VolkerRail / Corus SilentTrack Tuned Rail Dampers

Podobné dokumenty
VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE PRO EVROPSKÉ KORIDORY

The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD

SEIZMICKÝ EFEKT ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY ÚVODNÍ STUDIE

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

CHAPTER 5 MODIFIED MINKOWSKI FRACTAL ANTENNA

TechoLED H A N D B O O K

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Compression of a Dictionary

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

By David Cameron VE7LTD

Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Friction drives have constant or variable drives (it means variators). Friction drives are used for the transfer of smaller outputs.

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Litosil - application

Agile leadership in Czech Rep. Agilia Conference 2011 Brno

Stojan pro vrtačku plošných spojů

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Petr Bednář managing director

SYSTEM OF ROAD SURFACE MEASUREMENT AND EVALUATION IN THE CZECH REPUBLIC, NEW TRENDS IN THIS FIELD

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

B1 MORE THAN THE CITY

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Radiova meteoricka detekc nı stanice RMDS01A

Zubní pasty v pozměněném složení a novém designu

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

Transportation Problem

Právní formy podnikání v ČR

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Drags imun. Innovations

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

filtrační polomasky disposable respirators

Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

VOŠ, SPŠ automobilní a technická. Mgr. Marie Šíchová. At the railway station

Digitální učební materiál

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

Aktivita CLIL Fyzika 2

POPIS TUN TAP. Vysvetlivky: Modre - překlad Cervene - nejasnosti Zelene -poznamky. (Chci si ujasnit o kterem bloku z toho schematu se mluvi.

DC circuits with a single source

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

Aktivita CLIL Chemie I.

Jak importovat profily do Cura (Windows a

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

INFLUENCE OF CONSTRUCTION OF TRANSMISSION ON ECONOMIC PARAMETERS OF TRACTOR SET TRANSPORT

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Project Life-Cycle Data Management

Sheet of household washing machines

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

BUILDING PREPARATIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE / REVIZE: AFNOR NF P NF P NF P TESTED BY LNE

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

PROFESIONÁLNÍ EXPOZICE PRACOVNÍKÙ FAKTORÙM PRACOVNÍHO PROSTØEDÍ VE VZTAHU K HLÁENÝM NEMOCÍM Z POVOLÁNÍ V ROCE 2003

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

TRACK BASES PROFESSIONAL -DATASHEET TRAŤOVÁ PODLOŽÍ PROFESSIONAL -DATOVÝ LIST

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7, kw

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7, kw

ZÁŘIVKY Mül er-licht Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové odolné vůči nízkým teplotám /

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.

How to get to Hotel Step (venue of WWP AW 2018)

By plane to Brno International Brno Tuřany Airport. Direct connections to London/Stansted (UK), Munich (Germany) and Prague (Czech Republic).

ARTEMIS & ENIAC výzvy kadlec@utia.cas.cz Tel

Eurogranites 2015 Variscan Plutons of the Bohemian Massif

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

CZECH RAILWAYS AND HIGH-SPEED TRAFFIC

4 TABULKY ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH CHARAKTE- RISTIK TÌLESNÝCH ROZMÌRÙ TABLES OF BASIC STATISTICAL CHARACTERISTICS OF BODY PARAMETERS

PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD

GREAT BRITAIN. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Anglický jazyk Třída 3.A Téma hodiny Druh materiálu

LICÍ PÁNVE V OCELÁRNĚ ARCELORMITTAL OSTRAVA POUŽITÍ NOVÉ IZOLAČNÍ VRSTVY

2. Entity, Architecture, Process


Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

SPECIAL THEORY OF RELATIVITY

CZ.1.07/2.3.00/

2N Voice Alarm Station

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

Transkript:

VolkerRail / Corus SilentTrack Tuned Rail Dampers Naladěné tlumiče hluku 25 th February 2010

SUMMARY Introduction (úvod) Railnoise and rail damping (hluk generovaný kolejnicí a tlumení) Functionality (funkčnost) Design and Development (návrh a vývoj) Typical results (typické výsledky) Installation techniques (technika instalace) Track maintenace and tuned rail dampers (údržba trati s tlumiči)

