Fluid Control. Borosilikátová prùhledítka. Reflexní prùhledítka Transparentní prùhledítka Kruhová prùhledítka



Podobné dokumenty
Pro každý okruh použití: Dveřní zámky Gege

Kluzná pouzdra KU - B10 samomazný kov

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny.

Tlakoměr s bourdonovou trubicí se spínacími kontakty Typy PGS23.1x0, provedení z nerezové oceli

OKLADKA ROZDZIALU 2405-K

TRUBKA COBRAPEX S KYSLÍKOVOU BARIÉROU

Construction. Sikadur -41 CF Normal. 3komponentní tixotropní vysprávková epoxidová malta. Popis výrobku. Testy

Crawford DL6011S. Typový list výrobku. Hydraulický vyrovnávací můstek se sklopnou lištou Nosnost: 10 t (100 kn) Typový list výrobku Crawford DL6011S

Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí

Nízkoprofilové lineární vedení

UniGear typ ZS1. Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům

Pružinové jednotky, pružinové a distanční jednotky

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600

Naše komplexní řešení pro spojování vašich stěn: PFEIFER-FS-Box

NÁHRADA DŘEVĚNÉHO PLNIVA VE SMĚSI PRO VÝROBU CEMENTOTŘÍSKOVÝCH DESEK

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S

Charakteristika. Použití MECHANICKÉ VLASTNOSTI FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI HOLDAX. Pevnost v tahu. Pevnost v tlaku

1PRACOVNÍ ODĚVY OCHRANNÉ POMŮCKY

ULTRA SOLID PVC SN 12

PRUŽNÉ SPOJKY PRO KANALIZACE, ODPADY, DRENÁŽE A VZDUCHOTECHNIKU

AKTIVNÍ MATRACE. S.3000 S.5000 S.8000

Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a Ventil pro nízké teploty typ 3248 urèený k mont i do vakuovì izolovaných potrubí

FRANK. Technologie pro stavení průmysl. Stavební akustika. Izolace proti kročejovému hluku, akustické oddělení

FRANK. Technologie pro stavební průmysl. Egcodist. Stěnová a stropní ložiska

Plast, vysoce odolný proti chemikáliím, elektrostaticky vodivý. zkoušku hustota (směs, 23 C) DIN ,52±0,03 g/ml

Termostatický směšovací ventil TVM

Název společnosti: REMONT CERPADLA s.r.o. Vypracováno kým: P.Novotny Telefon: Fax: - Datum:

x H7 6, x H7 9, x H

Uložení potrubí. Obsah. Reference

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

HŘÍDELE, LOŽISKA, SPOJKY

Kontaktní rohože. sensing the future. Bezpečnostní elektrický spínač pro aktivaci/deaktivaci strojů a automatických dveří

G - Tech. Návod pro obsluhu

Nevyztu ená elastomerová lo iska Bodová kluzná lo iska Jádrová pásová lo iska Kluzné fólie Zvukovì-izolaèní lo iska

podíl permeability daného materiálu a permeability vakua (4π10-7 )

JEDNODUŠE A PROSTĚ Tento katalog představuje v přehledném členění všechny potřebné technické údaje týkající se našich 8000 pružin.

Digitální, ultrazvukové tloušťkoměry firmy SONATEST Plc.

N E U T R I X. 40 mm. nebo Kč

Schöck Tronsole typ Z

Obsah. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. Pneufit Msv, GFK 4-14 mm 0-18 barů +80 C 256

K A T A L O G P R Ů M Y S L O V É T Ě S N Í C Í P R V K Y

PROFIKRAFT_sortiment Stránka 1

otopná tělesa pro nejvyšši nároky VONARIS/KONTEC konvektory & otopné stěny VOGEL & NOOT Wärmetechnik

VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222

samomazná a bezúdr bová kluzná lo iska

COMPRESSED AIR SINCE 1919 BLADE PŘINÁŠÍME VÁM NOVOU BUDOUCNOST BLADE

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR

DLAŽBA PLOŠNÁ HLADKÁ povrch Standard

2. Materiály a jejich charakteristiky Austenitické, duplexní, feritické, martenzitické a precipitačně vytvrzené oceli. Značení, vlastnosti a použití.

samomazná a bezúdr bová kluzná lo iska Technická informace GGB

Velkoformátové dlažby & desky při zatížení dopravou

Příloha č. 1 - Technická specifikace. 1 Infuzní stojan 1 ks. 2 Infuzní stojan 1 ks. 3 Záchranářský batoh - nevybavený 2 ks

