INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe
Nationaler Bewirtschaftungsplan und Maßnahmenprogramm Österreich Národní plán povodí a program opatření v Rakousku Konrad Stania Vertreter Österreichs in der Arbeitsgruppe WFD zástupce Rakouska v pracovní skupině WFD Robert Fenz Abteilung VII/1 / Odbor VII/1 Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft, Wien Spolkové Ministerstvo zemědělství, lesnictví, životního prostředí a vodního hospodářství, Vídeň
Zeitplan / Časový plán Entwurf des Nationalen Bewirtschaftungsplans (NBP): 04/2009 Öffentlichkeitsbeteiligung: 2009 Erlassung Bewirtschaftungsplan/Maßnahmenprogramm: 12/2009 Rechtliche Umsetzungsmaßnahmen/Regionalprogramme: 12/2012 Angestrebte Zielerreichung (bei Ausnahmen später): 2015 Návrh národního plánu povodí: 04/2009 Účast veřejnosti: 2009 Uveřejnění plánu povodí / programu opatření: 12/2009 Transpozice do právních předpisů / regionální programy: 12/2012 Dosažení cílů pokud možno (u výjimek později): 2015
Öffentlichkeitsbeteiligung Účast veřejnosti April September 2009: Webseite: NBP + Broschüre + Hintergrunddokumente Aufforderung zur Stellungnahme Veranstaltungen in Bundesländern und seitens BMLFUW Duben září 2009: Webová stránka: národní plán povodí + publikace + výchozí dokumenty Výzva k vyjádření stanoviska Akce ve spolkových zemích a akce Spolkového ministerstva zemědělství, lesnictví, životního prostředí a vodního hospodářství
Öffentlichkeitsbeteiligung Účast veřejnosti Oktober Dezember 2009: Einarbeitung der Stellungnahmen 22. Dezember 2009: Veröffentlichung des NBP + Übermittlung an die EK Říjen prosinec 2009: Zapracování stanovisek 22. prosince 2009: Uveřejnění národního plánu povodí + předání Evropské komisi
EG-Wasserrahmenrichtlinie, NBP Rámcová směrnice o vodách, národní plán povodí Grundsätzliche Ziele der Wasserrahmenrichtlinie: Bei allen Gewässern einen guten ökologischen, guten chemischen und guten mengenmäßigen Zustand erreichen Verschlechterungen des Zustands verhindern Základní cíle Rámcové směrnice o vodách: u všech povrchových a podzemních vod dosáhnout dobrého ekologického, dobrého chemického a dobrého kvantitativního stavu zamezit zhoršení stavu
EG-Wasserrahmenrichtlinie, NBP Rámcová směrnice o vodách, národní plán povodí Planungen auf Ebene von Flusseinzugsgebieten Plánování na úrovni oblastí povodí Donau / Dunaj, Rhein / Rýn, Elbe / Labe Planungen auf Ebene einzelner Wasserkörper (Gewässerabschnitte) Plánování na úrovni jednotlivých vodních útvarů (úseků toku)
Ziele Cíle Qualitätszielverordnung Oberflächengewässer Chemie Qualitätszielverordnung Oberflächengewässer Ökologie natürliche Gewässer typspezifisch erheblich veränderte und künstliche Gewässer Qualitätszielverordnung Grundwasser Qualität Nařízení o kvalitativních cílech chemický stav povrchových vod Nařízení o kvalitativních cílech ekologický stav povrchových vod přirozené vodní útvary typově specifické silně ovlivněné a umělé vodní útvary Nařízení o kvalitativních cílech kvalitativní stav podzemních vod
Ziele Cíle Festlegungen im NBP: Ausweisung von erheblich veränderten und künstlichen Wasserkörpern Stufenweise Zielerreichung Ustanovení v národním plánu povodí: Vymezení silně ovlivněných a umělých vodních útvarů Postupné dosažení cílů
IST Bestandsaufnahme Analýza aktuálního stavu Risiko der Zielverfehlung Fließgewässer Riziko nedosažení cílů vodní toky Gesamtrisiko / Riziko celkem Chemische Schadstoffe: Chemické znečišťující látky: 25% Allg. chem.-physikal. Parameter: Všeob. fyzikálně-chemické ukazatele: 54% 21% Hydromorphologie: Hydromorfologie: Risiko riziko Risiko nicht einstufbar riziko nelze klasifikovat Kein Risiko žádné riziko
Wichtige Wasserbewirtschaftungsfragen Významné problémy nakládání s vodami Oberflächengewässer / Povrchové vody: Gewässerkontinuum / Vernetzung der Lebensräume morphologischer Zustand / Schaffung von Lebensraum Restwasser Schwall Nährstoffeinträge organische Belastung und Schadstoffe ekologická průchodnost toků / propojení biotopů morfologický stav / vytváření vhodného prostředí zůstatkový průtok náhlé změny výšky hladiny / průtoků vnosy živin zatížení organickými látkami a znečišťující látky
Wichtige Wasserbewirtschaftungsfragen Významné problémy nakládání s vodami Grundwasser / Podzemní vody: Nitrateinträge Altlastensanierung vnosy dusičnanů sanace starých ekologických zátěží
Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Hydromorphologie Prioritäten bis 2015: Größere bzw. große Fließgewässer mit den Mündungsbereichen der Zubringer, in denen die Mittelstreckenwanderfische Nase, Barbe, Huchen als gewässertypische Arten vorkommen. Hydromorfologie priority do r. 2015: Větší, resp. velké vodní toky včetně zaústění jejich přítoků, ve kterých se jako typické druhy vyskytují ryby migrující na střední vzdálenosti, tj. ostroretka stěhovavá, parma obecná, hlavatka podunajská.
Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Hydromorphologie Prioritäten bis 2015 Herstellung der Fischpassierbarkeit Vernetzung von Lebensraum an größeren Flüssen + größere Zubringer Regional/lokal Verbesserung der Gewässerstruktur Projekte, bei denen Synergien mit Projekten im Schutzwasserbau möglich sind. Hydromorfologie priority do r. 2015 Obnova průchodnosti toků pro ryby propojení biotopů na větších řekách + větších přítocích regionálně / lokálně zlepšení struktury vodních toků projekty umožňující synergie s dalšími projekty v oblasti ochranných vodních staveb.
Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Schadstoffe / Znečišťující látky Problem (nur Einzelfälle!) / Problém (pouze ojedinělé případy!): Ammonium, AOX, Hexachlorbutadien, Kupfer, Zink, Tributylzinnverbindungen) Amoniakální dusík, AOX, hexachlorbutadien, měď, zinek, sloučeniny tributylcínu) Maßnahmen / Opatření: Abwasserreinigung, Mischwasserentlastungen (Ammonium) Prüfung innerbetrieblicher Maßnahmen (z.b. AOX); Maßnahmen bezüglich Stoffeinsatz (Tributylzinn) čištění odpadních vod, odlehčování vod z jednotné kanalizace (amoniakální dusík) prověřování vnitropodnikových opatření (např. AOX); opatření ve vazbě na využití látek (tributycín)
Nährstoffe / Živiny Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Punktquellen (Gemeinden) / Bodové zdroje (obce): Grundsätzlich bereits sehr hohe Reinigungsleistung erreicht Im Einzugsgebiet der Elbe an den großen Anlagen V zásadě je již dosaženo velmi vysoké intenzity čištění v povodí Labe na velkých čistírnách Diffuse Quellen (Landwirtschaft) / Plošné zdroje (zemědělství) : Im Wesentlichen Fortführung bestehender Programme Im Einzugsgebiet der Elbe weitgehend nur extensive Nutzung gegeben, daher geringes Reduktionspotential V zásadě pokračování stávajících programů v povodí Labe převážně pouze extenzivní hospodaření, proto je potenciál snížení vnosů minimální
Sanierung Grundwasser Nitrat Sanace podzemních vod dusičnany Diffuse Quellen (Landwirtschaft): Problemgebiete im Osten und Süd-Osten Österreich Im Einzugsgebiet der Elbe keine bedeutenden Grundwasservorkommen Plošné zdroje (zemědělství): Problémové oblasti ve východní a jihovýchodní části Rakouska V povodí Labe se nevyskytují žádné významné zdroje podzemních vod.
Laufende Maßnahmen Ausgaben / Förderung Realizovaná opatření náklady / dotace Jährliche Ausgaben / Förderung in Mio. EUR Roční náklady / dotace v mil. EUR Ausgaben Náklady Förderung Dotace Investitionen Siedlungswasserwirtschaft Abwasser 1993 2006 (betriebl. Abwasserbehandlung nur teilweise enthalten) Investice do komunálního vodního hospodářství odp. vody 1993 2006 (čištění prům. odpadních vod obsaženo jen zčásti) Hochwasserschutz (für Hochwasserschutzmaßnahmen; Ziele der WRRL sind zu berücksichtigen) Povodňová ochrana (pro protipovodňová opatření; nutno zohlednit cíle Rámcové směrnice o vodách) Investition Altlastensanierung 1993 2006 Investice do sanací starých ekologických zátěží 1993 2006 Förderung der Landwirtschaft Maßnahmen mit Gewässerschutzaspekt Periode 2007 2013 Dotace do zemědělství opatření s aspektem ochrany vod období 2007 2013 782 254 280 225 57 42 ~ 100-300 ~ 100-300
Wasserwirtschaftliche Planung Vodohospodářské plánování Regionalprogramme bzw. Rahmenverfügungen, die (bei unterschiedlichen Nutzungsansprüchen) steuernd wirken: Fokus auf Gewässerstrecken für bestimmte Nutzungen (Wasserkraft, Trinkwasserversorgung) Gesichtspunkte für Bewilligungsverfahren Regionální programy, resp. rámcové pokyny, které mají (při různých nárocích na využívání vod) řídící účinek: zaměřit se na úseky toku s určitými účely využití (vodní energie, zásobování pitnou vodou) hlediska pro schvalovací řízení
Ende des Vortrags Závěr přednášky Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Děkuji Vám za pozornost!