vysvětleny v části 2. ) Pro tuto látku dosud nebyla zjištěna skupina výbušnosti. 5) Teplota vznícení těchto směsí uhlovodíků závisí na jejich složení; ve zvláštních případech může ležet nad 0 C. Srovnejte příslušné poznámky ve výše uvedené tabulce. 6) Bod vzplanutí závisí především na počátku varu jednotlivých směsí uhlovodíků. Viz úvodní poznámky a poznámky pod čarou přílohy II a III výše uvedených tabulek včetně 5. dodatku. Uváděné mezní hodnoty bodů vzplanutí nafty a topných olejů EL, L, M a S jsou podle DIN 5 60 a DIN 5 603 dílů a 2 dodacích podmínek. 7) Také skupina výbušnosti IIB + CS 2 ) Také skupina výbušnosti IIB + H 2 9) Přejímka dle DIN 2 díl také skupina výbušnosti IIB + C 2 H 2 Údaje jsou bez záruky, změny vyhrazeny. 2

5.6 OCHRANA PŘED VÝBUCHEM Bezpečnostnětechnické charakteristiky hořlavých plynů a par 2 3 5 6 Č 2) 2 6 2 27 2 52 5 6 67 03 06 II/III 35 52 23 II/7 II/6 2 II/2 II/ II/23 a 2 69 5 3 59 66 637 0 6 62 I/6 699 9 777 Název látky acetaldehyd aceton acetylen etan etylacetát etyléter etylalkohol etylchlorid etylén etylénoxid etylglukol amoniak iamylacetát benziny, motorové benzíny počátek varu <35 C speciální benziny počátek varu >35 C benzol (čistý) nbutan nbutylalkohol cyklohexanon,2 dichloretan naftové pohonné hmoty DIN 5 60/0.7 trysková paliva kyselina octová anhydrid kyseliny octové topný olej EL DIN 5 603 díl /2. topný olej L DIN 5 603 díl 2/0,76 topné oleje M a S DIN 5 603 díl 2/0,76 nhexan uhlovodík metan metanol metylchlorid naftalín kyselina olejová fenol propan npropylalkohol sirouhlík sirovodík svítiplyn tetralin (tetrahydronaftalín) toluen vodík Bod vzplanutí 3) C < < (plyn) (plyn) < 2 (plyn) (plyn) (plyn) 0 (plyn) 25 < 2 6) > 2 6) (plyn) 35 3 3 > 55 6) < až 60 6) 0 9 > 55 6) > 55 6) > 6) > 6) < (plyn) (plyn) (plyn) 0 9 2 (plyn) 5 < (plyn) (plyn) 77 6 (plyn) Teplota vznícení 3) C 0 5 55 60 0 tvorba peroxidu 25 25 0 samovolný rozpad 235 6 2 až 0 5) 2 až 0 5) 555 5 0 2 až 0 5) 2 až 0 5) 5 3 2 až 0 5) 2 až 0 5) 2 až 0 5) 2 až 0 5) 605 595 (0) 55 625 5 0 samovolný rozpad 595 05 95 ) 2 cca 0 25 535 0 Teplotní třída T T T2 T T T T2 T T2 T2 T3 T T2 T3 T3 T T2 T2 T2 T2 T3 T3 T T2 T3 T3 T3 T3 T3 T T T T T T2 T T T2 T6 ) T3 T T2 T T Sk. výbušnosti 3) IIC 9) IIB IIB/ IIB IIB ) ) ) IIC 7) IIB IIB ) IIC ) 29

5.7 MATERIÁLY PODLE NOREM DIN / EN / ASTM Nerezové oceli Č.materiálu Norma DIN Označení Norma EN Označení ASTM.000.006.02.057.0..5..0.0.06...39.62.529*.539.5.57 SEW00 SEW00 SEW00 X6Cr3 X0Cr3 XCr3 XCrNi7 2 X2CrMoS7 X5CrNi 0 X5CrNi 9 X2CrNi7 7 X5CrNiMo7 2 2 X2CrNiMo7 3 2 X2CrNiMoN7 XCrNiMo6 5 X5CrNiMo7 3 3 X2CrNiMoN735 X2CrNiMoN53 XCrNiMoCuN25 6 XCrNiMoCuN25 5 X6CrNiTi 0 X6CrNiMoTi7 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 003 X6Cr3 X2Cr3 XCr3 X7CrNi62 XCrMoS7 X5CrNi 0 XCrNi9 X0CrNi X5CrNiMo7 2 2 X2CrNiMo7 2 2 X2CrNiMoN72 XCrNiMo X3CrNiMo7 X2CrNiMoN735 X2CrNiMoN53 XCrNiCrMoCuN257 XCrNiCrMoCu255 X6CrNiTi 0 X6CrNiMoTi7 A276 vel. 03 A276 vel. 0 A276 vel. A276 vel. 3 AISI vel. F A276 vel. AISI vel. 3 A vel. 2 A276 vel. A276 vel. L A276 vel. LN A276 vel. A A2 vel. F5 UNS N09 UNS N0 A vel. A vel. Ti * Avesta 25 SMo Ocel, nelegovaná a nízkolegovaná Č.materiálu Norma DIN Označení Norma EN Označení ASTM.0035.0037.003.00.06.05.002.025.060.0.07.09.75.73.72.75.59 0 0 0 0 0 0 755 723 7 7 7 755 St St 372 RSt 372 St 2 St 373N St523 C HII C, C35 9 SMnPb2 C5 2CrMo 6MnCr5 25CrMo 3CrMo CrV 0025 0025 0025 0025 0025 0025 003 002 0273 003 007 003 003 00 003 002 003 S5 S235 JR S235 JR G2 E295 S235 JR G3 S355 J2 G3 C P5 GH C G2 C35 SMn Pb C5 2CrMo 6MnCr5 25CrMo 3CrMo5 5CrV A 23 vel. A A 23 vel. C A 23 vel. B+C A 5 vel. A 5 vel. A 572 vel. A 576 vel. 0 A 25 vel. B A 0 5 A576 vel. 035 SAE 2L A 576 vel. 05 A 3 vel. A vel. H A 3 vel A2 vel. F2 A3 vel 0

