StediFlo čerpadlo 10:1

Podobné dokumenty
Demontáž těsnicí ucpávky

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

StediFlo čerpadlo 12:1

StediFlo čerpadlo 57:1

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

In-line regulátor CP II

Šikmý stříkací nástavec Encore

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Rhino Čerpadla SD2/XD2

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole

Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S

Trilogy Air Spray a LVLP ruční stříkací pistole s nasáváním

Trilogy Air Spray a LVLP spádové ruční stříkací pistole

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech -

7 a 10 palcové vzduchové motory se vzduchovým ventilem

Bezvzduchové automatické stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Automatické stříkací pistole

Dvojitý rám Rhino SD3/XD3

Popis. Moduly ucpávky Rhino VE. P/N _02 - Czech -

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Auto Flo II Dávkovací ventily s ochranou proti ukapávání

Vytlačovací pistole 2-8 CC

5galonové moduly ucpávky Rhino SD3/XD3

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Vzduchový motor Rhino SD3/XD3

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy LT s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole

Čerpadlo DR Návod k provozu P/N _03 - Czech -

Rhino SD2/XD2 Rámy NAP

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez

Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Návod k údržbě a montáži

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Dávkovací ventily Auto Flo II pro aplikace s Pro Meter S a S2K

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Práškové èerpadlo Tribomatic II

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

Automatický systém Iso Flo HD s blokováním napětí

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

Bazénové čerpadlo FXP


PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

Násypné zásobníky NHR X X Encore

Nožové šoupátko LUCAVAL

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22

Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Kabinová pískovačka 220 L. Geko. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Transkript:

StediFlo čerpadlo 10:1 Návod k provozu Díl 7179521_01 Czech Vydání 7/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Kontaktujte nás Společnost Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků. Všeobecné informace o společnosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: http://www.nordson.com. Tato publikace společnosti Nordson Corporation je chráněna autorskými právy. Původní copyright z roku 2012. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson Corporation. Informace obsažené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Překlad originálu - 2012 Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky Nordson a logo Nordson jsou registrované ochranné známky společnosti Nordson Corporation. StediFlow je ochranná známka společnosti Nordson Corporation. Ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných majitelů.

Obsah I Obsah Nordson International... O 1 http://www.nordson.com/directory... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Bezpečnostní upozornění... 1 Kvalifikované osoby... 1 Plánované použití... 1 Předpisy a schválení... 1 Bezpečnost osob... 2 Kapaliny pod vysokým tlakem... 2 Požární bezpečnost... 3 Nebezpečí spojené s použitím rozpouštědel na bázi halogenovaných uhlovodíků... 4 Postup v případě nesprávné funkce zařízení... 4 Likvidace... 4 Popis... 5 Technické údaje... 6 Rozměry čerpadla 3:1... 7 Rozměry čerpadla 6:1... 8 Montáž... 9 Schéma systému bez cirkulace... 9 Schéma systému s cirkulací... 10 Montáž... 10 Přípojky... 11 Připojení přívodu vzduchu... 11 Hydraulické přípojky... 11 Uzemnění... 11 Kapalné rozpouštědlo... 11 Olej do maznice vzduchového potrubí... 11 Provoz... 12 Kontrola systému... 12 Naplnění kapalného rozpouštědla... 12 Seřízení maznice vzduchového potrubí... 12 Propláchnutí... 12 Každodenní provoz... 13 Změna barvy nebo materiálu... 14 Vypnutí... 14 Údržba... 15 Každodenní údržba... 15 Nastavení horních těsnění... 15 Údržba podle potřeby... 16

II Obsah Vyhledávání závad... 16 Obecné informace pro vyhledání závad... 16 Vyhledávání závad ve vzduchovém motoru... 19 Oprava hydraulické části... 20 Příprava... 20 Rozmontování... 20 Rozmontování zpětného kulového ventilu výtlaku... 20 Výměna dolního těsnění... 21 Výměna horního těsnění... 21 Oprava zpětného kulového ventilu sání... 22 Sestavení hydraulické části... 22 Oprava vzduchového motoru... 23 Požadované nástroje a materiály... 23 Příprava... 23 Demontáž tlumiče a regulačního pláště... 24 Rozmontování hlavy válce... 24 Demontáž hlavy válce... 24 Rozmontování válce / dolního pláště... 25 Rozmontování pístu... 25 Čištění a kontrola... 25 Sestavení pístu... 26 Smontování válce / dolního pláště... 26 Montáž hlavy válce... 26 Montáž rozpěrky... 27 Sestavení a instalace regulačního pláště... 28 Instalace krytu tlumiče a tlumiče... 28 Připojení vzduchového motoru k hydraulické části... 28 Informace o náhradních dílech... 29 Čísla dílů čerpadla... 29 Seznam součástí hydraulické části... 29 Seznam dílů vzduchového motoru... 30 Volitelné příslušenství... 32 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Country Phone Fax Europe Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_Q_1012_MX

O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_EN_Q_1012_MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

StediFlo čerpadlo 10:1 1 Bezpečnostní upozornění StediFlo čerpadlo 10:1 Žádáme vás o přečtení a dodržování těchto bezpečnostních předpisů. V dokumentaci jsou na příslušných místech uvedena varování, upozornění a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zařízení. Zajistěte, aby veškerá dokumentace k zařízení, včetně těchto pokynů, byla trvale přístupná osobám, které zařízení obsluhují nebo provádějí jeho opravy a údržbu. Kvalifikované osoby Vlastníci zařízení zodpovídají za to, že zařízení dodané společností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumějí ti zaměstnanci nebo pracovníci dodavatelů, kteří jsou vyškoleni tak, aby bezpečně zvládali svěřené úkoly. Jsou obeznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními pravidly a předpisy a mají náležitou fyzickou způsobilost k provádění svěřených úkolů. Plánované použití Používání zařízení Nordson jiným způsobem, než jaký je popsán v dokumentaci, která je společně s ním dodána, může mít za následek úraz osob nebo škodu na majetku. Za nesprávný způsob používání zařízení se pokládá například: používání neslučitelných materiálů provádění neoprávněných úprav odstraňování nebo obcházení bezpečnostních krytů a blokovacích zařízení používání neslučitelných nebo poškozených dílů používání neschválených přídavných zařízení překračování maximální provozní zatížitelnosti zařízení Předpisy a schválení Zajistěte, aby zařízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Veškerá schválení obdržená pro provoz zařízení dodaného společností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodrženy pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údržbu.

