Bezpečnost. Návod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VAN NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 10.

Podobné dokumenty
Bezpečnost. Návod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VAN NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 04.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 6 VG 15/10. 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.14

Bezpečnost. Návod k provozu Magnetický ventil VGP NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Lineární stavěcí člen VFC Lineární stavěcí člen se servopohonem IFC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 10.

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost. Návod k provozu Lineární stavěcí člen VFC Lineární stavěcí člen se servopohonem IFC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost. Návod k provozu Filtrační díl VMF Měrná clona VMO Jemný nastavovací ventil VMV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition 02.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 10/15 VG 65 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.12

Bezpečnost. Návod k provozu. Pojistka zpětného výstupu plynu GRS, pojistka proti prošlehnutí plamene GRSF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA.

Bezpečnost. Návod k provozu Kulové kohouty AKT, nastavovací kohouty množství GEHV, GEH, LEH NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 06.

Bezpečnost. Návod k provozu Tlakoměr KFM, RFM Tlačítkový kohout DH Uzavírací ventil tlakoměru MH 15 Bezpečnostní zařízení proti přetlaku NEBEZPEČÍ

Bezpečnost. Návod k provozu Tlakoměr KFM, RFM Tlačítkový kohout DH Uzavírací ventil tlakoměru MH 15 Bezpečnostní zařízení proti přetlaku NEBEZPEČÍ

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 6 9. Dvojitý magnetický ventil VCS 6 9 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 06.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 05.

Bezpečnost. Návod k provozu Plynový magnetický ventil VG NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Edition Pročíst a dobře odložit

Kontrola použití. Zabudování POZOR. Typový štítek

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 05.14

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 11.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 6 9. Dvojitý magnetický ventil VCS 6 9 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 04.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 09.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..A, DL..K NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 07.

Kontrola použití. Zabudování

Změny k edici Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..B, DG..U. Kontrola použití. Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR

Změny k edici Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..H, DL..N. Kontrola použití NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR Elster GmbH Edition 04.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Edition 08.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 03.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor oběhu a odpouštění VAR NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Obtokový ventil / zapalovací plynový ventil VBY 8 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..H, DG..N Hlídač podtlaku plynu DG..I NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 03.

Bezpečnost. Návod k provozu Kontrola těsnosti TC 410 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 10.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka BV.. Servopohon se škrtící klapkou IB.. NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 11.

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 30 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Obtokový ventil / zapalovací plynový ventil VBY 8 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.15

Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka BV.. Servopohon se škrtící klapkou IB.. NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.

Bezpečnost. Návod k provozu. Kontrola těsnosti TC 1, TC 2, TC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 12.13

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 07.

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.14

Bezpečnost Edition. Pročíst a dobře odložit Návod k provozu Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV Vysvětlení značek,,, Ručení

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu UV sonda UVS 5 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 04.16

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírací ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.12

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 30 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 09.17

Zkontrolovat, týká-li se výměna ventilu VAN. VAx VRH. Příprava výměny. Kontrola použití POZOR! Označení dílů

Bezpečnost. Návod k provozu. Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 11.12

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírací ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Kontrola těsnosti TC 1, TC 2, TC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 1 3, dvojitý magnetický ventil VCS 1 3 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka DKR Škrtící klapka s montážní sadou a servopohonem IDR NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 03.

Upozorňuje na možné věcné škody. Cert. version 01.14

Kontrola použití DKR..F 2 DKR..H

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 1 3, dvojitý magnetický ventil VCS 1 3 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 50 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 02.16

Bezpečnost. Návod k provozu Ionizační zapalovací hořák ZAI, ZMI, ZKIH NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 1 3, dvojitý magnetický ventil VCS 1 3 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 20 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu UV sonda UVS 10 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 20 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Regulační ventil RV Regulační ventil s magnetickým ventilem RVS NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR

Bezpečnost. Návod k provozu Jednotka obsluhy OCU NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 08.

