P Ř Í R U Č K A M A J I T E L E



Podobné dokumenty
Manuál. Blue Power IP65 nabíječka 12/5 24/5 12/7 24/8 12/10 12/15

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AGM BATERIE. 225Ah / 160Ah / 90Ah / 70Ah

Uživatelská příručka CPS600E

Návod na BATTERYMATE 150-9

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V

EV Technologie trakčních baterií se suchými články

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ

Jabra Speak 410. Návod k obsluze.

The long journey battery

ŠPIČKOVÁ TECHNOLOGIE BATERIÍ BATERIE NEXSYS ENERGIE KDYŽ JI POTŘEBUJETE

1. Přehled vlastností bezúdržbových olověných akumulátorů

Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U

AMPS Rugged Mount. MONTANA 600 Series

Obecné rady a doporučení

The long journey battery

Údržba akumulátoru. Všeobecné informace o údržbě akumulátoru UPOZORNĚNÍ!

Akumulátory ACCU PLUS / POWER ACCU

PřÍRUČKA MXS 5.0. PřIPRAVENO K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA

Návod k obsluze. Kod zboží: ÚVOD :

HAx Topný kabel s minerální izolací (MI) a pláštěm v provedení slitina 825

NÁVOD K POUŽITÍ. FLASH-BOOST FB 1224 Stanice pro nezávislý START - baterie na 12 a 24 voltů

Návod k použití MF-TECTORQUE Stolní typ 9908 Kolenní typ

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

UPS Powerware 5110 Uživatelská příručka

Charakteristika produktu Bezpečnost Připojení

NAPÁJECÍ kabel. PORUChOVÁ kontrolka. TLAČÍTkO MODE MODE. UkAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

Malé trakční baterie powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM

PODROBNÁ PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ. STARTOVACÍ, NAPÁJECÍ A OSVĚTLOVACí SUCHÉ BATERIE (DRYCELL ) TECHNOLOGICKÝ PŘEHLED ŠESTÉ VYDÁNÍ

Jabra ARROW. User manual. jabra

Vestavný šroubovák DGD-Inteligentní-vřeteno

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U

Návod na použití akumulátorů fgforte 6FG série. Ventilem řízené olověné akumulátory pro použití ve staničních aplikacích

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

Tento booster (startovací zdroj) je navržen pro startování 12V a 24V vozidel. Obsahuje 2 12V vnitřní baterie s kapacitou 22Ah.

BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

Mivardi Pulsar. Uživatelská příručka. Výrobce: Yatai Electric Appliances Co., Ltd

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.:

Solární regulátor CMP - Výstup 16-24A

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 1-85 ah

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme AE2600. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

MXS 3.6 PŘÍRUČKA DESULPHATION BULK ABSORPTION PLNĚ NABITO PULSE, UDRŽOVACÍ DOBÍJENÍ 12V/ A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL K SVÍTILNĚ 10w HID OMS

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Nabíječka akumulátorů PLN-24CH12 and PRS-48CH12. Instalační příručka a návod k obsluze

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

NAŠE EXKLUSIVNÍ GEL-BATERIE PRO VÁS! NEJNOVĚJŠÍ TECHNOLOGIE NABÍJENÍ PRO KAŽDÉ POUŽITÍ: jen od EXIDE EXIDE 12/4 - NABÍJEČKA PRO VAŠI BATERII

Elektromotor s kontrolkou LED

Malé trakční baterie powerbloc powerbloc dry

Kerr Tlakový polymerizační přístroj

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35

St ol ní kot oučová pila

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál

NÁVOD K POUŽITÍ NABÍJEČKY ACCUMATE

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Aku vrtačka. model: J0Z-KT návod k použití

strana [ 2 ] 1. Jak se co jmenuje 1.1. Všeobecné Freedom CS

Návod k použití. Typ: ALF 30,40, 50, 60, 80

Zaregistrujte váš produkt on-line a získejte podporu: EasyClean. 500 Series Nabíjecí sonický kartáček

Důležité! Pro 12V baterie používejte vždy pouze 12V (36 článkové) sady solárních panelů.