2 StediFlo čerpadlo 10:1 Bezpečnost osob Dodržováním následujících pokynů předejdete úrazům. Nesvěřujte obsluhu ani opravy či údržbu zařízení osobám, které nemají potřebnou kvalifikaci. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud jsou porušeny jeho bezpečnostní kryty, dvířka či víka nebo pokud jeho automatická blokovací zařízení nefungují správně. Neobcházejte ani nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení. Udržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení, které je v pohybu. Je-li třeba provést nastavení nebo opravu zařízení, které je dosud v pohybu, vypněte přívod proudu a vyčkejte, dokud zařízení nebude v naprostém klidu. Odpojte přívod proudu a zařízení zajistěte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Před zahájením seřizování nebo opravy systémů nebo součástí, které jsou pod tlakem, uvolněte (vypusťte) hydraulický i vzduchotechnický tlak. Před zahájením opravy elektrických obvodů zařízení vypněte spínače, zablokujte je a opatřete výstražnými tabulkami. Při používání ručních stříkacích pistolí musíte být uzemnění. Používejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek připojený k rukojeti pistole nebo k jinému skutečnému zemnícímu bodu. Nesmíte na sobě mít žádné kovové předměty jako například šperky nebo nástroje. Jestliže zaznamenáte i mírný elektrický šok, okamžitě vypněte všechna elektrická nebo elektrostatická zařízení. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude problém nalezen a odstraněn. Ke všem používaným materiálům si obstarejte příslušné listy s bezpečnostními údaji a důkladně se s nimi seznamte. Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnému používání materiálů a manipulaci s nimi a používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Zajistěte dostatečné větrání prostorů, kde provádíte stříkání. Aby se předešlo úrazům, je na pracovišti nutno věnovat pozornost i méně zjevným nebezpečím, která často nelze úplně odstranit, například horkým povrchům, ostrým hranám, elektrickým obvodům pod napětím a pohyblivým dílům, které z praktických důvodů nemohou být uzavřeny nebo jinak chráněny. Kapaliny pod vysokým tlakem Kapaliny pod vysokým tlakem, pokud nejsou bezpečně zvládnuté, jsou velmi nebezpečné. Než začnete provádět seřizování nebo servis na vysokotlakém zařízení, vždy musíte nejdříve uvolnit tlak kapaliny. Proud kapaliny pod vysokým tlakem může řezat jako nůž a může způsobit vážné tělesné poranění, amputaci nebo i smrt. Kapalina pronikající přes pokožku také může způsobit otravu. Pokud utrpíte poranění vpichem kapaliny, musíte okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. Pokud je to možné, vezměte s sebou k poskytovateli zdravotní péče kopii bezpečnostního listu pro vystříknutou kapalinu.

StediFlo čerpadlo 10:1 3 Národní asociace výrobců stříkacích systémů vytvořila kartičku, kterou byste měli mít při obsluze vysokotlakého stříkacího systému u sebe. Tyto kartičky se dodávají s vaším zařízením. Na této kartičce se nachází následující text: VAROVÁNÍ: Úraz způsobený kapalinou pod vysokým tlakem může být velmi vážný. Pokud jste zraněni nebo máte podezření na zranění: Okamžitě jděte na pohotovost. Řekněte lékaři, že máte podezření na poranění vpichem. Ukažte mu tuto kartičku Řekněte mu, jaký druh materiálu jste právě stříkali ZDRAVOTNÍ VAROVÁNÍ RÁNY ZPŮSOBENÉ HYDRAULICKÝM TLAKEM: POZNÁMKA PRO LÉKAŘE Vpich do pokožky je závažný úraz. Je důležité, aby byl tento úraz co nejdříve ošetřen chirurgicky. Neodkládejte léčbu z důvodu zjištění toxicity. Toxicita je problémem u některých neobvyklých laků vstříknutých přímo do krevního oběhu. Doporučujeme, abyste se poradili s plastickým chirurgem nebo lékařem zabývajícím se rekonstrukční chirurgií rukou. Závažnost rány závisí na tom, kde se zranění na těle nachází, zda látka po cestě na něčeho narazila a pak se odrazila, což způsobilo další škody, a také na mnoha jiných faktorech, včetně mikroflóry sídlící v laku nebo pistoli, která se dostala do rány. Pokud vstříknutý lak obsahuje akrylový latex a titanovou bělobu, které poškozují odolnost tkáně proti infekcím, budou v ráně bujet bakterie. Mezi léčebné postupy, které lékaři doporučují pro poranění rukou vpichem, patří okamžitá dekomprese uzavřených vaskulárních oddílů ruky, aby došlo k uvolnění podkladové tkáně zvětšené vstříknutým lakem, uvážlivá excize a vyčištění rány a okamžitá antibiotická léčba. Požární bezpečnost Dodržováním následujících pokynů předejdete vzniku požáru nebo nebezpečí výbuchu. Uzemněte veškerá vodivá zařízení. Používejte pouze uzemněné hadice pro vzduch i kapalinu. Pravidelně kontrolujte uzemnění zařízení. Odpor k zemi nesmí přesahovat hodnotu jednoho megaohmu. Zařízení okamžitě vypněte, pokud si všimnete jiskření nebo vzniku elektrického oblouku. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude příčina rozpoznána a odstraněna. V místech, kde se používají nebo skladují hořlavé materiály, nekuřte, neprovádějte svářečské nebo brusičské práce a nepoužívejte otevřený oheň. Nezahřívejte materiály na teploty vyšší, než jak je doporučuje jejich výrobce. Ujistěte se zařízení pro sledování a omezování teploty fungují správně.

4 StediFlo čerpadlo 10:1 Požární bezpečnost (pokr.) Zajistěte řádné větrání a zamezte tak možnosti vzniku nebezpečných koncentrací těkavých částic nebo výparů. Při používání materiálů se řiďte místními zákonnými předpisy nebo příslušnými materiálovými listy s bezpečnostními údaji. Během práce s hořlavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napětím. Při vypínání elektrického proudu použijte vždy nejdříve hlavní vypínač, aby se zamezilo jiskření. Seznamte se s umístěním tlačítek nouzových vypínačů, uzavíracích ventilů a hasicích přístrojů. Dojde-li ke vzniku požáru ve stříkací kabině, neprodleně vypněte stříkací systém i odsávací ventilátory. Odpojte elektrostatické napětí a uzemněte nabíjecí systém, než začnete provádět jakékoliv seřizování, čištění nebo opravy na elektrostatickém zařízení. Čištění, údržbu, zkoušky a opravy zařízení provádějte v souladu s pokyny uvedenými v dokumentaci dodané se zařízením. Používejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zařízení určeny. Informace a rady týkající se náhradních dílů získáte u svého zástupce společnosti Nordson. Nebezpečí spojené s použitím rozpouštědel na bázi halogenovaných uhlovodíků Nepoužívejte rozpouštědla na bázi halogenovaných uhlovodíků v tlakových systémech obsahující hliníkové součásti. Pod tlakem mohou tato rozpouštědla reagovat s hliníkem a explodovat, což by mohlo způsobit zranění, smrt nebo poškození majetku. Rozpouštědla na bázi halogenovaných uhlovodíků obsahují některé z následujících prvků: Prvek Značka Předpona Fluór F Fluoro Chlór Cl Chloro Bróm Br Bromo Jód I Jodo Více informací naleznete v materiálových bezpečnostních listech nebo kontaktujte svého dodavatele materiálu. Pokud používáte rozpouštědla na základě halogenovaných uhlovodíků, kontaktujte svého zástupce firmy Nordson a požadujete informace o kompatibilních výrobcích značky Nordson. Postup v případě nesprávné funkce zařízení Pokud systém nebo kterékoliv z jeho zařízení nefungují správně, neprodleně je vypněte a proveďte následující kroky: Odpojte přívod elektrického proudu do systému a zablokujte jej. Zavřete hydraulické a pneumatické uzavírací ventily a uvolněte tlaky. Zjistěte důvod nesprávné funkce zařízení a proveďte příslušnou nápravu. Teprve poté je možné systém opět spustit. Likvidace Likvidaci zařízení a materiálů použitých při jeho provozu provádějte v souladu s místními zákonnými předpisy.