Páska z PVC-P druh 852

967 Ventil nerezový. nebo Grafoil (expandovaný grafit)

NIVOMAG MAGNETICKÉ PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADIN

Požadavky na strojní vybavení

Elektromechanická počítadla

VIESMANN VITOCELL 100 V. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 V. Objem 390 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

Krajská hygienická stanice Jihoèeského kraje se sídlem v Ceských Budìjovicíc

Standardní strojní součásti do celého světa

NERO SUCHOBĚŽNÉ LAMELOVÉ KOMPRESORY VAKUUM BOHEMIA 97/23/EC

MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE

KATALOG PRYŽOVÝCH KOMPOZITŮ

Akce PROKOND. výška matrace s potahem cca 21 cm výška lehací plochy cca 60 cm nosnost matrace 120 kg. výška matrace s potahem cca 21 cm

Křížově zesíťovaná smršťovací spojka pro předizolované potrubní systémy

Fluid Control. KLINGERballostar KHI 2dílné kulové kohouty DN

Sikaflex - 11 FC. Technický list Sikaflex - 11 FC strana 1/5 11/2002. Druh. Použití. Přednosti

Nová generace trubek se zvýšenou odolností vůči abrazi

KLINGER. KLINGER Fluid Control GmbH A-2352 Gumpoldskirchen/RAKOUSKO Am Kanal Návod k montáži a přepisy pro zacházení s kulovými kohouty

ík, tupní signál 20 ma nebo 0 10 V

Použití. Technické parametry. Popis. Použité materiály. Kohout kulový PN 63

Pöttinger TERRADISC. Krátké diskové podmítače

CVE SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ

Dřevoobráběcí stroje. Quality Guide. Vyhodnocení nástrojů

Speciální vysavače NT 611 Eco K

DUM 16 téma: Kreslení šroubu se 6HR hlavou

Fitinky z temperované litiny. Technické informace

Oblasti použití Desky určeny pro použití především v interiérech, pro použití v exteriérech je nutné přizpůsobit výběr typu a kotvení.

CENÍK KONTROLNÍCH A ZKUŠEBNÍCH PRACÍ ZL

TS1 MTS1. Popis konstrukce a funkce TS1-00 / - HC /98. pmax 35 MPa. Nahrazuje HC /98. Mechanická životnost 10 milionů sepnutí

VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA.

W H I R L P O O L C H L A Z E N Í A M R A Z E N Í

List - č.: 01_AXXXXXXX_CZ_1-A-1_1.0.2.doc Datum: Bezpečnostní stupeň: Všeobecné informace. Upozornění!

Matice pro T-drážky DIN 508 (vodící vložky do T-drážky)

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Příznivé teploty pro vaše plasty

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

WC sedátko viva. WC sedátko salsa. WC sedátko - mušle masivní

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus

Info TECHNICKÉ INFORMACE GROZ-BECKERT

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

HAWGOOD. Hmotnost dveří až přes 100 kg, podle typu Šířka dveří

PŘÍLOHA Č.1 SPECIFIKACE MOTOROVÉHO VOZIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ. 1) Svozové vozidlo

Základní třída K 2.300

Vrták do skla a keramiky Vrták do dlažby a obkladů Rýsovací jehla... 20

Již více než 75 let neseme prostřednictvím našich výkonů v oblasti ochrany rukou zvláštní zodpovědnost za pracujícího člověka.

B C D E F G H T OBSAH KOMPAKTNÍ (NEPORÉZNÍ) PLOCHÁ TÌSNÍCÍ PRYŽ

Kování pro posuvné dveře s horním nosným profilem TopLine L

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

RÁMOVÝ REGÁLOVÝ SYSTÉM SU5. prvky rámového regálového systému. povrchová úprava. (materiál) základní rozmìry (cm) délka L. výška. šíøka.

Transkript:

Fluid Control Borosilikátová prùhledítka Reflexní prùhledítka Transparentní prùhledítka Kruhová prùhledítka Vydání 003