Ukončovací těsnění nad izolací a ukončovací těsnění se světelnou signalizací

SERVISNÍ BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912 SB UL R2

Thor VM3. Stručný návod k použití. Počítač do vozidla. VM3-CSCZ-QS Rev A 1/16

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Česky 307

SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB R3

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

Regulátor ochrany proti zamrznutí

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Automatická nabíječka autobaterií BAC 207 WR (12 V) Obj. č.:

420/620 VA 110/120/230 V

Systém bateriových přístrojů 36V LITHIUM-ION

SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu.

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

2,4GHz RADIOSOUPRAVA NÁVOD K OBSLUZE

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

GT CASA ALARM SILVER LINE


Boiler. Návod k montážní

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

PŘÍRUČKA K OBSLUZE. Zkoušečka baterií a elektrických systémů. Electronic Battery Tester V 2.0

Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

632409B ASR 14 E-1/4" ASR 14 E-1/2"


Straightener. HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at. SDV8622/12. Příručka pro uživatele

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

1000/1500 VA 110/120/230 V

Transkript:

PŘÍRUČKA MAJITELE

ÚVOD Baterie ODYSSEY důmyslně využívá technologii absorpční skleněné rohože (AGM) a vlastně nabízí v jednom produktu charakteristiky dvou různých baterií. Může být podrobena cyklům hlubokého vybíjení a stejně tak poskytuje vysoký startovací výkon - je to jako když se v jedné osobě sejde šampion běhu na dlouhé tratě a sprinter světové třídy. Tyto baterie jsou schopné poskytovat motoru startovací pulsy přes 2250 A po dobu 5 sekund a stejně tak 400 cyklů nabití/vybití při vybíjení do hloubky 80% (DOD). Typické startovací, staniční a zapalovací (SLI) baterie mohou poskytovat buď jedno, nebo druhé, ale ne obě funkce.je to buď sprintér, nebo běžec na dlouhou trať; Baterie ODYSSEY zajišťují obojí - poskytují vysokoproudové pulsy krátkého trvání, nebo dlouhodobé napájení. PROČ POUŽÍVAT BATERIE ODYSSEY? GARANTOVANÁ DELŠÍ PROVOZNÍ ŽIVOTNOST Se svou konstrukcí pro osm až dvanáct let životnosti (v režimu trvalého dobíjení) a provozní životností tři až deset let šetří baterie ODYSSEY váš čas a peníze, protože nemusíte baterie vyměňovat tak často. V běžných aplikacích je na baterie ODYSSEY poskytována záruční doba na výrobní defekty dva roky. BEZVADNÁ SCHOPNOST STARTOVÁNÍ A RYCHLÉHO NABÍJENÍ Pětisekundový startovací výkon baterií ODYSSEY je dvojitý až trojitý v porovnání se stejně dimenzovanými konvenčními startovacími bateriemi a to i když je teplota nízká jako -40 C. Také při jednoduchém nabíjení konstantním napětím (alternátor, nebo nezávislý nabíječ) zde není omezení v nabíjecím proudu takže uživateli je zaručeno rychlé obnovení náboje. MONTÁŽNÍ FLEXIBILITA Baterie ODYSSEY smí být instalovány v jakékoli poloze (kromě převrácené ) bez obětování kterýchkoli atributů vlastností. Nejsou zde žádné obavy z rozlití kyseliny protože ODYSSEY recykluje vnitřní plyny v průběhu provozu, nebo nabíjení. Ventilem řízená konstrukce eliminuje potřebu odvětrávací trubice kyseliny; eliminuje obavy z popálení kyselinou, nebo poškození drahého chromu, nebo barvy. BEZVADNÁ ODOLNOST PROTI VIBRACÍM Baterie ODYSSEY jsou vojenské třídy a byly podrobeny náročným zkouškám, které demonstrují jejich robustnost a toleranci k mechanickému namáhání. PŘIPRAVENA K MONTÁŽI DO SKŘÍNĚ Baterie ODYSSEY jsou dodávány plně nabité. Když je napětí ODYSSEY 12,65 V, nebo vyšší, jednoduše namontujte baterii do vašeho vozidla a jste připraveni vyjet! Pokud je nižší než 12,65 V, proveďte rychlé nabíjení podle instrukcí uvedených v Příručce majitele, nebo v Technické příručce ODYSSEY. Aplikace rychlého (boost) nabíjení ji nepoškodí i když bude nabíjecí napětí vyšší než 12,65 V. ZASÍLÁNÍ BEZ OBAV Díky konstrukci suchého článku klasifikoval Úřad dopravy USA (USDOT) baterie ODYSSEY jako nerozlitelné, takže mohou být bez obav dopravovány expresní službou, nebo letecky. DELŠÍ SKLADOVACÍ ŽIVOTNOST Na rozdíl od konvenčních baterií, které vyžadují dobíjení po každých šesti až dvanácti týdnech mohou být baterie ODYSSEY, když jsou plně nabité, skladovány až do dvou let při 25 C (77 F). Jednoduše dobijte a baterie ODYSSEY je vrácena do plného výkonu. Při nižších teplotách bude doba skladování delší. OBNOVA PO HLUBOKÉM VYBITÍ Když je ODYSSEY hluboce vybitá,jednoduše ji dobijte dle následujících instrukcí v této příručce. 2 www.odysseyfactory.com Publication No. 2602-0085 CZ-ODY-OM-005 - July 2007

