Tabulka 1: Formulář č. 1 Aglomerace Brno Form 1 General information on the plan or programme a. Reference year 2007 b. Member State CZ c. Reference to the plan or programme Intergovaný program ke zlepšení kvality ovzduší statutárního města Brna - aktualizace 2009 d. List of the code numbers of the exceedance situations described in Forms 2 to 6 e. Name of the authority responsible for drafting the plan or programme addressing the exceedance situation CZ0622-1 Magistrát města Brna f. Postal address of the responsible authority Kounicova 67, 601 67 Brno g. Name of the contact person Ing. Martin Vaněček, Stanislav Švehlák h. Postal address of the contact person Kounicova 67, 601 67 Brno i. Telephone number of the contact person 420 542 174 500; 420 542 174 558 j. Fax number of the contact person k. E-mail address of the contact person vanecek.martin@brno.cz; svehlak.stanislav@brno.cz l. Comments for clarification if needed PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 1
Tabulka 2: Příloha k formuláři č. 1 - Aglomerace Brno Annex to Form 1: Podrobnosti o dokumentu pro notifikaci - vyplní KÚ a. Odkaz na dokument pro notifikaci Doc1 Doc2 Doc3 b. Celý název dokumentu Program snižování emisí statutárního města Brna - aktualizace 2009 Integrovaný program ke zlepšení kvality ovzduší statutárního města Brna - aktualizace 2009 Programový dodatek k Integrovanému programu zlepšení kvality ovzduší statutárního města Brna - aktualizace 2009 c. Autoři ENVIROS, s.r.o. Mgr. Bucek, Centrum dopravního výzkumu v Brně, HO Base - Ing. Hrubý. d. Datum vydání Schválen ZMB (Zastupitelstvem města Brna) 23.6.2009. Nařízení statutárního města Brna k programu je v přípravě. ENVIROS, s.r.o. Mgr. Bucek, Centrum dopravního výzkumu v Brně, HO Base - Ing. Hrubý Schválen ZMB (Zastupitelstvem města Brna) 23.6.2009 ENVIROS, s.r.o. Mgr. Bucek, Centrum dopravního výzkumu v Brně, HO Base (Ing. Hrubý) Schválen ZMB (Zastupitelstvem města Brna) 23.6.2009 e. Způsob a místo vydání Program bude zveřejněn na internetu: http://www.brno.cz/download/ozp/generel_ovzdusi/ k datu 7.8.2009 f. Available Programy přiloženy k notifikaci g. Stručný obsah dokumentu Aktualizovaná verze Programu snižování emisí statutárního města Brna je vypracována v roce 2009 vzhledem k tomu, že na území statutárního města Brna došlo v roce 2007, dle Sdělení Ministerstva životního prostředí, k překročení imisních limitů pro 24- hodinové koncentrace suspendovaných částic frakce PM10, imisního limitu pro roční průměrné koncentrace oxidu dusičitého (NO2) a cílového imisního limitu pro polycyklické aromatické uhlovodíky vyjádřené jako benzo(a)pyren (B(a)P). Integrovaný program ke zlepšení kvality ovzduší statutárního města Brna - aktualizace 2009 je vypracován v roce 2009 vzhledem k tomu, že na území statutárního města Brna došlo v roce 2007, dle Sdělení Ministerstva životního prostředí, k překročení imisních limitů pro 24-hodinové koncentrace suspendovaných částic frakce PM10 a jako povinná aktualizace programu v 3- letém intervalu a pro posílení opatření ke zlepšení kvality ovzduší. Rozsah programu respektuje Metodický pokyn OOO MŽP. Smyslem Programového dodatku je stanovit priority z hlediska řízení kvality ovzduší a to způsobem, který umožní jich využít při rozhodování o výběru konkrétních akcí pro financování z dostupných zdrojů veřejného financování, zejména zdrojů Operačního programu životní prostředí. h. Seznam kódů případů překročení IL (nepovinné) i Odkaz na stránky informující o překročení Stránky 11-13, 19-23 Str. 4-8 PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 2
