ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE



Podobné dokumenty
Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELECTRICKÉ VARNÉ PLOTNY

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

ELEKTRICKÝ SALAMANDER

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900

z

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ.

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

Mini Plus V1/0213

Návod k obsluze zařízení

TDS 10 / TDS 20 TDS 30 / TDS 50

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

B3* *Dle typu

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k použití MRAZNIČKA

Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

3cz53171.fm5 Page 44 Thursday, January 10, :25 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

z

Fotovoltaický ohřev vody PVHC-10A1K5. Uživatelský manuál

Návod k obsluze a k instalaci

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

W MONTÁŽNÍ NÁVOD: NAPÁJECÍ PANEL PDU - HSMPE

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

Vestavná jednodvéřová chladnička. Model: FIS-202. Návod k použití a k instalaci CH 39

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Seulement pour la version de 56 cm Sólo para versión de 56 cm Solamente per versione larga 56 cm Endast för modell med bredd 56 cm

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Plynový kondenzační kotel

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8059

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

electrolux Vítejte ve světě Electroluxu

Návod k obsluze. Vysavač MC-E9001, MC-E9003. Panasonic

Elektrická fritéza řady WF

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE

Návod na instalaci a použití

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze Hawk

Typ : EV 5N (2,5, 10)

FA 46.1 FM 46.1 FM 36.1 FX 36.1 FG FX 336.1

NÁVOD NA POUŽITÍ DIGESTOŘE KB210 / KB210 CE

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

Návod k obsluze VARNÝ PANEL

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

Invertorová svářečka BWIG180

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Nabíječka akumulátorů BBLG30

POPIS SPOTŘEBIâE OVLÁDACÍ PANEL

SN Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK

Transkript:

Návod k použití a údržbě Model: FTLE-FTRE-FTCE ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE 15.8.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních. Se směrnicemi "O elektromagnetické kompatibilitě" 89/336/EEC až 92/31/EEC. My, níže uvedená firma, tímto prohlašujeme s plnou odpovědností, že shora uvedené výrobky splňují požadavky směrnic o nízkonapěťových zařízeních, jimž odpovídá technické provedení výrobků a dále splňuje požadavky směrnic o elektromagnetické kompatibilitě ( EMC ). Shoda byla prověřena na základě následujících harmonizačních norem: EN60335-1 EN60335-2-36 EN60555-2 EN60555-3 15.8.2004 Strana 2 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

Vnější rozměry Instalovaný výkon Napětí / frekvence Přívodní kabel minimální průřez mm FTL35E7 FTR35E7 FTC35E7 FTL70E7 FTR70E7 FTC70E7 350 x 700 350 x 700 350 x 700 700 x 700 700 x 700 700 x 700 x 280 x 280 x 280 x 280 x 280 x 280 kw 3,9 3,9 3,9 7,8 7,8 7,8 Hz mm 2 1,5 x 5 1,5 x 5 1,5 x 5 1,5 x 5 1,5 x 5 1,5 x 5 AL: vstup přívodního kabelu Obr.1 Obr.2 15.8.2004 Strana 3 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

Část 1 CZ Instalace ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE Všeobecné pokyny Spotřebič, o kterém tento návod pojednává, byl vyroben v souladu s následující směrnicemi: 73/23/EEC, 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních, 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC a EN55014 O elektromagnetické kompatibilitě. Technické specifikace spotřebiče jsou uvedeny na informační tabulce, která je umístěna uvnitř kontrolního panelu, který lze sejmout uvolněním dvou šroubů pod panelem. Tento spotřebič bude instalován kvalifikovaným technikem v souladu s vyhláškami a směrnicemi platnými v zemi, kde bude instalace provedena, a v souladu s instrukcemi uvedenými v této příručce. Tento spotřebič bude používán pouze zaškoleným personálem a pouze k účelu, pro nějž byl vyroben. Jednou ročně by měl být přístroj zkontrolován kvalifikovaným technikem. Z přístroje odstraňte obaly a ochrannou plastovou fólii, a pokud je to nutné, pomocí vhodného rozpouštědla odstraňte také zbytky lepidla. Při likvidaci obalu se řiďte místními předpisy. Při instalaci zařízení dbejte na to, aby byly dodrženy všechny platné zákonné předpisy: veškeré použitelné platné národní právní normy; veškeré regionální nebo místní předpisy, jako jsou např. stavební zákony; směrnice a předpisy místního dodavatele elektrické energie; platné předpisy k předcházení nehodám a nešťastným událostem; předpisy protipožární ochrany; použitelné vyhlášky I.E.C. Zařízení by mělo být instalováno pod digestoří, která bude zajišťovat odsávání kuchyňských výparů. Zařízení lze instalovat jednotlivě nebo v sérii. Respektujte minimální vzdálenost 80 mm mezi zařízením a zdmi, vyrobenými z hořlavého materiálu, dále mezi zařízením a příčkami, kuchyňským nábytkem nebo jiným zařízením. Povrchy, které jsou v kontaktu se zařízením, musí být pokryty žáruvzdorným materiálem. Zařízení a obzvláště přívodní kabel nesmí být umístěn blízko zdrojů tepla a teplota v prostoru, ve kterém je přístroj instalován, nesmí přesáhnout 50 C. PŘIPOJENÍ K ROZVODNÉ SÍTI Před připojením zařízení k síti porovnejte údaje o elektrických charakteristikách přístroje, které jsou uvedeny na informativní tabulce, s charakteristikami místní dodávky elektřiny. Osoba, která přístroj instaluje, musí před připojením zařízení k síti instalovat hlavní vypínač, který zajistí odpojení všech pólů, které dodávají zařízení elektřinu. Vypínač, 15.8.2004 Strana 4 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

