TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový



Podobné dokumenty
Technické podmínky pro vyšetřovací automobil

OŘ/3/2010/ORM příloha č. 1. Technické podmínky pro pořízení cisternové automobilové stříkačky

Technická specifikace pro pořízení cisternové automobilové stříkačky

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

ČÁST C: Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Specifikace technických prostředků pro 10 ks AP a 1 ks AŽ

Technické podmínky pro rychlý zásahový automobil

Popáleninová sada.1x rouška 30x40cm, 1x rouška 10x40cm, 2x rouška 10x10cm, 2x rouška 5x15cm, 1x gel v lahvičce 50ml, nůžky, obvaz 3

Technické podmínky pro pořízení požárního kontejnerového nosiče

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem

Písemná zpráva zadavatele

Technické podmínky pro výběr cisternové automobilové stříkačky pro JSDH Jihlava

Technické podmínky požárního automobilu

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky Kloknerova 2295/26, pošt. přihr. 69, Praha 414

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

35/2007 Sb. VYHLÁŠKA

Technické podmínky pro technický automobil chemický

Technické podmínky pro požární kontejnerový nosič

TECHNICKÉ ZHODNOCENÍ POŽÁRNÍ VÝŠKOVÉ TECHNIKY

Technické podmínky pro technické zhodnocení cisternové automobilové stříkačky

Technické podmínky pro zásahový požární automobil technický

Technické podmínky terénních nákladních automobilů 6x6

Technické podmínky pro technický automobil

- přilba, - oděv - rukavice, - obuv, - opasek. - sekyra, - svítilna, - tísňová píšťalka, (osobní bezpečnostní zařízení).

Příloha č.2 k č.j.: HSBM /2013. Technické podmínky

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

69/2014 Sb. VYHLÁŠKA

1. Technické podmínky dle 45 zákona

Technické podmínky pro požární kontejner technický

Ministerstvo vnitra-generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘÍZENÍ POŽÁRNÍHO AUTOMOBILU

Nářadí pro běh na 100 m s překážkami a štafetu 4 x 100 m s překážkami:

Kontejnery ISO spolufinancované z Integrovaného operačního programu. I. Technické podmínky pro kontejner nouzového přežití

inovované spony SPEED umožňující plynulé a rychlé nastavení s maximálním komfortem

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra. ze dne 29. září o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany. Částka 149 Sbírka zákonů č.

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Zachycovací postroj P 30

Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Pneumatické utahováky příklepové

Výrobky pro ekologii Výrobky pro řešení krizových situací Testování a opravy potrubí Protipovodňová prevence Záchranářství VÝROBNÍ PROGRAM

PROSTŘEDKY OSOBNÍHO ZAJIŠTĚNÍ PROTI PÁDU

Technická specifikace

ZAŘÍZENÍ PRO ČISTĚNÍ JÍMKY ZČJ 1

SKŘÍŇ MOTORU, VODNÍ PUMPA, STARTER, KRYT ŘETĚZU. 8 9,90 12, Šroub IMBUS M6x60 mm (utahovací moment 10 NM)

Manuál pro postroj k padákovým kluzákům

Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Kovově kryté rozvaděče VN

1 schránka ve dně s krycí deskou, výška 88 mm, možnost libovolného členění.

KRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE STŘEDOČESKÉHO KRAJE

Obchodní podmínky viz. poslední strana brožury. Akce lesnictví. Advanced Cutting Technology

JCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE

Správná volba pro každého

Malé distribuční rozváděče. KV-malé rozváděče modulů, IP Služby. g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT.

NOVÁ GENERACE ELEKTRONÁŘADÍ. Katalog 2014 ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ A ZAHRADNÍ TECHNIKY.

U vojenské nemocnice 1200, , Praha 6 zadavatele Osoba zastupující plk. prof. MUDr. Miroslavem Zavoralem, Ph.D. zuzana.konvalinova@uvn.

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMŮCKY

PILA NA KOV FATMAX LED SVÍTILNY

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Úložné systémy na nářadí

Darovací smlouva. I. Smluvní strany

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části

HD 10/25-4 SX Plus. Pro větší bezpečnost. Osvědčená kvalita Kärcher

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 101 TECHNOLOGICKÁ ČÁST ČS1 A ČS2 VÝSTAVBA KANALIZACE A VÝTLAKU OV Z BEZMĚROVA NA ČOV POSTOUPKY DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY

Automatická závora (230 V)

TESTY KVALITY A ŽIVOTNOSTI VÝROBKŮ

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Kompostárna Agro Step s.r.o.