Tabulka 3: Formulář 2 - Aglomerace Brno Form 2 Description of the exceedance of the limit value a. Code number of the exceedance situation CZ0622-1 b. Pollutant PM10 c. Zone code CZ0622 d. Name of the city(-ies) or municipality(-ies) Brno-střed//Brno-Tuřany e. To be filled in only if the pollutant is SO2, NO2 or PM10: limit value for which the d LV+MOT was exceeded [h/d/a] f. Concentration level in the reference year: Concentration in g/m3 if applicable, or Maximum 8-hour mean CO concentration in mg/m3 if applicable, or Total number of exceedances expressed in relation to the LV+MOT if applicable g. To be filled in only if the LV is expressed as number of exceedances of a numerical 59/40 concentration: total number of exceedances in the reference year expressed in relation to the LV h. Concentration level in the reference year expressed in relation to the other health related LV of the pollutant concerned, if such an LV exists: Concentration in g/m3 if applicable, or 35/28 Total number of exceedances expressed in relation to the LV if applicable i. Concentrations observed in previous years if available and not previously communicated to the Commission Year and concentration in g/m3 if applicable, or Year and maximum 8-hour mean CO concentration in mg/m3 if applicable, or Year and total number of exceedances expressed in relation to the LV+MOT if applicable 2006: 109/64 j. If the exceedance was found by measurement: Code of the station where the exceedance was observed BBND//BBNY Geographical coordinates of the station 49 12'19,63" sš;16 35'49,99" vd// 49 9' 16.00" sš ; 16 41' 26.00" vd Classification of the station T/U/R//B/S/R k. If the exceedance was found by model calculation: Indication of the location of the exceedance area Classification of the area urban area/suburban area l. Estimate of the surface area (km2) where the level was above the LV in the reference 75,8 year m. Estimate of the length of road (km) where the level was above the LV in the reference year 145 n. Estimate of the total population exposed to a level above the LV in the reference year 171 031 o. Comments for clarification if needed PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 3
Tabulka 4: Formulář 3 - Aglomerace Brno Form 3 Analysis of the causes of exceedance of the limit value in the reference year a. Code number of the exceedance situation CZ0622-1 CZ0622-1 b. Estimate of the regional background level BBND BBNY Maximum 8-hour mean CO concentration in mg/m 3 if applicable, or Total number of exceedances expressed in relation to the LV if applicable 40 40 c. Estimate of the total background level Maximum 8-hour mean CO concentration in mg/m 3 if applicable, or Total number of exceedances expressed in relation to the LV if applicable 40 40 d. Indication of the contribution of local sources to exceedances of the limit value: Traffic 92,00% 88,00% Industry including heat and power production 1,35% 2,85% Agriculture 0,00% 0,21% Commercial and residential sources 1,70% 1,30% Natural sources 0,00% 0,00% Other 0,00% 0,00% e. Reference to the emission inventory used in the course of the analysis Doc1, str. 76 Doc1, str. 76 f. If exceptional: indication of local climatology g. If exceptional: indication of local topography h. Comments for clarification if needed PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 4
Tabulka 5: Formulář 4 - Aglomerace Brno Form 4 Baseline level a. Code number of the exceedance situation CZ0622-1 b. Short description of the emission scenario used for the baseline analysis: Sources contributing to the regional background level Energetika (ČEZ, a.s.), Průmysl (VETROPACK MORAVIA GLASS, akciová společnost, COLAS CZ, a.s., DSB EURO s.r.o., SLÉVÁRNA KUŘIM, A. S., NEFELI s.r.o., Českomoravský cement, a.s.) Regional sources contributing to the total background level but not to the regional background level Local sources as far as relevant Slévárny, lokální topeniště (malé a 2 střední zdroje), doprava (mobilní zdroje) a resuspenze díky mobilním zdrojům c. Expected levels in the first year in which the limit value has to be met: Regional background baseline level: Maximum 8-hour mean CO concentration in mg/ m 3 if applicable, or Total number of exceedances expressed in relation to the LV if applicable Total background baseline level: Maximum 8-hour mean CO concentration in mg/m 3 if applicable, or Total number of exceedances expressed in relation to the LV if applicable Baseline level at location of exceedance: Maximum 8-hour mean CO concentration in mg/m 3 if applicable, or Total number of exceedances expressed in relation to the LV if applicable 68 d. Are any measures beyond those resulting from existing legislation needed to ensure Y that the limit value will be met by the compliance date? [y/n] e. Comments for clarification if needed PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 5