Upozorňuje na možné věcné škody. Cert. version 01.14

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Upozorňuje na možné věcné škody. Cert. version 01.14

Upozorňuje na možné věcné škody. Cert. version 03.17

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Elektromotorické pohony

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Elektromotorický pohon

4.3 MSK SPÍNACÍ SKŘÍŇKA - TYP MSK (VELIKOST I) VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDNOSTI

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Rotační pohony pro kulové ventily

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Základní ventily VZWE, elektricky řízené

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu. Ama-Drainer-Box Mini. Typový list

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

VE4000 Série. Solenoidové ventily VE4000A1 třídy "A" KATALOGOVÝ LIST

Elektromotorický pohon pro kohouty

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Transkript:

06 Elster GmbH Edition 0.6 Překlad z němčiny D GB F L I E DK S P GR TR PL RUS H www.docuthek.com ávod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VA Obsah Vypouštěcí magnetický ventil VA.... Obsah... Bezpečnost.... Kontrola použití... Účel použití... Označení dílů... Zabudování... Elektroinstalace........................ M0 šroubení.... Zástrčka.... Zásuvka... Spínač hlášení...4 Kontrola těsnosti...4 Výměna pohonu...5 Údržba....5 Příslušenství...6 Hlídač tlaku plynu DG..VC...6 Sada těsnění pro konstrukční velikost... 6 Technické údaje...7 Logistika...8 Certifikace....8 Kontakt...8 Bezpečnost Pročíst a dobře odložit Pročtěte si tento návod pečlivě před montáží a spuštěním do provozu. Po montáži předejte tento návod provozovateli. Tento přístroj musí být instalován a spuštěn do provozu podle platných předpisů a norem. Tento návod naleznete i na internetové stránce www.docuthek.com. Vysvětlení značek,,,... = pracovní krok = upozornění Ručení Za škody vzniklé nedodržením návodu nebo účelu neodpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení. Bezpečnostní upozornění Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu označeny následovně: EBEZPEČÍ Upozorňuje na životu nebezpečné situace. VÝSTRAHA Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění. POZOR Upozorňuje na možné věcné škody. Všechny práce smí provést jen odborný a kvalifikovaný personál pro plyn. Práce na elektrických zařízeních smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér. Přestavba, náhradní díly Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používejte jen originální náhradní díly. Změny k edici 04.4 Změněny byly následující kapitoly: Kontrola použití Elektroinstalace Kontrola těsnosti Příslušenství Technické údaje Certifikace -

Kontrola použití Účel použití Bezproudově otevírací vypouštěcí magnetický ventil pro hlídání těsnosti plynových armatur ve spojení s vizuálním vypouštěcím přístrojem. K vypouštění přebytečného nebo uniklého plynu. Funkce je zaručena jen v udaných mezích, viz stranu 7 (Technické údaje). Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití odpovídající účelu. Typový klíč kód popis VA vypouštěcí magnetický ventil konstrukční velikost: T T výrobek 0 50 jmenovitá světlost D R Rp vnitřní závit PT vnitřní závit rychle otevírající, rychle zavírající K síťové napětí: 4 V= P 00 V~, 50/60 Hz Q 0 V~, 50/60 Hz Y 00 V~, 50/60 Hz W 0 V~, 50/60 Hz spínač hlášení: S s ukazatelem pozice G R L Označení dílů s ukazatelem pozice a zlatými kontakty směr pohledu: zpravá zlevá elektrická přípojka: M0 šroubení 5 6 7 Síťové napětí, elektrický příkon, teplota okolí, ochranná třída, vstupní tlak a poloha zabudování: viz typový štítek. Zabudování D-4908 Osnabrück, Germany VA CE-006BU564 POZOR Aby se vypouštěcí magnetický ventil nepoškodil při montáži a v provozu, musí se dbát na následující: Pozor! Plyn musí být za všech podmínek suchý a nesmí kondenzovat. Těsnící materiál a nečistoty, např. třísky, se nesmí dostat do tělesa ventilu. Před každé zařízení se zabuduje filtr. Přístroj neskladovat a nezabudovat venku. eupnout přístroj do svěráku. Přidržet ho na osmihranu spojovací příruby odpovídajícím klíčem. ebezpečí vnější netěsnosti. Magnetické ventily se spínačem hlášení převýšeného zdvihu a optickým ukazatelem pozice VA..SR/SL: pohon se nedá přestavit. Čistící práce na magnetickém pohonu se nesmí provádět s vysokým tlakem a / nebo chemickými čistícími prostředky. To může vést ke vniknutí vlhkosti do magnetického pohonu a zapříčinit jeho nebezpečný výpadek. Poloha zabudování: černý magnetický pohon od svislé do vodorovné polohy, ne nad hlavou. 4 VA magnetický pohon těleso průtoku skříňka přípojky 4 spojovací příruba 5 spínač hlášení 6 spojovací technika 7 uzavírací zátka VA..S, VA..G Těleso přístroje se nesmí dotýkat zdi. ejmenší odstup 0 mm (0,78"). Dodržet směr průtoku! -