který zajišťuje dodávku elektřiny do přístroje, musí mít v okamžiku, kdy jsou kontakty otevřeny, mezi póly minimální vzdálenost 3 mm. Vypínač musí být snadno dostupný. Přívodní kabel nesmí být umístěn blízko zdrojů tepla a teplota v prostoru, ve kterém se kabel nalézá, nesmí přesáhnout 50 C. Kabel musí být chráněn neohebným kovem nebo plastikovou hadicí. Zařízení je dodáváno bez přívodního kabelu. Elektrický kabel, který se používá pro zajištění dodávky elektřiny do zařízení, musí splňovat minimálně požadavky normy H07 RN-F. Musí mít takový minimální průřez, jaký uvedený v tabulce (obr.1). K dosažení svorkovnice M (obr.2) sejměte kontrolní panel uvolněním šroubů v dolní části panelu. Podle schématu elektroinstalace připojte kabely zdrojového kabelu ke svorkovnici. Zařízení musí být dobře uzemněno. K tomu účelu naleznete v blízkosti svorkovnice konektor uzemnění, který je označen symbolem a na nějž musí být kabel uzemnění připojen. Zajistěte, aby byl kabel provlečen odpovídajícím otvorem "P" (obr.2) v blízkosti svorkovnice. Držte kabel na místě, dokud jej nemůžete uchytit svorkou AL (obr.1). Spotřebič musí být také zapojen v ekvipotenciálním uzemňovacím okruhu. Připojení může být provedeno šroubem, který je označen symbolem umístěným na zadním panelu zařízení. Kabel ekvipotenciálního okruhu musí mít průřez 10 mm 2. Výrobce odmítá přijmout jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací nebo nesprávným prováděním údržby zařízení, nebo nedodržením bezpečnostních předpisů! Část 2 CZ Použití Všeobecné pokyny Připojení přístroje k síti, jeho instalace a údržba by měly být prováděny pouze kvalifikovanými techniky, při dodržení všech použitelných předpisů! Toto zařízení bylo vyprojektováno výhradně k vaření potravin. Jakékoliv jiné použití bude považováno za nesprávné. Zařízení bylo navrženo pro použití v kuchyních veřejného stravování a musí být používáno pouze kvalifikovaným personálem. Pokud je zařízením v chodu, nesmí být nikdy ponecháno bez dozoru! Při používání zařízení je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože jsou během vaření jeho povrchy velmi horké. Zvláštní pokyny pro používání pochromovaných varných ploten Při prvním použití varných ploten vám doporučujeme, abyste je vyčistili vodou s neutrálním čistícím prostředkem. Poté je opláchněte a vysušte a po dobu jedné hodiny ohřejte na teplotu 200 C. 15.8.2004 Strana 5 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

