ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0319/ o udrņitelné městské mobilitě (2014/2242(INI)) Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2242(INI) o udržitelné městské mobilitě (2014/2242(INI)) Zpravodajka: Karima Delli

Udržitelná městská mobilita

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou,

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

PŘÍLOHA. Aktualizovaný plán vytváření energetické unie

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Úvodní konference k tvorbě Programu rozvoje Libereckého kraje Liberec

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Evropská politika. soudržnosti. Návrhy Evropské komise. Politika. soudržnosti

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Evropská politika soudržnosti

9707/19 lw/kno 1 ECOMP.3.C

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Rada se tedy vyzývá, aby přijala tyto závěry na základě znění v příloze této poznámky.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2309(INI)

9803/05 IH/rl 1 DG I

Smart City a MPO. FOR ENERGY listopadu Ing. Martin Voříšek

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0165/

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/12. Pozměňovací návrh. Mylène Troszczynski za skupinu ENF

B8-0195/2019 } B8-0198/2019 } B8-0199/2019 } B8-0200/2019 } B8-0202/2019 } B8-0203/2019 } RC1/Am. 1

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0228/

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

energetice Olga Svitáková Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748}

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

11254/14 in/zc/kno 1 DGG 2B

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Příloha č. 3. Souhrnný přehled strategických dokumentů a. Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP

PŘÍLOHA SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU SOCIÁLNÍMU A HOSPODÁŘSKÉMU VÝBORU, VÝBORU REGIONŮ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

Naplňování Cílů udržitelného rozvoje v ČR (OECD, 2017)

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2242(INI) Výboru pro regionální rozvoj. pro Výbor pro dopravu a cestovní ruch

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0222/

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2235(INI) o evropské bezpečnosti silničního provozu v letech (2010/2235(INI))

Programy Evropské územní spolupráce INTERREG EUROPE, CENTRAL EUROPE 2020 a DANUBE

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

Dosahování udržitelné mobility prostřednictvím integrovaného plánování dopravy. Rafael Cuesta Vedoucí zastoupení Centro, Velká Británie

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)

Financování investic v České republice: Investiční plán pro Evropu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI)

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o energetice a rozvoji, které Rada přijala na zasedání konaném dne 28. listopadu 2016.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

Integrovaný regionální operační program

9994/17 jpe/rk 1 DGE 2A

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

Energetické cíle ČR v evropském

Příprava na kohezní politiku EU nadnárodní, národní a krajská úroveň. Workshop pro zástupce ORP Olomouckého kraje,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

8735/16 jh,mga/mga,jh/kno 1 DG G 3 C

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Strategie udržitelného rozvoje obce Křižánky VÝZVA KE SPOLEČNÉMU POSTUPU

Postoj státu k alternativním pohonům v automobilové dopravě

POLITIKA SOUDRŽNOSTI

Rada Evropské unie Brusel 10. května 2017 (OR. en)

Páteřní infrastruktura

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 13.11.2015 A8-0319/2015 ZPRÁVA o udrņitelné městské mobilitě (2014/2242(INI)) Výbor pro dopravu a cestovní ruch Zpravodajka: Karima Delli RR\1078719.doc PE554.953v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 3 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŃENÍ... 18 STANOVISKO VÝBORU PRO ŅIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, VEŘEJNÉ ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN... 21 STANOVISKO VÝBORU PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ... 27 VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ V PŘÍSLUŃNÉM VÝBORU... 33 PE554.953v02-00 2/33 RR\1078719.doc

o udržitelné městské mobilitě (2014/2242(INI)) Evropský parlament, NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU s ohledem na sdělení Komise ze dne 17. prosince 2014 s názvem Společně ke konkurenceschopné městské mobilitě účinně vyuņívající zdroje (COM(2013)0913), s ohledem na své usnesení ze dne 15. prosince 2011 na téma Plán jednotného evropského dopravního prostoru vytvoření konkurenčního dopravního systému účinně vyuņívajícího zdroje 1, s ohledem na své usnesení ze dne 23. června 2011 o Evropské městské agendě a její budoucnosti v politice soudrņnosti 2, s ohledem na sdělení Komise ze dne 30. září 2009 nazvané Akční plán pro městskou mobilitu (COM(2009)0490), s ohledem na sdělení Komise ze dne 18. července 2014 nazvané Městská dimenze politik EU hlavní rysy městské agendy EU (COM(2014)0490, s ohledem na zelenou knihu Komise ze dne 25. září 2007 nazvanou Na cestě k nové kultuře městské mobility (COM(2007)0551), s ohledem na zvláńtní Eurobarometr Komise č. 406 z prosince 2013 ohledně přístupů Evropanů k městské mobilitě, s ohledem na evropskou platformu týkající se plánů udrņitelné městské mobility, jiņ zřídila Komise, s ohledem na zelenou knihu Komise ze dne 29. listopadu 1995 nazvanou Občanská síť naplňování potenciálu veřejné osobní dopravy v Evropě" (COM(1995)0601), s ohledem na sdělení Komise ze dne 31. března 1998 nazvané Doprava a CO 2 Vytvoření přístupu v rámci Společenství (COM(1998)0204), s ohledem na sdělení Komise ze dne 4. března 2015 nazvané Paříņský protokol plán boje proti globální změně klimatu po roce 2020 (COM(2015)0081), s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějńího ovzduńí a čistńím ovzduńí pro Evropu 3, 1 Úř. věst. C 168 E, 14.6.2013, s. 72. 2 Úř. věst. C 390 E, 18.12.2012, s. 10. 3 Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1. RR\1078719.doc 3/33 PE554.953v02-00

s ohledem na nařízení (ES) č. 715/2007 1 a (ES) č. 595/2009 2, pokud jde o sníņení emisí znečińťujících látek ze silničních vozidel s ohledem na své usnesení ze dne 27. října 2015 o měření emisí v automobilovém odvětví 3, s ohledem na sdělení Komise ze dne 18. prosince 2013 nazvané Program Čisté ovzduńí pro Evropu (COM(2013)0918), s ohledem na pokyny Světové zdravotnické organizace pro kvalitu ovzduńí a na nástroj WHO pro vyhodnocování ekonomických přínosů zdravé mobility (HEAT), s ohledem na zprávu Světové zdravotnické organizace pod názvem Riziko onemocnění způsobených hlukem v okolním prostředí kvantifikace ztráty délky ņivota proņité ve zdraví v Evropě, s ohledem na zprávu TERM Evropské agentury pro ņivotní prostředí z prosince 2013 pod názvem Bliņńí pohled na městskou dopravu, s ohledem na Úmluvu OSN o právech osob se zdravotním postiņením, s ohledem na své usnesení ze dne 3. července 2013 o bezpečnosti silničního provozu 2011 2020 první milník strategie proti zraněním 4, s ohledem na své usnesení ze dne 12. října 1988 o ochraně chodců a o Evropské chartě práv pro chodce 5, s ohledem na Vídeňskou úmluvu o silničním provozu, s ohledem na sdělení Komise nazvané CARS 2020: Akční plán pro konkurenceschopný a udrņitelný automobilový průmysl v Evropě (COM(2012)0636), s ohledem na své usnesení ze dne 10. prosince 2013 CARS 2020: Akční plán pro konkurenceschopný a udrņitelný automobilový průmysl v Evropě 6, s ohledem na sdělení Komise ze dne 2. července 2014 nazvané Směrem k oběhovému hospodářství: program nulového odpadu pro Evropu (COM(2014)0398), s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a pońtovních sluņeb 7, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU ze dne 22. října 1 Úř. věst. L 171, 29.6. 2007, s. 1. 2 Úř. věst. L 188, 19.7. 2009, s. 1. 3 Přijaté texty, P8_TA(2015)0375, 4 Přijaté texty, P7_TA(2013)0314. 5 Úř. věst. C 290, 14.11.1988, s. 51. 6 Přijaté texty, P7_TA(2013)0547. 7 Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1. PE554.953v02-00 4/33 RR\1078719.doc