B INSTALACE Vaše ODYSSEY je normálně připravena k instalaci přímo do skříně! Změřte napětí baterie; pokud je 12,65 Voltů, nebo vyšší, instalujte; pokud je napětí nižší, informujte se v sekci nabíjení. VŠECHNY NÁSLEDUJÍCÍ KROKY BUDOU ANULOVAT VAŠI ZÁRUKU: VYSTAVENÍ BATERIE VLIVU BENZINU NEBO NAFTY SEJMUTÍ NÁLEPKOU OZNAČENÉHO VÍKA ODSTRANĚNÍ NEBO POŠKOZENÍ DATOVÉHO KÓDU BATERIE NEZKRATUJTE PÓLOVÉ VÝVODY VAŠÍ BATERIE ODYSSEY Svlékněte si všechny kovové části jako jsou hodinky, náramky, nebo ostatní klenoty pro zaručení bezpečné instalace. All Other Models A M6 x 1 THREAD 3/8-16 UNC THREAD POSITIVE SAE TERMINAL POSITIVE MARINE STUD 3/8-16 THREAD A. Bolt B. Washer C. Battery NOTE: PC535 Bolt installation is in horizontal orientation. C PC625 15.5mm (0.61 ) NTS 18.8mm (0.74 ) PC2150/31S 3/8-16 UNC-2A THREADS 11.12mm 9.52mm PC1500 MODEL 3/8 SIDE TERMINAL SCREW 18.59mm (0.732 ) 14.43mm (0.568 ) C B A A. Brass Post B. Helicoil Insert C. Accessory Bolt 3/8 Course Thread (not included) D. Battery SAE Terminals D NTS DIN TERMINAL A 3/8-16 UNC THREAD A. 18.2mm/0.72 MAX B. 24.5mm/0.96 MAX PC2250 B 18.6 (0.732) 15.6 (0.614) 20.7 (0.813) NEGATIVE 18.6 (0.732) 17.2 (0.677) 20.7 (0.813) POSITIVE TOP TERMINALS PC1500/34 & PC1500/34-78 PC2150/31T 3/8-16 UNC-2B 0.34 DEEP 0.85 1.12 SIDE TERMINAL PC1500/34-78 NEGATIVE MARINE STUD 5/16-18 THREAD 14.43mm (0.568 ) PC1500/34M NEGATIVE SAE TERMINAL 18.59mm (0.732 ) 1. Pomocí postupů doporučovaných výrobcem vozidla opatrně odpojte kabely z vaší staré baterie a vyjměte ji z vozidla. Použitou baterii vraťte distributorovi baterií pro správnou recyklaci. 2. Prohlédněte existující kabely baterie zdali nejsou zkorodované, poškozené kyselinou, nebo zda-li nemají poškozenou izolaci. Pokud je zjištěno poškození, vyměňte. 3. Vložte vaši ODYSSEY do držáku baterie a pevně ji upevněte ve vozidle. 4. Připojte positivní kabel z vašeho zapalování k positivnímu (+) pólovému vývodu. 5. Připojte negativní kabel z vašeho motoru, nebo šasi k negativnímu (-) pólovému vývodu. 6. Utáhněte momentovým klíčem svorník, šroub, nebo matici dle specifikace uvedené v tabulce. Pokud používáte svorník z příslušenství (C), přidržte mosazný pól (A) svěrkou a protiutažení. To samé proveďte při instalaci baterie automobilního kabelu General Motors. POZNÁMKA : Toto je ventilem řízená hermetická baterie a nikdy nepotřebuje přidávání vody, nebo elektrolytu (kyseliny). Při otevření baterie bude anulována záruka! www.odysseyfactory.com Publication No. 2602-0085 CZ-ODY-OM-005 - July 2007 3