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz.

Katalog náhradních dílů

Pracovního stejnokroje II

Ama Porter ICS. Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz. Oblasti použití. Označení. Provozní údaje. Provedení. Těsnění hřídele. Materiál. Motor.

Technické vybavení. vyzývá uchazeče k podání nabídky na dodávku

III. Pneumatické výrobky pro těsnění trhlin a průrazů

Informace o výrobku Akumulátorové nůžky na tvarování ozdobných keřů / trávu 0750

Příloha č. 1. ks 4 Oceloplechové velkoobjemové kontejnery se sklopnými bočnicemi, objem 12m 3, 3335x1820x2000 mm

ks 4 Oceloplechové velkoobjemové kontejnery se sklopnými bočnicemi, objem min.12m 3, pro hákový nosič kontejnerů Avia

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

Hydraulický pohon. Akumulátorový pohon. Ruční hydraulický pohon. Ruční pohon. Ruční pohon s ráčnou. Elektrohydraulický pohon.

JCB MIDI RYPADLO I 8080 ZTS

Katalog strojů. září 2009

YKLISTICKÉ OSIČE.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části

VY_32_INOVACE_141. VÝUKOVÝ MATERIÁL zpracovaný v rámci projektu EU peníze školám

TECHNICKÁ SPECIFIKACE k veřejné zakázce malého rozsahu: Nákup taktických vest nosičů pro KPJ a SPJ

Technická specifikace na požární kontejner. Osvětlovací kontejner

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

615 BPR STD 615 BPR RAP 230 Vac (+6% -10%) 50 (60) Hz

Hydraulické a ruční lisy. Hydraulické lisy Unicraft Hydraulické lisy Metallkraft Ruční lisy quantum

Široký sortiment: 19" datové rozvaděče stojanové. 19" serverové rozvaděče. 19" datové rozvaděče skládané. 19" datové rozvaděče nástěnné

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

NAŠE TECHNIKA VAŠE DOVEDNOST

Uchazeč musí použít technické podmínky centrálního zadavatele a bude specifikovat údaje podle předem připravené barevné legendy: Požadované údaje

485,- 375, ,- Vratná/vodicí kladka. Drážkový řemen. Hlavní světlomet. Platnost:

S ohřevem HDS 9/16-4 ST Gas LPG

model RMN, 6 plechových polic, max. nosnost 100 kg/ police*, rozměry: v 200 x š 100 x h 40 cm, provedení: šedý lak

VŠEOBECNÝ POPIS ŘEŠENÍ...

Transkript:

Příloha č. k zadávací dokumentaci čj.: MV-570-/PO-PSM-0 Počet listů:3 TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový. Tyto technické podmínky vymezují požadavky na pořízení čtyř kontejnerů protipovodňových, což jsou požární kontejnery určené k uložení plavidel včetně motorů a dalších věcných prostředků pro práci na vodní hladině, zejména při povodních (dále jen KPO ). KPO poskytuje částečně také týlové zabezpečení pro zasahující hasiče v případě zhoršených klimatických podmínek.. KPO v taktickém celku s požárním kontejnerovým nosičem hmotnostní třídy S, kategorie podvozku 3 (dále jen PKN ) splňuje a) předpisů pro provoz na pozemních komunikacích v ČR, b) stanovené vyhláškou č. 53/00 Sb., kterou se mnění vyhláška č. 35/007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, c) stanovené vyhláškou č. 7/00 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany ve znění vyhlášky č. 6/005 Sb., a dále uvedené v těchto technických podmínkách. 3. KPO je konstruován pro manipulaci a přepravu na PKN s kontejnerovou technologií jednoramenného podélně uloženého háku. Výška oka KPO je 570 mm. KPO je konstruován tak, aby odolával zatížením vznikajícím při manipulaci. Konstrukce KPO umožňuje jeho plné použití po složení z PKN na zem.. Všechna zařízení použitá pro montáž KPO a všechny položky požárního příslušenství v KPO musí splňovat obecně stanovené bezpečnostní předpisy, které jsou doloženy příslušným dokladem a návodem (homologace, certifikát, prohlášení o shodě apod.). 5. Vnitřní prostor KPO je členěn na čtyři části (dále jen úložné prostory ), jejichž velikost odpovídá konkrétním rozměrovým dispozicím věcných prostředků umístěných v KPO. Rozvržení úložných prostor přibližně odpovídá následujícímu schématu: (půdorys) 6. Požadavky stanovené vyhl. č. 35/007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhl. č. 53/00 Sb. KPO splňuje s níže uvedeným upřesněním:

6.. K bodu 8 přílohy č. vyhlášky Příslušenství KPO dodané dodavatelem (výrobcem): V úložném prostoru č. podle čl. 5 těchto technických podmínek je uloženo požární příslušenství podle následující tabulky: Požární příslušenství Ks Způsob uložení Nalévací trychtýř na PHM Přepravka plastová č. Hadice pro propojení nádrže na PHM a lodního motoru Pojistka k lodním motorům Skříňka s nástroji obsahující: - 9 x kombinované klíče (plochý / očkový) č. 8,9,0,,,3,,7,9, - x kladivo 0,5 kg, - x plochý pilník 00 x 0 mm, - x zavírací nůž, - x kombinovaný šroubovák, - x kloubový klíč na svíčky, - x kombinované kleště sada Vazák na hadice Přepravka plastová č. Ruční pumpa včetně hadice a koncovek k plnění plavidel a záchranné lávky vzduchem Kompresor (30/ V) včetně hadice a koncovek k plnění plavidel a záchranné lávky vzduchem Manometr k měření tlaku vzduchu v nafukovacích komorách plavidel a záchranné lávky Sada na opravu malých poškození nafukovacích komor plavidel a záchranné lávky, které jsou součástí příslušenství KPO, v obalu Příslušenství teleskopické tyče univerzální: - hák, - malý manipulační hák, - škrabka zubatá, - pila ocaska Přepravka plastová č. 3 Lodní vak vodotěsný, transparentní 80 l 8 Přepravka plastová č. Náhradní lodní šroub k níže uvedenému závěsnému motoru

Závěsný lodní motor splňující následující - pokud je použit dvoudobý motor, tak je mazání motoru provedeno ze samostatné olejové nádržky a umožňuje použití běžně dostupného automobilového benzínu bez přídavku oleje, - má výkon nejméně 30 HP, - má ruční start a ruční řízení, - má konstrukci a provedení, které vylučuje korozi, - lze jej uchytit tak, aby v případě jeho poruchy mohla být ponořená část motoru vytažena (vyklopena) z vody, - umožňuje nastavení polohy (trimování), Palivová nádrž s ukazatelem stavu paliva, která má takový objem, aby umožňovala provoz lodního motoru podle tohoto článku po dobu nejméně dvou hodin za obvyklých provozních podmínek. Kanystr na pohonné hmoty pro lodní motory, objem 0 l Kanystr na olej pro lodní motory, objem 5 l Výsuvné plato V úložném prostoru č. podle čl. 5 těchto technických podmínek je uloženo požární příslušenství podle následující tabulky: Požární příslušenství Ks Způsob uložení Příslušenství nosítek fixačních Plastová přepravka č. - ks fixátor hlavy, - ks základová deska, - ks pediatrický polštář, - ks boční fixační polštář, - ks fixační pásky, - ks velcro páska pro fixaci základové desky, - ks fixační popruh s kovovou přezkou. Chemické světlo žluté, doba svícení nejméně Plastová přepravka č. h, Termofolie o rozměrech cca nejméně 000 x 500 mm Vodotěsný obal na ruční radiostanici o maximálních rozměrech: - D/Š/V bez antény: 70x70x60 mm, - délka s anténou: 300 mm. Vodotěsný obal na mapu o rozměru A Ruční svítilna v provedení LED pro použití ve vodě, krytí nejméně IP 7 Notes pro použití ve vodě