Borosilikátová prùhledítka Provedení oválné a kruhové Kvalita prùhledítka závisí hlavnì na chemickém slo ení a mechanické pevnosti materiálu skla. Analýzou skla, zkouškou kyselinami a louhy se zajiš uje trvalá kvalita prùhledítek. Mechanická pevnost se získává teplotním pøedpìtím. Kapalinový stavoznak Prùhledítko je nejdùle itìjší èástí kapalinového stavoznaku. Klinerova prùhledítka jsou vhodná pro pou ití ve stavoznacích témìø všech výrobcù. KLINGER pou ívá prùhledítek pouze vlastní výroby. Pro KLINGERova prùhledítka se pou ívá výhradnì vysokojakostní extra tvrdé borosilikátové sklo, které je dodateènì tepelnì zpracováno. Klingerova prùhledítka mají velmi dobrou mechanickou pevnost a jsou mimoøádnì odolná louhùm, kyselinám a kotelní vodì (v daných mezích). Naše zkušebna skla provádí kontinuálnì kontroly kvality skel pøicházejících z výroby: èistotu skla, vady ve skle, rozmìrovou pøesnost atd. Tím je zabezpeèený vysoký standard kvality Klingerových prùhledítek. Klingerova prùhledítka jsou vhodná pro vybavení kapalinových stavoznakù témìø všech výrobcù. Vyrábíme reflexní a transparentní skla podle nejrùznìjších mezinárodních norem. Fotoelastický obrázek teplotnì pøedepnutých kruhových a oválných prùhledítek v polarizovaném svìtle. KLINGERovo transparentní (nahoøe) a reflexní sklo (dole) Oblasti u ití: rafinerie petrochemie farmacie chemická procesní technika strojírenství, pøedevším stavba kotlù a nádob potravináøství nápojový prùmysl vodní hospodáøství papírny a celulózky textilní prùmysl loïaøství Kruhové KLINGERovo prùhledítko z borosilikátového skla extra tvrdé

Reflexní a transparentní prùhledítka z borosilikátového skla extra tvrdého, dlouhé tvary provedení Reflexní skla Na stranì skla obrácené ke kapalinovému kanálu jsou nalisovány rýhy pod úhlem 90. Lisováním se zvyšuje pevnost proti opotøebení na rýhách skla; dosáhne tzv. povrchovou vrstvou své co nejvìtší hladkosti a tvrdosti a stává se mimoøádnì odolným proti napadení kotelní vodou. Oblasti u ití: Do 35 bar syté páry jsou reflexní skla optimálním øešením. Jsou odolná a nabízejí bezpeènì zøetelné údaje. U všech ostatních medií lze u ít reflexní skla do 0 bar resp. do 0. C. Transparentní skla Klingerova transparentní skla jsou zhotovována rovnì z extra tvrdého borosilikátového skla. Povrchy obou stran jsou hladce zabroušené a leštìné, aby zaruèily optimální prùhlednost. Oblasti u ití: Pøi u ití na páru nad 35 bar a u medií s vysokou hodnotou ph se musí Klingerova transparentní skla chránit na stranì obrácené na kapalinový kanál slídovou lamelou. Transparentním sklùm se dává pøednost zásadnì tehdy, kdy jsou media velmi zneèištìna, vysoce viskózní nebo íravá. Lze je u ít pøi respektování daných omezení u všech látek kromì páry do 0 bar resp. 0. C. KLINGERovo transparentní (vlevo) a reflexní sklo v polarizovaném svìtle KLINGERovo balení pro prùhledítka, tìsnìní skel a pøílo ky skel Balení Klingerova prùhledítka jsou balena jednotlivì do kartonových krabièek. Ka dé balení obsahuje kromì Klingerova prùhledítka Klingerovo tìsnìní a pøílo ku, a tvoøí celek pøipravený pro montá. Dùle ité upozornìní Pøi u ití skel, slídových lamel, tìsnìní skel a pøílo ek ke sklùm je tøeba respektovat to, e jen s Klingerovými originálními náhradními díly lze zaruèit bezproblémový provoz stavoznaku. Normy Vyrábíme reflexní a transparentní skla standardnì podle následujících norem: ÖNORM M 7354 (dlouhá prùhledítka) DIN 701 (dlouhé desky prùhledítek) JIS B 11 (Japanese Industrial Standard) ÖMV-Spez. H 009 (ÖMV-a..s. Vídeò) MIL-G-356 D (US-Navy-Ships) Esso Eng. Spec. 13 (Esso Research & Engineering Co. New Jersey) S..O. D. Spec. (Standard Oil Development Company New Jersey) BS 63 (British Standard Insitution). Kontrola kvality Klingerova reflexní a transparentní skla podléhají pøísné kontrole, aby se zajistily optimální pøesnost rozmìrù, napjatost, slo ení materiálu a ohybová pevnost. 3