SilentTrack Tuned Rail Dampers Introduction úvod SilentTrack developed out of a E.U. part-funded research project to reduce noise generated by railways. On track testing gave up to 6dB(A) noise reduction. SilentTrack byl vyvinut jako součást projektu EU s cílem snížit železniční hluk. Zkoušky potvrdily snížení hluku až o 6dB(A) Mass spring system most effective for reducing railway noise Systém hmota-pružina se ukázal jako nejefektivnější ve snižování železničního hluku

SilentTrack Tuned Rail Dampers - Introduction SilentTrack reduces noise generated by rails as train wheels pass over them. The system employs patented tuned dampers which are attached to either side of the rail. SilentTrack snižuje hluk generovaný kolejnicí při průjezdu kol. Je použit systém patentovaných tlumících prvků, které jsou připevněny ze strany na kolejnici The dampers are designed to suit a particular track-form, and are tailored to meet Clients size requirements. They are retro-fitted to existing tracks in-situ by a specifically designed clip. Tlumiče jsou navrhovány na konkrétní vlastnosti tratě. Mohou být dodatečně připevněny na stávající trať.

TUNED RAIL DAMPER : HOW DOES IT WORK -1.0E+4 Roughness of the rail and the wheel gives rise to vibration energy from rail wheel contact Drsnost kolejnice a kola a jejich vzájemný způsobuje vibraci Frekvence 50 to 5000 Hz Wheel, rail and sleepers all radiate Kolo, kolejnice a pražce vyzařují vlnění (hluk) Modern, elastic tracks leave most of vibration in rail V moderní pružné trati zůstávají vibrace hlavně v kolejnici

TUNED RAIL DAMPER : HOW DOES IT WORK -1.0E+4 Vertical modes dominate Vertikální složka je dominantní Vibrating Length of track is important - size of source Pro velikost zdroje hluku je určující kmitající délka tratě/kolejnice Noise depends on decay of vibration with distance the lower the decay rate, the greater the vibrating length of rail. Existuje závislost hluku na míře/rychlosti útlumu po délce kolejnice čím nižší útlum, tím je delší vibrující část kolejnice a větší hluk

EFFECT OF DAMPING ON RAIL VIBRATION 1.0E+4 0.E+0-1.0E+4 Decay rate can be increased by the addition of rail damping Rychlost útlumu se zvýší přidáním tlumičů This reduces the displacement of the vibration waves along the rail, and therefore reduces the vibrating length of the rail, and hence the noise emitted Tlumiče omezují šíření vln v po délce kolejnicie a snižují kmitající délku a tudíž vyzařovaný hluk -2.0E+4 Force (N) -3.0E+4-4.0E+4-5.0E+4 Vibration waves are diminished if the rail is damped

TRACK DECAY RATE TESTING měření rychlosti útlumu v trati Corus undertakes its own track decay rate testing to enable track characteristics to be understood and an efficient damper designed. Corus provádí vlastní měření charakteristiky tratě a rychlosti útlumu, aby mohl navrhnout účinný tlumící systém Testing can be done during normal traffic periods- testuje se během provozu Each location takes approximately 1hour to test měření trvá 1 hodinu

Decay rate (db/m) EFFECT OF TUNED RAIL DAMPERS ON DECAY RATE účinek naladěných tlumičů na rychlost útlumu The green line shows the increased decay rate on a track fitted with Silent Track tuned rail dampers, compared with the undamped track in blue Decay Rate db/metre Rychlost útlumu v db na metr trati- v tomto případě jsou tlumiče jsou účinnénaladěné na rozsah 300-2000Hz 10 2 10 1 10 0 10-1 10-2 Tjornap Comparative Decay Rates July 2008 Reference Corus Damper Zelená trať s tlumiči Modrá netlumená trať 10 2 10 3 10 4 One third-octave band centre frequency (Hz) Frequency Hz

SILENTTRACK DAMPER DESIGN návrh systému SilentTrack The design of a damper is a two stage process. návrh je 2 stupňový proces Firstly, the Clients requirements define the shape of the damper 1- požadavky zákazníka definují tvar tlumiče ; tím se zabrání překážení tlumičů při údržbě tratě Second, the track characteristics enables Corus to design the internal arrangement (steel size and spacing) of the damper to give the most effective noise reduction 2- změřená charakteristika tratě umožní Corusu navrhnout vnitřní uspřádání tlumiče tj.velikost a umístění ocelových vložek a jejich vzdálenost od sebe (tloušťka polymeru)s cílem dosáhnout co největší účinnosti; tímto najaděním lze dosáhnout optimální funkce tlumiče pro danou trať

