Grenzüberschreitende Biotopverbundprojekte in Mitteleuropa Přeshraniční projekty propojených biotopů ve střední Evropě

Podobné dokumenty
Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge

INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic

Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura

Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory

KICK-OFF Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje

Projekt č. 192 Projekt Nr. 192

Umweltüberwachung / Monitoring

CZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet

INTERKLIM Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum INTERKLIM klimatologická spolupráce pro česko-saský příhraniční prostor

Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey

Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich

Europaregion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava

Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Katedra geografie Přírodovědecké fakulty UJEP

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Kooperační program Česká republika Svobodný Informace o stavu programování

Deutsch-Tschechische Studien (BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion

WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?

Integrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko,

BASIMET Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku Jižních Čechách

Výstavba východ Syntéza společných německo-českých záměrů územního rozvoje směřujících k posílení územní soudržnosti. Krátké shrnutí závěrečné zprávy

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Inteligentní možnosti preference městské hromadné dopravy. Intelligente Ansätze zum Beschleunigen des öffentlichen Stadtverkehrs

RECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz. Brno, Hotel Avanti

Pilotprojekt /Pilotní projekt: Pioneers of Change Mühlviertel-Südböhmen /Horní Rakousko-Jižní Čechy

KICK-OFF Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

Adéla Čapková. 1. Platz/místo 1. "Flügel" / "Křídla" Region Vysočina / Kraj Vysočina. Glasobjekt / Objekt ze skla

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

2. JIHOČESKO-DOLNOBAVORSKÝ TRANSFEROVÝ KONGRES BIOEKONOMIKA ENERGII I PLASTY SI LZE VYPĚSTOVAT

München. Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_94_München_PWP

Perspektivy přeshraniční spolupráce v Evropě: Manipulační prostor v oblastech střetů mezi regionální politikou a evropskou integrací


SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

Ekologická zranitelnost v povodí horní Nisy Ökologische Vulnerabilität im Einzugsgebiet der Oberen Neiße

ZŠ Chotěšov- 9.A září 2014 červen 2015

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch

CÍL EÚS PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY

BASIMET. Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách

Internetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem. Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování

Iniciativa ERRAM CROSS BORDER. Dostupnost bez hranic

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.

Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Představení výsledků činnosti COP

Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů

Tematické cíle a investiční priority programu spolupráce Rakousko Česká republika

PROGRAM PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE ČESKÁ REPUBLIKA SVOBODNÝ STÁT BAVORSKO CÍL EÚS

Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava. Turistický destinační management Bavorský les Šumava

SCHUTZ VON BETRIEBS- UND GESCHÄFTSGEHEIMNISSEN IN DER INDUSTRIE 4.0 OCHRANA PODNIKOVÉHO A OBCHODNÍHO TAJEMSTVÍ V PRŮMYSLU 4.0

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Přeshraniční kooperace ve zdravotnictví: studie opřeshraniční spolupráci vpříhraničním regionu Dolní Rakousko Jihočeský kraj

Regional Cooperation Management. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě

Industrie 4.0 Ausbildung und Fachkräfte ŠKODA Akademie C. Brandes

Melanie Petroschka Sächsisches Staatsministerium des Innern

Program spolupráce Česká republika Svobodný stát Sasko Výroční konference 26. února 2015

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Projekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa.

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

Časté chyby při návrhu a provádění pasivních domů masivní konstrukce v ČR 1. Úvod:

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Raum Arber Zimmer 213, 2. Stock. Místnost Arber č. 213, 2. poschodí

REISEN. Mgr. Michaela Václavíková. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Deutschland Bundesländer

Bildungssystem in Deutschland

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.

ZÁVĚREČNÉ JEDNÁNÍ / ABSCHLUSKONFERENZ

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

Zuführtechnik Podávací technika

Gesunde Lebensweise :38:05

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Grenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa

Metodika floristického výzkumu

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

Datenbasierte Nachfrageprognose im stationären Getränkehandel

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

3.2 STATUS-QUO PROGNOSE 2025

Přírodě blízká protipovodňová opatření Ing. Petr Dobrovský, ARR s.r.o. Naturnahe Hochwasserschutzmaßnahmen

Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt

CZ.1.04/5.1.01/ Tento projekt je spolufinancován z prostředků ESF prostřednictvím OP LZZ a státního rozpočtu ČR.

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

Preference tramvají v Drážďanech - Inteligentní možnosti - Verlässlichkeit der Straßenbahn in Dresden - Intelligente Ansätze -

PODZIMNÍ ŠKOLA Zdravých měst

Aktivní turistika Aktivtouristik Region Českolipsko. Jana Nastoupilová, Sdružení Českolipsko

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Regionální přidaná hodnota s pomocí biomasy zatížené těžkými kovy výsledky a projektové postupy potencionální studie GIS

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Vítejte v Hustopečích

Participace a spolupráce v rozvoji malých měst Jana Stachová a Daniel Čermák Sociologický ústav AV ČR, v.v.i.