Reflexní a transparentní prùhledítka Technické údaje Reflexní sklo A, B, H Stavební rozmìry v mm Velikost Typ A Hmotnost Typ B Hmotnost Typ H L B S g/ks L B D g/ks L B S 0 95 1 I 1 11 1 13 1 II 146 III 5 6 5 5 5 IV 0 00 0 0 V 0 37 0 64 0 VI 50 50 1 50 VII 3 33 VIII 3 37 IX 0 359 0 4 0 X 370 461 Hmotnost g/ks 6 14 54 94 4 39 4 503 536 Klingerovo prùhledítko Oblast u ití reflexního skla Pro media bez významného napadení skla, napø. oleje, uhlovodíky Pro media s významným napadením skla, napø. sytá pára, teplá voda, louhy Typ A 1) Typ B 1) Typ H bar C bar C bar C 0 0 0 0 1 0 00 0 0.. 4 0.. 4 0.. 4 35 43 35 43 ) 4 53 1) Typy skel podle ÖNORM M 7354 resp. DIN 701. ) Pro tlaky páry pøes 35 bar doporuèujeme u ití transparentních skel se slídovou lamelou. Transparentní sklo A, B, H, TA Stavební rozmìry v mm Velikost Typ A Hmotnost Typ B Hmotnost Typ H Hmotnost Typ TA L B S g/ks L B D g/ks L B S g/ks L B S I 1 1 1 137 113 7,6, II 1 III 5 6 5 04 5 60 3 7,6, IV 0 11 0 3 0 1 7,6, V 0 50 0 0 357 1 7,6, VI 50 50 3 50 0 4 7,6, VII 314 356 460 7 7,6, VIII 360 7 5 31 7,6, IX 0 37 0 4 0 56 33 7,6, X 370 4 Klingerovo prùhledítko Oblast u ití transparentního skla Pro media bez významného napadení skla, napø. oleje, uhlovodíky Pro media s významným napadením skla, napø. sytá pára, teplá voda, louhy Hmotnost g/ks Typ A 1) Typ B 1) Typ H Typ TA 4) bar C bar C bar C bar C 90 0 0 0 00 0 0 0.. 4 0.. 4 0.. 4 ) 35 70 43 0 1) Typy skel podle ÖNORM M 7354 resp. DIN 701. ) Pro tlaky páry pøes 35 bar doporuèujeme u ití transparentních skel se slídovou lamelou. 3) Pro tlaky páry pøes bar pou ívat pouze TA -skla velikosti I. 4) Skla TA se dají pou ít pouze se slídovou lamelou ) 35 5 43 0 ) 4 5 53 0 3) 1 114 4 6 5 90 3 356 356 4 Všechny údaje rozmìrù v mm Zmìny konstrukce a provedení slou ící technickému pokroku si vyhrazujeme

Tìsnìní skla, pøílo ky a slídové lamely pro reflexní a transparentní prùhledítka Tìsnìní skla, pøílo ka skla z bezazbestového materiálu Stavební rozmìry v mm Velikost Typ A Typ B/H Tìsnìní skla a ochranná pøílo ka 1) Pøílo ka skla ) TA TA L L1 B B1 L L1 B B1 L L1 B B1 L L1 B B1 0 I II III IV V VI VII VIII IX 95 1 5 0 0 50 0 70 90 1 5 5 5 55 95 3 95 1 5 0 0 50 0 70 90 1 5 5 5 55 95 3 133 13 0 3 6 9 33 35 97 1 0 3 6 3 11 17 77 3 337 97 1 0 3 6 3 7 7 7 7 7 7 7 7 Tìsnìní skla a pøílo ka skla s = mm 1) ochranná pøílo ka s = 0,5 mm ) pøílo ka skla s = 0,5 mm Slídová lamela Stavební rozmìr v mm Velikost 0 I II III IV V VI VII VIII IX Typ A Typ B/H Typ TA L B L B L B 95 95 1 1 133 1 ) 5 5 13 ) 0 0 0 ) 0 0 3 ) 50 50 6 ) 9 ) 33 ) 0 0 35 ) s=0,..0,0 s=0,..0,0 1 ) s=0,60 ) s=0,..0, Materiál A- a B-slídová lamela stained first quality TA -slídová lamela stained A quality KEL-F lamela Rozmìry jako slídová lamela Typ B/H standardní tlouš ka = 1 mm Zmìny konstrukce a provedení slou ící technickému pokroku si vyhrazujeme Všechny údaje rozmìrù v mm 5

