VIMITEX POKYNY PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU. STOVE TOP Series 0200



Podobné dokumenty
XENON modely 223, 225, 227 a 229

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Uživatelská příručka

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

z

electrolux Vítejte ve světě Electroluxu

Hořák se dodává v následujících verzích: Ne > hořák pro kapalný plyn Ne > hořák pro zemní plyn E. Vezměte prosím na vědomí:

Sada pro přestavbu plynu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.

z

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

Teplovodní tlaková myčka Série W

Návod k použití LC S

Návod k použití: model 4204 parní čistič

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec Cena ( /100 Kg)

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Odsavač par CEC 71. Návod k použití

Návod k obsluze, zabudování a připojení. Návod na obsluhu, zabudovanie a pripojenie. Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Návod k obsluze Plynový sporák. 50x60 Model: ZCG 5060

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Návod k použití, montáži a údržbě S

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

3cz53251b.fm5 Page 4 Friday, April 11, :42 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

#90878 # Příručka uživatele plynového grilu na kapalný propan E/EP BR-0045

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Plynový gril VANILLA QUATRO

Interline. Návod k použití. Model

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

HYDROPOWER Plus. Návod k instalaci a obsluze. Plynový průtokový ohřívač vody WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. DHI 6655 FF mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. B

Návod k použití DHU 632 U DHU 632 E B

PZ 640 PZ 640 GH PZ 640 T PZ 640 T GH

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

ELEKTRICKÝ A PLYNOVÝ SPORÁK ZCG 550 N ZCG 551 N. Návod k obsluze

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

UNIVERZÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PRO PLYNOVÉ VARNÉ DESKY ZNAČKY PHILCO

Návod k použití LC LC S

Návod na teplogenerátor KID 15 M

Návod k použití 2 Návod na používanie 29 CS SK. Sporák Sporák ZCK552H1WA ZCK552H1XA

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

spotřebič. Pozor! Před spuštěním spotřebiče zkontrolujte, zda potřebné filtry jsou nasazené do příslušných

z

Malý průtokový ohřívač M 3..7

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

Návod k použití LC 8K950 S

Návod pro instalaci a použití KT 185 TX

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Plynový grilovací vozík Návod k montáži a použití art.-no

Vážený zákazníku! Návod k použití. Návod k připojení. Typový štítek

TZ 751 S K/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA TQ 751K X/HA TQ 751K GH/HA

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Fi l t rační oběhové čerpadl o

PLYNOVÝ GRIL Příručka uživatele plynového grilu na kapalný propan

PLYNOVÉ A ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222


Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů

Návod k obsluze Ruční vysílač pro sluneční a větrné ovládání

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

DED9975. CZ Plynová kamna 4.2 kw DED9975 CZ 1. Platný od: Návod k použití se záručním listem 1. června 2014

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

HDM9. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika 73/23/CEE. HDM 9 c /99 - D

Pokyny pro montá a údr bu

PLYNOVÝ GRIL Příručka uživatele plynového grilu na kapalný propan

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

Pokyny pro použití SPORÁK S TROUBOU. Obsah

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

OBSAH Bezpečnostní pokyny 33 Chovejte se šetrně k životnímu prostředí 34 Popis spotřebiče 35

Transkript:

VIMITEX GEORGIOS D. LAZARIDIS & Co E.V.E.E. adresa: StreetP.O.BOX 50167, 54013 THESSALONIKI, GREECE Tel + 30.2310.688020 Fax + 30.2310.688021 e-mail: vimitex@vimitex.gr http://www.vimitex.gr POKYNY PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU STOVE TOP Series 0200 Obr. A MODELY: 0202, 0204, 0206, 0202K, 0203K 202ST, 204ST, 206ST, 751ST, 752ST, 753ST ST2, ST4, ST6 UPRAVENO PRO: (I3+) G-30 / G-31 28 / 37 mbar POZOR: POUŽÍVEJTE JEN V DOBŘE VĚTRANÝCH PROSTORÁCH PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY PŘED TÍM, NEŽ BUDETE ZAŘÍZENÍ INSTALOVAT A POUŽÍVAT Obr. B -1- -2-

