TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES. GT-775x. 1. vydání - duben 2008 1 nd edition - April 2008



Podobné dokumenty
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE CP vydání únor st edition - February 2008

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU. MR-0155 a MR vydání 3. - listopad 2005

Napájecí zdroj PS2-60/27

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

Třída ochrany elektrického předmětu ČSN Typ zařízení. Příkon. Rozměry. Třída vlivu prostředí ČSN

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY TECOMAT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU IS vydání - leden 2011

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K OPERÁTORSKÉMU PANELU ID-14

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

Elektronický zapisovač eco-graph

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

Komunikační jednotka MEg202.2

MK800. Signalizační a testovací panel

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A pro tenzometry

TOUCH Operátorský panel. Příručka uživatele. Platí od výr. č Střešovická 49, Praha 6, s o f c o s o f c o n.

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka. Modulový hladinový stavoznak BOS-21. č.

Napájecí modul Sběrnicový modul

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Převodník sériového rozhraní SLC-67/73/74

Třífázové statické činné elektroměry

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

dokument C01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2032 CX Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

TEPLOMĚR S DIGITÁLNÍM ZOBRAZENÍM TD

Řídicí bloky CPX-CEC

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ

Technické vybavení ovládacího modulu ID-12. Srpen vydání

maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo Návod k obsluze vydání duben 2006

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Elektrické pohony Ruční ovládání

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

Kompenzační transformátory proudu

Návod pro obsluhu MT25-Y UPOZORNĚNÍ OBECNÉ POKYNY ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA

revi 106 Typ:R0141/R

revi 350 Typ: R0351R

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

1. Technické údaje a parametry

Měření vodivosti / teploty mycom CLM 121/151

KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 7

MODULÁRNÍ PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ČÍTAČOVÉ MODULY TC700

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Analogový vstupní modul 07 AI 91

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A

Multimetry řady PM3200

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla

Bezpečnostní technika

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU UC vydání - srpen 2009

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení Tlakové ztráty...

Novinka Rozhraní podle DIN EN

Převodník tlaku P40 / P41

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN (mod.

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

průmyslová elektronika

13. NASTAVENÍ PARAMETRŮ SERVOPOHONŮ A JEJICH ŘÍZENÍ PLC PROGRAMEM

Plexo - IP55 Kompletní řada přístrojů do náročného prostředí

Technické vybavení programovatelných automatů řady TC600

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory

dokonalý rozvod energie prachotìsný rozvod

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

Bezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1

M9621 CAB G2. Vozidlový adaptér s 10 W zesilovačem (Smart VIB) Výhody

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

On-line datový list. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL

STARTER KIT hit.acs Instalační manuál

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

PŘEVODNÍK T4111. Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma. Návod k použití

LOGIC. Stavebnice PROMOS Line 2. Technický manuál

USB komunikaèní modul RS-232, RS-422/485

Knihovna GalaxyLib TXV druhé vydání srpen 2012 změny vyhrazeny

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Houkačka do prostředí s nebezpečím výbuchu HOUK

Řada 86 - Časové moduly

PRO PROVEDENÍ , S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222. Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ

Rotační pohony pro kulové ventily

Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé

Excel 10 VLASTNOSTI ÚVODEM PODSTANICE PRO VAV W7751B, D, F TECHNICKÉ INFORMACE

Návod k použití. Deska identifikace FASTOS IDENT AGROSOFT Tábor s.r.o.

OMNUC U SERIES. AC Servopohony pro rychlostní, momentové a polohové řízení

Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

Transkript:

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES GT-775x 1. vydání - duben 2008 1 nd edition - April 2008 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název Polohovací moduly TC700, obj. číslo - TXV 004 25. Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. Detailed user documentation is available on an INFO CD-ROM, you can also order it in a printed form under the name Motion control modules TC700, order number - TXV 004 25. The documentation is also available on-line at: www.tecomat.cz.