2014 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva 1, s ohledem na zvláńtní zprávu Účetního dvora č. 1/2014 nazvanou Účinnost projektů veřejné městské dopravy podporovaných EU, s ohledem na Lipskou chartu o udrņitelných evropských městech, s ohledem na Pakt starostů a primátorů, s ohledem na článek 52 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro dopravu a cestovní ruch a stanoviska Výboru pro ņivotní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a Výboru pro regionální rozvoj (A8-0319/2015), A. vzhledem k tomu, ņe podle odhadů bude v roce 2050 aņ 82 % občanů EU ņít v městských oblastech; B. vzhledem k tomu, ņe očekávaný významný nárůst městského obyvatelstva přináńí do městských center sociální výzvy a výzvy týkající se kvality ņivota a udrņitelného rozvoje, které budou vyņadovat ucelená opatření plánování; C. vzhledem k tomu, ņe městská mobilita stále do velké míry závisí na vyuņívání konvenčně poháněných automobilů, a ņe tedy evropská doprava závisí z 96 % svých potřeb energie, nebo z jedné třetiny celkové spotřeby energie, na ropě a jejích derivátech; D. vzhledem k tomu, ņe městská doprava je zdrojem aņ 25 % veńkerých emisí CO 2 a přibliņně 70 % emisí v městských oblastech, které jsou příčinou změny klimatu, a ņe je to jediné odvětví v EU, v němņ emise skleníkových plynů neustále narůstají; E. vzhledem k tomu, ņe podle údajů zvláńtního průzkumu Eurobarometr 406 z roku 2013 přibliņně 50 % evropských občanů denně vyuņívá osobní automobil, pouze 16 % pouņívá veřejnou dopravu a 12 % jízdní kolo; F. vzhledem k tomu, ņe podle téhoņ průzkumu evropńtí občané vnímají jako účinná opatření pro zlepńení městské mobility sníņení jízdného ve veřejné dopravě (59 %), zlepńení sluņeb veřejné dopravy (56 %) a zlepńení infrastruktur pro cyklisty (33 %); G. vzhledem k tomu, ņe přibliņně 50 % případů přepravy v městských oblastech jsou trasy kratńí neņ 5 km, které by proto v mnoha městech mohly být zdolávány pěńky, na kole, městskou hromadnou dopravou nebo pomocí jiných dostupných druhů dopravy, jako jsou například spolujízdy; H. vzhledem k tomu, ņe ńiroce rozńířené vyuņívání nafty v dopravě, zvláńtě ve starńích vozidlech a ve vozidlech bez speciálních filtrů, je jednou z hlavních příčin vysoké koncentrace částic ve městech EU, a vzhledem k tomu, ņe by proto mělo být v městské dopravě podporováno vyuņívání alternativních paliv a změny v obvyklých způsobech 1 Úř. věst. L 307, 28.10.2014, s. 1. RR\1078719.doc 5/33 PE554.953v02-00

vyuņívání těchto způsobů, aniņ by to ohrozilo městskou mobilitu; I. vzhledem k tomu, ņe podle Evropské agentury pro ņivotní prostředí bylo v roce 2011 minimálně 125 milionů evropských občanů vystaveno hlukovému znečińtění, které překračovalo bezpečnostní limit 55 db, a jeho hlavní příčinou byl silniční provoz; J. vzhledem k tomu, ņe dopravní sluņby vysoké kvality jsou zásadně důleņité pro obyvatele městských oblastí pro uspokojení jejich dopravních potřeb v jejich pracovním ņivotě, vzdělání, v turistice a oddechové činnosti; vzhledem k tomu, ņe udrņitelná městská mobilita můņe přispět ke sníņení energetické spotřeby, znečińtění ovzduńí i znečińtění hlukem, počtu nehod, dopravního přetíņení, pouņití pozemků a zakrývání půdy; K. vzhledem k tomu, ņe cílená opatření směřující k udrņitelné městské mobilitě jsou moņná a nezbytná pro dosaņení cílů EU a vymáhání právních předpisů týkajících se dopravy a ņivotního prostředí; L. vzhledem k tomu, ņe by EU měla, při řádném zohlednění subsidiarity, napomáhat podporou místních akcí v rozvoji integrovaného dlouhodobého přístupu k městské mobilitě, čímņ se sníņí dopravní znečińtění, dopravní zácpy, hluk a počet dopravních nehod, poskytovat potřebnou podporu městům a zajińťovat lepńí informovanost, koordinaci a spolupráci mezi členskými státy EU; M. vzhledem k tomu, ņe je důleņité zdůraznit význam veřejné dopravy pro městské úspory, včetně znevýhodněných oblastí, a uznat její sociální přínosy, jako je boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení a zajińtění dostupnosti práce pro vńechny občany; N. vzhledem k tomu, ņe dobrá a snadno pouņitelná veřejná doprava je nejlepńím odrazujícím prostředkem proti soukromé dopravě a jedním z nejlepńích způsobů, jak zmírnit dopravní zácpy; O. vzhledem k tomu, ņe 73 % evropských občanů povaņuje bezpečnost silničního provozu ve městech za závaņný problém, a vzhledem k tomu a ņe k více neņ 30 % smrtelných dopravních nehod a váņných zranění dochází v městských oblastech, přičemņ častými účastníky těchto nehod jsou nechránění účastníci silničního provozu (Vulnerable Road Users, VRU) a chodci; P. vzhledem k tomu, ņe k 38 % úrazů dochází v městských oblastech a k 55 % na meziměstských silnicích, vzhledem k tomu, ņe oběťmi jsou nejčastěji cyklisté a dalńí zranitelní účastníci silničního provozu, a vzhledem k tomu, ņe nehody souvisejí s vysokou koncentrací vozidel a s vysokou rychlostí; Q. vzhledem k tomu, ņe udrņitelná městská doprava je jednou součástí ńirńí politiky územního plánování a ņe zelené městské oblasti mohou částečně zmírnit dopad znečińtění způsobeného silniční dopravou; R. vzhledem k tomu, ņe pouņívání alternativních paliv a dopravních prostředků zahrnuje rozvoj nezbytné infrastruktury spolu s úsilím o změnu lidského chování, co se týče mobility; PE554.953v02-00 6/33 RR\1078719.doc