Obr. C STOVE TOP Series 0200 MODELY: 0202, 0204, 0206, 0202K, 0203K 202ST, 204ST, 206ST, 751ST, 752ST, 753ST, ST2, ST4, ST6 Návod k použití Popis (Obrázek A) 1. Rám 2. Mřížka 3. Hořák 4. Ovladače termomagnetických ventilů 5. Kryt trysky 6. Zásuvka 7. Nastavitelný podstavec 8. Bimetalový článek TECHNICKÉ ÚDAJE KATEGORIE: I2H, I2E, I2E+, I3B/P, I3+, II2H3+, II2H3B/P 50mbar, II2E+3+, II2E+3B/P, II2E3B/P Obr. D ZEMĚ KATEGORIE PLYN TLAK AT Rakousko I2H G-20 20 mbar I3B/P G-30/G-31 50 mbar BE BelgiE I2E+ G-20 20/25 mbar DK Dánsko I2H G-20 20 mbar I3B/P G-30/G-31 30 mbar FI Finsko I2H G-20 20 mbar I3B/P G-30/G-31 30 mbar FR Francie I2E+ G-20 20/25 mbar I3B/P G-30/G-31 50 mbar DE NĚMECKO I2E G-20 20 mbar I3B/P G-30/G-31 50 mbar GR ŘECKO I2H G-20 20 mbar IE Irsko I2H G-20 20 mbar IT Itálie I2H G-20 20 mbar I3+ G-30/G-31 30/37 mbar NL Nizozemsko I3B/P G-30/G-31 30 mbar PT Portugalsko I2H G-20 20 mbar I3+ G-30/G-31 30/37 mbar ES Španělsko I2H G-20 20 mbar SE Švédsko I2H G-20 20 mbar I3B/P G-30/G-31 30 mbar -3- -4-

GB Spojené království I2H G-20 20 mbar -3- -4-

TRYSKY Plyn 2. kat. H,E,E+ G-20 18-20 mbar: 1,90 mm (průměr) Plyn 3. kat. 3+ G-30/G-31 28-30/37 mbar: 1,30 mm (průměr) Plyn 3. kat. B/P G-30/G-31 50 mbar: 1,15 mm (průměr) PRIMÁRNÍ REGULÁTOR VZDUCHU (p) Zemní plyn: p= 8 mm TYP : A SLP: p= 11 mm MOD. 0202 ROZMĚRY (mm): D= 380 Š= 700 V= 200 MOD. 0204 ROZMĚRY (mm): D= 710 Š= 700 V= 200 Plyn 3. kat. B/P G-31 50 4 x 5,89 = 23,56 kw (Hi) 1 830 g/h MOD. 0206 ROZMĚRY (mm): D= 1040 Š= 700 V= 200 Plyn 3. kat. 3+ G-30 28-30 6x 5,60 = 33,60 kw (Hi) 2 650 g/h Plyn 3. kat. 3+ G-31 37 6x 6,52 = 39,12 kw (Hi) 3 050 g/h MOD. 0202K ROZMĚRY (mm): D= 710 Š= 400 V= 200 MOD. 0203K ROZMĚRY (mm): D= 1040 Š= 400 V= 200 Plyn 2. kat. H,E,E+ G-20 18-20 3 x 6,27 = 18,81 kw (Hi) 1,89 m³/h Plyn 3. kat. 3+ G-30 28-30 3 x 5,60 = 16,80 kw (Hi) 1 330 g/h Plyn 3. kat. 3+ G-31 37 3 x 6,52 = 19,56 kw (Hi) 1 520 g/h Plyn 3. kat. B/P G-30 50 3 x 6,64 = 19,92 kw (Hi) 1 570 g/h Plyn 3. kat. B/P G-31 50 3 x 5,89 = 17,67 kw (Hi) 1 370 g/h MOD. 751ST ROZMĚRY (mm): D= 400 Š= 700 V= 430 MOD. 752ST ROZMĚRY (mm): D= 700 Š= 700 V= 430 Plyn 3. kat. B/P G-31 50 4 x 5,89 = 23,56 kw (Hi) 1 830 g/h MOD. 753ST ROZMĚRY (mm): D= 1000 Š= 700 V= 430 Plyn 3. kat. 3+ G-30 28-30 6x 5,60 = 33,60 kw (Hi) 2 650 g/h Plyn 3. kat. 3+ G-31 37 6x 6,52 = 39,12 kw (Hi) 3 050 g/h MOD. ST2 ROZMĚRY (mm): D= 457 Š= 800 V= 240 MOD. ST4 ROZMĚRY (mm): D= 900 Š= 800 V= 240 Plyn 3. kat. B/P G-31 50 4 x 5,89 = 23,56 kw (Hi) 1 830 g/h MOD. ST6 ROZMĚRY (mm): D= 1343 Š= 800 V= 240 Plyn 3. kat. 3+ G-30 28-30 6x 5,60 = 33,60 kw (Hi) 2 650 g/h Plyn 3. kat. 3+ G-31 37 6x 6,52 = 39,12 kw (Hi) 3 050 g/h -5- -6-