Tabulka 6: Formulář 5 - Aglomerace Brno Form 5 Details of measures beyond those already required by existing legislation a. Code number of the exceedance situation CZ0622-1 CZ0622-1 b. Code(s) of the measure(s) E11(2009); E12(2009) c. Planned timetable of implementation before 2011 before 2011 d. Indicator(s) for monitoring the progress vytvořené standardy m2 upravených ploch e. Funding allocated (years; amount in EURO) f. Estimated total costs (amount in EURO) n/a n/a g. Estimated level in the years when the limit value has to 40 in 2015 be met, taking the additional measures into account h. Comments for clarification if needed Opatření nad rámec již doposud v Nařízeních (k roku 2007) vydaných opatření PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 6
Tabulka 7: Formulář 7 (1. část) - Aglomerace Brno Form 7: Souhrn opatření a. Code of the measure A17(2009) A18(2009) A19(2009) A8(2009) B1(2009) B2(2009) b. Title Snížení emisí prachových částic ve vozovém parku Snížení prachu na komunikacích a v jejich okolí Výstavba nových komunikací Omezování emisí prachu - slévárny c. Description 1 Tato opatření zahrnují filtry k zachycování emisí ze spalovacích motorů v MHD, vozidlech veřejných institucí Při aplikaci opatření k omezování sekundární prašnosti je třeba prioritně přijmout opatření, která sníží vnášení prachu na komunikace a následně by měla být přijata opatření k jejich čištění (viz nástroje ve vztahu k uživatelům silnic, provozovatelům vozidel, apod. Je plánována přestavba železničního uzlu, která dosud zahájena nebyla. Účinnost tohoto opatření je podmíněna a kvalitní a rychlou veřejnou dopravou spojující nádraží v přesunuté poloze s okolím (plánovaný severojižní kolejový diametr s částečným zahloubením trasy do podzemí v centrální části města).. V přípravě jsou 3 obchvaty: Tuřany (obchvat má mít dva a půl kilometru a být dokončen v roce 2010), obchvat Žebětína (odvede z centra městské části auta projíždějící Žebětínem mezi Kohoutovicemi a Bystrcí), obchvat ve Slatině). Vypracování regulačního řádu k omezení provozu a čištění komunikací při smogových situacích Vypracování regulačního plánu a vypracování analýzy možných zdrojů vody ke skrápění ulic Snížení emisní zátěže za pomoci specifických technických, provozních a organizačních opatření ve slévárenských provozech. d. Administrative level at which the measure could be taken 1 A A,B B,C A A A e. Type of measure 1 B D B D B, D B f. Is the measure regulatory? [y/n] 1 N N N A N N g. Time scale of reduction 1 C C C B,C B,C C h. Source sector(s) affected 1 A A A A B D i. Spatial scale of the sources affected 1 Whole City Whole City Whole City Whole City Local Local j. Comments for clarification if needed B2 Podpora plynofikace středních a velkých zdrojů znečištění Na území města Brna ještě existují cca 2 spalovací zdroje, spalující tuhá uhelná paliva. Tyto zdroje budou, pokud to pro ně bude únosné ekonomicky, přebudovány na ekologický způsob vytápění. PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 7
Tabulka 8: Formulář 7 (2. část) - Aglomerace Brno Form 7: Souhrn opatření a. Code of the measure D1(2009) E1(2009 E2(2009) E3(2009) E5(2009) b. Title Podpora přeměny Omezení erozí Odstraňování Výsadba izolační, rekreační Prosazování podmínek ochrany ovzduší topných systémů na prašnosti v zeleně, parku, výsadba lesa při zadávání veřejných zakázek na tuhá paliva v domech pro bydlení nezpevněných a nezatravněných plochách areálech a jejich okolí a realizace vegetačních úprav c. Description 1 Náhrada kotlů REZZO 3 v domácnostech za kotle na plyn nebo připojení k CZT Plochy je nezbytné rekultivovat, případně zatravnit (se zohledněním