S. vzhledem k tomu, ņe města a dalńí větńí městské oblasti jsou důleņitými centry hospodářské činnosti a inovace, ņe byly v nové strategii TEN-T správně uznány za klíčové uzlové body a ņe jsou hlavním mezičlánkem v dopravním řetězci pro cestující i náklad; T. vzhledem k tomu, ņe multimodální sítě a integrace různých druhů dopravy a sluņeb v městských oblastech a v jejich okolí jsou potenciálně prospěńné s ohledem na zvýńení účinnosti přepravy osob a nákladu, čímņ pomáhají sniņovat emise CO 2 a dalńí ńkodlivé emise; U. vzhledem k závazku, který přijaly hlavy států a předsedové vlád na konferenci OSN o udrņitelném rozvoji ( Rio+20 ) v roce 2012 k udrņování rozvoje udrņitelných dopravních sítí 1 ; V. vzhledem k tomu, ņe neexistuje standardní řeńení, které by bylo moņné přímo uplatnit na vńechny městské oblasti, a ņe města napříč Evropskou unií čelí specifickým situacím a potřebám, zvláńtě v souvislosti se zeměpisnými a klimatickými podmínkami, demografickou strukturou, kulturními tradicemi a dalńími faktory; W. vzhledem k tomu, ņe městská mobilita a řízení městské dopravy spadají do oblasti působnosti místních a regionálních orgánů, jeņ utvářejí a provádějí tyto veřejné politiky na svém území v souladu s platným vnitrostátním rámcem a městskou agendou EU; X. vzhledem k tomu, ņe je znepokojen, neboť Komise mluví o tom, ņe se koncepce dopravy vytvoří na evropské úrovni a ņe se teprve potom budou muset přizpůsobit podmínkám jednotlivých členských států; vzhledem k tomu, ņe místo přístupu shora dolů v souladu s tímto postojem, a aniņ by byla dotčena potřeba společných pravidel a norem, by bylo lepńí pouņít přístup zdola nahoru včetně paralelních experimentů prováděných na místě, coņ bude podporovat inovace; vzhledem k tomu, ņe v souladu s výńe uvedenými důvody tedy důrazně podporuje vytvoření platforem pro výměnu zkuńeností mezi místními subjekty s cílem umoņnit daleko ńirńí propagaci úspěńných příkladů; 1. zdůrazňuje, ņe práce, jeņ byla dosud vykonána na evropské úrovni a v mnoha městech, byla přínosná a mělo by se v ní pokračovat, a vítá tudíņ výńe uvedené sdělení Komise o městské mobilitě; Vrátit prostor a infrastrukturu všem občanům a zlepšit dostupnost 2. upozorňuje na skutečnost, ņe plánování vyuņívání půdy je nejdůleņitějńí fází pro vytvoření plynule fungujících a bezpečných dopravních sítí, které jsou trvalé a mají skutečné dopady na objem a distribuci dopravy; zdůrazňuje, ņe nezbytným prvkem udrņitelného městského plánování musí vņdy být bezpečnost; 3. je přesvědčen, ņe poskytování informací občanům EU, maloobchodníkům, provozovatelům nákladní dopravy a dalńím zúčastněným stranám zapojeným do městské mobility a konzultace s nimi jsou zásadní pro transparentnějńí plánování, rozvoj 1 Rezoluce OSN č. 66/288 Budoucnost, jakou chceme, odst. 135. RR\1078719.doc 7/33 PE554.953v02-00

a rozhodování; zdůrazňuje, ņe by tyto informace měly být veřejně a snadno dostupné; upozorňuje na to, ņe je ņádoucí podporovat spolupráci přísluńných subjektů a měst na úrovni EU s cílem sdílet udrņitelná řeńení mobility; 4. je přesvědčen, ņe dlouhodobé plány udrņitelné městské mobility podporované informačními a komunikačními technologiemi jsou důleņitými nástroji pro zajińtění odpovídajících a zdravých řeńení mobility pro vńechny občany; vyzývá přísluńné orgány, aby v dlouhodobých plánech udrņitelné mobility zohlednily zvláńtní potřeby, pokud jde o komunikace pro osoby s omezenou schopností pohybu; zdůrazňuje, ņe pro mobilitu osob s omezenou schopností pohybu je zásadní bezbariérová infrastruktura; zdůrazňuje, ņe je nezbytné, aby tyto plány zahrnuly specifické strategie týkající se silniční dopravy a zajistily bezpečnou infrastrukturu s odpovídajícím prostorem pro nejzranitelnějńí účastníky silničního provozu; 5. zdůrazňuje význam plánů udrņitelné městské mobility při dosahování cílů EU, pokud jde o emise CO 2, hluk, znečińtění ovzduńí a sníņení počtu dopravních nehod; domnívá se, ņe by rozvoj plánů udrņitelné městské mobility měl být významným prvkem, který je zapotřebí zohlednit při financování projektů EU v oblasti městské dopravy, a ņe by financování a informační podpora ze strany EU mohla být podnětem pro rozvoj a provádění takovýchto plánů; ņádá Komisi, aby přísluńným orgánům poskytla nezbytné poradenství a technickou podporu při vývoji plánů udrņitelné městské mobility a plně přitom zohledňovala zásadu subsidiarity; 6. vybízí orgány v členských státech, aby vypracovaly plány udrņitelné městské mobility, které udělí prioritu způsobům dopravy s nízkými emisemi, včetně elektrického pohonu a vozidel jezdících na alternativní paliva, a které zahrnou inteligentní dopravní systémy; podporuje zavedení provozních zón a intermodálních platforem, v nichņ bude upřednostněno vyuņívání veřejné dopravy; 7. vybízí členské státy a evropská města k tomu, aby vypracovaly politiku týkající se parkování (nabídka parkovińť, vyuņití inteligentních parkovacích systémů a stanovování odpovídajících cen), coņ můņe být součástí integrované městské politiky, a aby současně vyvinuly větńí úsilí, pokud jde o rozvoj funkčních intermodálních dopravních uzlů, v nichņ by byly zajińtěny různé dopravní sluņby a které by umoņňovaly bezproblémové kombinování různých dopravních moņností, například hromadné dopravy, sdílené dopravy, jízdy na kole a pronájmu dopravních prostředků; vyzývá k lepńímu propojení příměstských parkovacích prostor se ņelezničními sluņbami a sluņbami veřejné dopravy, jako jsou například moņnosti parkovińť s přestupem na veřejnou dopravu; připomíná, ņe je třeba odstranit nedostatky ve sluņbách poskytovaných občanům se zdravotním postiņením; 8. zdůrazňuje, ņe s přihlédnutím k potřebě sníņit negativní dopad na ņivotní prostředí zapříčiněný závislostí dopravního systému EU na ropě (v prvé řadě na ropě a jejích vedlejńích produktech) by měly být evropské strukturální a investiční fondy systematicky vyuņívány k rozvoji a provádění komplexních a integrovaných plánů udrņitelné městské mobility, které komplementárně a vzájemně posílí opatření městské mobility v ńirńím kontextu územního plánování, aniņ by vznikaly dalńí dopravní potřeby vedoucí k nadměrnému vyuņívání automobilů, s důrazem na integrovaný dopravní PE554.953v02-00 8/33 RR\1078719.doc

systém zaloņený na spolupráci mezi jednotlivými druhy dopravy; 9. je pevně přesvědčen, ņe platforma Komise pro plány udrņitelné městské mobility by měla důrazně podpořit města a regiony při navrhování a provádění plánů udrņitelné městské mobility; zdůrazňuje, ņe je důleņité, aby vńechna města bez ohledu na svou velikost investovala do městské mobility, a poukazuje na zásadní úlohu, jiņ evropská města a regiony hrají v podpoře a prosazování udrņitelné městské mobility; vyzývá k tomu, aby se do evropské platformy a do skupiny odborníků z členských států pro městskou mobilitu a dopravu zapojili zástupci místních a regionálních orgánů různých velikostí i zástupci různých zúčastněných stran (např. sdruņení cyklistů); 10. zdůrazňuje, ņe plány udrņitelné městské mobility by měly být v souladu se stávajícím programem a současnými cíli EU, zejména s cílem spočívajícím v přechodu ze silniční na ņelezniční dopravu, který je stanoven v bílé knize z roku 2011; 11. naléhavě vyzývá Evropskou komisi, členské státy i regionální a místní orgány, aby zhodnotily plány městské mobility a provedly jejich audit v souladu s cíli a výzvami stanovenými ve strategii pro oblast dopravy do roku 2050; Zlepšení životního prostředí, kvality života a zdraví 12. zdůrazňuje zejména četné ńkodlivé dopady stávajícího dopravního modelu na základní součásti ņivotního prostředí, jako je vzduch, voda a půda a různé ekosystémy, které se v nich nacházejí; 13. je přesvědčen, ņe znečińtění vzduchu má místní, regionální, celostátní a přeshraniční rozměr a vyņaduje přijímání opatření na vńech úrovních správy; ņádá proto o posílení přístupu víceúrovňové správy, kdy vńichni aktéři přebírají odpovědnost za kroky, jeņ mohou a měly by být na dané úrovni prováděny; 14. vyzývá města, aby pozorně posuzovala potřeby občanů a podniků a specifika způsobů dopravy a aby tak zajistila udrņitelnou mobilitu ve městech, a aby přijala nezbytná opatření s cílem zlepńit kvalitu ņivota ve městech, mimo jiné posilováním přecházení na udrņitelné způsoby dopravy včetně chůze a cyklistiky a prosazování integrované intermodální nebo komodální politiky; 15. vyzývá místní orgány, aby při navrhování plánů udrņitelné mobility zohledňovaly dobré ņivotní podmínky svých občanů; vyzývá zvláńtě přísluńné orgány, aby přijaly opatření ke sníņení hluku ve městech souvisejícího s dopravou; 16. vybízí přísluńné orgány, aby přijaly preventivní opatření v souladu se zásadou předběņné opatrnosti a proporcionality s cílem zlepńit kvalitu ovzduńí ve městech a zajistit, aby koncentrace znečińťujících látek nepřekračovala úrovně stanovené v pokynech Světové zdravotnické organizace; podporuje za tímto účelem místní vytváření nízkoemisních zón; zdůrazňuje, ņe přísluńné orgány mají odpovědnost za poskytování bezpečných a zdravých řeńení mobility svým občanům; domnívá se, ņe by tato řeńení mohla vycházet z cenově příznivých, inteligentních, spolehlivých a dostupných dopravních systémů; vybízí členské státy i místní orgány, aby v případě, ņe existuje riziko překročení výńe uvedených pokynů Světové zdravotnické organizace, RR\1078719.doc 9/33 PE554.953v02-00