MOD. 202 ST ROZMĚRY (mm): D= 400 Š= 700 V= 850 MOD. 204 ST ROZMĚRY (mm): D= 800 Š= 700 V= 850 Plyn 3. kat. B/P G-31 50 4 x 5,89 = 23,56 kw (Hi) 1 839 g/h MOD. 206 ST ROZMĚRY (mm): D= 1200 Š= 700 V= 850 Plyn 3. kat. 3+ G-30 28-30 6x 5,60 = 33,60 kw (Hi) 2650 g/h Plyn 3. kat. 3+ G-31 37 6x 6,52 = 39,12 kw (Hi) 3050 g/h A. INSTALACE 1. Varování TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ INSTALOVAT ODBORNÍK V SOULADU SE ZÁKONY A PŘEDPISY PLATNÝMI V ZEMI URČENÍ, VE KTERÉ BUDE ZAŘÍZENÍ POUŽÍVÁNO. TOTO ZAŘÍZENÍ MŮŽE BÝT INSTALOVÁNO POUZE V DOBŘE VĚTRANÝCH PROSTORÁCH 2. Bezpečnostní pravidla pro instalaci Toto zařízení nesmí být napojeno na průduch pro odvod spalin. Musí být instalováno a zapojeno v souladu s platnými předpisy. Zvláštní pozornost musí být věnována systému větrání, který používáte. Instalaci, údržbu a zapojení musí provádět odborný technik, který se musí řídit všemi pokyny, stejně tak jako se musí přizpůsobit podmínkám v místě instalace: - Je nutný dostatečný proud příchozího a odchozího vzduchu - Je nutný prostor alespoň 64 m³ - Je vyžadováno otevírací okno velikosti alespoň 0,40 m² Instalace tohoto zařízení ve sklepních prostorách je zakázána. Instalace, používání a údržba tohoto zařízení nedospělými osobami je přísně zakázána. Nedovolte dětem a zvědavcům přiblížit se k zařízení, když je v provozu. Zařízení musí být instalováno na vodorovném povrchu, který trvale odolává teplotě alespoň 90 C. Jakékoliv hořlavé povrchy jsou zakázány. Kvůli větrání musí být okolo zařízení volná mezera široká alespoň 0,20 m. Nevěšte nic nad zařízení do vzdálenosti nejméně 1,5 metru. Výška povrchu, na kterém je zařízení umístěno, musí být mezi 0,70 m a 0,90 m nad úrovní podlahy. 3. Připojení V závislosti na typu použitého plynu, může být zařízení připojeno třemi způsoby. Připojovací armatura (4) Obrázek B, pro připojení zařízení na přívod plynu, je umístěna na zadní straně zařízení. 3.1 Použití Zařízení na propan-butan Butan: Použijte schválený nízkotlaký regulátor 28-30 mbar Propan: Použijte schválený nízkotlaký regulátor 37 mbar -7- -8-