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Karlovarský kraj. Projekty pro podporu zaměstnanosti

Transkript:

Grenzüberschreitende Biotopverbundprojekte in Mitteleuropa Přeshraniční projekty propojených biotopů ve střední Evropě Stand und Perspektiven stav a perspektivy Abschlussveranstaltung Grünes Netzwerk Erzgebirge Závěrečná konference: Zelená síť Krušné hory

Überblick Přehled 1. Hintergrund, Begriffe Pozadí, pojmy 2. Grenzüberschreitende Biotopverbund-Kooperationen Přeshraniční spolupráce k propojeným biotopům 3. Einflussfaktoren und Handlungsoptionen Faktory vlivu a možnosti jednání

Ursachen für den Rückgang der biologischen Vielfalt Příčiny poklesu biodiverzity

Zerschneidung und Verinselung naturnaher Lebensräume Dělení a vyčleňování přírodě blízkých životních prostor

Klimawandel Klimatické změny

Politische Zielsetzungen Politické cíle

Core area Biotopverbund Propojení biotopů Connecting corridor Stepping stones Sicherung oder Schaffung räumlich-funktionaler Beziehungen zwischen (Teil-) Populationen und/oder zwischen Lebensräumen zajištění nebo vytváření prostorově funkčních vztahů mezi (dílčími) populacemi a/nebo biotopy Increased permeability of the landscape matrix eher strukturalistische oder eher funktionalistische Ansätze spíše strukturální nebo spíše funkční přístupy

Überblick Přehled 1. Hintergrund, Begriffe Pozadí, pojmy 2. Grenzüberschreitende Biotopverbund-Kooperationen Přeshraniční spolupráce k propojeným biotopům 3. Einflussfaktoren und Handlungsoptionen Faktory vlivu a možnosti jednání

Naturräumlicher Kontext Kontext přírodních prostorů Deutschland / Německo: lange Außengrenze dlouhá vnější hranice viele Nachbarstaaten mnoho sousedních zemí Diverse grenzüberschreitende Naturräume/Ökosysteme různé přeshraniční přírodní prostory/ekosystémy Zahlreiche potenzielle Anknüpfungsstellen für Biotopverbund mnoho potenciálních styčných míst pro propojení biotopů Internationale Anknüpfungsstellen für den Biotopverbund (Suchräume) [Mezinárodní styčná místa pro propojení biotopů (oblasti hledání)], BfN / Finck et al. 2005, S. 365

Forschungsfragen Otázky výzkumu 1. Welche grenzüberschreitenden Biotopverbund- Kooperationen gab es 2003-2007 an Deutschlands Außengrenze? Jaké přeshraniční spolupráce v oblasti propojených biotopů existovaly na německé vnější hranici v letech 2003-2007? 2. Wie entstehen derartige Kooperationen? ( Einflussfaktoren?) Jak vznikají takové spolupráce? ( faktory vlivu?) 3. Wie kann die grenzüberschreitende Biotopverbund-Zusammenarbeit verbessert werden? ( Handlungsoptionen?) Jak se dá přeshraniční spolupráce v oblasti propojených biotopů zlepšit? ( možnosti jednání?)

Theoretischer Ansatz + Methoden Teoretický přístup + metodika Arbeitsschritte / Pracovní kroky Methoden / Metody 1. Biotopverbund: Definitionen und fachliche Zugänge Propojené biotopy: definice a odborný přístup 2. Konkrete Planungen und Konzepte auf europäischer und bundesdeutscher Ebene Konkrétní plánování a koncepty na evropské a spolkové úrovni Literaturanalyse, Dokumentenauswertung Analýza literatury, vyhodnocení dokumentů 3. Hypothesenbildung Vytváření hypotéz 4. Empirische Vorerhebung: Identifizierung relevanter Kooperationsinitiativen Předběžný empirický průzkum: identifikace relevantních kooperačních iniciativ 5. Fallstudien, um Relevanz der Hypothesen besser einschätzen zu können Případové studie k lepšímu posouzení Systematische Internetrecherche Systematické internetové rešerše Ca. 30 telefonische Sondierungsinterviews (Bund, Länder, NGOs, sonstige Experten) Ca. 30 telefonických sondovacích rozhovorů (spolková republika, země, NNO, jiní experti) 9 leitfadengestützte Vertiefungsinterviews mit Praxisvertretern 9 řízených prohlubovacích rozhovorů se zástupci z praxe

Welche Kooperationen konnten identifiziert werden? Jaké kooperace se podařilo identifikovat?