zváņily přijetí opatření s cílem zlepńit přístup k veřejné dopravě, například prostřednictvím střídavé dopravy; 17. upozorňuje na to, ņe ke znečińtění ovzduńí v evropských městech je zapotřebí uceleného přístupu; vyzývá proto Komisi, aby zavedla účinná opatření, která členským státům umoņní plnit směrnici o kvalitě vnějńího ovzduńí (2008/50/ES), zejména pomocí stanovení účinných a ambiciózních emisních stropů na léta 2025 a 2030 v rámci směrnice o národních emisních stropech a zajińtěním lepńí koordinace opatření v rámci obou uvedených směrnic pomocí stanovení ambiciózních výkonnostních emisních norem pro automobily na léta 2025 a 2030 při včasném přezkumu nařízení o CO 2 a automobilech (ES) č. 443/2009 a stanovením jasného časového rámce pro provádění testů emisí ve skutečném provozu u soukromých vozidel; 18. vyzývá Komisi, aby v rámci různých plánů jednotlivých členských států provedla posouzení umístění stanic měřících a kontrolujících znečińtění ovzduńí v nejvýznamnějńích městských aglomeracích, které mají problémy s čistotou ovzduńí, protoņe údaje stanic jsou často kvůli jejich nevyhovujícímu umístění nepřesné, coņ by tudíņ mohlo vést k riziku pro veřejné zdraví; 19. bere na vědomí změny chování v oblasti vlastnictví a pouņívání vozidel (sdílení vozidel, spolujízda); vybízí Komisi, aby rozvíjela a podporovala dopravní systémy zahrnující kolektivní a veřejné formy mobility; 20. pokládá za důleņité, aby Evropská komise zhodnotila dopady nových forem mobility zaloņených na modelu ekonomiky sdílení, včetně spolujízd, na společnost; na vnitrostátní úrovni musí členské státy v otázkách mobility a dopravy rozvíjet koncept sdíleného města, jakmile to bude přínosem pro občany, obzvláńtě v malých a středních městech, v nichņ je síť městské dopravy menńí, poté, co budou vypracována řeńení vzájemné mobility; 21. zdůrazňuje, ņe vysoce rozvinutá, efektivní, cenově příznivá, bezpečná a dostupná veřejná doprava je nedílnou součástí udrņitelného městského rozvoje; je přesvědčen, ņe spolehlivé dopravní sluņby mohou hrát významnou úlohu při sniņování hustoty dopravy, znečińtění ovzduńí a hluku ve městech; vyzývá proto členské státy, aby prosazovaly veřejnou dopravu s cílem zvýńit do roku 2030 její vyuņívání; vybízí také vnitrostátní a místní orgány, aby prosazovaly dostupnost digitálních sluņeb týkajících se veřejné a ņelezniční dopravy, s cílem podporovat rozvoj inovačních forem mobility a zavádět inteligentní dopravní řeńení a nejmodernějńí technologie; zdůrazňuje, ņe sluņby pro sdílení automobilů, spolujízdu a zvyńování obsazenosti automobilů přispívají k lepńímu vyuņívání stávajících zdrojů a ke sniņování počtu aut ve městech; uznává význam evropských programů druņicové navigace Galileo a EGNOS a vysokorychlostních mobilních sítí; podporuje vytvoření regulačního rámce, který umoņní vyuņívání nových druhů mobility a nových modelů sdílení, jeņ lépe vyuņívají stávající zdroje; 22. zdůrazňuje význam veřejné informovanosti o nabídkách městské veřejné dopravy, také s přihlédnutím k jazykovým potřebám turistů a k přínosům udrņitelné politiky cestovního ruchu; vybízí místní orgány, aby v reálném čase poskytovaly informace na internetu a na dostatečně početných displejích ve městech; vyzývá orgány a podnikatele PE554.953v02-00 10/33 RR\1078719.doc

v dopravě, aby zlepńily dostupnost bezplatných digitálních sluņeb o veřejné a ņelezniční dopravě; 23. zdůrazňuje sociální přínosy veřejné ņelezniční dopravy z hlediska dostupnosti městských oblastí, regenerace měst, sociálního začleňování a zvyńování atraktivity měst; 24. uznává kvalitu a rozmanitost pracovních míst, jeņ nabízejí provozovatelé veřejné dopravy, a s nimi spojené přínosy pro hospodářství; vyzývá Komisi, aby sledovala a posuzovala, jak veřejná doprava přispívá k naplňování strategií zelených pracovních míst a zeleného růstu na vnitrostátní a evropské úrovni; 25. vyzývá členské státy, aby přijaly účinná opatření k zajińtění bezpečnosti veřejné dopravy a respektovaly při tom pravomoci místních orgánů; 26. připomíná, ņe nemotorizovaná individuální doprava, jako je chůze či cyklistika, má největńí potenciál z hlediska neutrality CO 2 ; 27. vybízí členské státy, aby přezkoumaly své strategie s cílem zlepńovat nemotorizovanou dopravu a vycházely tak vstříc souběņným zájmům zlepńování mobility i městského prostředí; vybízí členské státy, aby tam, kde je to vhodné, prosazovaly vyuņívání jízdních kol také tím, ņe do roku 2030 stanoví ambiciózní cíle vyuņívání jízdních kol a zlepńí podmínky pro chodce a cyklisty; 28. vybízí Komisi a členské státy, aby zvyńovaly povědomí o cyklistice a alternativních způsobech dopravy s cílem přispět k modálnímu přechodu k udrņitelným způsobům dopravy a aby nadále podporovaly iniciativu Evropský týden mobility; vyzývá města, aby organizovaly systémy sdílení jízdních kol propojené s veřejnou dopravou; vítá iniciativy na vnitrostátní, regionální a lokální úrovni, jejichņ cílem je podporovat a pořádat Neděli EU bez aut a Den EU na kole s cílem zlepńit kvalitu ovzduńí ve městech; 29. vybízí soukromé společnosti, veřejnou správu a instituce EU, aby dále zlepńovaly sluņby řízení mobility pro své členy, pracovníky a návńtěvníky; vyzývá Komisi a členské státy, aby prosazovaly politiky zaměřené na vybízení firem k tomu, aby zkracovaly cestování z práce a do práce, mimo jiné povolováním a prosazováním práce z domova a podporou vyuņívání informačních a komunikačních technologií a telekonferencí; je přesvědčen, ņe opatření v oblasti mobility, například opatření koordinovaná v rámci evropské platformy pro řízení mobility, mají velký potenciál řeńení dopravního přetíņení ve městech a zajińtění dostupné dopravy pro vńechny; 30. vybízí členské státy a místní orgány, aby pro účely zadávání veřejných zakázek vymezily poņadavky na environmentální výkonnost, zejména pokud jde o nákup vozidel pro veřejnou dopravu nebo vozidel vyuņívaných veřejnými orgány; Úspora energie a ochrana klimatu 31. je přesvědčen, ņe energetická účinnost a vyuņívání nízkouhlíkových a obnovitelných zdrojů energie je klíčem k dosaņení udrņitelné městské mobility a zároveň zlepńuje RR\1078719.doc 11/33 PE554.953v02-00