StediFlo čerpadlo 10:1 5 Popis Čerpadlo StediFlo 10:1 je vzduchem ovládané nerezové čerpadlo vhodné pro rozpouštědlové a vodné nátěry. Jedná se o dvojčinné čerpadlo, které dodává nátěr pod tlakem v průběhu výtlačného i sacího zdvihu. Nátěr je nasáván do čerpadla pouze v průběhu sacího zdvihu. Toto čerpadlo se může používat v systémech bez cirkulace i s cirkulací. V systémech bez cirkulace se čerpadlo zastaví, když se tlak v systému rovná tlaku, který může být na výstupu čerpadla vzhledem ke vstupnímu tlaku. V systémech s cirkulací čerpadlo pracuje souvisle a udržuje nátěrový materiál v pohybu skrz systém, a to rychlostí nastavenou cirkulačním ventilem. Dvě sady samonastavitelných těsnění brání úniku nátěru z čerpadla v průběhu jeho činnosti. Horní těsnění jsou mazána rozpouštědlem nacházejícím se v horním tělese hydraulické části. Dolní těsnění jsou mazána nátěrovým materiálem v čerpadle. Stlačený vzduch ovládá vzduchový motor a množství proudícího vzduchu. Pojistný přetlakový ventil v hlavě vzduchového motoru brání nadměrnému nárůstu tlaku. Regulátor vzduchu/tlakoměr Kapalné rozpouštědlo plnění/vypouštění Vzduchový motor Výstup kapaliny / Zpětná klapka Sací hadice Sací trubka/ Sací koš Hydraulická část Sací vstup Obr. 1 Součásti kapalinového čerpadla StediFlo 10:1

6 StediFlo čerpadlo 10:1 Technické údaje Specifikace Metrické Imperiální Hmotnost 12 kg 26,4 lb Maximální tlak vzduchu na 8 bar 116 psi vstupu Přibližná spotřeba vzduchu 0,34 l/min. (0.012 ft3/min.) (na cyklus při tlaku 1 bar / 15 psi) Průměr pístu vzduchového 50 mm (1.97 in) motoru Délka zdvihu pístu vzduchového 75 mm (2.95 in.) motoru Maximální provozní tlak 80 bar 1160 psi (výstup kapaliny) Výstup na cyklus 27 cm 3 (0.91 fl. oz./min.) Výstup při 15 cyklech/minuta 0,38 l/min. 0,1 gal/min. Velikost výstupu materiálu 3/8 NPT samčí Vstup regulátoru vzduchu 1/4 BSPP (G) Úroveň akustického tlaku: Při volnoběhu 84 (L pad ) (db) Při chodu se zátěží 80 (L pad ) (db) Značení ATEX Ex II 2G ct4 VAROVÁNÍ: Neprovozujte čerpadlo na vyšším provozním tlaku než odpovídá nejnižšímu maximálnímu provoznímu tlaku jakékoliv součásti systému. Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke zranění osob.

StediFlo čerpadlo 10:1 7 Rozměry čerpadla 57 45 45 M5 (4X) 79 623 609,5 230 379,5 157 229,5 120 A 45 40 65 A 86 181 Obr. 2 Rozměry kapalinového čerpadla StediFlo 10:1 (mm)

8 StediFlo čerpadlo 10:1 Montáž VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Schéma systému bez cirkulace 5 4 12 1 2 3 6 11 10 10 13 8 9 7 Obr. 3 Typická konfigurace systému bez cirkulace 1. Rozvod vzduchu 6. Vzduchová hadice 2. Přívodní odbočka 7. Zásoba nátěrového materiálu 3. Vypouštěcí ventil 8. Sací trubka a sací koš 4. Uzavírací ventil vzduchu 9. Sací hadice (samoodvzdušňovací) 5. Filtr/Regulátor/Maznice 10. Vysokotlaká kapalinová hadice 11. Kapalinový filtr 12. Stříkací pistole 13. Vypouštěcí ventil

StediFlo čerpadlo 10:1 9 Schéma systému s cirkulací 4 5 14 11 10 1 2 6 3 13 10 12 8 9 15 16 10 17 7 18 Obr. 4 Typická konfigurace systému s cirkulací 1. Rozvod vzduchu 7. Zásoba nátěrového materiálu 2. Přívodní odbočka 8. Sací trubka a sací koš 3. Vypouštěcí ventil 9. Sací hadice 4. Uzavírací ventil vzduchu 10. Vysokotlaká kapalinová hadice (samoodvzdušňovací) 11. Kapalinový filtr 5. Filtr/Regulátor/Měrka 12. Vypouštěcí ventil filtru 6. Vzduchová hadice 13. Stříkací pistole 14. Ohřívač kapaliny 15. Cirkulační ventil 16. Vypouštěcí ventil 17. Vypouštěcí hadice a trubka 18. Odpadní nádoba Montáž Pokud je čerpadlo namontováno na vozíku, dohlédněte na to, aby vozík stál na rovném a pevném povrchu. Kolem vozíku musí být dostatek volného místa. Chcete-li čerpadlo namontovat na zeď nebo na pevný stojan, použijte šrouby M12, třída 8.8. Namontujte čerpadlo tak, aby zůstal volný prostor alespoň 10 cm mezi podlahou a sací armaturou. Volitelná montážní konzola viz Volitelné příslušenstvíí v části Součásti hydraulické části.

10 StediFlo čerpadlo 10:1 Přípojky Připojení přívodu vzduchu Připojte regulátor vzduchu ke vstupu vzduchového motoru (3/8NPT), buďto přímo nebo pomocí vhodné hadice, která musí mít alespoň stejnou velikost jako armatura vstupu vzduchu. Pokud je přívod vzduchu připojen k čerpadlu napevno, vložte krátkou vzduchovou hadici do vedení před vzduchový motor nebo regulátor, aby sloužila jako tlumič vibrací. Přívod vzduchu musí být čistý a suchý. Hydraulické přípojky POZNÁMKA: Podle potřeby používejte těsnivo/lepidlo na závity hydraulických potrubí. 1. Připojte sací hadici a sací koš na sací armaturu. Spoje musí být vzduchotěsné, aby čerpadlo nenasávalo vzduch. 2. Připojte vhodnou vysokotlakou hadici ke zpětné klapce (závit 3/8palce NPT) na výstupu kapaliny a veďte ji ke kapalinovému filtru nebo ohřívači kapaliny. POZNÁMKA: Ohřívače kapaliny se mohou používat pouze v systémech s cirkulací. Kapalinový filtr musí být zařazen mezi ohřívač a stříkací pistoli. Uzemnění VAROVÁNÍ: Vysoký průtok kapaliny čerpadlem může vytvářet nebezpečný statický náboj. Jiskry vzniklé při statickém výboji mohou způsobit požár nebo výbuch. Čerpadlo a všechna vodivá zařízení nacházející se v oblasti, ve které se provádí stříkání, musí být uzemněna. Všechny hadice musí být vodivé. Připojte zemnicí kabel dodávaný s čerpadlem k čerpadlu; jeho opačný konec připojte ke skutečnému uzemnění. Kapalné rozpouštědlo Než použijete čerpadlo poprvé, odstraňte nálepku s nápisem Peel off before use (Před použitím odlepte) z větracího otvoru v základně vzduchového motoru. Tímto otvorem je odvětráno horní těleso obsahující rozpouštědlo. Sejměte plnicí víčko na plnicí T-armatuře a naplňte horní těleso schváleným kapalným rozpouštědlem, až jeho hladinu uvidíte přibližně 1 cm pod plnicím otvorem. Do tělesa se vejde přibližně 50 ml.