Model Pulsy teplý start Ampéry (5 Sec) CCA PC310 310 100 PC535 535 200 PC545 545 185 PC625 625 265 PC680 680 220 PC925 925 380 PC1200 1200 550 PC1500/34 1500 880 PC1500/34M 1500 880 PC1500/34-78 1500 880 PC1700 1700 875 PC1700/65 1700 875 PC2150/31 2150 1150 PC2250 2250 1225 Délka mm (palce) 138,0 (5,43) 170,2 (6,70) 177,8 (7,00) 170,2 (6,70) 184,7 (7,27) 168,6 (6,64) 199,9 (7,87) 275,6 (10,85) 275,6 (10,85) 275,6 (10,85) 330,7 (13,02) 302,8 (11,92) 330,2 (13,00) 286,0 (11,26) Sířka mm (palce) 86,0 (3,39) 99,1 (3,90) 85,6 (3,37) 99,1 (3,90) 79,0 (3,11) 179,0 (7,05) 169,1 (6,66) 177,5 (6,99) 177,5 (6,99) 177,5 (6,99) 168,2 (6,62) 182,1 (7,17) 172,7 (0) 269,0 (10,59) Výška mm (palce) 101,0 (3,98) 155,6 (6,125) 131,3 (5,17) 175,0 (9) 169,4 (6,67) 128,0 (5,04) 172,7 (0) 198,6 (7,82) 198,6 (7,82) 198,6 (7,82) 176,0 (6,93) 192,5 (7,58) 239,0 (9,41) 233,0 (9,17) Hmotnost kg (lb) 2,7 (5,9) 5,4 (12,0) 5,7 (12,6) 6,0 (13,2) 7,0 (15,4) 11,8 (26,0) 17,4 (38,2) 22,4 (49,5) 22,4 (49,5) 22,4 (49,5) 27,6 (60,9) 27,2 (60,0) 35,3 (77,8) 39,0 (86,0) Utahovací moment Nm Max (In-Lbs) 1,0 (8,9) 4,5 (40) 5,6 (50) 4,5 (40) 5,6 (50) 7,9 (70) 16,9-22,6 (150-200) 11,0 (100) pouze pro 3/8 sloupek Parametry přenosného nabíječe konstant.napětí (A) Pohotovostní pro 12V baterie 13,5-13,8 V bez omezení proudu (B) Cyklovací,pro 12V baterii(16h dobíjení) 14,4-14,8 V bez omezení proudu Typická životnost při hlubokém cyklování při 25 C/77 F v 5-hod rozsahu 400 cyklů při 80% DOD Typická servisní životnost při 25 C/77 F Střední až těžký provoz : 5+ let Lehký provoz : 5-8+ let Vnitřní odpor (mω) Zkratovací proud A Nominál.kapacita proudu do 1,75 V/čl při 25 C/77 F - Ah 20 hodin 10 hodin 8 hodin 5 hodin 2 hodiny 1-hodina 30 minut 27,1 455A 8 7 7,6 7,2 6,5 6 5,4 8 1000A 14,8 13 14 13 12 11 10 10 1200A 14 12 13 13 11 10 9 7 1800A 18 17 17 16 15 14 12 7 1800A 17 16 16 15 14 13 12 5 2400A 28 27 26 25 23 22 20 4,5 2600A 44 40 40 39 35 32 28 2,5 3100A 68 62 60 57 51 47 42 2,5 3100A 68 62 60 57 51 47 42 2,5 3100A 68 62 60 57 51 47 42 3,5 3500A 68 65 64 62 58 54 48 3,5 3500A 68 65 64 62 58 54 48 2,2 5000A 100 92 90 85 80 73 60 2,1 5000A 126 114 110 103 90 80 69 Konstrukční charakteristiky Typ baterie Hermetický suchý čl.ventilem řízený s kyselinou (VRLA) s technologií rekombinace plynů Konstrukce desek Mřížka -vysoce čisté olovo/cín, vsáknutý elektrolyt Hustota elektrolytu Kyselina sírová: 1,310 + 0,0005 při 25 C/77 F plně nabitá Bezpečnostní ventil Samouvolňovací Bunsen ventil v každém článku 4 www.odysseyfactory.com Publication No. 2602-0085 CZ-ODY-OM-005 - July 2007