podmínky ņivotního prostředí, a ņe při přijímání opatření k dosaņení cílů EU v oblasti emisí CO 2 a úspory energie by měla být dodrņována technologická neutralita; 32. vybízí členské státy, aby podporovaly cíle bílé knihy o dopravě zaměřené na sníņení počtu vozidel na konvenční pohon v městské dopravě do roku 2030 na polovinu a na ukončení jejich pouņívání ve městech do roku 2050; vyzývá města, aby prosazovala a podporovala obrat k alternativním dopravním prostředkům a méně znečińťujícím vozidlům s přihlédnutím k jejich skutečné uhlíkové stopě, za účelem dosaņení cíle EU, jímņ je sníņení emisí skleníkových plynů do roku 2050 o 60 %; vítá pobídky k propojování různých druhů dopravy zaměřené na cestující; 33. upozorňuje na význam vyuņívání elektrických vozidel a vozidel na alternativní paliva (biopaliva druhé a třetí generace, vodík z obnovitelného stlačeného zemního plynu (CNG) a zkapalněného zemního plynu (LNG)) pro sníņení emisí ve městech; připomíná ustanovení směrnice 2014/94/EU o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva a vybízí členské státy, aby v úzké spolupráci s regionálními a místními orgány a přísluńnými průmyslovými odvětvími urychleně vyvíjely tuto infrastrukturu, zejména podél transevropské dopravní sítě (TEN-T); vyzývá veřejný a soukromý sektor, aby prosazoval zavádění dobíjecích zařízení na veřejných parkovińtích; 34. ņádá Komisi a vnitrostátní a místní orgány, aby kdykoliv je to moņné prosazovaly vnitrozemskou plavbu coby integrované řeńení uplatnitelné ve městech v rámci tzv. lehké mobility ( soft mobility ); 35. zdůrazňuje význam přístupu zdola nahoru ; podporuje proto výrazně například Pakt starostů a primátorů s více neņ 6 000 podpisy týkající se sniņování emisí skleníkových plynů a vítá výzvu komisaře Caneteho z Bruselu dne 13. října 2015, aby byl vypracován ambicióznějńí pakt; podporuje Komisi v její snaze hrát kladnou úlohu aktivního urychlujícího činitele u takovýchto iniciativ; 36. vyzývá Komisi a členské státy, aby ambiciózní opatření v oblasti udrņitelné městské mobility zdůraznily v rámci programu 21. zasedání Konference stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu, která se má konat v Paříņi v prosinci 2015; vybízí Komisi, aby aktivně podporovala iniciativy v rámci Akčního plánu ve prospěch udrņitelné a integrované městské mobility; Inovace jako jádro výzkumné politiky zaměřené na inteligentní přístup k mobilitě 37. připomíná, ņe díky inteligentním dopravním systémům je mobilita bezpečnějńí, efektivnějńí, ńetrnějńí k ņivotnímu prostředí a plynulejńí, a vyzývá proto Komisi a členské státy, aby zvýńily úsilí týkající se těchto systémů, včetně inovace a provádění v oblastech poskytování cestovních informací v reálném čase, vysoce automatizovaných vozidel, inteligentní infrastruktury a inteligentních dopravních signalizačních systémů; připomíná význam inteligentních dopravních systémů při poskytování přesných údajů o provozu a cestování v reálném čase a vyzývá proto Komisi, aby městskou mobilitu učinila jádrem digitální agendy; vybízí zúčastněné strany, aby úzce spolupracovaly při vývoji interoperabilních a integrovaných sluņeb mobility, jako je multimodální veřejná doprava, sdílená mobilita a intermodální integrovaná infrastruktura výdeje jízdenek; ņádá Komisi, aby svou prioritou učinila rozvoj inovačních aplikací a nových PE554.953v02-00 12/33 RR\1078719.doc

technologií, které účastníkům silničního provozu umoņní převzít aktivnějńí roli jakoņto vývojáři a dodavatelé údajů v dopravním systému s cílem přispět k platformám sluņeb v oblasti mobility, v souladu s pravidly EU a s ochranou údajů; 38. vybízí vńechny strany, aby plně vyuņívaly moņností sběru dat a digitalizace a aby na podporu nových modelů podnikání sáhly k deregulaci; 39. vyzývá Komisi a členské státy, aby podporovaly výzkumné programy o nových technologiích, nových podnikatelských modelech a nových integrovaných udrņitelných postupech městské mobility a městské logistiky; podporuje priority programu Horizont 2020 týkající se sociálních výzev pro inteligentní, ekologickou a integrovanou dopravu a městskou mobilitu a také rozvoj iniciativ mobilita jako sluņba (Mobility-as-a- Service Maas) v celé Evropě; je přesvědčen, ņe program Horizont 2020 musí podporovat výzkum a inovaci v oblastech kvality ņivota, udrņitelných pracovních míst, demografie, aktivních změn mobility, ņivotního prostředí a klimatu; domnívá se, ņe by Komise měla tyto priority zohlednit, zajistit dostatečné finanční prostředky EU na budoucí činnosti v oblasti výzkumu a vývoje městských kolejových systémů a zlepńit provádění udrņitelných dopravních řeńení; Za udržitelnější, zdravější a bezpečnější městskou mobilitu 40. konstatuje, ņe podrobné podmínky pro zajińtění bezpečnosti i pokročilé řízení provozu a rychlosti vedou k výraznému sníņení smrtelných dopravních nehod a závaņných zranění ve městech; upozorňuje na to, ņe ke sníņení počtu dopravních nehod ve městech přispívají bezpečnostní síly, jejichņ úkolem je řídit a kontrolovat provoz a neustále prověřovat přestupky proti bezpečnosti provozu, jako je vysoká rychlost, řízení pod vlivem alkoholu, drog a léků a pouņívání mobilních telefonů a dalńích komunikačních a informačních zařízení; 41. vyzývá členské státy a místní orgány, aby opětovně zváņily řízení rychlosti do roku 2020 při zohlednění místních podmínek tak, aby zajistily bezpečnost, mimo jiné v obydlených oblastech a v okolí ńkol a vzdělávacích a sociálních zařízení, a aby zváņily rozvoj a koncepci bezpečnějńí silniční infrastruktury; vyzývá členské státy a místní orgány, aby vyuņily veńkerých moderních řeńení, včetně pokročilého inteligentního řízení provozu, s cílem zajistit bezpečnost pro vńechny účastníky silničního provozu včetně chodců; vybízí evropská města, aby si vyměňovala osvědčené postupy řízení bezpečnosti; Inovace v oblasti udržitelné nákladní dopravy 42. je přesvědčen, ņe rozvoj inovačních a udrņitelných městských logistických strategií ńetrných k ņivotnímu prostředí, do něhoņ budou zapojeny soukromé i veřejné subjekty, má nejvyńńí význam pro řeńení dopravního přetíņení a problémů souvisejících s ņivotním prostředím ve městech; domnívá se, ņe by logistika měla vycházet z udrņitelných způsobů dopravy; vyzývá k lepńí optimalizaci dodavatelského řetězce v městských oblastech, na základě nových, nákladově efektivních koncepcí provozu, technologií a podnikatelských modelů; upozorňuje na význam plánů udrņitelné městské mobility, které zahrnují komodální logistické strategie, a zdůrazňuje, ņe tam, kde je to RR\1078719.doc 13/33 PE554.953v02-00

