Podobné dokumenty

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!

OHÝBAČKA AKM 1020P CZ NÁVOD K POUŽITÍ OHÝBAČKA. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny!!!

Dvojitá kotoučová bruska DSM 150/175 /200 /250



Návod k použití. Pásová pila HBS400. Přečtěte si a dodržujte návod a bezpečnostní pokyny! Technické změny, jakož i chyby tisku vyhrazeny!

Zemní vrták EAN : / Stav: revize 03 - ČESKY


Návod k použití KOMPRESOR FL. Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!

Těžká univerzální frézka BF 500

Invertorová svářečka BWIG180

St ol ní kot oučová pila

TDS 10 / TDS 20 TDS 30 / TDS 50

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS


Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Zahradní čerpadlo BGP1000

Návod k obsluze. Rotační míchadlo AOX-S (230 V) Rotační míchadlo AOX-S. Collomix GmbH Gaimersheim

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

MAGNETICKÝ BEŽECKÝ PÁS ČÍS. VÝR: 1271

VŠE pro krásný a kvalitní trávník

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

Mobilní olepovačka hran KAM 50M

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Těžká univerzální frézka BF 600D

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

B 400. Návod k obsluze Zvlhčovač vzduchu B 400

ŠTÍPAČ NA PALIVOVÉ DŘEVO

Originál návodu.

Teplovodní tlaková myčka Série W

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Korunková vrtačka HKB

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

NÁVOD K OBSLUZE Indukční ohřev XT TOOLS IH SET.

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Srovnávací a tloušťkovací frézka HOB 260ABS

Návod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ BRUSKA MINI 400 W

Kalové čerpadlo BSTP400

SAUNOVÁ KAMNA. 230 V, 50 Hz, 3,6 kw. Návod k montáži a použití. Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ

(CS) Překlad původního návodu k používání

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

B 25 E NÁVOD K OBSLUZE ZVLHČOVAČ VZDUCHU TRT-BA-B25E-TC-002-CS

SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N

Kombinovaná hřebíkovačka/sponkovačka T 50/40

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

KDR 802 odsavač pilin a třísek

IR 1500 S NÁVOD K OBSLUZE SÁLAVÉ TOPIDLO TRT-BA-IR1500S-TC-001-CS

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

Univerzální stojan USK 2760

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna 2015 OBSAH:

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:


S110PE S110PEK S111PEK

Fi l t rační oběhové čerpadl o

7t ŠTÍPAČ NA DŘEVO - Návod k obsluze VAROVÁNÍ. Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst. níže uvedený návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

Position Part number Název Name 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

ŠTÍPAČ NA DŘEVO - NÁVOD MODEL: LS5T WATT, TLAK 5 TUN. VAROVÁNÍ: Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst níţe uvedený návod k obsluze

Mini Plus V1/0213

DED CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str

Hoblovka s protahem HP- 200

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

SAUNOVÁ KAMNA. 400 V, 50 Hz, 9 kw, externí ovládání. Návod k montáži a použití. Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

Gear box cover 1. Return spring for rotation control lever

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1 B Šasí Deck 1 2 B Táhlo zdvihu Height adjustment Pull Rod 1 3 H40-02 Poklice předního kola

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA PROTECO MMA

Verze 1.2 česky. Řezačka obkladů BFSM800. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BFSM800

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/

Transkript:

Návod k použití Mobilní olepovačka hran KAM 40PROFI Přečtěte si a dodržujte návod a bezpečnostní pokyny! Technické změny, jakož i chyby tisku vyhrazeny! Verze: 2011 revize 01 - ČESKY

Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny k uvedení do provozu a používání mobilní olepovačky hran KAM40PROFI. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí od něj být odstraněn. Pokud stroj předáváte někomu třetímu, návod vždy přiložte! Dbejte bezpečnostních pokynů! Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte návod. Usnadníte tím používání stroje a vyhnete se omylům a škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a varování. Jejich nedodržení může vest ke zranění. Vlivem stálého zlepšování našeho výrobku se mohou vyobrazení a obsah návodu lehce odlišovat od skutečnosti. Pokud narazíte na chybu, uvědomte nás o ní. Technické změny vyhrazeny! Autorské právo 2009 Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Všechna práva vyhrazena! Obzvláště kopírování, přetisk, překlady nebo použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhány soudní místo je Rohrbach, Rakousko! Adresa služby zákazníkům HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562-0 Fax 0043 7289 71562-4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Schlüsslberg 8 Tel 0043 7248 61116-0 Fax 0043 7248 61116-6 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 2

1 TECHNICKÁ DATA 4 2 BEZPEČNOST 5 2.1 Rozsah použití... 5 2.2 Nesprávné použití... 6 2.3 Bezpečnostní pokyny... 6 3 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ 7 4 PROVOZ 8 4.1 Příprava olepování... 8 4.2 Mobilní provoz... 8 4.3 Stacionární provoz... 9 4.4 Ideální výsledky... 9 5 ÚDRŽBA 10 6 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 10 7 NÁHRADNÍ DÍLY 11 8 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 14 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 3

1 TECHNICKÁ DATA Příkon Kw (100%, S1) 60W / 220V / 50Hz Tloušťka hrany mm 0.3 2.0 Šířka hrany mm 10-40 Teplota lepidla C 120-220 Podávání m/min 4 Rozměry mm 320x300x400 Hmotnost neto kg 27 Hmotnost bruto kg 30 1 2 12 11 10 3 9 8 7 6 5 4 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 4

13 14 15 22 21 20 19 18 17 16 1 Vypínač podávání EIN/AUS 12 Kryt nádoby lepidla 2 Pravá ovládací rukojeť 13 2 ks podtlakových držáků 3 Kontrolka 14 Stůl pro stacionární provoz 4 Vypínač ohřevu EIN/AUS 15 Nástroj na úpravu hrany 5 Zvýšení teploty 16 Odřezávač konce hrany (do 0,8mm tl.) 6 Snížení teploty 17 2-stranný ořezávač (do 0,8mm tloušťky) 7 Přepínač 18 Přídavná rukojeť pro mobilní provoz 8 Nastavená teplota 19 Metr 9 Momentální teplota lepení 20 Granulované lepidlo na zkoušku (vzorek) 10 Vodící válečky 21 Videokazeta s návodem (anglicky - opce!) 11 Omezovač šířky 22 Nůžky 2 BEZPEČNOST 2.1 Rozsah použití Mobilní olepovačka hran KAM 40PROFI je určena k lepení: - dýhových hran do tloušťky 1,5 mm při libovolných podmínkách, do 2mm se speciálním lepidlem a na rovné plochy. Za jistých podmínek lze lepit i hrany z ABS, PVC a jiných meteriálů do tloušťky hrany 2mm. Stroj KAM 40 PROFI je velmi všestranný v použití! Může být použit jako mobilní olepovačka, stejně jako i stacionární a je především vhodná pro malé obrobky. Se strojem KAM 40PROFI můžete olepovat rovné hrany a za jistých podmínek i hrany zaoblené. Některé rámcové podmínky k provozu: HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 5

Rozsah teplot lepení: Tloušťka hrany: Odřezávač hrany: Šířka hrany: Minimální olepovaný rádius: Materiál hran: 120 C-220 C 0,36-2mm max. 0,8mm tlouš tky materiálu 10-40mm 25mm při max. 1mm ABS, PVC hran ABS, PVC, dýha Vlhkost vzduchu: max. 70% Okolní teplota von +5 С bis +30 С při 2mm tloušťce hrany: Max. nadmořská výška: Hrany i obrobek musí mít pokojovou teplotu!! max. 800 m Nepoužívejte stroj venku! 2.2 Nesprávné použití Provoz stroje za podmínek mimo výše uvedené není dovolen. Není dovoleno použití lepidel a materiálů, které pro tento stroj nejsou vhodné. Svévolné změny v konstrukci stroje nejsou dovoleny. Svévolné úpravy a manipulace se strojem jsou zakázány. Použití ředidel pro čištění stroje a jeho částí je zakázáno. Při nesprávném použití stroje zanikají veškeré záruky firmy HOLZMANN Maschinen GmbH. 2.3 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní štítky a nálepky na stroji, které jsou nečitelné nebo odstraněné ihned vyměňte! K zamezení vadné funkce, škodám a zraněním je nutné bezpodmínečně dodržovat následující pokyny: Stanoviště stroje a jeho okolí udržujte v čistotě, bez oleje, mastnoty a zbytků materiálu! Dbejte na dostatečné osvětlení pracoviště! Nepoužívejte stroj venku! Při únavě, nesoustředěnosti popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázána! Stroj KAM 40PROFI smí být obsluhován pouze vyškoleným personálem. Nepovolané osoby a obzvláště děti se nesmí zdržovat v blízkosti pracujícího stroje! HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 6