Spodní prádlo typu overal* (velikosti x L a 8 x Plastová přepravka č. 3 XL a XXL Házecí pytlík, délka lana nejméně 0 m Plastová přepravka č. Neoprenová kukla*, tloušťka nejméně 5 mm Plastová přepravka č. 5 Neoprenové prstové rukavice* - pár, tloušťka nejméně 5 mm, dlaně chráněny proti oděru (velikosti x L, 8 x XL a x XXL) Skládací kotva s lanem o délce nejméně 0 m a Plastová přepravka č. 6 uvolňovacím lankem Kalhoty pro brodění*, se šlemi a integrovanou Přepravka plechová č. obuví vel. 9 s ochranou podešve proti propíchnutí Kalhoty pro brodění*, se šlemi a integrovanou Přepravka plechová č. obuví vel. 9 s ochranou podešve proti propíchnutí Kalhoty pro brodění*, se šlemi a integrovanou obuví vel. 0 s ochranou podešve proti propíchnutí Kalhoty pro brodění*, se šlemi a integrovanou obuví vel. 0 s ochranou podešve proti propíchnutí Tlaková požární hadice izolovaná B 75, délka 0 m s kovanými spojkami podle ČSN 38 97 Záchytné lano s karabinou, délka 0 m Pytel PE, černý, ccanejméně 700 mm x 00 mm 0 Nízkoprůtažné lano s opláštěným jádrem, typ A, 30 m, průměr mm v nepromokavém obalu Nízkoprůtažné lano s opláštěným jádrem, typ A, 60 m, průměr mm v nepromokavém obalu Karabina se zámkem a pojistkou zámku s pevností nejméně kn v podélném směru, typ HMS Slaňovací prostředek - osma Záchranářská kladka s pevností nejméně kn Textilní smyčka plochá s pevností nejméně 5 kn, délka m Ocelová kotvící smyčka s oky s očnicemi, průměr 8 mm, délka,3 m, pevnost nejméně 5 kn, včetně ochranného návleku 6 0 Přepravka plechová č. 3 Přepravka plechová č. Přepravka plechová č. 5 Přepravka plechová č. 6 Prusík průměr 5 mm, délka m 0 *Pozn.: pokud jsou uvedeny velikosti, jsou požadovány pánské, pokud velikosti uvedeny nejsou, požaduje se univerzální velikost pro dospělou osobu. V úložném prostoru č. 3 podle čl. 5 těchto technických podmínek je uloženo požární příslušenství podle následující tabulky: Požární příslušenství Plavidlo splňující následující - umožňuje přepravu nejméně 6 osob, - má nosnost nejméně 900 kg, - včetně podlážky, ale bez motoru a dalšího příslušenství, má hmotnost nejvíce 0 kg, Ks Způsob uložení umožňujícím uložení plavidla naplněného vzduchem na nejméně 80 % provozního tlaku.

- má délku nejméně 000 mm a šířku nejméně 800 mm, - umožňuje použití motoru podle tohoto článku, - má obvodový válec členěný vertikálními přepážkami na nejméně čtyři nezávislé vzduchové komory; každá vzduchová komora je opatřena ventilem, který umožňuje nafukování a vyfukování vzduchu a měření tlaku vzduchu v komorách, - je vybaveno vyjímatelnou podlážkou, - jeho dno je vybaveno nejméně jedním kýlem, který stabilizuje loď při vyšších rychlostech, - je vybaveno nejméně čtyřmi vyvazovacími oky, jedním na přídi, jedním na zádi a jedním na každém boku lodi, - je provedeno převážně v červené barvě, - je vybaveno příďovým vakem, vyvázatelným. Vyvazovací lano k plavidlu, délka nejméně 5 m, průměr cca nejméně 8 mm Záchytné lano s karabinou, délka 0 m Tlaková lahev k izolačnímu dýchacímu přístroji, objem 6,9 l, v ochranném obalu Plovací vesta pro hasiče*, v souladu s TP-TS/06-00 uvedenými v příloze č. těchto technický podmínek Textilní plochá smyčka 0 mm s pevností nejméně kn, s karabinou se zámkem a pojistkou zámku s pevností nejméně kn v podélném směru, typ HMS Nůž s pevnou čepelí v pouzdře určený pro použití ve vodě Přikrývka jednorázová v obalu splňující následující - rozměry nejméně 00 x 900 mm, - plošná hmotnost nejméně 300 g/m. Pádlo s plastovým listem a duralovou žerdí o celkové délce nejméně 50 mm. Teleskopická tyč s háčkem, délka nejméně v rozsahu 5 5 mm. V příďovém vaku plavidel Úložná schrána na levé podélné stěně pod úložnou schránou na levé podélné stěně Ponožky k podobleku*, textilní, izolované Úložná schrána na Podoblek k oděvům chránícím proti vodě* pravé podélné stěně (velikosti x L a 8 x XL a XXL), splňující následující - vnější textilní materiál je vodoodpudivý a prodyšný,