vhodné, je zapotřebí integrovat do logistických strategií a plánů udrņitelné městské mobility kolejovou dopravu, čistou vnitrozemskou plavbu i námořní přístavy; vyzývá přísluńné orgány, aby tam, kde je to moņné, sníņily provoz těņkých vozidel v městských centrech; 43. upozorňuje na to, ņe oblasti s vysokou hustotou provozu a dalńí oblasti, jako jsou nákupní a obchodní střediska, čelí zvýńenému silničnímu provozu a dopravnímu přetíņení, a upozorňuje na význam efektivních a komplexních politik plánování s cílem propojit tyto oblasti s účelnými sluņbami veřejné dopravy a s inteligentními sluņbami donáńky do domu; 44. vyzývá Komisi, aby vypracovala politiku, která by stimulovala odvětví nákladní dopravy k ekologizaci vozového parku, a podpořila místní orgány v tom, aby zajistily podporu nebo pobídky provozovatelům směrem k větńí udrņitelnosti městské nákladní dopravy; připomíná, ņe kolejová doprava a dalńí udrņitelnějńí druhy dopravy společně s dobře naplánovanými křiņovatkami a propracovanou logistikou mohou hrát významnou úlohu při zajińtění dodávek zboņí do okrajových částí měst; Minimalizace vnějších nákladů a zkvalitnění investic 45. zdůrazňuje, ņe posouzení nákladů a přínosů investic by se mělo zaměřit na maximalizaci vnějńích společenských přínosů a minimalizaci vnějńích nákladů zapříčiněných například změnou klimatu, nehodami, zdravotními problémy, hlukem, znečińtěním ovzduńí a vyuņitím prostoru; 46. zdůrazňuje, ņe městská mobilita by měla přispět k cílům EU, pokud jde o účinné vyuņívání zdrojů, a měla by být do těchto cílů plně začleněna, zejména pokud jde o oběhové hospodářství; 47. připomíná, ņe součástí politiky integrované městské mobility můņe být zpoplatnění městských silnic a parkovińť na základě zákazu diskriminace, interoperability a zásady znečińťovatel platí ; 48. připomíná v souvislosti se zpoplatněním silnic zásadu vyuņívání příjmů, a vyzývá k tomu, aby tam, kde je to vhodné, byla část příjmu z vyuņívání silniční infrastruktury (zpoplatnění silnic nebo euroviněta) věnována na zlepńení udrņitelné městské mobility; 49. je přesvědčen, ņe by se městská mobilita měla ve vhodných případech a v souladu s právními předpisy upravujícími transevropskou dopravní síť (TEN-T) odráņet v opatřeních nástroje pro propojení Evropy a TEN-T, včetně podpory městských dopravních uzlů a integrace plánů mobility v příhraničních městech, neboť oboje stimuluje hospodářský a sociální rozvoj a podporuje lepńí dostupnost; je přesvědčen, ņe účinné propojení mezi různými druhy dopravy a mezi dopravními sítěmi, včetně příměstských a meziregionálních sítí, by zlepńilo mobilitu občanů; podporuje vývoj integrovaných systémů výdeje jízdenek, které by mohly potenciálně zlepńit dostupnost veřejné dopravy; 50. vyzývá Komisi, členské státy a místní orgány, aby vyuņily nové moņnosti financovat PE554.953v02-00 14/33 RR\1078719.doc

městské projekty v městských dopravních uzlech v rámci nástroje pro propojení Evropy; připomíná, ņe v rámci nástroje pro propojení Evropy existuje moņnost financovat synergické projekty zvláńtní mírou spolufinancování, a to v případě dopravních projektů v oblasti energetiky a telekomunikací, coņ má obrovský potenciál pro městské projekty; vyzývá Komisi, aby při přezkumu rozpočtů Evropského fondu pro regionální rozvoj a Fondu soudrņnosti zváņila odpovídající financování ze strany EU na projekty udrņitelné mobility; ņádá přísluńné orgány, aby zajistily úzkou vazbu mezi politikou inteligentní a udrņitelné městské mobility a projekty městské mobility financovanými z fondů EU a aby stanovily jasné cíle a ukazatele vyuņití s cílem zabránit nedostatečnému vyuņívání projektů a ohroņení jejich hospodářských a sociálních přínosů; uznává, ņe jsou zapotřebí nové způsoby udrņitelného financování veřejné dopravy, které umoņní environmentální udrņitelnost, digitalizaci a dostupnost a současně podpoří ekonomiku městských aglomerací a vytvoří nová pracovní místa; 51. upozorňuje na nedávno přijatý Evropský fond pro strategické investice (EFSI) a na zvláńtní pozornost, která je v tomto nástroji zaměřena na horizontální priority a na inteligentní a udrņitelné městské projekty; vyzývá Komisi a členské státy, aby podpořily projekty udrņitelné městské mobility, zajistily nezbytné synergie mezi různými zdroji financování a programy a rozvinuly spojení mezi městskou mobilitou, novou Digitální agendou a energetickou unií; 52. vyzdvihuje význam budování kapacit místních orgánů i orgánů v příměstských oblastech, pokud jde o vypracovávání a provádění integrovaných rozvojových strategií, které usnadní spolupráci jednotlivých území a posílí tak vzájemnou provázanost a doplňkovost. 53. domnívá se, ņe investování do udrņitelné veřejné dopravy je nejen reakcí na problémy městské mobility, ale zahrnuje také prvky obnovy měst, které mají dopad na celkový hospodářský systém daného města a usnadňují vznik zeleného městského prostředí i přístup k centrům smíńených činností (obchodních, rezidenčních, zábavních, kulturních, vzdělávacích); zdůrazňuje, ņe má-li být maximalizován dopad investic, je nezbytná řádná koordinace mobility a územního plánování; 54. vyzývá k iniciativám na podporu zaměstnanosti mladých lidí i k vyuņívání dalńích prostředků z evropských strukturálních a investičních fondů na podporu zaměstnanosti v oblastech, které stimulují rozvoj udrņitelné městské mobility; zdůrazňuje, ņe provádění projektů městské mobility má pozitivní dopad na vńechny regiony a na jejich obyvatelstvo, neboť podporuje obsazování stávajících a inovačních nově vzniklých pracovních míst v přísluńných oborech, včetně profesí, v nichņ existuje nedostatek pracovních sil; 55. naléhavě vyzývá Komisi, aby vytvořila snadno dostupné přehledy programů městské mobility, které spolufinancuje EU; ņádá dále, aby byly poskytovány uņivatelsky vstřícné informace o moņnostech EU spolufinancovat projekty městské dopravy; ņádá Komisi, aby při řízení projektů městské mobility financovaných EU zajistila, ņe: a) budou zavedeny řídicí nástroje s cílem monitorovat kvalitu sluņeb a úroveň spokojenosti uņivatelů, jakmile budou projekty funkční, b) projekty městské mobility budou zahrnuty do kvalitní politiky mobility a c) výńe uvedeným bodům se budou věnovat také orgány RR\1078719.doc 15/33 PE554.953v02-00