ZPŮSOBILOST PRO PULSNÍ VYBÍJENÍ Tabulka 1 ukazuje počty 5, 10, 20 a 30 sekundových vybíjecích pulsů pro tyto baterie do 7,2V při 25 C (77 F). Mezi jednotlivými po sobě jdoucími vybíjeními musí být ponechán dostatečný čas umožňující vychladnutí pólových vývodů. Pouze plně nabitá baterie splní tyto specifikace. Baterie Vybíjecí pulsy v ampérech do napětí 7,2 V 5 sekund 10 sekund 20 sekund 30 sekund PC310 310 250 225 200 PC535 535 465 410 380 PC545 545 495 420 380 PC680 680 595 525 400 PC625 625 545 480 450 PC925 925 870 765 675 PC1200 1,200 1,090 900 825 PC1500/34 & PC1500/34M 1,500 1,280 1,100 975 PC1500/34-78 PC1700 & PC1700/65 1,700 1,540 1,355 1,195 PC2150/31 2,150 1,985 1,750 1,600 PC2250 2,250 2,075 1,775 1,675 Tabulka 1: Pulsy vybití baterií ODYSSEY SKLADOVÁNÍ ODYSSEY A OBNOVA PO HLUBOKÉM VYBITÍ Obrázek 2 ukazuje vztah mezi napětím naprázdno (OCV) a stavem nabití (SOC) baterií ODYSSEY. (A) Jak zjistím stav nabití baterie? Open circuit voltage (OCV), V 13.0 12.84V or higher indicates 100% SOC 12.8 12.6 12.4 12.2 12.0 11.8 11.6 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 State of Charge (SOC), % Obrázek 2: ODYSSEY OCV vs SOC (B) Jak dlouho smí být baterie skladována? Informujte se na obrázku 3 níže. Při 25 C(77 F tyto baterie mohou být skladovány až do 2 let Čím nižší teplota, tím delší skladovací čas. Před skladováním musí být baterie nabitá. Zhruba zvýšení teploty o každých 10 C(18 F) zkracuje skladovací čas na polovinu. Jestliže teplota stoupne na 35 C(95 F), baterie smí být skladována pouze 1 rok předtím,než bude nutné ji dobít.obrázek 3 lze použít pouze když baterie byla před skladováním plně nabitá. 100 Pokud baterie nebyla nabíjena,nebo vybíjena v průběhu 6, nebo více hodin, smí být použit obrázek 2 pro určení SOC baterie ODYSSEY. Pro měření OCV použijte kvalitní voltmetr. Graf ukazuje,že funkční, plně nabitá baterie ODYSSEY bude mít OCV 12,84 V, nebo vyšší při 25 C. Percent of 0.05C capacity 90 80 70 60 50 40 30 0 10 20 30 40 50 60 70 Open circuit storage time in weeks 25 C 45 C 65 C Obrázek 3: Skladovací doba v závislosti na teplotách www.odysseyfactory.com Publication No. 2602-0085 CZ-ODY-OM-005 - July 2007 5

