06 Elster GmbH Edition 0.6 Překlad z němčiny D GB F L I E DK S P GR TR PL RUS H www.docuthek.com ávod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VA Obsah Vypouštěcí magnetický ventil VA.... Obsah... Bezpečnost.... Kontrola použití... Účel použití... Označení dílů... Zabudování... Elektroinstalace........................ M0 šroubení.... Zástrčka.... Zásuvka... Spínač hlášení...4 Kontrola těsnosti...4 Výměna pohonu...5 Údržba....5 Příslušenství...6 Hlídač tlaku plynu DG..VC...6 Sada těsnění pro konstrukční velikost... 6 Technické údaje...7 Logistika...8 Certifikace....8 Kontakt...8 Bezpečnost Pročíst a dobře odložit Pročtěte si tento návod pečlivě před montáží a spuštěním do provozu. Po montáži předejte tento návod provozovateli. Tento přístroj musí být instalován a spuštěn do provozu podle platných předpisů a norem. Tento návod naleznete i na internetové stránce www.docuthek.com. Vysvětlení značek,,,... = pracovní krok = upozornění Ručení Za škody vzniklé nedodržením návodu nebo účelu neodpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení. Bezpečnostní upozornění Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu označeny následovně: EBEZPEČÍ Upozorňuje na životu nebezpečné situace. VÝSTRAHA Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění. POZOR Upozorňuje na možné věcné škody. Všechny práce smí provést jen odborný a kvalifikovaný personál pro plyn. Práce na elektrických zařízeních smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér. Přestavba, náhradní díly Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používejte jen originální náhradní díly. Změny k edici 04.4 Změněny byly následující kapitoly: Kontrola použití Elektroinstalace Kontrola těsnosti Příslušenství Technické údaje Certifikace -
Kontrola použití Účel použití Bezproudově otevírací vypouštěcí magnetický ventil pro hlídání těsnosti plynových armatur ve spojení s vizuálním vypouštěcím přístrojem. K vypouštění přebytečného nebo uniklého plynu. Funkce je zaručena jen v udaných mezích, viz stranu 7 (Technické údaje). Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití odpovídající účelu. Typový klíč kód popis VA vypouštěcí magnetický ventil konstrukční velikost: T T výrobek 0 50 jmenovitá světlost D R Rp vnitřní závit PT vnitřní závit rychle otevírající, rychle zavírající K síťové napětí: 4 V= P 00 V~, 50/60 Hz Q 0 V~, 50/60 Hz Y 00 V~, 50/60 Hz W 0 V~, 50/60 Hz spínač hlášení: S s ukazatelem pozice G R L Označení dílů s ukazatelem pozice a zlatými kontakty směr pohledu: zpravá zlevá elektrická přípojka: M0 šroubení 5 6 7 Síťové napětí, elektrický příkon, teplota okolí, ochranná třída, vstupní tlak a poloha zabudování: viz typový štítek. Zabudování D-4908 Osnabrück, Germany VA CE-006BU564 POZOR Aby se vypouštěcí magnetický ventil nepoškodil při montáži a v provozu, musí se dbát na následující: Pozor! Plyn musí být za všech podmínek suchý a nesmí kondenzovat. Těsnící materiál a nečistoty, např. třísky, se nesmí dostat do tělesa ventilu. Před každé zařízení se zabuduje filtr. Přístroj neskladovat a nezabudovat venku. eupnout přístroj do svěráku. Přidržet ho na osmihranu spojovací příruby odpovídajícím klíčem. ebezpečí vnější netěsnosti. Magnetické ventily se spínačem hlášení převýšeného zdvihu a optickým ukazatelem pozice VA..SR/SL: pohon se nedá přestavit. Čistící práce na magnetickém pohonu se nesmí provádět s vysokým tlakem a / nebo chemickými čistícími prostředky. To může vést ke vniknutí vlhkosti do magnetického pohonu a zapříčinit jeho nebezpečný výpadek. Poloha zabudování: černý magnetický pohon od svislé do vodorovné polohy, ne nad hlavou. 