StediFlo čerpadlo 10:1 11 Provoz VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Prostor, ve kterém probíhá stříkání, musí být přiměřeně odvětrán v souladu s místními předpisy. Obsluha musí v průběhu celého stříkání používat vhodnou ochranu dýchacích cest. VAROVÁNÍ: Veškerá vodivá zařízení v oblasti výstřiku musí být uzemněna ke skutečnému zemnění. Pravidelně kontrolujte veškerá uzemnění. Kontrola systému Před spuštěním čerpadla se ujistěte, že součásti systému (jako je ohřívač a filtr) byly nainstalovány podle pokynů v příslušných návodech. všechny kapalinové i vzduchové armatury a spoje jsou řádně utaženy. uzavírací ventil vzduchu a cirkulační ventil a vypouštěcí ventil (pokud jsou použity) jsou zavřeny a že je regulátor vzduchu nastaven na nulový tlak. Naplnění kapalného rozpouštědla Sejměte plnicí víčko a naplňte horní těleso kapalným rozpouštědlem, až jeho hladinu uvidíte přibližně 1 cm pod větracím otvorem. Do tělesa se vejde přibližně 50 ml. Propláchnutí Před zahájením výroby musíte nové čerpadlo a stříkací systém propláchnout rozpouštědlovým nebo vodným čisticím roztokem, který je kompatibilní s používaným nátěrovým materiálem. Tak bude zaručeno, že olej a znečišťující látky, které v systému zůstaly z výroby nebo montáže, budou vypláchnuty. POZNÁMKA: Před propláchnutím systému vypněte ohřívač kapaliny (je-li použit). Potřeby: Proplachovací rozpouštědlový nebo vodný čisticí roztok Nátěrový materiál Uzemněná odpadní nádoba 1. Umístěte sací koš do proplachovacího materiálu nebo ho přiveďte pomocí systému tlakového podávání. 2. Umístěte odpadní nádobu pod vypouštěcí ventil filtru nebo okruhu a ventil otevřete. 3. Spusťte čerpadlo a nastavte tlak vstupního vzduchu na 2 bar (30 psi).

12 StediFlo čerpadlo 10:1 Propláchnutí (pokr.) 4. Nechejte čerpadlo běžet, dokud z vypouštěcího ventilu filtru nepoteče proplachovací materiál. POZNÁMKA: Používáte-li systém s cirkulací, vypouštěcí ventil musí být připojen k cirkulačnímu ventilu. Umístěte uzemněnou odpadní nádobu pod tento ventil a otevřete ho poté, co zavřete vypouštěcí ventil filtru. Až proplachovací materiál poteče z tohoto ventilu, zavřete ho. 5. Uzemněte ruční stříkací pistoli k odpadní nádobě a stříkejte do nádoby po dobu alespoň 1 minuty. Používáte-li automatické stříkací pistole, zapněte je a nechejte je stříkat do stříkací kabiny. 6. Vypněte stříkací pistoli. 7. Zvyšte tlak vzduchu na maximální přípustnou hodnotu (8 bar, 116 psi). Zkontrolujte všechny spoje a těsnění systému: hadice, pistoli, ohřívač, filtr. Pokud někde zjistíte netěsnost, čerpadlo zastavte, uvolněte tlak kapaliny a netěsnost opravte. 8. Zvyšte tlak vzduchu na hodnotu přibližně o 10% vyšší než je maximální tlak. Pojistný ventil na vzduchovém motoru by se měl otevřít. Tak ověříte, že tento ventil funguje správně. 9. Nastavte tlak vzduchu tak, aby při spuštění pistole čerpadlo běželo velmi pomalu. Vytáhněte sací koš z rozpouštědla, potom spusťte pistoli, abyste vypláchli zbývající rozpouštědlo ze systému. 10. Zastavte čerpadlo a vypněte přívod vzduchu do čerpadla. 11. Otevřete vypouštěcí ventily, aby se uvolnil tlak, a vypusťte zbývající rozpouštědlo ze systému. Každodenní provoz 1. Zkontrolujte hladinu kapalného rozpouštědla a podle potřeby ho doplňte. 2. Vložte sací koš do nádoby s nátěrovým materiálem nebo přiveďte nátěrový materiál do čerpadla pomocí systému tlakového podávání. 3. Nastavte tlak vzduchu přiváděného do čerpadla na 2 bar (30 psi), aby čerpadlo pomalu běželo. 4. Umístěte odpadní nádobu pod vypouštěcí ventil filtru a ventil otevřete. Zavřete ventil, když do odpadní nádoby začne proudit nátěrový materiál. 5. Uzemněte stříkací pistoli k odpadní nádobě a stříkejte do nádoby nebo zapněte všechny automatické pistole, dokud nebude ze systému vytlačen veškerý vzduch a dokud nátěrový materiál nebude z pistole (pistolí) proudit plynule, bez prskání. 6. Upravte tlak vzduchu přiváděného do čerpadla tak, abyste dosáhli požadovaného tlaku kapaliny. Tlak by neměl být vyšší než tlak potřebný k vytvoření rovnoměrné struktury nástřiku s odstupňovanými okraji při stříkání ze vzdálenosti přibližně 30-40 cm. Požadovaný výstupní tlak poměr čerpadla = požadovaný tlak vzduchu Máte-li čerpadlo 10:1 a chcete-li výstupní tlak 800 psi, vypočítáte požadovaný tlak vzduchu takto: 800 psi 10 = 80 je potřebný tlak vzduchu.

StediFlo čerpadlo 10:1 13 POZNÁMKA: Pokud je tlak kapaliny příliš vysoký, bude docházet k nadměrné spotřebě materiálu a k velkému přestřiku. Pokud je tlak kapaliny příliš nízký, bude docházet ke vzniku jazyků ve struktuře nástřiku a k nerovnoměrné tloušťce nátěru. 7. Používáte-li ohřívač kapaliny, zapněte ho až poté, co bude ze systému vytlačen veškerý vzduch a když začne nátěrový materiál volně obíhat. VAROVÁNÍ: Používáte-li ohřívač kapaliny, nátěrový materiál musí neustále cirkuloval skrz ohřívač, když je zapnutý. Pokud by nátěrový materiál stále neproudil skrz ohřívač, mohl by uvnitř něj vytvrdit a ucpat ho. Teplo by také mohlo způsobit, že by se rozpouštědla v nátěrovém materiálu vypařila, expandovala by a poškodila by ohřívač nebo jinou části systému. To by mohlo vést k výbuchu a následné škodě na majetku a zranění osob. Změna barvy nebo materiálu 1. Propláchněte čerpadlo a systém rozpouštědlovým nebo vodným čisticím roztokem, který je kompatibilní s používaným nátěrovým materiálem. 2. Podle potřeby vyčistěte trysku pistole, sací koš a filtr. 3. Potřebujete-li vyměnit typ materiálu, propláchněte čerpadlo a systém znovu, a to proplachovacím roztokem kompatibilním s novým nátěrovým materiálem. 4. Umístěte sací koš do nového nátěrového materiálu. Otevřete vypouštěcí ventil filtru, dokud z ventilu nepoteče nový nátěrový materiál. Zavřete ventil. 5. Uzemněte stříkací pistoli k odpadní nádobě a stříkejte do nádoby, dokud nebude ze systému vytlačen veškerý vzduch a dokud nátěrový materiál nebude z pistole proudit plynule, bez prskání. Vypnutí 1. Používáte-li ohřívač kapaliny, vypněte ho 10 až 15 minut před tím, než zastavíte čerpadlo. Tak zabráníte vytvrzení materiálu uvnitř ohřívače. 2. Zavřete přívod vzduchu do čerpadla. 3. Uvolněte hydraulický tlak v systému spuštěním stříkacího zařízení nebo opatrným otevřením vypouštěcího ventilu. POZNÁMKA: Normálně můžete nechat systém naplněný nátěrovým materiálem přes noc. Pokud materiál obsahuje pevné částice, které se snadno usazují, nechejte materiál několik minut v systému cirkulovat, než začnete stříkat. Nenechávejte systém otevřený vzduchu. Nátěrový materiál by mohl vytvrdit a ucpat systém. Pokud bude systém odstavený déle než několik dní, vypláchněte ho a nechejte ho naplněný čistým rozpouštědlovým nebo vodným čisticím roztokem.