ÚDRŽBA ODYSSEY je velmi odlišná od standardních olověných baterií, které jsou otevřeně odvětrávány. ODYSSEY pracuje jako hermetická baterie vnitřně recyklující všechny plyny. Není zde žádná koroze positivního pólového vývodu, nebo koroze obklopujícího prostoru. ODYSSEY je zasílána z továrny plně nabitá, ale přesto před instalací zkontrolujte zdali je napětí baterie 12,65 Voltů, nebo vyšší. Pokud tomu tak není proveďte dobíjení dle níže uvedeného postupu. Nikdy se nepokoušejte demontovat vrchní víko baterie s potiskem - může to způsobit závadu baterie. NABÍJENÍ Stav nabití baterie ODYSSEY může být stanoven podle následující tabulky: Hodnota voltmetru Stav nabití 12,84 Voltů,nebo vyšší 100 % 12,50 Voltů 75 % 12,18 Voltů 50 % 11,88 Voltů 25 % Sportovní vozidla - mají omezené nabíjecí systémy. Pro získání dlouhé životnosti od baterie ODYSSEY je důležité, aby baterie byla udržována poblíž stavu plného nabití, přibližně 12,8 Voltů. Jestliže jsou zde elektrické zátěže v průběhu skladování, potom by měl být odpojen negativní kabel, nebo by měl být použit udržovací nabíječ. Nízkovýkonné 2,0 ampérové nabíječe budou udržovat plné nabití baterie, ale nemohou ji dobít v případě, že ODYSSEY je vybitá. Soutěžní vozidla bez alternátoru - standardní nabíječe automobilového typu nejsou konstruovány pro navrácení 105-108% odebrané energie. Běžně rychle nabijí 80-95% a očekávají, že alternátor dokončí nabíjení. Nabíječe uvedené na naší webové stránce www.odysseyfactory.com/odycharg_c.htm jsou specificky konstruovány pro baterie ODYSSEY, které jsou rutinně hluboce vybité. Poskytují 105-108% dobití a potom se přepnou na skladovací nabíjení. Pro plné nabití PC2150 je vyžadováno od nabíječe minimálně 40 Ampér s napětím nabíječe v rozsahu od 14,1 do 14,7 V. Je zásadní nepřekročit 15,0 V protože to by způsobilo otevření přetlakových ventilů pro uvolnění plynného vodíku, kyslíku a vody zevnitř baterie. To zkrátí životnost baterie a způsobí předčasnou závadu. Některé přenosné nabíječe překračují 15,0 V, zvláště dvoukolové garážové nabíječe, takže nabíjecí napětí by mělo být prověřeno měřením nabíjecího napětí v průběhu doby kdy je nabíjecí proud snižován z plného výstupu. Nabíjecí napětí v případě cyklu s hlubokým vybitím musí být v rozsahu os minimálně 14,1 V do maximálně 14,7 V. Pokud je pro rychlé nabíjení vybité baterie použit standardní automobilní nabíječ v důsledku nedostupnosti příslušenství, je důležité se ujistit,že nabíjecí napětí v průběhu nabíjení nepřekračuje hodnotu 15,0 V. Pro periodické sledování může být použit příruční voltmetr. Následující tabulka poskytuje časové údaje při tomto typu rychlého dobíjení na 80-95%. Po uplynutí této doby je nabíjecímu systému vozidla dokončit nabíjení. 6 www.odysseyfactory.com Publication No. 2602-0085 CZ-ODY-OM-005 - July 2007