možnosti vzniku pylů), vytvořit parky, a další opatření k regeneraci takových území. Zpevňování a čištění povrchů v areálech. Organizační opatření na hranicích areálů a v jejich okolí. Zahrnuje " výsadbu izolační, rekreační zeleně, parku, výsadbu lesa a realizace vegetačních úprav u komunikací, v zástavbě a u dalších zdrojů prašnosti ". Podpora tohoto opatření je doporučena v těch městských částech Brna, které jsou zařazeny mezi OZKO kvůli překročení imisního limitu pro PM10. Zeleň výrazně přispívá ke snížení hlučnosti a prašnosti pocházející z dopravy. Vzhledem ke vzrůstajícímu počtu automobilů je třeba eliminovat nepříznivé vlivy dopravy na obyvatele města. d. Administrative level at which the measure could be taken 1 A A A A A e. Type of measure 1 A, B, D B D D D f. Is the measure regulatory? [y/n] 1 N N N N N g. Time scale of reduction 1 B,C B,C C C C h. Source sector(s) affected 1 E B E E i. Spatial scale of the sources affected 1 Local Whole City Whole City Whole City Whole City j. Comments for clarification if needed Opatření se týká zejména způsobu provádění stavebních prací, údržby budov a konstrukcí, dodávek otopných systémů atd. Cílem opatření je přispět ke zlepšení kvality ovzduší v konkrétní lokalitě a podpořit subjekty, které používají technologie a postupy splňující přísnější podmínky ochrany ovzduší, energetické účinnosti apod. než ukládají obecně platné předpisy. Opatření je zaměřeno na dvě skupiny zdrojů znečišťování: první skupinou jsou staveniště, haldy a skládky sypkých materiálů, skládky odpadů, lomy apod., zdrojem prašnosti však mohou být i např. velká parkoviště nebo antuková hřiště. S provozovateli těchto podniků bude nutno vyjednávat o aplikaci nadstandardních opatření ke snížení emisí tuhých látek vzhledem k nezbytnosti snižovat znečišťování ovzduší prachem. PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 8
Tabulka 9: Formulář 7 (3. část) - Aglomerace Brno Form 7: Souhrn opatření - vyplní KÚ a. Code of the measure E6(2009) E9(2009) E11 (2009) E12(2009) b. Title D6 - Uplatňování hledisek ochrany ovzduší v územním plánování a rozhodování Účinná kontrola údržby komunikací Zavedení městských standardů v čistotě komunikací Uplatnění požadavku na plochy uvnitř zastavěného území c. Description 1 Nové funkční plochy s velkou atraktivitou je nutno umisťovat v návaznosti na hromadnou dopravu, s ohledem na vliv provozu nových objektů na kvalitu ovzduší, měl by být stanovován co nejvyšší podíl ploch zeleně (ochrana před prašností) atd. Je doporučeno formulovat takové zásady pro rozvoj území, které budou v souladu s ochranou ovzduší před nepříznivými dopady vyvolanými umisťováním nových kapacitních objektů, které představují významné zdroje a cíle dopravy. Jedná se především o velké nákupní komplexy, kulturní a sportovní centra, dopravní terminály a sklady a montážní výroby. Zákon č. 13/1997 Sb. 19 obecné užívání komunikací stanovuje je zakázáno znečišťovat nebo poškozovat,. Komunikace, 28 požaduje, aby při znečištění dálnice, silnice nebo místní komunikace ten, který znečištění způsobí, nebo může způsobit, je bez průtahů odstranil. Vytvořit standardy pro provádění staveb s důrazem na údržbu komunikací a minimalizaci vzniku prachových částic při provádění prací v těch městských částech, které jsou zařazeny mezi oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší. d. Administrative level at which the measure could be taken 1 A A A e. Type of measure 1 D D D f. Is the measure regulatory? [y/n] 1 N N N g. Time scale of reduction 1 C C C h. Source sector(s) affected 1 E E E i. Spatial scale of the sources affected 1 Whole City Whole City Whole City j. Comments for clarification if needed Plochy uvnitř zastavěného území musí být zpevněny nebo zabezpečeny vegetačním krytem. Vegetační kryt by měl být volen a udržován tak, aby nepřispíval k výskytu pylů a dalších alergenů. Uplatnění požadavku by přispělo výrazně ke snížení emisí z nezpevněných ploch na území města. PZKOmB aktualizace 2009, Příloha č. 3 podle Rozhodnutí komise č. 2004/224/ES CZ0622 9