Pokud pracujete se strojem, nenoste volné šperky a ozdoby, široké a volné šaty, kravatu, dlohé rozpuštěné vlasy atd. Volně ležící předměty se mohou dostat do pohyblivých částí stroje a způsobit zranění! Při práci se strojem noste vhodné ochranné vybavení (ochranné rukavice, brýle, chrániče sluchu, )! Lepidlo jakož i hrany mohou obsahovat chemické látky, které mohou být při práci vdechnuty. Tyto mohou negativně působit na vaše zdraví. Proto pracujte se strojem pouze v dobře větraných prostorách a s vhodnou dýchací maskou! Pracující stroj nesmí být ponechán bez dozoru! Před opuštěním stroje vypněte motor a počkejte, dokud se nezastaví! Před údržbou a nastavením stroje tento vždy odpojte od sítě. Před odpojením stroj vypněte hlavním vypínačem do polohy OFF. Nikdy nepoužívejte síťový kabel k manipulaci se strojem nebo k jeho transportu! Stroj má malé nároky na údržbu a má jen málo dílů, které musí uživatel udržovat. Stroj není nutné pro údržbu demontovat. Opravy stroje smí provádět pouze odborník! Příslušenství: Používejte pouze originální příslušenství doporučené firmou HOLZMANN! Při problémech a otázkách se obraťte na naše odborníky. 3 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Stroj smí být připojen pouze k jištěné síti: POZOR Při závadě na elektroinstalaci může dojít k těžkým zraněním! Připojení mobilního stroje KAM40PROFI na elektrickou síť a jeho přezkoušení smí provést pouze elektromechanik s odpovídajícím oprávněním. Připojení stroje je připraveno na provoz s uzemněnou zásuvkou! Zástrčka stroje smí být zapojena pouze do odborně zapojené a uzemněné zásuvky! HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 7

Dodávaná zástrčka nesmí být měněna. Pokud zástrčka neodpovídá nebo je vadná, smí být vyměněna pouze kvalifikovaným elektromechanikem s příslušným oprávněním! Zemnící vedení je žluto-zelené! V případě opravy nebo výměny zemnícího vodiče nesmí být tento připojen do zásuvky pod napětím! Nechte přezkoušet kvalifikovaným elektromechanikem, že je stroj řádně uzemněn! Poškozený kabeln echte okamžitě vyměnit! Zkontrolujte, že napájecí napětí a frekvence odpovídá hodnotám na štítku stroje. Je dovolena odchylka hodnoty napájecího napětí ±5% (např.: stroj s provozním napětím 380V může pracovat v rozsahu od 370 do 400V). 4 PROVOZ 4.1 Příprava olepování Naplňte granulované lepidlo do ohřívací nádobky podle potřeby. Zapněte ohřev (4). Tlačítky (5) popř. (6) nastavte teplotu ohřevu lepidla Dbejte na čistotu přívodních válců. Zkraťte hranu na potřebnou délku +5% (min. 10cm). Zaveďte hranu mezi vodící válečky (10) a mezi omezovač šířky (11) a podél nanášecího válečku. 4.2 Mobilní provoz Pro velké rovné a zaoblené obrobky: Pokud je to nutné, upněte obrobek dvěma podtlakovými držáky Namontujte druhé držadlo. Veďte stroj KAM 40PPROFI jako na obrázku podél hrany obrobku Přesahující hranu odřízněte odřezávačem konce, převisy hrany po stranách odřízněte dvoustranným zařezávačem hran.. POZOR: Zařezávače konce hrany a dvoustranný zařezávač jsou určeny pouze do max. tloušťky hrany 0,8 mm! HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 8