4 VA magnetický pohon těleso průtoku skříňka přípojky 4 spojovací příruba 5 spínač hlášení 6 spojovací technika 7 uzavírací zátka VA..S, VA..G Těleso přístroje se nesmí dotýkat zdi. ejmenší odstup 0 mm (0,78"). Dodržet směr průtoku! -
Elektroinstalace VÝSTRAHA Magnetický pohon se při provozu zahřeje. Teplota povrchu cca 85 C (cca 85 F). Zástrčka LV (+) = černý, ( ) = modrý 5 6 Použít teplotě odolný kabel (> 80 C). Odpojit zařízení od zásobování napětím. Uzavřít přívod plynu. Elektroinstalace podle E 6004-. apřed vylomit pak odšroubovat víko! 4 7 8 Při zabudování dvou zástrček na VA se spínačem hlášení: zásuvky a zástrčky označit proti záměně. LV (+) (-) Jsou-li již M0 šroubení nebo zástrčka zabudovány, pak se nemusí prorážet. M0 šroubení 5 6 Zásuvka = ( ), = LV (+) 5 6 7 8 9 7 8 9 LV (+) (-) -
Spínač hlášení VA otevřen: kontakty a zavřeny, VA zavřen: kontakty a zavřeny. Ukazatel spínače hlášení: červený = VA uzavřen, bílý = VA otevřen. POZOR Kvůli bezporuchovému provozu zohlednit následující: Vedení ventilu a spínače hlášení vest odděleně pokaždé přes jedno M0 šroubení a použít pokaždé jednu zástrčku. Jinak hrozí nebezpečí ovlivnění napětí ventilu a napětí spínače hlášení. Aby se ulehčila elektroinstalace, můžou se vyndat svorky přípojky spínače hlášení. LV (+) (-) LV (+) (-) Kontrola těsnosti Uzavřít plynový magnetický ventil. Kvůli kontrole těsnosti uzavřít vedení hned za ventilem. 5 0 7 8 0 0 4 6 Otevřít magnetický ventil. LV (+) = černý, ( ) = modrý LV (+) LV (-) (+) (-) červený černý červený černý bílý bílý Zástrčky označit proti záměně. = ( ), = LV (+) 9 Těsnost je v pořádku: otevřít vedení. Trubkové vedení netěsné: vyměnit O-kroužek na přírubě, viz stranu 6 (Sada těsnění pro konstrukční velikost ). ásledně ještě jednou zkontrolovat těsnost. Přístroj je netěsný: přístroj demontovat a zaslat ho výrobci. Spínač hlášení Spínač hlášení Dbát na to, aby byly svorky přípojek spínače hlášení znovu vsazeny. Ukončení elektroinstalace -4
Výměna pohonu Sada adaptéru pohonu je u nových pohonů přiložena. VA VA Má-li daný přístroj O-kroužek na tomto místě (šipka), pak se pohon vymění, jak zde popsáno: VA : použít všechna těsnění ze sady adaptéru pohonu. VA : použít malé těsnění a jen jedno velké těsnění ze sady adaptéru pohonu. 0 VA Těsnění ze sady adaptéru pohonu mají nanesenou kluznou vrstvu. ení potřebný žádný přídavný mazací tuk. Odpojit zařízení od zásobování napětím. Uzavřít přívod plynu. Vybudovat M0 šroubení nebo ostatní druhy přípojek. 4 5 Vsunout těsnění pod druhou drážku. 6 7 8 asadit nový pohon. Smontování se provede v opačném pořadí. 4 amontovat M0 šroubení, nebo zástrčku a zásuvku. 