- plošná hmotnost izolační vrstvy z dutého vlákna je nejméně 80 g/m. Přilba pro práci na vodě* splňující následující - odpovídá ČSN EN 385, - poskytuje ochranu uší, - je provedena v červené nebo žluté barvě. Potápěčská maska* se silikonovou těsnící linií Potápěčské ploutve* Potápěčská dýchací trubice* Pádlo s plastovým listem a duralovým dříkem o celkové délce nejméně 50 mm. Teleskopická tyč s háčkem splňující následující - délka nejméně v rozsahu 500 00 mm, - základní materiál je slitina hliníku. Teleskopická tyč univerzální splňující následující - délka nejméně v rozsahu 600 5000 mm, - základní materiál je slitina hliníku. Nosítka fixační splňující následující - mají nosnost nejméně 50 kg, - mají rozměry nejméně 800x00x60 mm, - plavou na vodě, - mají nejméně 0 otvorů pro uchopení, - mají hmotnost nejvíce 8 kg, - jsou radiotransparentní. Oděv chránící proti vodě* (velikosti x L a 8 x XL a XXL) splňující následující - zabraňuje vniknutí vody pod oděv při práci ve vodě, - vnější materiál oděvu je třívrstvý laminát v příčném i podélném směru odolný vůči síle 50 N, který bez poškození odolá nejméně 50 000 otáčkám zkušebního zařízení při zkoušení odolnosti vůči oděru, - a jehož má hlavní švy jsou odolné vůči síle 5 N, - má převážně červenou barvu, - střih neomezuje v pohybu, - přední zip je veden od ramene k pasu, - má zesílení na kolenou, hýždích a loktech, - má na levém rukávu ventil pro vypouštění vzduchu z oděvu s manuálním ovládáním, - má na obou nohavicích ve stehenní části kapsu, - má integrovánu obuv s ochranou podešve proti propíchnutí, pod úložnou schránou na pravé podélné stěně pod stropem KPO Vhodným způsobem volně zavěšeny u přední stěny úložného prostoru.

- má velikost obuvi u obleku XXL, XL 0 a L 9, - má barevně odlišené vnitřní šle, - má viditelně označenou velikost oděvu. Elektrický přímotopný konvektor splňující následující - napětí 30 V, - příkon nejméně 000 W, - elektronický termostat, - krytí nejméně IP. Nafukovací záchranná lávka v obalu splňující následující - skládá se ze dvou dílů shodných rozměrů a vlastností, - rozměry jednoho dílu jsou nejméně 5000x300x30 mm, - hmotnost jednoho dílu nejvíce 30 kg. Sada pro plnění plavidel a záchranné lávky vzduchem z tlakové lahve pro izolační dýchací přístroje, v obalu na stěně (včetně odpovídající zásuvky nebo připojení) *Pozn.: pokud jsou uvedeny velikosti, jsou požadovány pánské, pokud velikosti uvedeny nejsou, požaduje se univerzální velikost pro dospělou osobu. V úložném prostoru č. podle čl. 5 těchto technických podmínek je uloženo požární příslušenství podle následující tabulky: Požární příslušenství Plovoucí čerpadlo splňující následující - výkon nejméně 00 l/min, - vybaveno výtlačným hrdlem o průměru 75 mm, se spojkou podle ČSN 38 97, - hmotnost nejvíce 0 kg, - palivová nádrž umožňuje provoz po dobu nejméně dvou hodin za obvyklých provozních podmínek. Světlomet splňující následující - napětí 30 V, - zdroj světla typu LED - výkon odpovídajícím nejméně 500 W, - krytí nejméně IP, - 3 m kabel se zástrčkou. Stativ ke světlometu výška,5 m Rozvaděč 3x30 V, krytí nejméně IP Propojovací kabel 30 V, domovní zástrčka x průmyslová zásuvka, krytí nejméně IP, délka nejméně m Propojovací kabel 30 V, domovní zásuvka x průmyslová zástrčka, krytí nejméně IP, délka nejméně m Ks Způsob uložení Na výsuvném platu

