POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.



Podobné dokumenty
ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

Terasový zářič COMMERCIAL. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

ENDERS ECOLINE. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

XENON modely 223, 225, 227 a 229

VIMITEX POKYNY PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU. STOVE TOP Series 0200

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

Uživatelská příručka

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Invertorová svářečka BWIG180

St ol ní kot oučová pila

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

z

Fi l t rační oběhové čerpadl o

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Návod k obsluze Ruční vysílač pro sluneční a větrné ovládání

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Hořák se dodává v následujících verzích: Ne > hořák pro kapalný plyn Ne > hořák pro zemní plyn E. Vezměte prosím na vědomí:

Zahradní čerpadlo BGP1000

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Návod k obsluze. Vypalovač plevele MESTO 1760

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Gysmi E200 FV V4-24/01/14

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

z


PARNÍ ČISTIČ CS Návod k použití

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

DED9975. CZ Plynová kamna 4.2 kw DED9975 CZ 1. Platný od: Návod k použití se záručním listem 1. června 2014

Použité harmonizované normy:

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Mini Plus V1/0213

Protipožární ventily

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

DED9970 DEDRA. CZ Plynový zářič 4,6 kw. EN Gas radiator. návod k použití se záručním listem. The manual with warranty card DED9970 CZ 1

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Originál návodu.

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN

MonoControl CS pro plynové zásobníky

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Návod k použití MF-TECTORQUE Stolní typ 9908 Kolenní typ

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Sada pro přestavbu plynu

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

Korunková vrtačka HKB

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

LEKON Group s.r.o. Oldřichovice 738, Třinec NÁVOD K OBSLUZE. *Přečtěte si návod k obsluze před použitím zařízení

Plynový grilovací vozík Návod k montáži a použití art.-no

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

Návod k použití LC S

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

Mobilní klimatizace CL Obj. č

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku X.X. 2.

Ponorná pila MT 55 cc Návod na obsluhu

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. pro instruktážní video.

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Radiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ

Stolová kotoučová pila

Návod k použití FLEXspace typy 5200, 5200-U, 5210, 5210-U. Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

CDF18, CDF25, CDF35,

Návod k použití B

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Transkript:

ENDERS EVENT Návod k obsluze překlad německého originálu Návod k montáži a obsluze I. Co potřebujete (vždy se jedná o originál) II. Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti III. Připojení přístroje na plynovou bombu IV. Komerční využívání V. Uvedení do provozu a používání VI. Vypnutí VII. Pokyny ke skladování VIII. Pokyny k životnímu prostředí a opatření k odstranění zářiče IX. Poruchy a náprava X. Technické údaje XI. Záruka XII. Adresa servisního a záručního střediska XIII. Výrobce Rozsah dodávky a montáž XIV. Snížení zářiče I. Co potřebujete Uschovejte návod, kdybyste jej potřebovali příště: Než uvedete terasový zářič do provozu, pečlivě prostudujte návod k obsluze. Obzvláště dbejte na bezpečnostní pokyny. Materiál a zpracování jsou zvoleny tak, že při správném provozování jsou funkční poruchy vyloučeny. Dbejte na přiložený návod na regulátor tlaku plynu POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice. Doporučujeme, aby zářič montovaly dvě osoby. Používají se klíče W 8, 14 a 16, dále křížový šroubovák II. Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti POZOR!! Přístroj používejte pouze na volném prostranství nebo v dobře větraných prostorech. U dobře větraného prostoru musí být minimálně 25 % plochy naprosto otevřené. Plochou jsou míněny všechny stěny, tj. jedna stěna otevřená ze čtyř. Správný provoz Terasový zářič smí být používán jen k účelu topení. Tento přístroj musí být nainstalován v souladu s přiloženým návodem.