1. POPIS A PARAMETRY Polohovací moduly Polohovací moduly (tab.1.1) slouží pro řízení polohy strojních zařízení pomocí servopohonů (Motion Control) v programovatelných automatech (dále PLC) TECOMAT TC700. Moduly jsou určený pro současné řízení 1 až 6 os v různých režimech vzájemné vazby pohybů. Každá osa obsahuje regulační smyčku s PID regulátorem, kde vstupní informace o skutečné poloze je získávána pomocí inkrementálního snímače (IRC) nebo snímače polohy s seriovým komunikačním rozhraním (SSI). Výstupem z regulátoru je analogový signál ±10V DC pro servopohon. Pro úplnost řízení osy má každá osa samostatné 24V binární vstupy pro připojení referenčního spinače, dvou HW limitních spinačů, spinač sondy měřícího dotyku a releový výstup pro ovládání brzdy servopohonu. Moduly zajišťují převod vstupních úrovní na úrovně vnitřních logických signálů PLC a odfiltrování poruch a naopak převod logických signálů PLC na výstupní signály. Informaci o typech modulů a jejích základních parametrech poskytují údaje na čelních štítcích a na bočnicích modulů. Na vnitřní straně dvířek je znázorněno rozmístění signálů na svorkách konektorů modulů. Modul je v PLC jednoznačně identifikován pozicí modulu v rámu a adresou rámu. Polohovací moduly mohou být osazovány v libovolných pozicích základních i rozšiřujících rámů. Tab. 1.1 Přehled modulů s objednacími čísly Typ Modifikace modulu GT-7751 1 osa řízení polohy, vstupy IRC nebo SSI, výstup ±10V DC, vstupy pro referenční a limitní spinače 24 V DC. GT-7752 2 osy řízení polohy, vstupy IRC nebo SSI, výstupy ±10V DC, vstupy pro referenční a limitní spinače 24 V DC. GT-7753 4 osy řízení polohy, vstupy IRC nebo SSI, výstupy ±10V DC, vstupy pro referenční a limitní spinače 24 V DC. GT-7754 6 os řízení polohy, vstupy IRC nebo SSI, výstupy ±10V DC, vstupy pro referenční a limitní spinače 24 V DC. šířka Obj. číslo [mm] 30 TXN 177 51 30 TXN 177 52 60 TXN 177 53 90 TXN 177 54 Jednotlivé osy polohovacích modulů mohou pracovat jako zcela nezávislé nebo s různými typy vzájemných závislostí pohybů os. V maximální výstavbě až 3 libovolné osy mohou pracovat ve společné lineární interpolaci a zbývající 3 osy mohou být opět navzájem v linearní interpolaci nebo v jiné vzájemné vazbě. Pro kruhovou interpolaci je možné použít, libovolné 2 osy s kruhovou interpolaci v jedné ze tří rovin. Dále je možné zvolit závislost v otáčkové vazbě, minutové posuvy nebo posuvy závislé na 4. ose vč. závitování a vlek. Různé typy závislostí os lze kombinovat v rámci jednoho modulu. Komunikace s polohovacím modulem je podporována knihovnami funkčních bloků podle normy IEC 61 131-3. Polohovací modul je také podporován knihovnami funkčních bloků podle specifikace Motion Control definované sdružením PLC-OPEN. TXV 177 51 2

1.1 ZÁKLADNÍ PARAMETRY Norma výrobku ČSN EN 61131-2 Třída ochrany elektrického předmětu III ČSN 33 0600 Připojení Vyjímatelné konektory SUB-D určené pro letování Typ zařízení vestavné Krytí (po montáži do rámu ) IP20 ČSN EN 60529 1.2 PROVOZNÍ PODMÍNKY Třída vlivu prostředí ČSN 33 2000-3 Normální Rozsah provozních teplot 0 C až + 55 C Povolená teplota při přepravě -25 C až +70 C Relativní vlhkost vzduchu 10 % až 95 % bez kondenzace Atmosférický tlak min. 70 kpa ( < 3000 m.n.m.) Stupeň znečištění - ČSN EN 61131-2 2 Přepěťová kategorie instalace - ČSN 33 0420-1 II Pracovní poloha Svislá Druh provozu Trvalý Elektromagnetická kompatibilita Emise - ČSN EN 55022* třída A Imunita tab.16, ČSN EN 61131-2 Odolnost vůči vibracím (sinusovým) Fc dle ČSN EN 60068-2-6 10 Hz až 57 Hz amplituda 0,075 mm, 57 Hz až 150 Hz zrychlení 1G * Toto je výrobek třídy A. Ve vnitřním prostředí (tj. prostředí, kde lze předpokládat použití rozhlasových rádiových a televizních přijímačů do vzdálenosti 10 m od uvedených přístrojů) může tento výrobek způsobovat rádiové rušení. V takovém případě může být požadováno, aby uživatel přijal příslušná opatření. 1.3 ELEKTRICKÉ PARAMETRY Polohovací moduly GT-775x (tab.1.1) používají submoduly MX-0350 pro připojení resolverů (snímačů polohy) přes třířadý konektor SUB-D15. Pro ostatní signály ( analogové výstupy, vstupy referencí a limitních spinaču) dvou os je použit submodul MX-0351 s třířadým konektorem SUB-D26. Submoduly jsou zašroubovány do polohovacích modulů a mohou se vyjmout pouze při servisním zásahu. Tab. 3.3.1 Elektrické parametry Submodul MX-0350 Signály od encoderirc V,G,NI,ERR/SD Úroveň signálů - dva symetrické vodiče RS-422 (5 V) Frekvence symetrického signálu Max. 1 000 khz Signál z/do encoderssi V, SCLK Úroveň signálů - dva symetrické vodiče RS-422 (5 V) Frekvence signálu Max. 1 000 khz Signál do encoder SET 3 TXV 177 51