5.7 MATERIÁLY PODLE NOREM DIN / EN / ASTM Materiály na odlitky Č.materiálu Norma DIN Označení Norma EN Označení ASTM 0.6025 0.0 0.3.069..0.69.00 2.0975 2.67 3.3 69 693 693 725 75 75 75 75 7 725 T2 GG25 GGG0 GGG0.3 GSC25 GX6CrNi 9 GX6CrNiMo 0 GX2CrNiMoN25 7 GX2Cr GCuAl0Ni Hastelloy B2 GAlSi9Cu3 3 3 023 023 023 023 023 92 GJL GJS005 GJS00LT GP GH G X5CrNi G X5CrNiMo92 G X2CrNiMoN7 GXCrNi3 CuAl0Fe5Ni5C A vel. 0B A5 vel. A vel. WCB A35 vel. CF A35 vel. CFM Alloy SX A27 vel. CA5 C95 00 UNS N06 AA B. Upevňovací prvky Č.materiálu.0.75 3).725.77. ).5 ).0 2).02 7 7 7 DIN Norma Označení Norma Označení A93 A9 C35 2CrMo 2CrMo 0CrMoV7 X5CrNi 0 X6CrNiTi 0 X5CrNiMo7 2 2 XCr3 003 003 09 003 003 003 003 EN C35 2CrMo 2CrMo 0CrMoV7 X5CrNi 0 X6CrNiTi 0 X5CrNiMo7 2 2 XCr3 2H B7 B6 B BT BM B6 ASTM T M 6 ) A2 DIN 7 T 2) A DIN 7 T 3) také ASTM A3 vel. L7 pro nízké teploty 3

www.ebroarmaturen.cz Hlavní sídlo: EBRO ARMATUREN Gebr. Bröer GmbH +9 (0) 23 3 9 0 0 Fax +9 (0) 23 3 9 0 EBRO ARMATUREN Gebr. Bröer GmbH Pobočka Hamburg +9 (0) 0 6 37 0 Fax +9 (0) 0 6 37 EBRO ARMATUREN Gebr. Bröer GmbH Pobočka Lipsko +9 (0) 3 2 05 0 9 Fax +9 (0) 3 2 05 0 93 VANNES EBRO S.a.r.l. + (0) 3 2 Fax + (0) 3 2 0 EBRO ARMATUREN Advies B.V. +3 (0) 7 2 7 7 Fax +3 (0) 7 2 7 79 EBRO ARMATUREN Est. & Co. KG + (0) 7 59 59 Fax + (0) 7 59 99 EBRO ARMATUREN Gesellschaft m.b.h. +3 (0) 96 0 0 Fax +3 (0) 96 0 EBRO ARMATUREN s.r.o. +2 (0) 5 5 2 3 95 Fax +2 (0) 5 5 2 60 EBRO ARMATUREN Sp.zo.o. Zastoupení Polsko + (0) 2 69 00 Fax + (0) 2 69 03 EBRO ARMATUREN Kft. + (0) 2 0 76 07 Fax + (0) 2 0 76 07 EBROINDO Arkasa Ltd. +62 (0) 2 6 5 2 3 Fax +62 (0) 2 6 57 EBRO VALVOLE S.r.l. +39 (0) 3 02 6 3 92 Fax +39 (0) 3 02 6 3 93 EBRO ARMATUREN Pacific PTY. Ltd. +6 (0) 2 95 5 Fax +6 (0) 2 95 2 9 EBRO VALVES Co. Ltd. + (0) 2 3 55 2 3 Fax + (0) 2 3 55 27 5 EBRO ARMATUREN S.L. +3 (0) 96 0 2 Fax +3 (0) 96 0 EBRO ARMATUREN Co. Ltd. +6 (0) 0 67 9 3 Fax +6 (0) 0 67 9 EBRO ARMATUREN PHILIPPINES INC. +63 (0) 7 9 Fax +63 (0) 7 EBRO ARMATUREN SVTLS + (0) 2 63 6 99 03 Fax + (0) 2 63 6 99 6 EBRO ARMATUREN Zastoupení Střední východ +97 (0) 3 39 3 55 Fax +97 (0) 3 39 3 66 EBRO VALVES Zastoupení Vietnam + (0) 25 5 9 Fax + (0) 25 5 9 EBRO ARMATUREN USA Inc. + (0) 2 07 97 00 Fax + (0) 2 07 99 62 EBRO VALVES Co. Ltd. +66 (0) 27 5 7 3 Fax +66 (0) 27 5 7 EBRO ARMATUREN Zastoupení Rusko +7 (0) 25 79 96 Fax +7 (0) 25 79 96 E.A. INDUSTRIAL VALVES Ltd. +9 (0) 763 5 62 Fax +9 (0) 763 5