SILENTTRACK DAMPER DESIGN Stage 1 - Clients requirements defining the shape of the damper Rail type Profile Clearance constraints Rail head Rail fastening Edge of rail foot. height length width Stage 2 Corus design of internal arrangement to give effective noise reduction Track measurement to confirm acoustic characteristics of the track. Factors include: Fastening type (Pandrol fastclip, Vossloh etc) Pad stiffness (expressed as kn per mm deflection) Sleeper type (mono or twin bloc concrete, steel, timber) Slab or ballasted track Computor modelling then used to define most effective steel sizes and spacing Požadavky klienta dané stavem tratě (typ kolejnice;upevnění; nároky na údržbu; atd.) určují tvar tlumiče Výsledky měření akustické charakteristiky tratě zpracované počítačem jsou podkladem pro konstrukci tlumiče

TUNED RAIL DAMPER : HOW DOES IT WORK jak to funguje Elastomer pružná látka Steel- ocelové vložky Rail vibration causes the masses to oscillate, creating a frequency shift Vibrace kolejnice způsobují rozkmitání hmoty(oceli), které způsobí posun frekvence The Tuned Rail Damper is tuned to the frequency band with the highest noise level. This by varying the weight off the steel masses and varying the composition off the elastomer Tlumení se ladí na frekvenční pásmo s nejvyšší hlukovou hladinou mění se hmotnost oceli a složen pružné látky

TUNED RAIL DAMPER : HOW DOES IT WORK jak to funguje Elastomer pružná látka Steel- ocel It efficiently absorbs the vibrations from the rail-wheel interface and prevents noise from being generated by the rail Kmitající soustava účinně absorbuje vibrace vznikající kontaktem kolo-kolejnice a snižuje hluk generovaný kolejnicí

BENEFITS TUNED RAIL DAMPER přednosti-výhody Reduces noise at the source snížení hluku přímo ve zdroji It reduces noise from 3 up to 6 db(a) dosažené snížení o 3 6 db No restriction of field of view - neomezuje výhled Special versions for particular situations (eg bridges) are possible Umožňuje specielní řešení pro zvláštní situace (např. mosty) Tall buildings near to the track see the highest noise level 10 Barriers are less effective for multiple tracks 20 30 Protihlukové stěny jsou méně účinné u vícekolejných tratí

BENEFITS IN URBAN ENVIRONMENTS výhody v městském prostředí Noise level without reduction measure Netlumená kolejnice Significant advantage for 3 storey dwellings and above within 30 metres of the track Významné snížení u 3 podlažního domu 30m od trati -5 db -10 db Tuned Rail Damper Laděný tlumič 2m Barrier 2m stěna 20 40 60 80 distance from track /m/ Vzdálenost od tratě

SilentTrack Market Development vývoj trhu v Evropě k 2009 Holland First country with product approval Apr 2004. Now installed onto a total of 35km of track. Germany Corus dampers in DB track since June 2006. Now installed on over 7km of track, further installations planned 2010. France Product approval granted April 2007. UK, Network Rail approval granted July 2009. First installation late 2010 as part of Thameslink project. Australia New commuter line, Sydney. 16km of track fitted with Corus rail dampers, Sept 09 Several trials also in progress Sweden (July 08), Austria (Sept 08), Finland (Oct 08), Oslo (Sept 09), Czech Rep (Sept 09) Fully approved product plně schváleno pro provoz Trial in progress zkušební úseky v provozu Trial proposed návrh zkušebních úseků Zájem o zkoušky: National Networks národní dráhy Urban Network- příměstské dráhy As of Dec 09

EUROPEAN REGULATION evropské směrnice European regulation says: rail noise abatement - Možnosti ochrany proti hluku dle evropských předpisů: 1. Measures at the source aktivní opatření přímo snižující hluk zdroje 2. Passive measures like barriers pasivní opatření (bariery) 3. Measures at buildings opatření v budovách (changing windows) (výměna oken)