Všeobecné bezpečnostní pokyny: Děti je nutno držet v dostatečné vzdálenosti od přístroje během montáže (nebezpečí spolknutí malých dílů) a během provozu (nebezpečí popálení, totéž se týká i skladovaného přístroje. Plastové pytle obalového materiálu nesmějí být skladovány z důvodu nebezpečení zadušení. Skladujte bomby na dobře větraných místech nad úrovní země (podlahy). Terasový zářič nesmí být postaven v obytných prostorech, sklepech, kancelářích nebo podobných prostorech. Přístroj musí být postaven na pevném podkladě. Plynové bomby chraňte před silným slunečním zářením. Místo, kde přístroj postavíte, musí být nainstalován na vstup tepla 1 kw minimálně v objemu 20 m 3 a být dobře větráno (zastřešená terasa, pivní stany atd..) Během provozu musí být dodržován bezpečný odstup od hořlavých materiálů a látek. Odstup ve směru paprsku mezi vyzařovací plochou a hořlavými látky nesmí být pod 2 m. Ostatní vzdálenosti k hořkavým látkám nesmějí být pod 1 m. V případě silného větru zabezpečte přístroj před převrhnutím nebo jej vypněte. Před každým uvedením do provozu zkontrolujte úplnost a stav přístroje na těsnost ventilu bomby (s důrazem na případná poškození). Neprovádějte žádná dodatečná utěsňování. Terasový zářič smí být provozován jen s přepínacím regulátorem a přípustným výstupním tlakem (viz štítek přístroje a výrobní nastavení). Po montáži veškerá spojovaná místa překontrolujte na těsnost. K tomu použijte pěnotvorné prostředky (např. Enders Gas- Control- Spray kód 1196 nebo roztok mýdlové vody). Před každou změnou stanoviště musí být terasový zářič odpojen a plynová bomba odstraněna od kontejneru na bombu. Plynová hadice nesmí být nalomena. Větrací otvory pláště kontejneru pro plynovou bombu nesmějí být zakryty. Případně unikající plyn může být jímán v kontejnéru a tím existuje nebezpečí exploze. Přístrojem nikdy nepohybujte, je-li v provozu (nebezpečí vznícení). Plynová bomba během provozu přístroje musí být vždy umístěna v plášti kontejneru. K prevenci před případným poraněním od ostrých hran, vždy používejte při montáži rukavice. Používejte jen ten druh plynu a plynové bomby, které doporučuje výrobce (viz bod X str. 8 originál) Opravy a údržba technických dílů (plyn) přístroje mohou být prováděny jen autorizovaným plynařem. Ventil plynové bomby (B) (viz obr. 2 na str. 6 originál) v případě poruchy okamžitě uzavřete. Plynová hadice musí být minimálně jednou měsíčně a pokaždé, mění-li se plynová bomba, zkontrolována na trhliny a poškození. Plynová hadice musí být prověřena plynařem v pětiletých časových intervalech. V případě poškození plynové hadice nahraďte tuto ve stejné kvalitě a délce. V případě netěsnosti plynu nesmí být přístroj používán. Pokud je v provozu, musí být přívod plynu uzavřen. Než bude znovu používán, musí být přístroj prověřen a poškozené díly vyměněny. Pokud se spoje uvolní, musí být dotahovány. III. Připojení přístroje na plynovou bombu (obr. 2)