Elektroinstalace VÝSTRAHA Magnetický pohon se při provozu zahřeje. Teplota povrchu cca 85 C (cca 85 F). Zástrčka LV (+) = černý, ( ) = modrý 5 6 Použít teplotě odolný kabel (> 80 C). Odpojit zařízení od zásobování napětím. Uzavřít přívod plynu. Elektroinstalace podle E 6004-. apřed vylomit pak odšroubovat víko! 4 7 8 Při zabudování dvou zástrček na VA se spínačem hlášení: zásuvky a zástrčky označit proti záměně. LV (+) (-) Jsou-li již M0 šroubení nebo zástrčka zabudovány, pak se nemusí prorážet. M0 šroubení 5 6 Zásuvka = ( ), = LV (+) 5 6 7 8 9 7 8 9 LV (+) (-) -

Spínač hlášení VA otevřen: kontakty a zavřeny, VA zavřen: kontakty a zavřeny. Ukazatel spínače hlášení: červený = VA uzavřen, bílý = VA otevřen. POZOR Kvůli bezporuchovému provozu zohlednit následující: Vedení ventilu a spínače hlášení vest odděleně pokaždé přes jedno M0 šroubení a použít pokaždé jednu zástrčku. Jinak hrozí nebezpečí ovlivnění napětí ventilu a napětí spínače hlášení. Aby se ulehčila elektroinstalace, můžou se vyndat svorky přípojky spínače hlášení. LV (+) (-) LV (+) (-) Kontrola těsnosti Uzavřít plynový magnetický ventil. Kvůli kontrole těsnosti uzavřít vedení hned za ventilem. 5 0 7 8 0 0 4 6 Otevřít magnetický ventil. LV (+) = černý, ( ) = modrý LV (+) LV (-) (+) (-) červený černý červený černý bílý bílý Zástrčky označit proti záměně. = ( ), = LV (+) 9 Těsnost je v pořádku: otevřít vedení. Trubkové vedení netěsné: vyměnit O-kroužek na přírubě, viz stranu 6 (Sada těsnění pro konstrukční velikost ). ásledně ještě jednou zkontrolovat těsnost. Přístroj je netěsný: přístroj demontovat a zaslat ho výrobci. Spínač hlášení Spínač hlášení Dbát na to, aby byly svorky přípojek spínače hlášení znovu vsazeny. Ukončení elektroinstalace -4