V tomto případě můžete použít připojovací hrdlo (1) Obrázek B, které je dodáváno se zařízením, pro připojení k hadici. Našroubujte hrdlo na zadní straně zařízení na armaturu přívodu plynu (4) s průměrem 16 mm (3/8). Hadice musí být schválena pro tento účel. Musíte zkontrolovat datum požadované výměny hadice. Musíte ji připojit, aby byla viditelná po celé délce (od zařízení až ke kohoutku nebo nádobě s plynem). Pomocí mýdlové vody je nutné zkontrolovat spoje, zda plyn neuchází. Postup: otevřete uzávěr nádoby nebo kohoutek s plynem, aby mohl plyn proudit, potřete mýdlovou vodou spoje a zkontrolujte, zda v mýdlové vodě nevznikají bubliny. NEBEZPEČÍ: JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO KONTROLOVAT ÚNIK PLYNU V MÍSTECH SPOJŮ POMOCÍ PLAMENE 3.2 Použití Zařízení se zemním plynem Připojení lze provést pomocí hubice (2) Obrázek B. Pokud je použita hadice, při připojování a kontrole úniku plynu postupujte podle pokynů v předcházejícím odstavci. Pokud chcete vytvořit trvalé pevné připojení k pevnému potrubí umístěném trvale v jednom místě, musíte použít hubici (3) Obrázek B. Tento způsob připojení je doporučován. NEBEZPEČÍ: JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO KONTROLOVAT ÚNIK PLYNU V MÍSTECH SPOJŮ POMOCÍ PLAMENE 3.3 Použití Zařízení na propan-butan 50 mbar Butan: Použijte schválený nízkotlaký regulátor 50 mbar Propan: Použijte schválený nízkotlaký regulátor 50 mbar Připojení lze provést pomocí hubice (1), Obrázek B. Pokud je použita hadice, při připojování a kontrole úniku plynu postupujte podle pokynů v odstavci 3.1. Pokud chcete vytvořit trvalé pevné připojení k pevnému potrubí umístěném trvale v jednom místě, musíte použít hubici (3), Obrázek B. Tento způsob připojení je doporučován. NEBEZPEČÍ: JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO KONTROLOVAT ÚNIK PLYNU V MÍSTECH SPOJŮ POMOCÍ PLAMENE 4. Úpravy pro změnu typu plynu Všechna zařízení jsou, při dodání z výroby, nastavena pro použití s Propanem 37 mbar (G31) nebo Butanem 28-30 mbar (G30). Nicméně je nutné zjistit, zda nízkotlaký regulátor, který používáte, je určen pro 37 mbar Propan nebo 28-30 mbar Butan. Pokud má být zařízení použito se zemním plynem nebo Propanem a Butanem při tlaku 50 mbar, je nutné aby odborný technik provedl po instalaci úpravy tak, jak jsou popsány v odstavcích 4.1, 4.2 a 4.3: - výměna trysek - nastavení proudění vzduchu k hořáku - nastavení termomagnetického ventilu každého z hořáků do polohy minimum (, malý plamen) Po výměně trysek a nastavení proudění vzduchu je nutné to vyznačit na štítku, který je umístěn na zařízení, aby bylo zaznamenáno, že došlo ke změně typu plynu. 4.1 Výměna trysek Při uzavřeném přívodu plynu je nutné provést následující postup. Před výměnou trysek musíte nejdříve sundat mřížky (2) a odšroubovat kryt (5) trysky zařízení, Obrázek A. Odšroubujte dva šroubky, které drží jednotlivé hořáky a odstraňte hořáky. Nyní lze trysky vyměnit. Na konci každého termomagnetického plynového ventilu (1) Obrázek C jsou trysky (2). Pomocí klíče 7 mm nebo speciálního 7mm šroubováku odšroubujte trysky a vyměňte je za trysky, které jsou dodány v balení spolu se zařízením. Použijte ty, které jsou označeny Natural Gas (zemní plyn) nebo ty, které jsou označeny I3 B/P: 50 mbar podle toho, jaký plyn budete používat. 4.2 Nastavení proudění vzduchu k hořáku Při uzavřeném přívodu plynu je nutné provést následující postup. Proud vzduchu musí být nastaven pomocí kroužku (3) Obrázek C, který je na hořáku, a upevněn šroubem (4). Uvolněte šroub (4), umístěte kroužek tak, aby vzdálenost d=..mm v případě zemního plynu, a d=.. pro I3 B/P: 50 mbar. Utáhněte šroub (4) tak, aby byl kroužek (3) upevněn na hořáku. Vložte hořáky zpět na místo. Zkontrolujte, že jsou správně umístěné a zašroubujte šrouby, které jste před tím vyndali. Na zařízení vraťte kryt trysek a mřížku. 4.3 Nastavení termomagnetického ventilu každého z hořáků do polohy minimum (, malý plamen) Tento krok se provádí až po dokončení kroků popsaných v odstavcích 4.1 a 4.2. Všechny termomagnetické plynové ventily zařízení musí být nastaveny. Poté, co bylo zařízení instalováno a připojeno podle výše uvedených pokynů, zapalte hořák podle pokynů v odstavci B.2 Zapálení. Otočte ovladače termomagnetického plynového ventilu (1) Obrázek D do polohy Minimum (, malý plamen) a vytáhněte je. Stavěcí šroub je umístěn v otvoru (2), hned nad termomagnetickým plynovým ventilem. S pomocí velmi malého šroubováku 2 mm nastavte intenzitu každého z hořáků. Nezapomeňte při tom mít všechny plynové ventily v poloze Minimum (, malý plamen). Pokud otáčíte šroubovákem doleva, plamen se zvětšuje, pokud otáčíte doprava, plamen se zmenšuje, viz obrázek D. Zařízení je správně nastaveno, když na hořáku vidíte malý, klidný, modrý plamen. Vložte zpět ovladače ventilů (1) a vypněte zařízení otočením ovladačů zpět do polohy ( ). VYROVNÁVACÍ VÝVOD: Tento vývod je na zadní straně zařízení a slouží pouze k propojení dvou nebo více zařízení dohromady. -9- -10-