14 StediFlo čerpadlo 10:1 Údržba VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Zastavte čerpadlo a uvolněte tlak vzduchu a hydraulický tlak před odpojením vzduchových nebo kapalinových hadic nebo před rozebráním jakéhokoliv zařízení. Každodenní údržba Každý den provádějte následující úkony: 1. Ujistěte se, že veškerá vodivá zařízení v oblasti výstřiku, včetně čerpadla a odpadní nádoby (11), jsou bezpečně připojeny ke skutečnému uzemnění. 2. Vypusťte vzduchový filtr. Zkontrolujte vložku filtru a podle potřeby ji vyměňte. Otevřete vypouštěcí ventil v přívodní odbočce a vypusťte nashromážděnou vlhkost. 3. Zkontrolujte sítka kapalinového filtru. Podle potřeby je vyměňte. 4. Zkontrolujte hladinu kapalného rozpouštědla v horním plášti. Podle potřeby přidejte více kapalného rozpouštědla. POZNÁMKA: Nátěrový materiál pronikající přes horní těsnicí ucpávku změní barvu kapalného rozpouštědla a způsobí, že jeho hladina vzroste. Malé prosakování je normální. Vypusťte a podle potřeby doplňte. Horní a dolní těsnění jsou samonastavitelná. Pokud se horní těleso rychle plní, jsou horní těsnění opotřebovaná nebo poškozená a musíte je vyměnit. Jak horní, tak dolní těsnění byste měli vyměnit současně. 5. Propláchněte čerpadlo a systém při každé změně materiálu. Údržba podle potřeby Vypláchněte čerpadlo a systém kompatibilním proplachovacím materiálem. Vyměňte kapalné rozpouštědlo, pokud se jeho barva výrazně změnila. (Pokud se barva kapalného rozpouštědla mění rychle, vyměňte těsnění čerpadla.) Čistěte vnější povrch čerpadla. Pravidelně kontrolujte všechny zemnicí spoje.

StediFlo čerpadlo 10:1 15 Vyhledávání závad VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Tyto postupy při odstraňování závad postihují pouze nejběžnější problémy. Pokud nevyřešíte problém za pomoci poskytnutých informací, obraťte se na svého zástupce společnosti Nordson. Problém Možná příčina Nápravná opatření 1. Čerpadlo se nerozběhne nebo se při provozu zastaví a již se nerozběhne 2. Zdvih čerpadla je nepravidelný při zapnutí stříkací pistole 3. Čerpadlo běží, ale proud je omezený, nebo čerpadlo zadrhává Není přiváděn stlačený vzduch nebo je tlak vzduchu příliš nízký Ucpaný kapalinový systém Vadný vzduchový motor nebo vzduchový ventil Vzduch v hydraulickém systému Opotřebený nebo ucpaný zpětný kulový ventil čerpadla Opotřebená těsnění Netěsnost ve vzduchovém motoru nebo ventilu Objem stlačeného vzduchu je nedostačující Zkontrolujte přívod stlačeného vzduchu. Upravte tlak vzduchu podle potřeby. Zkontrolujte průtok na každé součásti a hadici, postupujte od stříkacího zařízení k čerpadlu, a to takto: Zavřete přívod vzduchu do čerpadla a uvolněte hydraulický tlak. Rozpojte spoj. Zapněte přívod vzduchu do čerpadla. Pokud se čerpadlo rozběhne, je ucpaná součástka nebo hadice po rozpojeném spoji. V případě potřeby je opravte nebo vyměňte. Vytlačte vzduch ze systému. Viz Propláchnutí na straně 11. Propláchněte systém kompatibilním proplachovacím materiálem. Pokud problém přetrvává, proveďte přestavbu kulových ventilů. Vyměňte těsnění čerpadla. V případě potřeby je opravte nebo vyměňte. Zkontrolujte, zda se nenachází překážka v hadicích přívodu vzduchu, ve filtru nebo v regulátoru. Ucpaný kapalinový systém Viz Problém 1. Nátěrový materiál je příliš viskózní Zkontrolujte viskozitu materiálu. Přidejte do materiálu rozpouštědlo, abyste snížili jeho viskozitu. Netěsnost vypouštěcího ventilu Zkontrolujte vypouštěcí ventily, zda neprosakují. Výkon stříkací pistole překračuje kapacitu systému Zmenšete velikost trysky stříkacího zařízení nebo špičky. Snižte počet stříkacích pistolí připojených k čerpadlu. Pokračování...

16 StediFlo čerpadlo 10:1 Problém 4. Čerpadlo není schopné nasávat nátěrový materiál 5. Čerpadlo běží i poté, co jsou stříkací pistole vypnuty nebo co jsou vypouštěcí a cirkulační ventily zavřeny. 6. Čerpadlo se neuvede do pohybu po otevření cirkulačního ventilu 7. Horní těleso často přetéká Možná příčina Ucpané sítko nasávacího koše, sací trubka nebo hadice Pronikání vzduchu do systému sání. Nátěrový materiál je příliš viskózní. Sací hadice je příliš dlouhá, vnitřní průměr hadice je příliš malý nebo sítko sacího koše je příliš jemné pro daný nátěrový materiál Uvízlá kulička zpětného ventilu sání Malá zásoba nátěrového materiálu, čerpadlo nasává vzduch Netěsný vypouštěcí ventil nebo cirkulační ventil Netěsný zpětný kulový ventil Ucpaný cirkulační ventil nebo ucpání v systému Není přiváděn stlačený vzduch nebo je tlak vzduchu příliš nízký Horní těsnění jsou opotřebená Nápravná opatření Zkontrolujte a podle potřeby vyčistěte. Zkontrolujte sací hadici, zda není netěsná. Rozpojte všechny spoje v sacím systému. Odstraňte staré těsnivo na závity potrubí ze závitů a naneste nové těsnivo, než armatury opět připojíte. Zkontrolujte viskozitu materiálu. Přidejte do materiálu rozpouštědlo, abyste snížili jeho viskozitu. Použijte sací hadici dodanou s čerpadlem nebo kontaktujte svého zástupce firmy Nordson. Zkontrolujte sítko v sacím koši. Pokud je sítko ucpané pigmentem, použijte sítko s většími oky nebo sací koš bez sítka. Uvolněte tlak, odpojte sací hadici a zatlačte kuličku nahoru, abyste ji uvolnili. Pokud problém přetrvává, demontujte a vyčistěte kuličku a sedlo. Přiveďte nátěrový materiál do čerpadla. Zkontrolujte ventily a vyčistěte je nebo podle potřeby vyměňte. Vyčistěte nebo opravte zpětný kulový ventil. Cirkulační ventil úplně otevřete, pak ho částečně zavřete. Pokud problém přetrvává, propláchněte systém kompatibilním čisticím roztokem. Viz problém 1. Zkontrolujte přívod vzduchu na vypouštěcím ventilu v přívodní odbočce. Ujistěte se, že regulátor funguje správně. Vyměňte těsnění. Pokračování...