Zatloukací zemnící tyč s úchytem pro manipulaci při vytahování Zemnící drát na vidlici (zemnící slaněný vodič, žlutozelené barvy, o délce nejméně 5 metrů, průřezu 0 mm a opatřený na obou stranách uzavřeným okem pro matici M8) Kladivo cca nejméně 3 kg s dřevěnou násadou Štípací sekera s násadou cca nejméně 700 mm Kotevní kůl tvaru T, délka 000 mm Motorová řetězová pila splňující následující - výkon motoru nejméně,7 kw, - délka lišty nejméně 380 mm, - včetně řetězu pro řezání dřeva, - mimo provedení Hobby. Kanystr na pohonné hmoty k řetězové pile (kombinovaný benzín/olej), objem 5 l Lopatka dřevorubecká Klín plastový dřevorubecký Skříňka s nástroji k řetězové pile obsahující: - ks řetěz se zaoblenými zuby pro řezání v obtížných podmínkách, - ks pilník pro broušení řetězu, - ks maznička včetně tuku, - sada nářadí pro údržbu pily. Elektrocentrála asynchronní třífázová splňující následující - elektrický výkon nejméně /3,5 kva - napětí 00/30 V - proud nejméně 5,5/5 A - výkon motoru nejméně 6 HP, - chlazení vzduchem, - startování manuální, - palivová nádrž umožňuje provoz po dobu nejméně dvou hodin za obvyklých provozních podmínek, - krytí nejméně IP, - hmotnost (suchá) nejvíce 80 kg, - rozvaděč elektrocentrály je vybaven zásuvkami v minimální konfiguraci s krytím min. IP : - x 30V/6A v průmyslovém provedení, typ 63 IEC309, - x 30V/6A v domovním provedení, - x 00V/5/6A v průmyslovém provedení. Kanystr plechový na pohonné hmoty s nalévacím hrdlem, objem nejméně 0 l Na výsuvném platu

Prodlužovací kabel 30 V na navijáku s nejméně třemi zásuvkami, krytí nejméně IP, délka nejméně 5 m Prodlužovací kabel 30 V na navijáku s nejméně třemi zásuvkami, krytí nejméně IP, délka nejméně 0 m Prodlužovací kabel 30 V na navijáku k propojení elektrocentrály s KPO, krytí nejméně IP, délka nejméně 5 m Prodlužovací kabel 00 V na navijáku k propojení elektrocentrály s KPO, krytí nejméně IP, délka nejméně 5 m V KPO je dále dle prostorových možností v úchytných prvcích uloženo požární příslušenství podle následující tabulky: Požární příslušenství Vysokotlaký čistič splňující následující - průtok nejméně 350 l/hod, - pohon el. motorem, - napětí 30 V, - provozní tlak nejméně 0 bar, - integrovaný hadicový naviják, - hmotnost nejvíce 5 kg, - krytí nejméně IP - příslušenství pro napojení na zdroj tlakové vody z plovoucího čerpadla (hadice s příslušnými přechody) Lopata ocelová: - šířka lopaty neméně 70 mm, - tloušťka plechu nejméně,5 mm, - s dřevenou násadou o délce nejméně 300 mm. Lopata ze slitiny hliníku: - šířka lopaty neméně 350 mm, - tloušťka plechu nejméně,6 mm, - s dřevenou násadou o délce nejméně 300 mm. Krumpáč ocelový kovaný: - hmotnost (bez násady) nejméně,5 kg, - s dřevěnou násadou o délce nejméně 000 mm. Rýč ocelový špičatý - šířka rýče neméně 30 mm, - s dřevěnou násadou o délce nejméně 000 mm. Rýč ocelový rovný - šířka rýče neméně 30 mm, Ks Způsob uložení