členských států; ņádá Komisi, aby při přezkumu provádění evropských strukturálních a investičních fondů v polovině období předloņila kvalitativní a kvantitativní analýzu toho, jak politika soudrņnosti podporuje udrņitelnou městskou mobilitu; Integrace sítí účelných systémů mobility a podpora spolupráce 56. vyzývá členské státy, aby podporovaly víceúrovňovou správu, která posílí spolupráci mezi orgány na regionální, vnitrostátní a evropské úrovni při vypracovávání politik včetně navrhování, provádění a sledování městských politik se zjevným dopadem na městské oblasti; 57. odkazuje na iniciativu občanské sítě Komise jako na dobrý základ prosazování a podpory intermodálních řetězců udrņitelné mobility na základě pěńí/cyklistické/veřejné hromadné dopravy a také sdílení vozidel /spolujízdách/ vyuņívání taxíků; 58. vyzývá Komisi, aby prosazovala a podporovala výměny osvědčených postupů a pokynů s cílem čelit výzvám městské mobility a usnadnit předávání dovedností a technologií v oblasti udrņitelné mobility, zejména ve prospěch veřejných a soukromých subjektů, které vyvíjejí řeńení udrņitelné mobility, a ve prospěch druņstevních, vzájemně prospěńných a neziskových organizací; vyzývá Komisi, aby vytvořila síť udrņitelné mobility s příklady osvědčených postupů územního plánování a vyuņívání prostoru; vyzývá dále členské státy, aby vybízely města k účasti v evropském inovačním partnerství pro inteligentní města a obce; vyzývá Komisi a členské státy, aby zahájily kampaně za zvyńování povědomí veřejnosti s cílem prosazovat mobilitu, která je účelná, udrņitelná a méně závislá na pouņívání soukromých vozidel na konvenční paliva; 59. podporuje práci Střediska pro sledování městské mobility (Eltis) a je přesvědčen, ņe je třeba posílit osvětu ohledně této iniciativy, včetně jejího portálu; 60. vítá úsilí Komise za účelem koordinace a posílení iniciativ EU v oblasti městské mobility, jako je např. CIVITAS 2020 pro výzkum a inovace, středisko pro sledování městské mobility pro sdílení osvědčených postupů a zkuńeností či platforma pro plány udrņitelné městské mobility; vyzývá Komisi, aby zvýńila své úsilí o sníņení roztříńtěnosti a o zlepńení koordinace mezi přísluńnými iniciativami a programy EU a aby zohlednila úspěch programů jako je URBAN či URBACT; vyzývá Komisi, aby vybídla přísluńné orgány členských států k vytváření sítí excelence v oblasti městské mobility, k pokračování úsilí iniciativy CIVITAS 2020 a k podněcování větńího počtu občanů EU k tomu, aby se k tomuto projektu připojili; 61. je přesvědčen, ņe by mělo být vyvíjeno dalńí úsilí s cílem vytvářet sítě a koordinovat pilotní projekty EU, zejména prostřednictvím iniciativ jako Civitas, Polis a Eltis, a integrovat města s jejich praktickými zkuńenostmi a know-how do diskusí o provádění budoucích politik mobility; za tímto účelem naléhavě vyzývá Komisi, aby vytvořila snadno dostupné přehledy programů městské mobility spolufinancovaných ze strany EU; poņaduje dále, aby se uņivatelsky vstřícným způsobem vysvětlilo, jak lze získat spolufinancování EU na projekty městské mobility; zdůrazňuje potřebu financovat nejen infrastrukturu, ale také IT sluņby, monitorovací procesy a meziregionální projekty a navázat strategická partnerství mezi průmyslem a evropskými městy s cílem rozvíjet PE554.953v02-00 16/33 RR\1078719.doc

městské systémy budoucnosti; 62. zastává názor, ņe plány mobility a udrņitelný rozvoj měst úzce souvisejí s dalńími iniciativami, jako jsou Inteligentní města a Pakt primátorů, které jsou zaměřené na udrņitelnějńí a soběstačnějńí města; domnívá se, ņe dobrovolný závazek stanovený v Paktu primátorů můņe představovat odrazový můstek k oslovení vńech stran zapojených do vytváření plánů mobility a udrņitelného rozvoje, které lze propagovat nákladově efektivním způsobem; vítá iniciativu nazvanou CiTIEs: Města zítřka: Investovat do Evropy a vyzývá Komisi, aby vyuņívala stávajících platforem k rozvoji komunikačních nástrojů zaměřených na sbliņování zúčastněných subjektů v oblasti udrņitelného městského rozvoje; 63. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi. RR\1078719.doc 17/33 PE554.953v02-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Mobilita není cílem sama o sobě, ale mělo by jít o právo vńech občanů. V blízké budoucnosti bude 80 % Evropanů ņít ve městě. Mobilita by proto měla přispět k tomu, aby ńkola, práce, kultura, volnočasové aktivity a zdravotnictví byly dostupné pro vńechny, včetně osob se sníņenou pohyblivostí. Městská mobilita je vńak často vnímána jako omezení, jehoņ příčina tkví původně v příliń masovém vyuņívání osobních vozidel jezdících na tradiční palivo. Z toho důvodu probíhá přechod k udrņitelnějńím způsobům dopravy velmi pomalu. Vozidla zůstávají hlavním prostředkem nańí mobility, neboť+ zajińťují 43 % kilometrů ujetých ve světě a tři čtvrtiny přepravy v Evropě. Závislost na vozidlech a s ní související dopravní zácpy na silnicích, jejichņ náklady se odhadují ve vńech evropských městech celkem na 80 miliard EUR, vede k tomu, ņe obyvatelé města jsou nuceni mobilitu snáńet a nemají moņnost si ji vybírat. Tato závislost se blíņí absurditě vzhledem k tomu, ņe 50 % přepravy v městských oblastech probíhá na vzdálenost nepřesahující 5 kilometrů. Cílem této zprávy je proto přeorientovat městskou mobilitu na udrņitelné způsoby dopravy a tak čelit výzvám nańeho století. Těmito výzvami jsou ochrana klimatu, zdraví a ņivotního prostředí, dobré ņivotní podmínky a bezpečnost pro vńechny. Problematika klimatu je naléhavá! V době, kdy je boj proti oteplování celosvětovou výzvou, způsob nańí ponejvíce automobilové přepravy brání Evropské unii v tom, aby se na tomto boji plně podílela. Ačkoli některá odvětví v Unii, například zemědělství a průmysl, sníņila své emise skleníkových plynů, v odvětví dopravy se tyto emise od roku 1990 zvýńily o 30 %. Samotná městská doprava představuje čtvrtinu emisí skleníkových plynů pocházejících převáņně ze silniční přepravy. Změna tohoto trendu je zásadní, pokud Evropská unie hodlá dosáhnout cílů, jeņ si v oblasti emisí stanovila do roku 2030. Sanitární problematika je naléhavá! Příliń vysoký podíl motorové nafty v evropském vozovém parku je ohroņením kvality ņivota, zdraví a ņivotního prostředí. Kvalita ovzduńí v městských centrech přímo ohroņuje zdraví těch, kdo tam ņijí a kaņdý den se pohybují, ale také veńkerého obyvatelstva. Velká města Evropské unie ņijí v rytmu opakujícího se maxima znečińtění, přičemņ přibliņně 400 000 předčasných úmrtí ročně zapříčiňují jemné částice pocházející předevńím z naftových motorů, které představují více neņ 55 % evropského vozového parku. Je také vhodné zdůraznit, ņe vysoká spotřeba fosilních energií v dopravě významně zvyńuje náklady a zatěņuje energetickou nezávislost členských států Evropské unie. Není jiņ čas čekat, neboť podle OSN bude znečińtění počínaje rokem 2050 nejčastějńí příčinou úmrtí ve světě. Ņivot uņivatelů silnic je ohroņen! Budeme-li nadále zaměřeni na automobilovou dopravu, ohroņuje současný model městské mobility také ņivoty těchto uņivatelů vzhledem k tomu, ņe k 38 % úmrtí při dopravních nehodách dochází v městském prostředí. Má-li pokračovat úsilí týkající se bezpečnosti na silnicích, jeví se diverzifikace způsobů dopravy ve městě jako řeńení nezbytné k tomu, aby se tyto znepokojivé statistiky výrazně sníņily. A také sociální problematika je naléhavá! V souvislosti s krizí, jíņ Evropská unie prochází, věnuje příliń mnoho obyvatel měst značnou část svého času a příjmu na dopravu, a někteří k ní ani nemají přístup. U první skupiny je nejčastějńí příčinou příliń velká vzdálenost mezi obytnou čtvrtí, kde lidé ņijí, a místem, kde se nachází jejich zaměstnání, ale také obchody a zdravotnická a ńkolní zařízení. U druhé skupiny jde o důsledek ceny, která je pro část obyvatelstva příliń vysoká, ať jde o starńí osoby, osoby se zdravotním postiņením nebo PE554.953v02-00 18/33 RR\1078719.doc