StediFlo čerpadlo 10:1 17 Problém 8. Mizící nebo zužující se struktura nástřiku Možná příčina Tlak stlačeného vzduchu je příliš nízký Nápravná opatření Ujistěte se, že regulátor tlaku vzduchu funguje správně. Vzduchový motor čerpadla potřebuje ke svému provozu tlak vzduchu nejméně 1,38 bar (20 psi). Zvyšte tlak vzduchu. Zkontrolujte, zda se nenachází překážka v systému přívodu vzduchu. Ucpaný hydraulický systém Viz problém 1. 9. Na vnějších okrajích vystřikovaného proudu vzduchu je nedostatečně rozprášený materiál Trysky nebo špičky jsou příliš velké nebo k systému je připojeno příliš mnoho stříkacích pistolí Ucpání trysky stříkací pistole Nízký hydraulický tlak nebo částečné ucpání v systému Materiál je příliš viskózní Poškozená tryska nebo špička Zmenšete velikost trysky nebo špičky nebo počet stříkacích pistolí připojených k čerpadlu. Demontujte sítko filtru a zkontrolujte ho. Pokud je sítko poškozené, vyměňte ho. Pokud je sítko nepoškozené, vyměňte ho za jiné s menší velikostí oka. Zvyšte tlak vzduchu. Propláchněte systém kompatibilním čisticím roztokem. Viz problém 1. Přidejte do nátěrového materiálu rozpouštědlo, abyste snížili jeho viskozitu. Vyměňte trysky nebo špičku. Oprava hydraulické části VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Při modernizaci hydraulické části mějte připravené následující nástroje, sady a materiály: Opravárenská sada (zahrnuje sadu těsnění) Mazivo na O kroužky (P/N 900223) Lepidlo na závity hydraulických potrubí (P/N 900481) Odstranitelné lepidlo na zajištění závitů (P/N 900464, Loctite 242 nebo ekvivalent) Stolní svěrák Metrické ploché a šestihranné klíče Malý šroubovák Vytlačovací trn Při provádění následujících úkonů si rozložte obrázek 5.

18 StediFlo čerpadlo 10:1 Příprava POZNÁMKA: V průběhu montáže součástí hydraulické části se používá lepidlo na zajištění závitů Loctite. Při rozmontování hydraulické části může být nutné použít teplo, aby lepidlo změklo a nedošlo k zadření závitů. Zkontrolujte, že jste z hydraulické části a pracovního místa odstranili veškeré hořlavé materiály. 1. Propláchněte a vypusťte čerpadlo. 2. Odpojte vzduchové a kapalinové hadice. 3. Odpojte sací hadici. 4. Demontujte čerpadlo z jeho držáku. 5. Upněte plošky na dolním tělese (24) do svěráku, vypouštěcí/plnicí T-armatura horního tělesa (1) musí směřovat dolů. 6. Demontujte vypouštěcí zátku (1.3) a O-kroužek (1.4) a vypusťte horní plášť. 7. Odšroubujte plášť ventilu (1.1) a vyjměte ho z horního pláště. 8. Podle potřeby použijte plochý klíč k demontování zpětné klapky a těsnění (19, 20) ze středního pláště. Odpojení vzduchového motoru / hydraulické části 1. Pomocí šestihranného klíče odšroubujte čtyři šrouby, které přidržují hydraulickou část a vzduchový motor u sebe. 2. Vytáhněte vzduchový motor z hydraulické části, až bude viditelná horní hrana plunžru (23). 3. Pomocí vytlačovacího trnu 3 mm vytlačte pojistný kroužek (14) z nápravy vzduchového motoru. 4. Otočte nápravu vzduchového motoru proti směru hodinových ručiček a odšroubujte ji z plunžru. Odložte vzduchový motor stranou. Rozmontování hydraulické části 1. Vyjměte O-kroužek (15) z horního tělesa (18). 2. Odšroubujte dolní plášť (24) ze středního pláště (22). Demontujte dolní pružinu (5). 3. Demontujte plunžr (23). 4. Odšroubujte horní těleso (18) ze středního pláště (22). 5. Vyjměte pružinu (5) z horního tělesa (18). Rozmontování zpětného kulového ventilu výtlaku 1. Upněte plošky plunžru (23) do stolního svěráku. 2. Pomocí šestihranného klíče demontujte zátku se závitem (23.6) ze spodní části plunžru. 3. Demontujte sedlo kuličky (23.5), kuličku (23.3) a O-kroužek (23.4). 4. Zkontrolujte vložku (23.2.2). Je-li poškozená, demontujte napínací kolík (23.2.1) a vložku a vyměňte je.

StediFlo čerpadlo 10:1 19 Demontáž těsnění 1. Pomocí malého šroubováku vyjměte protikroužek (4), těsnicí kroužky (3) a sedlový kroužek (2) z horního tělesa (18). 2. Pomocí malého šroubováku vyjměte O-kroužky (6, 21) ze středního pláště (22). 3. Pomocí malého šroubováku vyjměte protikroužek (7), těsnicí kroužky (8) a sedlový kroužek (9) z dolního pláště (24). Rozmontování zpětného kulového ventilu sání 1. Upněte plošky dolního pláště (24) do stolního svěráku. 2. Pomocí plochého klíče odšroubujte plášť ventilu (27) z dolního pláště. 3. Vyjměte O kroužek (25) z pláště ventilu. 4. Vyjměte válcový kolík (10) z pláště ventilu. 5. Demontujte vodítko kuličky (11), kuličku (26), O-kroužek (12) a sedlo kuličky (13) z pláště ventilu. 6. Vyjměte těsnění (28) z pláště ventilu. Čištění a kontrola Důkladně vyčistěte všechny součásti pomocí kompatibilního rozpouštědlového nebo vodného čisticího roztoku. Pečlivě zkontrolujte všechny součásti. Vyměňte součásti, které jsou opotřebené, prasklé, důlkovité nebo poškrábané. Vyměňte všechny součásti, které jsou obsažené v sadě těsnění a v opravárenské sadě. V seznamu dílů jsou uvedeny jak snadno opotřebitelné položky, tak položky obsažené v sadách. Smontování zpětného kulového ventilu sání 1. Nasaďte nové těsnění (28) na vstupní stranu pláště ventilu (27). 2. Obraťte plášť ventilu a nasaďte sedlo kuličky (13) a O-kroužek (12) do pláště. 3. Nasaďte kuličku (26) a vodítko kuličky (11) do pláště a zajistěte je válcovým kolíkem (10). 4. Nasaďte O-kroužek (25) do drážky v horní části pláště ventilu. 5. Upněte plošky na plášti ventilu (27) do stolního svěráku. 6. Naneste lepidlo na závity potrubí na závity pláště ventilu, potom opatrně našroubujte dolní plášť na plášť ventilu a pevně ho utáhněte.

20 StediFlo čerpadlo 10:1 Smontování dolní těsnicí ucpávky 1. Upněte dolní plášť (24) do stolního svěráku, plášť ventilu musí být dole. 2. Nasaďte těsnění do dolního pláště v následujícím pořadí, používejte pouze nové těsnicí kroužky: a. Sedlový kroužek (9), plochým povrchem dolů. b. Jeden PTFEový těsnicí kroužek (8.1). c. Jeden kožený těsnicí kroužek (8.2). d. Dva PTFEové těsnicí kroužky (8.1). e. Protikroužek (7). 3. Nasaďte nový O-kroužek (6) do drážky v horní části dolního pláště. Smontování zpětného kulového ventilu výtlaku 1. Upněte plošky plunžru (23) do stolního svěráku, a to vzhůru nohama. 2. Namontujte sestavu zarážky kuličky (23.2), která se skládá z napínacího kolíku (23.2.1) a vložky (23.2.2), do plunžru. 3. Nasaďte kuličku (23.3) do plunžru. 4. Nasaďte nový O kroužek (23.4), potom sedlo kuličky (23.5). 5. Naneste odstranitelné lepidlo na zajištění závitů na závity zátky (23.6), potom zátku našroubujte do plunžru a pevně ji utáhněte. Smontování horní těsnicí ucpávky 1. Pokud jste jej demontovali, nasaďte přídržný kroužek (16) do drážky na straně horního tělesa a nasaďte přírubu (17) na přídržný kroužek. 2. Upněte horní těleso do stolního svěráku, a to vzhůru nohama. 3. Nasaďte těsnicí ucpávku do dolního pláště v následujícím pořadí, používejte pouze nové těsnicí kroužky: a. Sedlový kroužek (2), plochým povrchem dolů. b. Dva PTFEové těsnicí kroužky (3.1). c. Jeden kožený těsnicí kroužek (3.2). d. Jeden PTFEový těsnicí kroužek (3.1). e. Protikroužek (4). 4. Nasaďte jednu pružinu (5) na horní část protikroužku. 5. Zatlačte plunžr (23), nejprve konec vzduchového motoru, skrz horní těsnění, až větší průměr začne vstupovat do horního tělesa. 6. Nechejte horní těleso ve svěráku, spodní část plunžru musí směřovat nahoru.