Dbejte aby minimální olepovaný rádius byl nejméně 25mm u hran z ABS a PVC. Dýhové hrany tloušťky 2mm se těžko nalepují na nerovné hrany. Pouze se speciálním lepidlem, čistou hranou obrobku a hrany, pokojové teplotě hrany a obrobku. 4.3 Stacionární provoz Pro malé obrobky: Odmontujte druhou rukojeť Namontujte 4 nožičky na pracovní desku Namontujte KAM40 PROFI na pracovní desku Otvorem v nožičkách připevněte pracovní desku k podložce Otáčky nanášecího válce jsou 4m/min, das obrobek je veden manuálně. To namená pro ideální výsledek olepování je nutné obrobek ručně posunovat co nejrovnoměrněji a s lehkým tlakem na nanášecí válec. 4.4 Ideální výsledky zajistí: Rovný a čistý obrobek. Kvalitní lepidlo. HOLZMANN MASCHINEN výslovně doporučuje lepidla Henkel Dorus KS 224/2 (EVA-teplem rpzpustné lepidlo pro olepování hran) Obrobky a hrany musí mít pokojovou teplotu (~ 20 C) Ideální teplota lepidla Kvalitní hrany Odborné znalosti obsluhy HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 9

5 ÚDRŽBA POZOR Čištění a údrbu provádějte pouze na vypnutém stroji odpojeném od sítě! Při náhodném zapnutí hrozí nebezpečí zranění a věcných škod! K tomu platí: Před zahájením údržby vždy odpojte stroj od sítě! Po každém použití stroj vyčistěte! Pozor na žhavé části stroje. Čištění provádějte až po vychladnutí stroje. Usazeniny na nanášecím válci nejlépe odstraníte následovně: zahřejte lepidlo na 120 C, zapněte podávání(t.j. podávací válec se otáčí) Počkejte, až horké lepidlo zahřeje usazený materiál. Dřevěnou špachtlí položenou na otáčející se válec odstraníme lepidlo spolu s usazeninami. Pro celkové vyčištění můžete použít i hadřík namočený do benzínu (Pouze u vychladlého stroje!). Topná nádobka se musí po každých 50 provozních hodinách vyčistit! Postup: počkejte, až po provozu lepidlo vychladne na 40-60 C. Dřevěnou špachtlí odstraňte zbytky lepidla z ohřívací nádobky, zbytek odstraňte hadrem namočeným v benzínu až po úplném vychladnutí. 6 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ V případě krátkého spojení: zkontrolujte napájecí napětí / vyšroubujte pojistku a zkontrolujte / stroj zkontrolujte na možné poškození či poruchu. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 10