Výměna pohonu Sada adaptéru pohonu je u nových pohonů přiložena. VA VA Má-li daný přístroj O-kroužek na tomto místě (šipka), pak se pohon vymění, jak zde popsáno: VA : použít všechna těsnění ze sady adaptéru pohonu. VA : použít malé těsnění a jen jedno velké těsnění ze sady adaptéru pohonu. 0 VA Těsnění ze sady adaptéru pohonu mají nanesenou kluznou vrstvu. ení potřebný žádný přídavný mazací tuk. Odpojit zařízení od zásobování napětím. Uzavřít přívod plynu. Vybudovat M0 šroubení nebo ostatní druhy přípojek. 4 5 Vsunout těsnění pod druhou drážku. 6 7 8 asadit nový pohon. Smontování se provede v opačném pořadí. 4 amontovat M0 šroubení, nebo zástrčku a zásuvku. 5 apojit VA elektricky, viz stranu (Elektroinstalace). Údržba 9 Podle konstrukce přístroje se vymění pohony dvěma rozličnými způsoby. emá-li daný přístroj O-kroužek na tomto místě (šipka), pak se pohon vymění, jak zde popsáno. Jinak si pročtěte následující pokyn. 0 VA 0 VA POZOR Aby se zabezpečil bezporuchový provoz, zkontrolujte těsnost a funkci VA: x v roce, u bioplynu x v roce; kontrola vnitřní a vnější těsnosti, viz stranu 4 (Kontrola těsnosti). zkontrolujte x v roce elektroinstalaci podle místních předpisů, obzvláště zkontrolujte ochranný vodič, viz stranu (Elektroinstalace). Snížilo-li se průtokové množství, vyčistit síto. Doporučujeme výměnu těsnění, viz stranu 6 (Sada těsnění pro konstrukční velikost ). Odpojit zařízení od zásobování napětím. Uzavřít přívod plynu. Uvolnit spojovací techniku. 4 5 6 Vsunout těsnění pod druhou drážku. Vsadit těsnění. Vysměrování kovového kroužku je volitelné. 7 8-5

9 Po výměně těsnění smontovat přístroj v opačném pořadí. 0 ásledně zkontrolovat přístroj na vnitřní a vnější těsnost, viz stranu 4 (Kontrola těsnosti). Sada těsnění pro konstrukční velikost Při dodatečném zabudování příslušenství, nebo při zabudování druhé valvario armatury, nebo při údržbě, doporučujeme vyměnit těsnění. Příslušenství Hlídač tlaku plynu DG..VC Hlídač tlaku plynu hlídá vstupní tlak p u, výstupní tlak p d a tlak v meziprostoru p z. p u p d Bude-li dodatečně zabudováno hlídání tlaku plynu, pak viz přiložený provozní návod Hlídač tlaku plynu DG..C, kapitola DG..C.., DG..C..9 zabudovat na plynový magnetický ventil valvario. Spínací bod se dá nastavit ručním kolečkem. oblast nastavení (tolerance nastavení = ± 5 % hodnoty stupnice) střední odchylka spínání u min. a max. nastavení [mbar] ["WC] [mbar] ["WC] DG 7VC 7 0,8 6,8 0,7,7 0, 0,8 DG 40VC 5 40 6 0,4 DG 0VC 0 0 44 8 0,8, DG 00VC 00 00 40 0 6 5,4 8 Odchylka spínacího bodu u zkoušky podle E 854 pro hlídače tlaku plynu: ± 5 %. C D A B Obj. č. pro konstrukční velikost : obj. č. 749988, konstrukční velikost : obj. č. 749989. Objem dodání: A x těsnění dvojitého bloku, B x nosný rám (nosný rám není potřebný pro VA), C x O-kroužky na přírubu, D x O-kroužky na hlídač tlaku, pro měrné hrdlo / uzavírací šroub: E x těsnící kroužky (ploché), x profilované těsnící kroužky. E C -6