StediFlo čerpadlo 10:1 21 Sestavení hydraulické části 1. Nasaďte nový O-kroužek (21) do drážky v horní části středního pláště (22). 2. Na závity středního pláště (22) naneste těsnivo/lepidlo na závity potrubí, potom nasaďte střední plášť přes plunžr (23) a našroubujte ho do horního tělesa (18) a bezpečně utáhněte. 3. Nasaďte pružinu (5) na plunžr a do prohlubně ve středním plášti. 4. Naneste mazivo na O-kroužky na velký vnitřní průměr plunžru. 5. Na závity dolního pláště (24) naneste těsnivo/lepidlo na závity potrubí, potom nasaďte dolní plášť přes plunžr (23) a našroubujte ho do středního tělesa (18) a bezpečně utáhněte. 6. Uvolněte horní těleso ze svěráku a čerpadlo obraťte. Upněte plošky na dolním plášti do svěráku. 7. Nasaďte nové těsnění (20) na zpětnou klapku (19), potom naneste na několik posledních závitů zpětné klapky odstranitelné lepidlo na zajištění závitů. Zašroubujte zpětnou klapku do horního tělesa a pevně ji utáhněte. 8. Naneste odstranitelné lepidlo na zajištění závitů na závity nástavce plnicího hrdla (1.1) a namontujte ho do horního pláště. 9. Naneste na závity T-armatury plnicího hrdla (1.2) lepidlo na závity potrubí a namontujte ji do nástavce. Namontujte zátky s O-kroužky do T-armatury. Spojení hydraulické části a vzduchového motoru 1. Sešroubujte k sobě nápravu vzduchového motoru a plunžr, potom skrz oba prostrčte napínací kolík. 2. Zatlačte k sobě vzduchový motor a hydraulickou část, potom namontujte a pevně utáhněte čtyři šrouby, které drží vzduchový motor a hydraulickou část u sebe.

22 StediFlo čerpadlo 10:1 Oprava vzduchového motoru VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Požadované nástroje a materiály Připravte si následující nástroje a materiály: Sada těsnění nebo opravárenská sada (opravárenská sada obsahuje sadu těsnění) Sada metrických plochých klíčů Sada metrických nástrčných klíčů Sada šroubováků Sada prorážecích trnů s trny 15 a 20 mm Kleště na přídržné kroužky Malé obyčejné kleště Gumová palice Mazivo na O kroužky, Parker O Lube nebo ekvivalent (P/N 900223) Odstranitelné lepidlo na zajištění závitů, Loctite 242 nebo ekvivalent (P/N 900464) Těsnivo/lepidlo na závity hydraulických potrubí (P/N 900481) Při provádění následujících úkonů si rozložte obrázek 6. Příprava 1. Vypněte přívod stlačeného vzduchu do systému a uvolněte tlak vzduchu a kapaliny v systému. 2. Odpojte vzduchovou hadici a filtr/regulátor/maznici, pokud jsou připojeny ke vzduchovému motoru. 3. Demontujte čerpadlo z jeho držáku a přesuňte ho na čistý pracovní stůl. 4. Odpojte hydraulickou části od vzduchového motoru. Pokyny viz Oprava hydraulické části. Rozmontování 1. Odšroubujte čtyři šrouby (1) ze sestavy krytu (2). 2. Sejměte sestavu krytu (2) z horního pláště (19). 3. Sejměte tlumicí desku (15) z horního pláště. 4. Demontujte svorník (6) a nosnou položku (7), nosič (8) a tlumicí vložku (12). 5. Povolte matice (18) a demontujte stavěcí šrouby (17) z horního pláště. POZNÁMKA: Na sestavy rozpěrek působí tlak pružin. Při povolování stavěcích šroubů (17) buďte opatrní.

StediFlo čerpadlo 10:1 23 6. Vyjměte držáky pružin (35), pružiny (34), opěry rozpěrek (33) a rozpěrky (32) z horního pláště. 7. Demontujte regulační píst (11) z horního pláště. 8. Demontujte dva šrouby s válcovou hlavou a podložky (9, 10) a dva šrouby s plochou hlavou (14) z horního pláště. 9. Zvedněte horní plášť (19) z válce (39). 10. Vyjměte O kroužek (38) z drážky v horním plášti. 11. Vyjměte břitové těsnění (26) a podložku (25) z horního pláště. 12. Demontujte přídržný kroužek (24) z horního pláště, použijte kleště na přídržné kroužky. Vyjměte pouzdro (23) z horního pláště. 13. Podle potřeby demontujte pojistný přetlakový ventil (22) z horního pláště. 14. Vytáhněte přívodní trubice (20) a O kroužky (21) z dolního pláště (43). 15. Demontujte píst (28) a válec (39) z dolního pláště. 16. Vytlačte píst z válce. 17. Odšroubujte nápravu motoru (37) z pístu (28). 18. Demontujte vodicí hřídel (36) z nápravy motoru. 19. Demontujte kotouč (31), vodicí kroužek (30) a O-kroužek (29) z pístu. 20. Vyjměte O-kroužek (27) z pístu (28). 21. Vyjměte O kroužek (40) z dolního pláště. 22. Pomocí kleští na přídržné kroužky demontujte přídržný kroužek (41) z dolního pláště, potom vytlačte vodicí pouzdro (42) z pláště. Sestavení Při opětovném smontování vzduchového motoru použijte opačný postup než při rozmontování. Informace o mazání a aplikaci lepidla na zajištění závitů najdete v Servisních poznámkách na obr. 6.

24 StediFlo čerpadlo 10:1 Informace o náhradních dílech Chcete-li objednat náhradní díly, zavolejte středisko zákaznické podpory Nordson Industrial Coating na čísle (800) 433 9319 nebo se obraťte na místního zástupce společnosti Nordson. Čísla dílů čerpadla Díl Popis Poznámka 1601681 Pump, StediFlo 10:1 1601739 Pump, hydraulic, StediFlo, 10:1 1601553 Motor, air, StediFlo, 10:1 Seznam součástí hydraulické části Pro lepší orientaci při použití tohoto seznamu dílů si rozložte obrázek 5. Položka Díl Popis Počet Poznámka 1 1601682 Filler neck assembly, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 1.1 ------ Extension 1 1.2 ------ Tee 1 1.3 ------ Plug 2 1.4 ------ O ring 2 A, B 2 1601691 Ring, saddle, upper, hyd. section, StediFlo, 1 10:1 3 1601687 Kit, packing, upper, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 B, C 3.1 ------ Packing ring, PTFE 3 B, C 3.2 ------ Packing ring, leather 1 B, C 4 1601690 Ring, counter, upper, hyd. section, StediFlo, 1 10:1 5 1601686 Spring, hyd. section, StediFlo, 10:1 2 6 ------ O ring 1 A, B 7 1601694 Ring, counter, lower, hyd. section, StediFlo, 1 10:1 8 1601700 Kit, packing, lower, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 B, C 8.1 ------ Packing ring, PTFE 3 B, C 8.2 ------ Packing ring, leather 1 B, C 9 1601693 Ring, saddle, lower, hyd. section, StediFlo, 1 10:1 10 ------ Pin, cylindrical 1 B, C 11 1601598 Guide, ball, lower, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 12 ------ O ring 1 A, B 13 1601571 Seat, ball, lower, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C 14 ------ Retainer 1 B 15 ------ O ring 1 A, B 16 1601591 Ring, retaining, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 Pokračování...