Beispiel 1: Rhein Lachs 2020 Příklad 1: Losos na Rýnu 2020

Beispiel 2: Flussperlmuschel im Dreiländereck Příklad 2: Perlorodka říční v trojzemí

Überblick Přehled 1. Hintergrund, Begriffe Pozadí, pojmy 2. Grenzüberschreitende Biotopverbund-Kooperationen Přeshraniční spolupráce k propojeným biotopům 3. Einflussfaktoren und Handlungsoptionen Faktory vlivu a možnosti jednání

Einflussfaktoren / Faktory vlivu Ökologische räumlich-funktionale Verflechtungen Ekologická prostorově-funkční propojení Verfügbarkeit von Fördermitteln Disponibilita dotačních prostředků Politisches Gesamtklima Celkové politické klima Führungspersönlichkeiten Vůdčí osobnosti Flaggschiff -arten Druhy jako vlajková loď Interessenkoalitionen Zájmové koalice Schlüsselereignisse Klíčové události...

Einflussfaktoren / Faktory vlivu Ökologische räumlich-funktionale Verflechtungen Ekologická prostorově-funkční propojení Verfügbarkeit von Fördermitteln Disponibilita dotačních prostředků Politisches Gesamtklima Celkové politické klima Führungspersönlichkeiten Vůdčí osobnosti Flaggschiff -arten Druhy jako vlajková loď Interessenkoalitionen Zájmové koalice Schlüsselereignisse Klíčové události... Vorrangig / Prioritně: Starke Umweltverbände als treibende Akteure Silná environmentální spojení jako hnací aktéři Grenzüberschreitende/ internationale Institutionen Přeshraniční/mezinárodní instituce: Senkung der Transaktionskosten Snížení transakčních nákladů Fachliche Unterstützung (z.b. Beauftragung Studien) Odborná podpora (např. zadání studií)

Handlungsoptionen / Možnosti jednání 1. Bessere Verzahnung von Biotopverbundplanung und räumlicher Gesamtplanung (einschl. Landschaftsplanung) im grenzüberschreitenden Kontext Lepší provázanost plánování propojených biotopů a celkového územního plánování (vč. krajinného plánování) v přeshraničním kontextu 2. Verbesserung des Informationsaustausch zwischen Praktikern in unterschiedlichen Grenzregionen (voneinander wissen/lernen) Zlepšení výměny informací mezi praktiky v různých příhraničních regionech (vědět o sobě a navzájem se od sebe učit) 3. Erarbeitung konkreterer Biotopverbundkonzepte für große Gebiete; großräumige Vernetzungsstrukturen ( Green Infrastructure, European Green Belt u.ä.) Vypracování konkrétních konceptů propojených biotopů pro velká území; velkoplošné struktury síťování ( Green Infrastructure, European Green Belt u.ä.)

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Děkuji Vám za pozornost! Dr. Markus Leibenath Leibniz-Institut für ökologische Raumentwicklung Weberplatz 1 01217 Dresden Tel.: +49 (0)351 4679-285 M.Leibenath@ioer.de

Theoretischer Ansatz + Methoden Teoretický přístup + metodika Arbeitsschritte / Pracovní kroky 1. Biotopverbund: Definitionen und fachliche Zugänge Propojené biotopy: definice a odborný přístup 2. Konkrete Planungen und Konzepte auf europäischer und bundesdeutscher Ebene Konkrétní plánování a koncepty na evropské a spolkové úrovni 3. Hypothesenbildung Vytváření hypotéz 4. Empirische Vorerhebung: Identifizierung relevanter Kooperationsinitiativen Předběžný empirický průzkum: identifikace relevantních kooperačních iniciativ 5. Fallstudien, um Relevanz der Hypothesen besser einschätzen zu können Případové studie k lepšímu posouzení Theoretische Ableitung eines Hypothesen- Methoden / Metody Sets zu folgenden analytischen Kategorien Teoretické odvození souboru hypotéz k následným analytickým kategoriím: Institutionelle Rahmenbedingungen Institucionální rámcové podmínky Literaturanalyse, Strukturelle Dokumentenauswertung und situationsbezogene Analýza Rahmenbedingungen literatury, vyhodnocení dokumentů Strukturální a situační rámcové podmínky Akteure mit ihren Ressourcen, Motivationen usw. Aktéři se svými zdroji, motivacemi, atd. Systematische Akteurskonstellation Internetrecherche / Konstelace aktérů Systematické internetové rešerše Ca. 30 Diskurse, telefonische Symbole, Sondierungsinterviews Bilder, Identifikationen (Bund, Rozpravy, Länder, symboly, NGOs, sonstige obrazy, Experten) identifikace Ca. 30 telefonických sondovacích rozhovorů (spolková republika, země, NNO, jiní experti) 9 leitfadengestützte Vertiefungsinterviews mit Praxisvertretern 9 řízených prohlubovacích rozhovorů se zástupci z praxe