- s dřevěnou násadou o délce nejméně 000 mm. Plovoucí lano 00m, průměr 8 mm 6.. K bodu 9 přílohy č. vyhlášky KPO je vybaven inteligentním dobíječem akumulátorových baterií, který umožní: a) nabíjení akumulátorů při současném provozu KPO z externího zdroje nebo elektrocentrály, b) průběžné nabíjení akumulátorů v pohotovostním režimu a to z externího zdroje i 30 V. 6.3. K bodu přílohy č. vyhlášky KPO je vybaven dvěma kusy akumulátorových baterií V/80 Ah vhodných pro provoz KPO před zajištěním externího zdroje nebo zprovozněním elektrocentrály. 6.. K bodu 5 přílohy č. vyhlášky Uložení elektrocentrály umožňuje její použití v KPO i mimo KPO a elektrocentrála je provedena tak, aby umožňovala provoz až do vzdálenosti 5 m od KPO. 6.5. K bodu 6 přílohy č. vyhlášky Požární příslušenství je v KPO uloženo těmito způsoby: a) v červených plastových přepravkách o rozměrech 800 x 600 mm nebo 00 x 600 mm nebo 300 x 00 mm s otvory pro uchopení na každé straně, b) v přepravkách z hliníkového plechu s otvory pro uchopení, c) jiným vhodným a bezpečným způsobem (např. v samostatných úchytech, zasunovacích prvcích, otáčecích a výsuvných platech apod.). 6.6. K bodu 36 přílohy č. vyhlášky Pro barevnou úpravu KPO je použita červená barva RAL 3000. Na podélných stranách KPO je zvýrazňující bílý vodorovný pruh (RAL 9003) o výšce 00 až 300 mm. Bílý vodorovný pruh je ve spodní části doplněn bílým liniovým nápadným značením, zadní strana KPO je opatřena obrysovým červeným nápadným značením. Za závěsným okem KPO je bílé pole o rozměrech 300 x 300 mm pro lepší rozlišení při najíždění PKN. 6.7. K bodu 0 přílohy č. vyhlášky Karoserie KPO je označena symbolem Práce na vodě o rozměru 50x50 mm podle vzoru č. Symboly vybavení požární techniky vyhl. č. 35/007 Sb., ve znění vyhl. č. 53/00 Sb. 6.8. K bodu přílohy č. vyhlášky KPO je z obou stran označen nápisem, KPO, kolmým bezpatkovým písmem typu Arial, výška písma je 00 mm, střední šířka písma je 57 mm, tloušťka čáry je 5 mm. 7. KPO má délku nejvíce 6000 mm, šířku nejvíce 500 mm a celkovou výšku nejvíce 300 mm. 8. Světlá výška vnitřního prostoru KPO je nejméně 900 mm. 9. Hmotnost KPO je nejvíce 0 000 kg. 0. KPO je vybaven pogumovanými pojezdovými válečky.. Připojovací a ovládací prvky KPO jsou označeny v českém jazyce nebo mezinárodním symbolem.. Rám KPO a jeho karoserie jsou odolné proti korozi.

3. Provoz KPO je možný z následujících zdrojů elektrické energie: a) sestava akumulátorových baterií, která je součástí příslušenství KPO, b) elektrocentrála, která je součástí příslušenství KPO, c) externí zdroj napětí 30 V dostupný v místě nasazení, d) externí zdroj napětí 00 V dostupný v místě nasazení.. KPO je vybaven dostatečným vnitřním i vnějším osvětlením. Veškerá použitá světla jsou typu LED. Osvětlení je funkční i před napojením KPO na externí zdroj energie nebo elektrocentrálu. 5. Vnější i vnitřní elektroinstalace KPO je provedena s krytím nejméně IP. Uvnitř úložného prostoru č. 3 podle čl. 5 těchto technických podmínek jsou nejméně dvě domovní zásuvky, ostatní zásuvky elektroinstalace jsou provedeny tak, aby byly kompatibilní s připojitelným příslušenstvím KPO (např. propojovací a prodlužovací kabely, elektrocentrála, světlomet, přímotopný konvektor) 6. Úložné prostory jsou přístupné zadními výklopnými dveřmi a v přední části na každé straně dvěma otvory uzavřenými roletami s madly probíhajícími přes celou šířku rolety. 7. Dveře i rolety lze bez omezení používat i při umístění KPO na nerovný povrch a jsou vybaveny zámky se shodným klíčem. 8. Zadní výklopné dveře jsou v otevřené poloze mírně skloněné od KPO a jsou opatřeny plynovými vzpěrami a úchyty pro snadné zavírání. 9. Úložný prostor přístupný přes zadní výklopné dveře a druhou roletu na pravé straně, je na podélných vnitřních stěnách opatřen sklápěcími lavicemi pro sezení, dlouhými cca nejméně 3000 mm, se šířkou (hloubkou) sedací části cca nejméně 00 mm a vybavenými čalouněnou opěrkou. Nad lavicemi, pod stropem KPO, jsou umístěny uzavíratelné úložné schrány o délce cca nejméně 3000 mm, výšce cca nejméně 350 mm a hloubce cca nejméně 80 mm. 0. Úložné prostory pro prostředky s vlastní nádrží na pohonné hmoty a pro uložení nádob na pohonné hmoty jsou provedeny tak, aby se výpary z pohonných hmot nešířily do ostatních úložných prostor KPO.. Technická životnost KPO je nejméně 6 let, přičemž po celou dobu musí být KPO plně funkční.. Pokud jsou v těchto technických podmínkách uvedeny odkazy na jednotlivá obchodní jména, zvláštní označení podniků, výrobků, výkonů nebo obchodních materiálů, které platí pro určitý podnik nebo organizační jednotku za příznačné, patenty a užitné vzory, umožňuje zadavatel použití i jiných technických a kvalitativně obdobných řešení. Variantní řešení se nepřipouští. Přílohy: Příloha č. TP-TS/06-00

