ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

Podobné dokumenty
ANGEL ,5 cm. 40,2 cm 84 cm 1/17 ANGEL 43

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

TORONTO TOV02 L P. 195,5 cm. 42,2 cm 57,9 cm 1/18

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

>>Kleiderschrank<< Assembly instructions. Montageanleitung. Notice de montage. Handleiding voor de montage. Istruzioni di montaggio.

Uživatelský manuál PUKY

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3 - ÚHELNíK

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

Material Safety Data Sheet (MSDS)

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Uživatelský manuál PUKY

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3L - ÚHELNíK

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

M otočný stolní držák VESA

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

MOOD Hodnoty. CÍLOVÝ ZÁKAZNÍK Soukromý klient Hotelový sektor. DESIGN Nabídka produktů Instalace Interiéry Komfort

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z


Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k

0468_33 Kleiderschrank. Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба. Assembly instructions.

ft - f ~Ů,:\-V1,L,bvJ /1vn/~.,4v(~t,,'L

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Stainless steel < 850 Mpa. Ti/alloy < 850 Mpa. Al/alloy Cu/alloy Plastics

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

essential ventilation manual - SOLO


PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Biblische Lieder Op. 99, Nº 3 Biblické písně Op. 99, č. 3

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

ČSN EN ISO Oprava 1

CE ô. v '" PAP. termo 30,50,80, 100,120, 150,2001. český jazyk (CZ) Slovenský jazyk (SK) INSTALAČNÍ MANUÁL/ INŠTALAČNÍ MANUÁL

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

TYP TYP

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Tlačné pružiny. Všechny rozměry pružin uvedených v katalogu jsou standardizovány. Také jsou zde uvedena potřebná technická data.

pro zapuštěnou montáž

DALEN Tech for better life

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

outlet.roltechnik.cz

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:


Légende technique. Opis techniczny


ČSN EN ISO OPRAVA

C 2 B D C 1 C 1 A C

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

ERGOTORQUE basic Schraubendreher für TX-Schrauben mit Stirnlochbohrung. ERGOTORQUE basic Schraubendreher-Satz

Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty

MILANO. Posuvný systém Sliding system



Křížová cesta - postní píseň

Název: Fonction affine - révision

9. Rodinný sraz Česká republika, Hotel Fridrich, Těrlicko

Skleněné stříšky Canopies PARACIELO 60 PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA

ě é ř š á á á á ě š á ž ř š é řž á ý á á ď ú š ú á á ěž ě š é Šř ž ú ě é á ú š š á ů á ú á ů á ů á ů á ů á ů ů á ů á ů á á ý ě ď ý ž ž ě ě ř á é ěř ž

Sicherheit. NRWG zařízení. AA 100 DFF (střešní okna) s vřetenovým pohonem NRWG 250 E dle DIN EN dle DIN EN

od 2009 od 2004 od 2009 od 2007 od 2011 od od 2017 od 2009 od od 2009 od 2012 od od 2016 od 2009

Transkript:

9, cm! h!, cm 000,9 cm /

! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako bi se fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z izbjegao rizik od njegova prevrtanja. para evitar el riesgo relacionado con przewróceniem się mebla. U paketu nema vijaka za pričvršćivanje, el vuelco del mueble. En el paquete W paczce nie ma śrub mocujących, jer se vrsta montaže mora prilagoditi no hay tornillos de fijación, ya que se ponieważ rodzaj mocowania należy vrsti zida. Odaberite pravu vrstu debe elegir el tipo de fijación adecuado odpowiednio dobrać do rodzaju prema Vašoj vrsti zida. para el tipo de pared. Elija el apropiado para su tipo de pared. ściany. Dobierz właściwe do Twojego rodzaju ściany. EN. SK. WARNING! To prevent this furniture POZOR! Nábytok musí byť trvalo from tripping over, fix it to the wall pripevnený k stene tak, aby sa permanently. Fixing devices are not zamedzilo riziku prevrátenia. included since different wall Balík neobsahuje upevňovacie materials require different types of skrutky, pretože typ upevnenia fixing devices. Please make sure RU. je treba vybrať podľa typu steny. you chose the correct ones for your ПРИМЕЧАНИЕ! Эту мебель Vyberte typ vhodný pre Vašu stenu. type of wall. необходимо всегда прикреплять FR. D. к стене, чтобы избежать рисков, ATTENTION! Ce meuble doit être ACHTUNG! Um alle mit dem Umkippen связанных с переворотом мебели. fixé en permanence au mur pour des Möbels verbundenen Risiken В пакете нет крепежных винтов, éviter les risques de chute. Les vis auszuschließen, muss das Möbel fest потому что тип крепления должен de fixation ne sont pas livrées car an der Wand verankert werden. быть выбран в соответствии с типом le type de fixation doit être choisi Beschläge für die Wandbefestigung стены. Выберите, пожалуйста, en fonction du type de mur. sind nicht beigepackt, da diese von правильныe винты к вашей стене. Sélectionnez les fixations adaptées der jeweiligen Wandbeschaffenheit SLO. au mur. abhängig sind. Bitte solche POZOR! Pohištvo trajno pritrdite na Befestigungschläge wählen, die für steno, da preprečite tveganje, da se die heimischen Wände geeignet sind. prevrne. V paketu ni pritrdilnih vijakov, CN. 注意 本家具需要固定在墙上以免倒塌 箱子里没有安装螺钉 因为安装方式需要根据墙的类型调整 请按照您的墙类型选择合适的安装方式. saj je treba način pritrditve ustrezno izbrati glede na vrsto stene. Izberite HU. način, ki je ustrezen za vašo steno. FIGYELEM! Rögzítse a bútorokat CZ. a falhoz, hogy elkerülje a bútor POZOR! Nábytek je nutné pevně felborulásának kockázatát. připevnit ke zdi, abychom se vyhnuli A készletben nem találhatók riziku spojenému s jeho převrhnutím. rögzítőcsavarok, mivel a rögzítés Součástí balení nejsou připevňovací típusa a fal típusától függ. šrouby, protože způsoby připevění Válassza ki a fal típusának je nutné zvolit podle druhu stěny. megfelelő kötőelemeket. Vyberte správný pro Váš typ stěny. / I. ATTENZIONE! Il mobile deve essere permanentemente fissato alla parete per evitare i rischi derivanti da un ribaltamento del mobile. La confezione non include le viti di fissaggio, in quanto il tipo di fissaggio deve essere scelto in base al tipo di parete. Utilizzare viti appropriate in base al materiale della parete.

!? /

MM 0 0 A x 0 ø x mm A 0 BC0 x ø x 0mm x 0 0 BC x C x EURO x mm D x 0 0 00 E0 E x E x ø x mm x 0 90 0 ET F x F x x 0 0 G0 G x I x x 0 mm x 0 x mm 0 0 I x, x mm J M x 0, x mm 0 x 0 0 x x L-00 x L- N x 0 x mm 00 x L-99 90 O0 x O O x x 0 0 P x Q9 R x x 0 0 x R 0 x 0 0 R x Z 0 x 0 0 0 / 0 0

9 9 0 0 9 00 x / 90 x / 9 00 x / 0 00 x / 0 x / 0 x / 0 x / 00 x / 00 x / 9 0 0 / 0 00 x / 00 0 x / 99 9 x / 99 9 x / 9 00 x / 99 0 x / 99 0 x / 9 x / 9 x /

F E BC0 F D F D D F F BC0 D D D BC0 D D F F F F D D BC0 BC0 D F F BC0 BC0 D D D F D D D D F F BC0 D BC0 F D F /

A E E A D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D A E A A E A E E A A A E E A E E A E A E F F x E E E E A A / A x A

J J 9 J x 9 J J x E 0 E N I R R I I I I 0 mm!!! x 0 0 9 /

C C BC BC BC BC 0 mm!!! x 0 L-00 A F A F F A A F F A 9/

E E0 M G M G G0 G 9 0/

0 /

N x0 R R x x O O O O0 O0 O O0 I I I I / A B A=B

p X! I p Q9 Q9! p p L- X=0mm p X=0mm Z /

CLICK max. kg max. kg 0 0 max. kg max. kg max. kg /

! 0 0 C /