B. POUŽÍVÁNÍ 1. Bezpečnostní pravidla pro používání TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO JEN PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ A MUSÍ BÝT POUŽÍVÁNO ZKUŠENÝM PERSONÁLEM Instalace, používání a údržba tohoto zařízení nedospělými osobami je přísně zakázána. Nedovolte dětem a zvědavcům přiblížit se k zařízení, když je v provozu. Použití zařízení pro jakýkoliv jiný účel, než je vaření jídel v kastrolech, pánvích a pekáčích, je zakázáno. Pokládání potravin přímo na zařízení je zakázáno. Abyste zabránili samovznícení teplem, čistěte často ta místa zařízení, kde se může hromadit tuk. Nalévání tekutin (např. tuku, vody, šťávy, atd.) na zařízení je přísně zakázáno. Často čistěte zásuvku na odkapávající omastek. 2. Zapálení Poté, co jste připojili zařízení podle výše uvedených pokynů, otevřete přívod plynu k zařízení. Každý z hořáků (3) Obrázek A má svůj vlastní ovladač (4) termomagnetického ventilu, kterým se nastavuje intenzita plamene. Zařízení je dodáváno se všemi ovladači termomagnetických ventilů v poloze uzavřeno ( ). Pokud chcete zařízení uvést do provozu, jednou rukou stiskněte ovladač (4) termomagnetického ventilu a otočte jej do polohy ( ). Druhou rukou přiložte zapálený běžný zapalovač k hořáku tak, aby se hořák vzňal. Podržte ovladač (4) termomagnetického ventilu stisknutý asi 5 sekund. Pokud hořák nechytne, opakujte výše popsaný postup. Opakováním výše uvedeného postupu můžete nyní zapálit ostatní hořáky. Pomalým otáčením ovladačů termomagnetických ventilů směrem k minimu (, malý plamen) nastavte podle potřeby jednotlivé hořáky. Vysoká nebo nízká teplota se reguluje otáčením ovladačů termomagnetických ventilů doleva nebo doprava. 3. Vypnutí Před vypnutím zařízení nejprve otočte všechny ovladače (4) termomagnetických ventilů do polohy uzavřeno ( ), aby všechny hořáky zhasly. Tím je zařízení vypnuto. 4. Větrání Při vaření vzniká kouř a pára. Z tohoto důvodu prostory, kde je zařízení používáno, musí být dostatečně větrané otevřeným oknem nebo pomocí speciálního větracího zařízení (ventilátor odsavače). C. ÚDRŽBA 1. Čištění a údržba PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ POMÁHÁ ŘÁDNÉ A LEPŠÍ FUNKCI ZAŘÍZENÍ. ABYSTE ZABRÁNILI SAMOVZNÍCENÍ Z PŘEHŘÁTÍ, ČASTO ČISTĚTE ČÁSTI ZAŘÍZENÍ, KDE SE MŮŽE USAZOVAT TUK Při čištění musí být zařízení vypnuto a zastaven přívod plynu. Při čištění sundejte mřížku a vytáhněte zásuvku na zachycování omastku. Můžete je omýt ve značkovém čisticím prostředku, který je schválen pro použití na povrchy, které se dostávají do styku s potravinami, a vydrhnout je drátěným kartáčem nebo drátěnkou. Také očistěte vnější povrch zařízení, kde se usadila mastnota. Před použitím důkladně opláchněte vodou a vysušte. Vložte zpět všechny součásti, které jste odstranili před čištěním. Zařízení je připraveno k opětovnému použití. D. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ 1. Termomagnetické plynové ventily: Musí být vyměněny, když zaznamenáte špatnou funkčnost při otáčení na hřídeli (otáčení ztuha, pokřivení, atd.) nebo zjistíte, že kolem hřídele nebo kolem tělesa ventilu uniká plyn. MAZÁNÍ: Namazání vnitřku termomagnetického plynového ventilu musí být kontrolováno jednou za rok. 2. Thermočlánek: Jestliže zjistíte, že po zapálení hořák neudrží plamen, musí být vyměněn bimetalový článek. 3. Magnetická cívka: Je umístěna uvnitř termomagnetického plynového ventilu. Musí být vyměněna, pokud zjistíte, že po zapálení hořák neudrží plamen, ale pouze v případě, že jste si jisti že bimetalový článek je v pořádku a je řádně upevněn. 4. Mřížky: Musí být vyměněny, pokud jsou rozbité nebo zdeformované, takže nádobí na vaření (kastroly a pánve) nejsou stabilní. Pozor: Postupy uvedené v bodech 1, 2 a 3 musí provádět odborný technik. Pozor: Je přísně zakázáno dotýkat se, regulovat nebo opravovat součásti uvnitř termomagnetického plynového ventilu. -11- -12-