K připojení přístroje jsou potřebné tyto díly: - běžná P/B bomba (5 nebo 11 kg v našem případě 10 kg) - pevně nastavený tlakový regulátor, uznaný dle normy DIN-DVGW regulátor je součástí dodávky) 1,5 kg/h, vhodný k používané bombě. Provozní tlak 50 mbar. Podle - DIN- DVGW uznávaná 1,4 m dlouhá hadice (je součástí dodávky), - uznaný sprej k indikaci trhlin nebo pěnotvorný prostředek (např. Enders Gas-Control-Spray, kód 1196 nebo mýdlová voda). Připojení plynové bomby POZOR: Provoz bez přiloženého tlakového regulátoru (nebo konstrukčně stejného druhu) není přípustný. Údaje ke specifickému tlakovému regulátoru podle jednotlivých zemí najdete na typovém štítku terasového zářiče. Dbejte také na přiložený návod plynového tlakového regulátoru. 1. Před připojením prověřte na poškození všechna těsnění. 2. Přesuvnou matici (A) regulátoru tlaku (31) spojte otáčením doleva rukou se závitem plynové bomby (C). Nepoužívejte nářadí, aby nedošlo k poškození těsnění bomby a tím by nebyla zaručena těsnost. 3. Hadici (D) spojte s výstupním závitem tlakového regulátoru (E) za použití klíče SW 16 otáčením doleva. K tomu na každý pád klíčem SW 14 držte tlakový regulátor proti. Tím zabráníte, aby se regulátor neotáčel zároveň s našroubováváním, resp. přenos nepřípustné síly. Zajištění těsnosti dosáhnete utažením šroubového spojení. 4. Zkoušku na těsnost všech spojových míst provádějte za otevřeného ventilu bomby (B). K tomu použijte uznaný sprej na tuhliny nebo pěnotvorný prostředek (např. Enders Gas- Control-Spray kód. 1196 oder roztok mýdlové vody). Toto nanesete na spojová místa hadice. Těsnost je zabezpečena, pokud se netvoří bublinky. POZOR: Zkouška na těsnost otevřeným plamenem je co nejpřísněji zakázána, neboť při unikajícím plynu může dojít ke vznícení. POZOR: Plynovou bombu měňte v dobře větraném prostoru, prostém otevřeného ohně (svíčky, cigarety, jiné přístroje s otevřeným plamenem atd.). IV. Komerční využití POZOR: V souladu s BGV D34 (VBG 21 při komerčním využitím (např. na jarmarcích), je nutno používat pojistku proti popraskání hadice ve smyslu DIN 30 693 Pojistky proti popraskávání hadic pro zařízení na plyn a bezpečnostní tlakový regulátor s pojistkou proti přetlaku. Pojistka proti popraskání a bezpečnostní tlakový regulátor nejsou součástí dodávky. Jedná se o příslušenství (Profi Gas Kit Enders, kód 1145).

Je-li k přístroji přiložen speciální tlakový regulátor (K) a speciální pojistka proti výbuchu, je tento přístroj koncipován pro komerční využití. Prosím dbejte na přiložený návod k použití pro regulátor a pojistku. Je-li k přístroji přiložen tlakový regulátor (L) bez speciální pojistky, je tento koncipován pro soukromé využívání. V. Uvedení do provozu a vlastní provoz 1. Otevřete ventil plynové bomby (B) 3. Stiskněte regulační knoflík (F) do polohy malého symbolu až na doraz, současně několikrát po sobě piezozapalování (H). Regulační knoflík po zažehnutí držte ca. 10 vteřin, abyste aktivovali zápalnou pojistku. Pokud ve výjimečných případech po 5 až 7 vteřinách se nezažehne hořák, opakujte postup ca po 2 minutách. Upozornění: Existuje možnost zažehnutí přístroje jinými prostředky (zápalky) v otvorech hořáku (Ø 18 mm). VI. Vypnutí 1. K vypnutí přístroje uzavřete ventil plynové bomby (B) VII. Pokyny ke skladování Vypněte přístroj (viz bod VI. Na str. 7 originál) a nechte jej vychladnout. Uzavřete ventil plynové bomby. Vyjměte tlakový regulátor s hadicí z plynové bomby, přičemž přesuvnou matici uvolněte otáčením ve směru hodinových ručiček. Vždy prověřte těsnění na poškození. POZOR: Zjistíte-li při zkoušce na těsnost poškození nebo jen tušíte (odstavec III), obraťte se na plynaře. POZOR: Skladujte plynové bomby na dobře větraných místech, nad úrovní země nebo podlahy. Pro skladování terasového zářiče volte suché místo. VIII. Pokyny k životnímu prostředí a opatření k odstranění zářiče. K odstranění terasového zářiče jej rozeberte na jeho jednotlivé díly. Rozdělte kovy, plasty, obalové materiály a kompletní hořák k renovaci. XI. Závady a náprava Závada: Váš zářič nezažehuje.