Technické údaje Druhy plynu: zemní plyn, tekutý plyn (v plynovém stavu), bioplyn (max. 0, vol.-% H S) nebo čistý vzduch; jiné plyny na dotaz. Plyn musí být za všech teplotních podmínek čistý a suchý a nesmí kondenzovat. Max. vstupní tlak p u : max. 500 mbarů (7,5 psig). Únikové množství: 500 cm /h (0, gal/h). Doba zavření: rychle zavírající: < vt. Teplota médií a okolí: -0 až +50 C (-4 až + F). Zarosení není přípustné. Stálé nasazení ve vyšších oblastech okolní teploty urychluje stárnutí elastomerů a snižuje životnost přístroje (kontaktujte prosím výrobce). Teplota skladování: -0 až +40 C (-4 až +04 F). Ochranná třída: IP 65 Těleso ventilu: hliník, těsnění ventilu: BR. Spojovací příruba s vnitřním závitem: Rp podle ISO 7-, PT podle ASI/ASME. Bezpečnostní ventil třídy A skupina podle E 6 a E 6. Síťové napětí: 0 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 00 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 0 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 00 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 4 V=, ±0 %. Šroubení přípojky: M0 x,5. Elektrická přípojka: elektrické vedení s max.,5 mm (AWG ) nebo zástrčka se zásuvkou podle E 750-80. Příkon: typ napětí výkon 4 V= 5 W 00 V~ 5 W (6 VA) VA 0 V~ 5 W (6 VA) 00 V~ 5 W (6 VA) 0 V~ 5 W (6 VA) 4 V= 6 W 00 V~ 6 W (40 VA) VA 0 V~ 40 W (44 VA) 00 V~ 40 W (44 VA) 0 V~ 40 W (44 VA) Četnost spínání: max. 5 x za minutu, doba spínání: 00 %. Faktor výkonu magnetické cívky: cos φ = 0,9. Zatížení kontaktů spínače hlášení: typ napětí min. proud (ohmické zatížení) max. proud (ohmické zatížení) VA..S 50 V~, 50/60 Hz 00 ma A VA..G 0 V= ma 0, A Četnost spínání spínače hlášení: max. 5 x za minutu. spínací spínací cykly* proud [A] cos φ = cos φ = 0,6 0, 500.000 500.000 0,5 00.000 50.000 00.000 00.000 00.000 * U vytápěcích zařízení omezené na max. 00.000 spínacích cyklů. Průtok vzduchu Q Průtok vzduchu Q při ztrátě tlaku p = mbar (0,4 "WC) p mbar (0,4 "WC) x VA typ průtok vzduchu Q [m /h] Q [SCFH] VA 0 4,4 55,4 VA 5 5,6 97,7 VA 0 8, 9, VA 5 0,0 5, VA 5 5,5 547, VA 9,5 688,5 VA 40,0 74,5 VA 50,5 794,5 Životnost Tento údaj životnosti se zakládá na používaní výrobku podle tohoto provozního návodu. Existuje nutnost výměny bezpečnostně relevantních výrobků po dosažení jejich životnosti. Životnost (ve vztahu k datu výroby) podle E 6, E 6 pro VA: životnost typ spínací cykly doba [roky] VA 0 500.000 0 VA 5 VA 00.000 0 VA 50 Další vysvětlení naleznete v platných příručkách a na internetovém portálu afecor (www.afecor.org). Tento postup platí pro vytápěcí zařízení. Pro termoprocesní zařízení dodržovat místní předpisy. -7

Logistika Přeprava Chránit přístroj vůči vnějším negativním vlivům (nárazy, údery, vibrace). Po obdržení výrobku zkontrolujte objem dodání, viz stranu (Označení dílů). Poškození při přepravě okamžitě nahlásit. Skladování Výrobek skladujte v suchu a v čistých prostorech. Teplota skladování: viz stranu (Elektroinstalace). Doba skladování: max. 6 měsíců před prvním nasazením. Balení Balící materiál likvidovat podle místních předpisů. Likvidace Konstrukční díly likvidovat podle jakosti podle místních předpisů. AGA schválení AGA Australian Gas Association Evroasijská celní unie Výrobek VA odpovídá technickým zadáním euroasijské celní unie. Směrnice o omezení používání nebezpečných látek (RoHS) v Číně Scan tabulky použitých látek (Disclosure Table China RoHS) viz certifikáty na www.docuthek.com Certifikace Prohlášení o shodě Prohlašujeme jako výrobce, že výrobek VA, označený identifikačním číslem výrobku CE-006BU564, splňuje požadavky uvedených směrnic a norem. Směrnice: 009/4/EC, 04/5/EU, 04/0/EU. ormy: E 6, s orientací na E 6. Odpovídajíc označený výrobek souhlasí se vzorkem typu přezkoušeným notifikovanou zkušebnou 006. Výroba podléhá dozorní metodě podle směrnice 009/4/EC Annex II paragraph. Elster GmbH Oskenované prohlášení o shodě (D, GB) viz www.docuthek.com Kontakt Při technických dotazech se obraťte prosím na odpovídající Elster GmbH pobočku / zastoupení. Adresu se dozvíte Strotheweg, D-49504 Lotte (Büren) z internetu nebo od Elster GmbH. tel. +49 54 4-0 fax +49 54 4-70 Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny. info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com -8