StediFlo čerpadlo 10:1 25 Položka Díl Popis Počet 17 1601589 Flange, mounting, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 18 1601697 Body, upper, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 Poznámka 19 1601560 Valve, check, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C 20 ------ Seal 1 A, B 21 ------ O ring 1 A, B 22 1601698 Body, middle, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 23 1601726 Plunger, with check, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 23.1 1601695 Plunger, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C 23.2 1601594 Assembly, ball stop, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C 23.2.1 1601577 Tension pin, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C 23.2.2 1601593 Spacer, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 23.3 ------ Ball 1 B, C 23.4 ------ O ring 1 A, B 23.5 1601566 Seat, ball, upper, hyd. section, StediFlo, 1 C 10:1 23.6 1601564 Plug, upper check, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 24 1601699 Body, lower, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 25 ------ O ring 1 A, B 26 ------ Ball 1 B, C 27 1601696 Housing, check, lower, hyd. section, StediFlo, 1 10:1 28 ------ Seal 1 A, B NS 1601603 Hose, suction, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 NS 1601596 Filter, suction, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 POZNÁMKA A:Obsaženo v sadě těsnění pro hydraulickou část StediFlo, čerpadlo 10:1, 1601701. Tato sada je také zahrnuta v opravárenské sadě. B: Obsaženo v opravárenské sadě pro hydraulickou část StediFlo, čerpadlo 10:1, 1601702. Tato sada také zahrnuje sadu těsnění. C: Snadno opotřebitelné položky. Mějte ji po ruce, abyste předešli zbytečným prostojům. NS: Bez zobrazení

26 StediFlo čerpadlo 10:1 Seznam dílů vzduchového motoru Rozložený pohled viz obr. 6. Položka Díl Popis Počet Poznámka 1 1601382 Screw, top cover, air motor, StediFlo 10:1 4 NS ------ Cover assembly 1 2 1601552 Cover, air motor, StediFlo 10:1 1 NS 1601405 Bushing 1 3 ------ Spacer, dampening 1 B, C 4 ------ Ring, jagged 1 B 5 ------ Spacer, dampening 1 B, C 6 1601404 Bolt, air motor, StediFlo 10:1 1 7 1601401 Washer, carrier, air motor, StediFlo 10:1 1 8 1601449 Carrier, air motor, StediFlo 10:1 1 C 9 1610493 Bolt, housing, cap, air motor, StediFlo 10:1 2 10 1601383 Washer, housing, air motor, StediFlo 10:1 2 11 ------ Piston, control, assembly 1 B, C 12 ------ Spacer, dampening 1 B, C 13 1601450 Pin, air motor, StediFlo 10:1 2 14 1601492 Bolt, housing, flat, air motor, StediFlo 10:1 2 15 1601446 Plate, dampening, air motor, StediFlo 10:1 1 16 1601452 Handle, air motor, StediFlo 10:1 1 17 1601453 Screw, set, air motor, StediFlo 10:1 2 18 1601376 Nut, lock, air motor, StediFlo 10:1 2 19 1601474 Housing, upper, air motor, StediFlo 10:1 1 20 1601491 Tube, air inlet, air motor, StediFlo 10:1 2 21 ------ O ring 4 A, B 22 1601473 Valve, safety, 8 bar, air motor, StediFlo 10:1 1 23 1601462 Sleeve, air motor, StediFlo 10:1 1 24 ------ Ring, retaining 1 B 25 1601462 Washer, piston, air motor, StediFlo 10:1 1 26 ------ Seal, lip 1 A, B, C 27 ------ O ring 1 A, B, C 28 1601472 Piston, air motor, StediFlo 10:1 1 29 ------ O ring 1 A, B, C 30 ------ Ring, guide 1 B 31 ------ Disc 1 B 32 1601445 Toggle, air motor, StediFlo 10:1 2 C 33 1601448 Bearing, toggle, air motor, StediFlo 10:1 2 C 34 1601559 Spring, air motor, StediFlo 10:1 2 C 35 1601403 Retainer, spring, air motor, StediFlo 10:1 2 36 ------ Axle, guide 1 B, C 37 1601548 Axle, motor, air motor, StediFlo 10:1 1 C 38 ------ O ring 1 A, B 39 1601549 Cylinder, air motor, StediFlo 10:1 1 C 40 ------ O ring 1 A, B Pokračování...

StediFlo čerpadlo 10:1 27 Položka Díl Popis Počet Poznámka 41 ------ Ring, retaining 1 C 42 ------ Bushing, guide 1 A, B, C 43 1601475 Housing, lower, air motor, StediFlo 10:1 1 NS 1601547 Regulator, air, air motor, StediFlo 10:1 1 D POZNÁMKA A:Obsaženo v sadě těsnění pro vzduchový motor StediFlo, čerpadlo 10:1, 1601522. Tato sada je také zahrnuta v opravárenské sadě. B: Obsaženo v opravárenské sadě pro vzduchový motor StediFlo, čerpadlo 10:1, 1601558. Tato sada zahrnuje sadu těsnění. C: Snadno opotřebitelná položka. Mějte ji po ruce, abyste předešli zbytečným prostojům. D: Obsahuje uzavírací ventil vzduchu, regulátor a tlakoměr. NS: Bez zobrazení Volitelné příslušenství Díl Popis Poznámka 1601710 Sada těsnicích kroužků, horních, SDM, StediFlo, 10:1 1601711 Sada těsnicích kroužků, dolních, SDM, StediFlo, 10:1 1601712 Opravárenská sada těsnění, SDM, StediFlo, 10:1 1601721 Sada těsnicích kroužků, dolních PTFEových, přírodních, StediFlo, 10:1 1601722 Sada těsnicích kroužků, horních PTFEových, přírodních, StediFlo, 10:1 1601723 Opravárenská sada těsnění PTFEových, přírodních, StediFlo, 10:1 1601725 Opravárenská sada těsnění PTFEových, černých, StediFlo, 10:1 1601709 Konzola na stěnu pro hydraulickou část, StediFlo 10:1 1601603 Sací hadice, StediFlo 10:1 1601596 Filtr sání, StediFlo 10:1 1602006 Kapalina do komory, StediFlo, 0,5 litru 1602007 Kapalina do komory, StediFlo, 3 litry 1602008 Kapalina do komory, StediFlo, 5 litrů 1602009 Kapalina do komory, StediFlo, 10 litrů 1602010 Kapalina do komory, StediFlo, 20 litrů 1602011 Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 0,5 litru A 1602012 Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 3 litry A 1602013 Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 5 litrů A 1602014 Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 10 litrů A 1602015 Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 20 litrů A POZNÁMKA A: Použití s nátěrovými materiály na bázi izokyanidu.