7 NÁHRADNÍ DÍLY HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 11

2 Parts description Qty 12K Gluing Shaft Assembly 01K Main Frame Assembly 12K-1 Guling Shaft 01K-1 Main Frame 12K-2 Containing Disc 01K-2 Screw 3 12K-3 Sprocket 01K-3 spring 12K-4 Shaft Bushing 01K-4 spring 12K-5 Shaft Support 01K-5 hand grip 12K-6 Bearing 01K-6 screw 12K-7 Shaft Spacer 01K-7 grip support 12K-8 Bearing 01K-8 switch 3 12K-9 Flat Washer 1 12K-10 Hex Screw 02K Motor 12K-11 Top Cap 02K-1 motor 25w 12K-12 PH, Screw 02K-2 Reduction# 12K-13 Set screw 02K-3 Nut 12K-14 Cap screw 02K-4 Screw 12K-15 Spring washer 12K-16 Support Tube 03K tape,adjustment assembly 03K-1 Adjustment Base 4 13K Housing Cover Assembly 03K-2 guide screw 13K-1 Ventilated Housing Cover 03K-3 batten plate 13K-2 Spring Washer 03K-4 spring 13K-3 Cap Screw 03K-5 screw 6 13K-4 Wring 03K-6 cap screw 13K-5 Flat Washer 03K-7 set screw 13K-6 Nut 10 13K-7 Screw 04k Idle Roller assembly 2 13K-8 Removable Lid 04K-1 Roller support 13K-9 Magnet 04K-2 Screw 13K-10 Cap Screw 04k-3 Base Screw 04K-4 Pinch Roller 1 3 14K 04K-5 Bearing 14K-1 Temperature 1 14K-2 Indicator Light 05K Tpe Guiding Unit 14K-3 Switch 05K-1 Guide screw 14K-4 Terminal Post 05K-2 teflon Bushing 14K-5 Power Cord 14K-6 Fuse HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 12

2 4 3 154 2 3 06K infeed HT.Adjustment Unit 06K-1 Adjustment support 06K-2 Adjustment guide 06K-3 Knob 06K-4 Nut 06K-5 Spring washer 07K Roller Assembly 07K-1 Press Roller,power 07K-2 Feed Roller 07K-3 Sprocket 07K-4 Chain 07K-5 PH,screw 07K-6 Bearing 07K-7 Feed Roller shaft 07K-8 Bearing 07K-9 Spring Washer 07K-10 Hex Nut 08K Sliding Plate Support Assembly 08K-1 Sliding Plate Support 08K-2 Bearing 08K-3 Pull Handle 08K-4 Cap Screw 09K- Glue pot Unit 09K-1 Gule pot 09K-2 Shaft housing 09K-3 temp.control-a 09K-4 heating unit 09K-5 Set screw 09K-6 Cap screw 09K-7 Cap screw 09K-8 heat resistant lagging 09K-9 heat resistant lagging 09K-10 Flat Washer 09K-11 Cap screw HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 13 15K 15K-1 15K-2 15K-3 15K-4 15K-6 15K-7 15K-8 15K-9 15K-10 16K 16K-1 16K-2 16K-3 16K-4 17K 17K-1 17K-2 17K-3 18K 18K-1 18K-2 18K-3 18K-4 18K-5 18K-6 3 Chain Adjustment Unit Chain Adjustment Chip Double End Screw Flat Washer Bearing 15K-5 PH,Screw 2 Nut Top Ventlated Cover Flat Washer Hex Nut PH,Screw 2 Sliding Plate Elevating Rod Cap Screw Grip Support 3 16K-5 Hand Grip Fix Bracket Cap Screw Screw 31 Scraper Adjustment Unit Scraper Adjustment Support 2 Knob Heat Resistant Lagging (Short) Spring Flat Washer Cap screw

4 1 10K- Gluing Base Unit 10K-1 Gluing Base 10K-2 Containing Chip 10K-3 PH.Screw 10K-4 Set Screw 10K-5 Scraper plate 10K-6 PH, screw 10K-7 Scraper Support pin 10K-8 Scraper Control 11K Glue pot Cover Kit 11K-1 Glue pot Cover 11K-2 Handle 11K-3 Set Screw S originálními díly zvýšíte životnost vašeho stroje KAM 40PROFI. Popis náhradních dílů jezáměrně v angličtině z důvodů vyloučení chyb při objednávání. POKYN Použití jiných než originálních dílů má za následek ztrátu záruky! 8 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU Naše výrobky sledujeme i po dodání k zákazníkům. Pro jejich další zlepšení rádi využijeme vaše zkušenosti z provozu tohoto stroje. λ λ λ Problémy, které při provozu vznikly Vadná funkce, která nastala při určitých podmínkách Zkušenosti, které mohou být důležité pro ostatní uživatele Prosíme vás o zaznamenání výše uvedených skutečností a jejich zaslání na naši adresu: HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 14

HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562-0 Fax 0043 7289 71562-4 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 15