Pro vaření potravin používejte špachtle z nerezové oceli s kulatými rohy. Pro čištění používejte ostrou škrabku s kulatými rohy. K zabránění poškrabání grilovacího povrchu musí přijít do styku s povrchem celá délka okraje škrabky. Nepoužívejte okraj škrabky. Kvůli ochraně leštěného povrchu varné plotny při vaření nepoužívejte ocet ani citrónovou šťávu. V době, kdy je smažící povrch chromované varné plotny v provozu, plotna nejeví žádné známky vysoké teploty. Dbejte proto zvýšené opatrnosti. Zapnutí přístroje Zapněte přívod elektřiny stisknutím hlavního vypínače ve směru od přístroje ke zdroji elektřiny. Knoflíkem regulátoru A (obr.2) otáčejte tak dlouho, dokud indikátor na kontrolním panelu neukazuje požadovanou teplotu vaření. Když se rozsvítí zelená kontrolka indikátoru, znamená to, že je zařízení pod napětím. Vypnutí zařízení: Knoflíkem regulátoru otočte na pozici 0. Pomocí hlavního vypínače vypněte přívod elektřiny. Bezpečnostní termostat Modely FTC35E a FTC70E jsou vybaveny bezpečnostním termostatem, který odpojuje přívod elektřiny v případě neobvyklého fungování. K opětovnému zapnutí zařízení stiskněte tlačítko E (obr. 2). Tuto operaci musí provést specializovaný technik. Část 3 CZ Čištění a péče o zařízení Čištění a péče o zařízení Zařízení nemyjte vodní tryskou, protože pokud by se voda dostala mezi elektrické součástky, mohla by způsobit špatné fungování přístroje nebo jeho bezpečnostních systémů! Pokud nebudete přístroj po delší dobu používat, odpojte jej od sítě a pečlivě jej očistěte mýdlovou vodou, opláchněte a pečlivě vysušte. Pokryjte přístroj tenkou vrstvou tekutého parafinu. Teplá topná jednotka se musí čistit každý den mýdlovou vodou a tekutým zásaditým čisticím prostředkem. Šťávy se hromadí v šuplíku B (obr.2), který je nutno denně vyprazdňovat. Nesprávná funkce přístroje Nesprávná funkce přístroje není dána vždy jen na kvalitou použitých součástek. Naše přístroje jsou vyráběny za použití těch nejkvalitnějších součástek. Selhání přístroje může být způsobeno kolísáním napětí nebo prachem či nečistotou v provozních částech 15.8.2004 Strana 6 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

přístroje. Vždy, když máte podezření, že přístroj nepracuje správně, vypněte jej a odpojte od zdroje energie. Zavolejte autorizované servisní středisko. Neoprávněné osoby by se nikdy neměly pokoušet přístroj opravit nebo provádět jeho údržbu. Takové neautorizované zacházení s přístrojem je příčinou ukončení platnosti záruky! Údržba Přístroj nevyžaduje zvláštní údržbu s výjimkou běžného čištění. Doporučujeme vám nicméně zajistit každoroční kontrolu, kterou provede servisní centrum. Doporučujeme vám, abyste k provádění údržby uzavřeli s tímto centrem smlouvu. Ekologie a životní prostředí Naše přístroje jsou při laboratorních testech vyhodnocovány a optimalizovány, aby bylo dosaženo jejich vysoké účinnosti a výkonu. Z důvodu šetření energiemi (elektřina, plyn a voda) vám doporučujeme, abyste přístroj nepoužívali dlouho, pokud je prázdný, nebo za podmínek, které nezaručují jeho plné využití. Veškerý obalový materiál je vyroben z ekologických materiálů. Tyto materiály mohou být bezpečně skladovány nebo spáleny ve spalovně odpadků. Plastové součástky, které mohou být recyklovány, jsou: Polyethylen: vnější obalový materiál nebo pluribolový film Polypropylen: popruhy a pásy Polystyrénová pěna: utěsňovací rohy, desky a ochranné bloky. Na konci životnosti přístroje zajistěte jeho řádnou likvidaci. 90% přístroje je vyrobeno z kovu (nerezová ocel, železo, kovové plechy s hliníkovou povrchovou úpravou, atd.), proto je možná jeho recyklace prostřednictvím sběren v souladu s platnými normami vaší země. Před recyklací přístroje jej učiňte provozu neschopným odstraněním jeho přívodního kabelu a všech uzamykacích zařízení, aby nemohl nikdo uvíznout uvnitř. 15.8.2004 Strana 7 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

15.8.2004 Strana 8 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

f 2 Temperature Limiting Device Omezovač teploty f 1 Thermostat Termostat h I Tension signal lamp Kontrolka napětí C Switch Vypínač R Heating element Topné těleso m Main terminal block Hlavní svorkovnice 15.8.2004 Strana 9 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00

f 2 Temperature Limiting Device Omezovač teploty f 1 Thermostat Termostat h I Tension signal lamp Kontrolka napětí C Switch Vypínač R Heating element Topné těleso m Main terminal block Hlavní svorkovnice 15.8.2004 Strana 10 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00