Příloha č. Ministerstvo vnitra-generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘÍZENÍ VĚCNÉHO PROSTŘEDKU POŽÁRNÍ OCHRANY TS Číslo jednací: MV-8579-/PO-IZS-00 Osobní vztlakový prostředek pro hasiče TP-TS/06-00 Vydáno dne: 8. 0. 00 Účinnost od: dnem vydání Počet stran/příloh: /0 ) Tyto technické podmínky platí pro osobní vztlakové prostředky (dále jen plovací vesty ) používané hasiči při práci na vodě a ve vodě, nebo v její blízkosti pokud hrozí nebezpečí pádu do vody. ) Plovací vesty pro hasiče splňují podmínky ČSN EN ISO 0- nebo ČSN EN ISO 0-5 a dále uvedené technické podmínky. 3) Plovací vesty pro hasiče jsou vestového typu, pokrývají horní část trupu uživatele jako vesta. Přední část plovací vesty je rozdělena vertikálně na dvě části. Spojení těchto částí na těle uživatele se provádí prostřednictvím vhodných spon, případně doplněných zdrhovadlem. ) Plovací vesty pro hasiče vyvíjí vztlak minimálně 80 N. Vztlak je zajištěn prostřednictvím vnitřního vztlakového materiálu. 5) Plovací vesty pro hasiče jsou vybaveny systémem rychlouvolňovacího postroje podle ČSN EN ISO 0-6, 5..3. 6) Plovací vesty pro hasiče jsou vybaveny systémem popruhů a spon, který umožňuje přizpůsobení velikosti podle požadavků uživatele. Systém musí umožnit regulaci velikosti plovací vesty minimálně v následujících ohledech (viz také obrázek): a) regulace obvodu spodního okraje plovací vesty, b) regulace obvodu plovací vesty na úrovni mezi spodním okrajem plovací vesty a spodním okrajem průramku, c) regulace délky obou ramenních částí plovací vesty. Obr.: Znázornění funkce systému regulace velikosti plovací vesty

7) Barva viditelných částí plovací vesty pro hasiče (vyjma součástí jako jsou popruhy, zdrhovadla a jiné vybavení) musí být podle ČSN EN ISO 0-7,.3.3. 8) Plovací vesty pro hasiče musí být opatřeny píšťalou. Píšťala musí vyhovovat ČSN EN ISO 0-8, 5.. Reference: ČSN EN ISO 0- Osobní vztlakové prostředky - Část : Záchranné vesty, úroveň účinnosti 00 - Požadavky na bezpečnost ČSN EN ISO 0-5 Osobní vztlakové prostředky - Část 5: Plovací pomůcky úroveň 50 - Požadavky na bezpečnost ČSN EN ISO 0-6 Osobní vztlakové prostředky - Část 6: Záchranné vesty a plovací pomůcky pro zvláštní účely - Požadavky na bezpečnost a doplňkové metody zkoušení ČSN EN ISO 0-7 Osobní vztlakové prostředky - Část 7: Materiály a součásti - Požadavky na bezpečnost a metody zkoušení ČSN EN ISO 0-8 Osobní vztlakové prostředky - Část 8: Příslušenství - Požadavky na bezpečnost a metody zkoušení