Úroveň signálu Napájení pro resolver Galvanické oddělení napájení od vnitřních obvodů 24 V OC pull down 5 V nebo 24 V DC, max.0,9 W Submodul MX-0351 Analogové výstupy Počet výstupů 2 ( pro dvě osy, společná zem) Výstupní napětí ±10V DC Rozlišení 16 bitů (160 us) Galvanické oddělení od všech ostatních signálů Ano, min. 60 V Výstup ovládání brzdy Počet výstupů 2 Typ výstupů Přepínací releový kontakt ( pro obě osy nezávisle) Spínané napětí Max. 60 V DC/AC Zátěž Max. 60 W DC/120 VA AC Spínaný proud Max. 1A (160 us) Galvanické oddělení od všech ostatních signálů Ano, min. 60 V Vstupy signálů REF,LIM+,LIM-,MD ( pro obě osy, společná zem) Typ vstupů ( EN 61 131-2) Typ 1 Společný vodič Vstupní napětí pro log. 0 (UL) Max. Vstupní napětí pro log. 1 (UH) TXV 177 51 4 Min. Min. Typ. Max. Minus 5 V DC - 5 V DC 15 V DC 24 V DC 30 V DC Vstupní proud při log. 1 Typ. 5 ma Frekvence symetrického signálu Max. 100 Hz Šířka osamělého impulsu na vstupu (např. NI ) Min. 1 ms Napájení všech vstupů a resolverů externím napětím 24 V DC Napájecí proud z externího zdroje Max. 0,5A Poznámka: Napájení a signály resolverů jsou galvanicky spojeny zemí s napájením 24 V pro vstupy REF,LIM a MD. 2. BALENÍ, PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ Modul je balen podle vnitřního balicího předpisu do papírové krabice. Součástí balení je i tato dokumentace. Vnější balení se provádí podle rozsahu zakázky a způsobu přepravy do přepravního obalu opatřeného přepravními etiketami a ostatními údaji nutnými pro přepravu. Přeprava od výrobce se provádí způsobem dohodnutým při objednávání. Přeprava výrobku vlastními prostředky odběratele musí být prováděna krytými dopravními prostředky, v poloze určené etiketou na obalu. Krabice musí být uložena tak, aby nedošlo k samovolnému pohybu a poškození vnějšího obalu. Výrobek nesmí být během přepravy a skladování vystaven přímému působení povětrnostních vlivů. Přepravu je dovoleno provádět při teplotách -25 C až 70 C, relativní vlhkosti 10 % až 95 % (nekondenzující) a minimálním atmosférickém tlaku vyšším než 70 kpa.

Skladování výrobku je dovoleno jen v čistých prostorách bez vodivého prachu, agresivních plynů a par. Nejvhodnější skladovací teplota je 20 C. 3. MONTÁŽ Instalace modulu do nosného rámu systému TC700 se provádí dle TXV 004 25. Mechanické rozměry jsou uvedeny v dokumentaci TXV 004 25. 4. NAPÁJENÍ Modul je napájen z napájecího zdroje, který je součástí sestavy systému TC700. 5. PŘIPOJENÍ Pro připojení vnějších prvků je modul osazen submoduly MX-0350 a MX-0351s připojovacími konektory Cannon SUB-D. Submodul MX-0350 přivádí signály snímače polohy ( resolveru ) od jedné osy. V inicializační tabulce modulu GT-775x z prostředí Mosaic je navolen typ snímače polohy. Pro inkrementální snímač polohy ( IRC ) to jsou signály V,G,NI,ERR a jejich negace. Některé typy snímačů IRC umožňují také nastavení pomocí signálu SET. Pro snímače polohy se seriovým rozhraním ( SSI ) to jsou signály SDAT,SCLK a jejich negace. Napájení snímačů polohy je zajištěno ze submodulu MX-0350 buďto napětím +5V nebo +24V DC. Submodul MX-0351 zpracovává signály analogových výstupů pro dvě osy a ostatní pomocné signály, jako jsou limitní snímače pro dvě osy, referenční snímače pro dvě osy, měřící dotykovou sondu a signály pro ovládání brzd pohonů pro dvě osy. K submodulu MX-0351 musí být vždy připojeno externí společné napájení +24 V, z kterého jsou napájeny všechny galvanicky oddělené obvody vstupních pomocných signálů a snímače polohy. Submoduly zajišťují galvanické oddělení signálů. Rozmístění signálů na konektorech je uvedeno v následujících tabulkách. Tab. 4.3.3 Signály zásuvky MX-0350 Zásuvka MX-0350 Svorka Rozhraní resolveru IRC 1) SSI 2) 1 V stopa V SDAT seriová data 2 G stopa G n.c. nezapojovat 3 NI nulový index n.c. nezapojovat 4 ERR chyba snímače n.c. nezapojovat 5 +5V napájení snímače +5V napájení snímače 6 GND zem GND zem 7 SET nastavení snímače n.c. nezapojovat 8 n.c. nezapojovat SCLK hodinové pulsy 9 n.c. nezapojovat SCLK \ hod. pulsy neg. 10 GND zem GND zem 11 V \ stopa V neg. SDAT \ seriová data neg. 12 G \ stopa G neg. n.c. nezapojovat 13 NI \ nulový index neg. n.c. nezapojovat 14 ERR \ chyba snímač. neg. n.c. nezapojovat pohled ze předu 15 +24 V napájení snímače +24 V napájení snímače 1) inkrementální snímač polohy 2) snímač se seriovým rozhraním Volba typu snímače je provedena v inicializační tabulkou z programu. 5 TXV 177 51