Náprava: Zářič má pojistku proti převržení, v níž během přepravy může dojít k uzavření přívodu plynu kuličkou. Aby se otevřel přívod plynu, zatřeste trochu hlavou hořáku, aby kulička se dostala zpátky do výchozí polohy. X. Technické údaje Tento přístroj byl ověřen a schválen podle směrnice EU 90/396/EWG a normy DIN EN 14543 (01.09.2007). Druh plynu: Jmenovité tepelné zatížení: Přípojná hodnota: Výška: Propan / Butan (G31/G30) max. 8 kw max. 582 g/h ca. 2,20 m Země Kategorie mbar DE, AT, CZ, HU, CY, MT I3B/P 50 DK, FI, LT, SE I3B/P 30 BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, PT I3+ 28-30/37 PL I3P 37 IS, NL, NO, HU, CZ, SK, RO, EE, SI, LV I3B/P 28-30 NL I3P 50 XI. Záruka Na dva roky přebíráme záruky na funkci přístroje. Předpokladem pro poskytnutí záruky je správná obsluha přístroje a oficiální prokázání data nákupy. Vyhrazujeme si právo na technické a barevné změny. Pokud výrobek navzdory naší výstupní kontrole bude vykazovat defekt, zašlete jej prodejci, případně dovozci, který Vám vybaví Vaši reklamaci. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko: HYKRO, s.r.o. Ořešská ul. 1542/10 Praha 5 Řeporyje 155 00 www.plynove-zarice.cz, e-mail: caravan.camp@email.cz Tel.: +420 777 210 050 XII. Garanční a servisní adresa Enders Colsman AG Lager Großwaltersdorf Am Gewerbepark 7 D-09575 Großwaltersdorf Tel.: -49 (0)37293 790807 XIII. Výrobce Enders Colsman AG

Brauck 1 D-58791 Werdohl-Kleinhammer E-mail: info@enders-colsman.de Internet: www.enders-colsman.de XIV. Rozsah dodávky a montáž Viz obrázkové znázornění na originále. Nejprve odstraňte ochranné fólie (pokud jsou) z plechových dílů Při montáži postupujte podle obrázkového návodu. Nejprve odstraňte, pokud tam jsou, ochranné fólie z plechových dílů. Abyste se vyvarovali pořezání, mějte během montáže nasazeny rukavice. Doporučujeme provádět montáž ve dvou. XV. Snížení POZOR! Před snížením nechte přístroj vychladnout. Ke zmenšení přístroje, např. pro přepravu uvolněte hvězdicové šrouby (13 a 18) a nechte spustit opatrně trubici do kontejneru. Opatrně při spouštění. Držte pevně trubici při uvolňování hvězdicových šroubů. Dodržujte dostatečný odstup od přístroje, aby nedošlo ke zranění při spuštění klobouku. Klobouk lze demontovat uvolněním křídlových šroubů. Po spuštění trubice (3) je nutno tuto utáhnout hvězdicovými šrouby přes čtvercový otvor na kotouči do nalisovaných matic na podstavci (M). Uvedení do provozu Při uvedení zářiče do provozu nesmí být středový sloupek zasunut ve spodním krytu! 1. Nastavte regulátor plynu na minimální hodnotu, zmačkněte jej a přidržte zmačknutý. 2. Stiskněte tlačítko zapalování. 3. Jakmile se plyn zapálí, ponechte ještě asi 20 vteřin regulátor plynu zmačknutý. Až po jeho uvolnění je možné nastavit regulátorem požadovanou teplotu. Zářič používejte pouze ve volném prostranství nebo v dobře větraném prostoru. Při použití ve větraných prostorách musí být volných minimálně 25 % z obvodu prostoru (počítány jsou všechny stěny). Po použití musí být ventil na plynové lahvi nebo regulátoru uzavřen! Používání tohoto zařízení v uzavřených prostorách je nebezpečné a je proto ZAKÁZANÉ! Před použitím zařízení si přečtěte celý návod k obsluze. Zařízení musí být instalováno pouze v souladu s návodem k použití a ve shodě s místními předpisy.