5 apojit VA elektricky, viz stranu (Elektroinstalace). Údržba 9 Podle konstrukce přístroje se vymění pohony dvěma rozličnými způsoby. emá-li daný přístroj O-kroužek na tomto místě (šipka), pak se pohon vymění, jak zde popsáno. Jinak si pročtěte následující pokyn. 0 VA 0 VA POZOR Aby se zabezpečil bezporuchový provoz, zkontrolujte těsnost a funkci VA: x v roce, u bioplynu x v roce; kontrola vnitřní a vnější těsnosti, viz stranu 4 (Kontrola těsnosti). zkontrolujte x v roce elektroinstalaci podle místních předpisů, obzvláště zkontrolujte ochranný vodič, viz stranu (Elektroinstalace). Snížilo-li se průtokové množství, vyčistit síto. Doporučujeme výměnu těsnění, viz stranu 6 (Sada těsnění pro konstrukční velikost ). Odpojit zařízení od zásobování napětím. Uzavřít přívod plynu. Uvolnit spojovací techniku. 4 5 6 Vsunout těsnění pod druhou drážku. Vsadit těsnění. Vysměrování kovového kroužku je volitelné. 7 8-5
9 Po výměně těsnění smontovat přístroj v opačném pořadí. 0 ásledně zkontrolovat přístroj na vnitřní a vnější těsnost, viz stranu 4 (Kontrola těsnosti). Sada těsnění pro konstrukční velikost Při dodatečném zabudování příslušenství, nebo při zabudování druhé valvario armatury, nebo při údržbě, doporučujeme vyměnit těsnění. Příslušenství Hlídač tlaku plynu DG..VC Hlídač tlaku plynu hlídá vstupní tlak p u, výstupní tlak p d a tlak v meziprostoru p z. p u p d Bude-li dodatečně zabudováno hlídání tlaku plynu, pak viz přiložený provozní návod Hlídač tlaku plynu DG..C, kapitola DG..C.., DG..C..9 zabudovat na plynový magnetický ventil valvario. Spínací bod se dá nastavit ručním kolečkem. oblast nastavení (tolerance nastavení = ± 5 % hodnoty stupnice) střední odchylka spínání u min. a max. nastavení [mbar] ["WC] [mbar] ["WC] DG 7VC 7 0,8 6,8 0,7,7 0, 0,8 DG 40VC 5 40 6 0,4 DG 0VC 0 0 44 8 0,8, DG 00VC 00 00 40 0 6 5,4 8 Odchylka spínacího bodu u zkoušky podle E 854 pro hlídače tlaku plynu: ± 5 %. C D A B Obj. č. pro konstrukční velikost : obj. č. 749988, konstrukční velikost : obj. č. 749989. Objem dodání: A x těsnění dvojitého bloku, B x nosný rám (nosný rám není potřebný pro VA), C x O-kroužky na přírubu, D x O-kroužky na hlídač tlaku, pro měrné hrdlo / uzavírací šroub: E x těsnící kroužky (ploché), x profilované těsnící kroužky. E C -6
Technické údaje Druhy plynu: zemní plyn, tekutý plyn (v plynovém stavu), bioplyn (max. 0, vol.-% H S) nebo čistý vzduch; jiné plyny na dotaz. Plyn musí být za všech teplotních podmínek čistý a suchý a nesmí kondenzovat. Max. vstupní tlak p u : max. 500 mbarů (7,5 psig). Únikové množství: 500 cm /h (0, gal/h). Doba zavření: rychle zavírající: < vt. Teplota médií a okolí: -0 až +50 C (-4 až + F). Zarosení není přípustné. Stálé nasazení ve vyšších oblastech okolní teploty urychluje stárnutí elastomerů a snižuje životnost přístroje (kontaktujte prosím výrobce). Teplota skladování: -0 až +40 C (-4 až +04 F). Ochranná třída: IP 65 Těleso ventilu: hliník, těsnění ventilu: BR. Spojovací příruba s vnitřním závitem: Rp podle ISO 7-, PT podle ASI/ASME. Bezpečnostní ventil třídy A skupina podle E 6 a E 6. Síťové napětí: 0 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 00 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 0 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 00 V~, +0/-5 %, 50/60 Hz; 4 V=, ±0 %. Šroubení přípojky: M0 x,5. Elektrická přípojka: elektrické vedení s max.,5 mm (AWG ) nebo zástrčka se zásuvkou podle E 750-80. Příkon: typ napětí výkon 4 V= 5 W 00 V~ 5 W (6 VA) VA 0 V~ 5 W (6 VA) 00 V~ 5 W (6 VA) 0 V~ 5 W (6 VA) 4 V= 6 W 00 V~ 6 W (40 VA) VA 0 V~ 40 W (44 VA) 00 V~ 40 W (44 VA) 0 V~ 40 W (44 VA) Četnost spínání: max. 5 x za minutu, doba spínání: 00 %. Faktor výkonu magnetické cívky: cos φ = 0,9. Zatížení kontaktů spínače hlášení: typ napětí min. proud (ohmické zatížení) max. proud (ohmické zatížení) VA..S 50 V~, 50/60 Hz 00 ma A VA..G 0 V= ma 0, A Četnost spínání spínače hlášení: max. 5 x za minutu. spínací spínací cykly* proud [A] cos φ = cos φ = 0,6 0, 500.000 500.000 0,5 00.000 50.000 00.000 00.000 00.000 * U vytápěcích zařízení omezené na max. 00.000 spínacích cyklů. Průtok vzduchu Q Průtok vzduchu Q při ztrátě tlaku p = mbar (0,4 "WC) p mbar (0,4 "WC) x VA typ průtok vzduchu Q [m /h] Q [SCFH] VA 0 4,4 55,4 VA 5 5,6 97,7 VA 0 8, 9, VA 5 0,0 5, VA 5 5,5 547, VA 9,5 688,5 VA 40,0 74,5 VA 50,5 794,5 Životnost Tento údaj životnosti se zakládá na používaní výrobku podle tohoto provozního návodu. Existuje nutnost výměny bezpečnostně relevantních výrobků po dosažení jejich životnosti. Životnost (ve vztahu k datu výroby) podle E 6, E 6 pro VA: životnost typ spínací cykly doba [roky] VA 0 500.000 0 VA 5 VA 00.000 0 VA 50 Další vysvětlení naleznete v platných příručkách a na internetovém portálu afecor (www.afecor.org). Tento postup platí pro vytápěcí zařízení. Pro termoprocesní zařízení dodržovat místní předpisy. -7
Logistika Přeprava Chránit přístroj vůči vnějším negativním vlivům (nárazy, údery, vibrace). Po obdržení výrobku zkontrolujte objem dodání, viz stranu (Označení dílů). Poškození při přepravě okamžitě nahlásit. Skladování Výrobek skladujte v suchu a v čistých prostorech. Teplota skladování: viz stranu (Elektroinstalace). Doba skladování: max. 6 měsíců před prvním nasazením. Balení Balící materiál likvidovat podle místních předpisů. Likvidace Konstrukční díly likvidovat podle jakosti podle místních předpisů. AGA schválení AGA Australian Gas Association Evroasijská celní unie Výrobek VA odpovídá technickým zadáním euroasijské celní unie. Směrnice o omezení používání nebezpečných látek (RoHS) v Číně Scan tabulky použitých látek (Disclosure Table China RoHS) viz certifikáty na www.docuthek.com Certifikace Prohlášení o shodě Prohlašujeme jako výrobce, že výrobek VA, označený identifikačním číslem výrobku CE-006BU564, splňuje požadavky uvedených směrnic a norem. Směrnice: 009/4/EC, 04/5/EU, 04/0/EU. ormy: E 6, s orientací na E 6. Odpovídajíc označený výrobek souhlasí se vzorkem typu přezkoušeným notifikovanou zkušebnou 006. Výroba podléhá dozorní metodě podle směrnice 009/4/EC Annex II paragraph. Elster GmbH Oskenované prohlášení o shodě (D, GB) viz www.docuthek.com Kontakt Při technických dotazech se obraťte prosím na odpovídající Elster GmbH pobočku / zastoupení. Adresu se dozvíte Strotheweg, D-49504 Lotte (Büren) z internetu nebo od Elster GmbH. tel. +49 54 4-0 fax +49 54 4-70 Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny. info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com -8