ODYSSEY Nabíjecí čas pro 100% vybitou baterii (11,5 Voltů) Model Nabíječ 10 Ampér Nabíječ 20 Ampér PC310 48 minut 24 minut PC535 1 1 /2 hodiny 45 minut PC545 2 hodiny 45 minut PC625 2 hodiny 1 hodina PC680 2 hodiny 1 hodina PC925 2 1 /2 hodiny 1 1 /4 hodiny PC1200 4 hodiny 2 hodiny PC1500/34 & PC1500/34M PC1500/34-78 5 hodin 2 1 /2 hodiny PC1700 & PC1700/65 7 hodin 3 1 /2 hodiny PC2150/31 10 hodin 5 hodin PC2250 12 hodin 6 hodin ZIMNÍ SKLADOVÁNÍ ODYSSEY neztrácí svoji nabitou energii při nízkých skladovacích teplotách takže není potřeba přidávat, nebo udržovat náboj v průběhu zimních měsíců.po uplynutí skladovací sezóny změřte napětí baterie pro ujištění zdali je plně nabitá, 12,84 Voltů, nebo více a pokud je to třeba baterii dobijte. Odpojte negativní kabel baterie aby se zabránilo přístupu jakékoli elektrické zátěže v průběhu skladování. ODYSSEY nemůže zamrznout do -40 C, nebo -40 F takže může být ponechána ve vozidle. Může být skladována po dobu dvou let nebo více při teplotě nižší než 77 F. Tzv. konzervační nabíječ 12 V, 3 Ampéry může také být ponechán připojený k baterii pokud tato je skladována v prodloužených periodách, nebo pokud je vystavena parazitním zátěžím v průběhu skladování. Informace o dvou takových nabíječích, které doporučujeme, včetně toho kde je zakoupit, můžete nalézt na našich webových stránkách www.odysseyfactory.com/odycharg_c.htm. www.odysseyfactory.com Publication No. 2602-0085 CZ-ODY-OM-005 - July 2007 7

ZÁRUKA EnerSys Energy Products Inc.( Výrobce ) zaručuje u svých baterií ODYSSEY, že jsou bez závad v materiálu a výrobním zpracování pro časnější z (a) použitelné záruční doby, nebo (b) do 400 cyklů 80% hlubokého vybití - která varianta nastane jako první. Použitelná záruční lhůta je dva (2) roky pro výkonové sportovní aplikace; v automobilních,námořních, komerčních a průmyslových aplikacích od data nákupu s originální stvrzenkou nebo pokud stvrzenka není k dispozici od data odeslání od výrobce. V průběhu záruční lhůty bude baterie bezplatně vyměněna pokud je to třeba díky defektu v materiálu, nebo ve výrobním zpracování (ne pouze vybitá). Jednoduše vraťte tuto baterii kterémukoli autorizovanému distributorovi ODYSSEY s originální stvrzenkou k výměně. Tato záruka se může v jednotlivých zemích lišit; spojte se s vaším autorizovaným prodejcem ODYSSEY nebo s distributorem pro aplikovatelnou záruku. VŠEOBECNÁ OPATŘENÍ 1. Vraťte baterii kterémukoli autorizovanému prodejci ODYSSEY,nebo distributorovi. 2. Pokud bude baterie uznána za defektní díky materiálu,nebo výrobnímu zpracování za podmínek této omezené záruky, bude vyměněna. 3. Podrobné pokyny k záruce v ČR - viz Záruční list. Uložte si stvrzenku a Záruční list. Obojí je potřeba pro uznání záruční záruky. EnerSys P.O. Box 14145 Reading, PA 19612-4145, USA Tel: +1-610-208-1991 +1-800-538-3627 Fax: +1-610-372-8613 Regional Sales EnerSys s.r.o. 267 24 Hostomice 555 Tel.: 00420 311 715 101 00420 311 715111 Fax: 00420 311 715 999 www.enersys.cz EH Europe GmbH Loewenstrasse 32 8001 Zurich, Switzerland Tel: +41 (0)44 215 74 10 Fax: +41 (0)44 215 74 11 Vždy řádně recyklujte vaše olověné baterie jejich vracením do autorizovaného recyklačního centra,nebo k distributorovi automobilů NIKDY NEVYHAZUJTE BATERIE DO POPELNIC! Website: www.odysseyfactory.com EnerSys Asia 49, Yanshan Road Shekou, Shenzhen Guangdong 518066 China Tel: +86-755-2689 3639 Fax: +86-755-2689 8013 2007 EnerSys. All rights reserved. Trademarks and logos are the property of EnerSys and its affiliates unless otherwise noted. General Motors is the property of General Motors Corporation. Publication No. 2602-0085 CZ-ODY-OM-005 -August 2007 - Subject to revisions without prior notice. E.&O.E.