RESULTS DEUTSCHE BAHN projects: GERSTHOFEN, ST. GOARSHAUSEN, HAMBURG, KAUB výsledky měření Deutsche Bahn Distance Microphone from track vzdálenost mikrofonu od tratě ICE rychlík TRAIN druh vlaku IC Regional rychlík lokální Freight nákladní working Frequency TRD s 3 Mtr 3,4 db 3,2 db 3,4 db 4,1 db 8.5 Mtr 3,0 db 2,7 db 3,0 db 3,4 db Speed rychlost 162 165 138 90

SUMMARY OF TEST RESULTS- výsledky měření Country Tracktype-typ tratě Tuned Rail Damper Netherlands France UIC 54, Vossloh UIC 60, Nabla Sweden UIC 60, Pandrol E 360 mm, between sleepers 300 mm, between sleepers (600mm c/c) 400 mm, between sleepers (650mm c/c) Fixingupevnění new clips U clip new clips Reduction-snížení hluku 3,4 db (overall) 5.8 db (rail) 3.4 db (overall) 6 db (overall) Germany UIC 60, Vossloh 360 mm, between sleepers (600mm c/c) new clips 9 db (rail) 3.5 db (overall) Australie AS60, Pandrol E 480 mm, between sleepers (650mm c/c) new clips Up to 4 db Germany S49/S54, Vossloh 360 mm, between sleepers (600mm c/c) new clips 2.5-3.5 db (overall) Podebrady

INSTALLATION TUNED RAIL DAMPERS instalace tlumičů Smaller (pilot) projects done manually malé akce- ruční instalace Remove ballast, apply acoustical contact paste, install tuned rail dampers and special clips odhrnutí štěrku;nanesení kontaktní pasty;připevnění tlumičů sponami Installation possible in short track closures nutná výluka 100 up to 150 meter track an hour with 12 people 100-150mkoleje/směnu s 12 pracovníky Removing: 150 up to 200 meter track an hour with 12 people rychlost odstranění 150-200mkoleje/směnu s 12 pracovníky High safety costs vysoké náklady na bezpečnost práce

RDM THE NEW RAIL DAMPER MACHINE nový instalační stroj No logistical problems: up to 1600 meter track in 1 shift possible Logistické problémy vyřešeny: do 1600m koleje za 1 směnu Installation up to 300 meter single track an hour Rychlost instalace je do 300m koleje/ hodinu No need to block or secure the other tracks Provoz na vedlejší koleji může probíhat bez zajišťování Less safety costs nižší náklady na bezpečnost práce

RDM THE NEW RAIL DAMPER MACHINE

MAINTENANCE WORKS TUNED RAIL DAMPERS INSTALLED údržba tratě s tlumiči SilentTrack has no impact on track maintence activities Systém SilentTrack nemé vliv na činnost údržby Tamper working on track where raildampers are installed Podbíjení tratě s tlumiči Track after tamping in Bingen Germany Trať po podbíjení v Německu

MAINTENANCE WORKS TUNED RAIL DAMPERS INSTALLED údržba tratě s tlumiči SilentTrack has no impact on track maintence activities Regulator working on track with raildampers installed

MAINTENANCE WORKS TUNED RAIL DAMPERS INSTALLED údržba tratě s tlumiči

INSTALLATION TUNED RAIL DAMPERS Instalace tlumičů Pilot Podebrady : manually 7,8 km project St. Goarshausen with RailDamperMachine

BENEFITS AND SELLING POINTS proč instalovat SiletTrack Tuned Rail Dampers : the best environmental solution to railway noise: naladěné tlumiče jsou nejlepším řešením snižování železničního hluku z hlediska životního prostředí Proven system vyzkoušený fungující systém High noise reduction capability - at source- schopnost vysokého snížení hluku přímo ve zdroji Maintenance-free bez nároků na údržbu Can be re-used when rails are changed možnost opakovaného užití po výměně kolejnic No interference with track maintenance operations nepřekáží údržbě tratí Visually unobtrusive (unlike noise barriers!) vzhledově nenápadný (na rozdíl od protihlukových stěn)

Thank you Děkuji