zranitelné osoby. Při dopravních zácpách v nańich městských a předměstských prostorech je jiná mobilita nejen moņná, ale dokonce nezbytná. Cílem je nově promyslet náń způsob přepravy ve městě jak v osobní, tak i v nákladní dopravě. Aby se tento záměr uskutečnil, je zásadní, abychom vńechny své způsoby přepravy od nynějńka vnímali prizmatem udrņitelného rozvoje. To vyņaduje neustálé hledání vyváņenosti mezi sociálními, environmentálními a ekonomickými dopady dopravy a také mezi uspokojováním potřeb současných generací a generací budoucích. Z tohoto hlediska Organizace spojených národů jiņ v roce 1992 na konferenci v Riu definovala udrņitelnou mobilitu jako dopravní politiku, která usiluje o propojení dostupnosti, hospodářského pokroku a ekologických cílů z udrņitelného hlediska. Aby toho Unie dosáhla, musí si stanovit ambiciózní cíle, aby členské státy a regionální a místní orgány dokázaly tento nový model udrņitelné městské mobility společně realizovat. Evropská unie bude zanedlouho hostit vrcholné setkání na téma klimatu (COP21), proto musí ona sama, členské státy i místní orgány vnímat energetickou účinnost jako jádro politik týkajících se městské mobility. Za tímto účelem zpravodajka navrhuje Evropské komisi, aby co nejrychleji zahájila vypracování balíčku právních předpisů týkajících se dopravy a klimatu, do něhoņ by zapojila vńechny zúčastněné strany, zejména města, s cílem stanovit pro dopravu závazné cíle sníņení emisí skleníkových plynů. Jiņ nyní zpravodajka vybízí Komisi, aby působila na členské státy a místní orgány s cílem podpořit ukončení pouņívání naftových motorů v městských centrech v roce 2020, postupné sniņování počtu benzinových vozidel od roku 2030 a jejich konečné odstranění v roce 2050. Tyto tři nezbytné podmínky musí vést k masivnímu vyuņívání nefosilních energií ve sluņbách městské mobility. Jedná se o zásadní podmínku k tomu, aby Evropská unie mohla dodrņovat své závazky v této oblasti i v oblasti sniņování emisí skleníkových plynů. K dosaņení tohoto cíle je zapotřebí udělit v plánech elektrické mobility prioritu čistým způsobům dopravy: tramvajím, lanovkám, jízdním kolům a spolujízdám. Je naléhavé, aby členské státy aktivně pracovaly na přechodu od silniční přepravy k říční a ņelezniční přepravě a aby se zvláńtě zaměřily na intermodalitu s propojením chůze, cyklistiky a veřejné hromadné dopravy. V tomto smyslu zpravodajka navrhuje do roku 2025 zdvojnásobit vyuņívání jízdních kol v městských oblastech a do roku 2030 zdvojnásobit propojení a vyuņívání veřejné hromadné dopravy. Navrhuje také zavedení evropského dne cyklistiky, aby se tak zvýńilo povědomí ńiroké veřejnosti o této otázce, a dne bez aut jednu neděli za pololetí, aby se rozńířila zkuńenost, která se jiņ osvědčila v několika evropských městech, kde uhlíková neutralita v dopravě jiņ prokázala svůj smysl. Vńechny členské státy a místní orgány nemají dosud plány udrņitelné městské mobility. Zpravodajka ņádá Evropskou komisi, aby tento nedostatek napravila tím, ņe financování městské mobility podmíní vypracováním plánů udrņitelné městské mobility ze strany místních orgánů. Zpravodajka ņádá členské státy, aby dbaly na to, aby byly vypracovány plány udrņitelné městské mobility, které budou prováděny v městských oblastech jako součást ńirńí strategie udrņitelného městského nebo územního rozvoje. Těmito plány by tato strategie měla podnítit přísluńné orgány k tomu, aby jádrem politiky mobility učinily občany a umoņnily jim, aby byli konzultováni před vypracováním její koncepce, během ní i následně. Tyto plány slouņí jako hybné páky slouņící ke splnění záměrů Unie, pokud jde o emise skleníkových RR\1078719.doc 19/33 PE554.953v02-00

plynů, akustické znečińtění, znečińtění ovzduńí a sníņení počtu nehod. Je zapotřebí se hlouběji zamyslet nad rychlostí přepravy, aby se mobilita ve městě stala udrņitelnějńí. Zpravodajka proto vyzývá členské státy a místní orgány k tomu, aby do roku 2020 zavedly nové omezení rychlosti na 30 km/h, coņ je nejúčinnějńí prostředek sníņení počtu úmrtí a zraněných osob na silnici a lepńího sladění automobilu s ńetrnými způsoby přepravy, jako je cyklistika a chůze. Udrņitelná městská mobilita by měla také zahrnout majetek a zboņí, jejichņ přeprava dnes vede k dopravním zácpám a k problémům v ņivotním prostředí v městských centrech. Zpravodajka vyzývá k vytvoření evropského plánu nového pojetí nákladní dopravy s cílem nově a udrņitelným způsobem zajistit poslední kilometry dodávek. Základní výzvu v tomto záměru představuje obecné rozńíření ekologické městské logistiky, v níņ bude mít zejména místo zvýńené vyuņívání nákladních jízdních kol, nákladních člunů, elektrických dodávkových automobilů, nákladních tramvají a autobusů. Udrņitelná městská mobilita vyņaduje kvalitní investice ve sluņbách obecného zájmu. Tak můņe tato mobilita pomoci plnit cíle Evropské unie, pokud jde o účinnost zdrojů, zejména těch, které souvisejí s oběhovým hospodářstvím vytvářejícím nová pracovní místa. Mnohé evropské země vńak dnes trpí zchátralou a nákladnou infrastrukturou. Aby se tento stav zlepńil, zpravodajka navrhuje poskytnout 50 % příjmů z evropských dálničních známek na zlepńení městské mobility a 75 % příjmů z mýtného ve městech na údrņbu a rozvoj infrastruktury městské dopravy. Zpravodajka také vyzývá Evropskou komisi, aby na projekty udrņitelné městské mobility vyčlenila 20 % z evropských fondů, jako je Evropský fond pro regionální rozvoj, Nástroj pro propojení Evropy a fond soudrņnosti. Zpravodajka spoléhá na Evropskou komisi, ņe Komise prostřednictvím rámcových výzkumných programů a Evropského fondu pro strategické investice (EFSI) poskytne podporu výzkumným a inovačním projektům souvisejícím s městskou dopravou. Městská mobilita musí mít nyní i v budoucnu moņnost spočívat z velké části na ekomobilitě a spolupracujících sítích. V městské přepravě se sice vyvíjejí nové postupy, jako je sdílení vozidel, je vńak zásadní, aby byly začleněny do řetězce intermodální mobility vedle přepravy na kole, chůze a hromadných dopravních prostředků, jejichņ brzké zdvojnásobené vyuņívání by mohlo vytvářet zelená pracovní místa. PE554.953v02-00 20/33 RR\1078719.doc