Tab. 4.3.3 Signály zásuvky MX-0351 Zásuvka MX-0351 Svorka Signály 1 AN1 analogový výstup 1. osy ±10V 2 GNDA analogová zem 3 C1 brzda 1. osy, střed kontaktu 4 R1 brzda 1. osy, rozpínací kontakt 5 S1 brzda 1. osy, spínací kontakt 6 LIM1+ spínač limity v kladném směru 1. osy 7 LIM1- spínač limity v záporném směru 1. osy 8 REF1 referenční spínač 1. osy 9 VIP +24 V externí společné napájení 10 GNDA analogová zem 11 GNDA analogová zem 12 - nezapojeno 13 - nezapojeno 14 - nezapojeno 15 VIN 0 V externí společné napájení 16 VIN 0 V externí společné napájení 17 TCH dotyková sonda 18 VIP +24 V externí společné napájení pohled ze předu 19 AN2 analogový výstup 2. osy ±10V 20 GNDA analogová zem 21 C2 brzda 2. osy, střed kontaktu 22 R2 brzda 2. osy, rozpínací kontakt 23 S2 brzda 2. osy, spínací kontakt 24 LIM2+ spínač limity v kladném směru 2. osy 25 LIM2- spínač limity v záporném směru 2. osy 26 REF2 referenční spínač 2. osy 6. OBSLUHA 6.1 KONFIGURACE MODULU Modul je obsluhován, nastavován a diagnostikován z programovacího prostředí MOSAIC. Podrobnosti k programování jsou v příručce Polohovací moduly TC700 TXV 004 25. TXV 177 51 6

obr. 6.2 Příklad nastavení režimu osy v modulu GT-775x v programu MOSAIC 6.2 UVEDENÍ DO PROVOZU Modul je po zasunutí do rámu a zapnutí napájení plně připraven k činnosti a nenastavují se na něm žádné další prvky. 7. DIAGNOSTIKA Základní diagnostický systém modulu je součástí standardního programového vybavení modulu. Je v činnosti od zapnutí napájení modulu a pracuje nezávisle na uživateli. Diagnostikované chybové stavy modulu předává centrálnímu modulu sestavy a zobrazuje na panelu modulu. ( viz dokumentace Polohovací moduly TC700 TXV 004 25) 8. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Při dodržení všeobecných podmínek pro instalaci nevyžaduje modul žádnou údržbu. Úkony, při kterých je třeba provést demontáž některé části modulu, se provádějí vždy při odpojeném napájecím napětí. Protože modul obsahuje polovodičové součástky, je nutné při manipulaci se sejmutým krytem dodržovat zásady pro práci se součástkami citlivými na elektrostatický náboj. Není dovoleno se přímo dotýkat plošných spojů bez ochranných opatření!!! 7 TXV 177 51

9. ZÁRUKA Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami Teco a.s. Upozornění: Před zapnutím systému musíte splnit všechny podmínky této dokumentace. Systém nesmí být uveden do provozu, pokud není ověřeno a potvrzeno, že strojní zařízení, jehož součástí je systém TC700, splňuje požadavky direktivy 89/392/CEE, pokud se na ně vztahuje. Změny dokumentace vyhrazeny. Teco a.s. Havlíčkova 260 280 58 Kolín IV Česká republika URL: www.tecomat.cz e-mail: teco@tecomat.cz TXV 177 51 8