Reflexní a transparentní prùhledítka Technické údaje podle ÖNORM M 7354.a DIN 701 KLINGERovo balení pro prùhledítka, tìsnìní skel a pøílo ky skel Materiál: Borosilikátové sklo, tepelnì pøedepjaté, opticky zkoušené, s vlastnostmi stanovenými normami ÖNORM a DIN. Ohybová pevnost: N/mm Støední souèinitel rozta nosti: 0/0.4,5..6. K.1, zkoušeno podle DIN 53. Transformaèní teplota: t g =550. C, zkouška podle DIN 5. Chemická odolnost Odolnost v louzích: Tøída louhù, zkouška podle ISO 675. Odolnost ve vodì: Hydrolytická tøída 1, zkouška podle ISO 7. Odolnost v kyselinách: Tøída kyselin 1, zkouška podle DIN 11. Kvalitativní èinitelé Kvalita prùhledítka závisí na následujících èinitelích. na chemickém slo ení Chemické slo ení jako i souèinitel rozta nosti skla jsou nepøetr itì pøezkušovány. na mechanické pevnosti Optimální mechanická pevnost prùhledítka se dosahuje teplotním zpracováním (pøedpìtím), pøièem sklo podobnì jako pøi kalení oceli se zahøívá na vysoké teploty a proudem vzduchu se rychle ochladí. Tento proces zvyšuje ohybovou a rázovou pevnost prùhledítka na hodnotu stanovenou podle normy. Teplotní pøedpìtí prùhledítka lze kontrolovat pomocí polarizaèního filtru: jak je patrné z obrázku na stranì, jsou viditelné napì ové èáry v interferenèních barvách na vnìjší stìnì prùhledítka. Nepøedepjaté sklo nezobrazuje tyto napì ové èáry. na pøesnosti rozmìrù Pøesnost rozmìrù se u nás zkouší na ka dém sklu. Slídová ochrana Slídová lamela vy aduje dokonale rovný povrch skla pro dosednutí. Slídou mohou být chránìna jen transparentní skla, na rýhovaných, reflexních sklech to není mo né. Prùhledítka pøi tlacích páry pøes 35 bar nebo u medií, které zpùsobují silnou erozi skla, se musí chránit na stranì media slídovou lamelou. Slída je pøírodní produkt. Pouze vysokojakostní slída nabízí po adovanou ochranu prùhledítka. Stupeò èistoty našich slídových lamel odpovídá pøedpisùm podle ISO 15: stained first quality do 5 bar a stained A quality pøes 5 bar. Prùsvitnost èiní minimálnì 0 lux a zaruèuje optimální odeèitatelnost stavu hladiny kapaliny. Klingerovy slídové lamely jsou baleny jednotlivì, aby se ochránily proti vzájemnému poškrábání. Ka dé balení má pøibalený pøesný pøedpis pro zacházení a montá ve více jazycích. Ka dá slídová lamela se sestává z více jednotlivých velmi tenkých lamel. Kdyby vykazovala nejvrchnìjší nebo nejspodnìjší lamela rozdíly v kvalitì, mìlo by se dbát na to, aby lepší strana byla zamontovaná ke kapalinnému kanálu. Tìsnìní skla a pøílo ka skla Prùhledítko je v dy upnuto mezi tìsnìní skla a pøílo ku skla v tìlese stavoznaku. Pro utìsnìní pou íváme vysoce kvalitní bezazbestové tìsnicí materiály, které zaruèují pru ností a silou zpìtného odpru ení rovnomìrný pøítlak na sklo. Problémy eroze skla Prùhledítka ve stavoznacích na parních kotlích jsou namáhána velmi vysokým mechanickým a chemickým zatí ením. Mez mezi parou a teplou vodou je v dy v pohybu: voda se vypaøuje, kondenzát odtéká; pøedevším na prùhledítkách nechává odtékající kondenzát stopy po abrazi. Kotlová voda je v dy chemicky pøipravovaná voda, které se odebraly v pøípravném procesu minerály. Tomu odpovídající voda chudá na minerály se ale sna í obohatit opìt o minerální látky a rozpouští je ze skla. Toto chemické narušení prùhledítka je podstatnì urèeno tlakem a teplotou, jako i hodnotou ph kotlové vody. U nechránìných prùhledítek nesmí být pøekroèen tlak páry 35 bar a hodnota ph pøes, má-li se dosáhnout hospodárná ivotnost prùhledítka. Tato mezní hodnota ph platí pro napájecí vodu pøi cca 0. C. Je tøeba si všimnout, e hodnota ph se stoupající teplotou klesá pøi ohøátí na 0. C o ph-stupnì. Abrazí kondenzátem a vymýváním minerálií ztrácí sklo na prùhlednosti a stává se matným. Prùhledítka pou itá na parní stavoznaky, se musí èastìji vymìòovat, ne u ka dého jiného media. 6

Kruhová prùhledítka z extra tvrdého borosilikátobvého skla Z našeho standardního dodávaného programu Sklo Povolený tlak PB**) Tìsnìní Rozmìr mm Tlouš ka mm (bar) vnìjší mm vnitøní mm Tlouš ka mm 31,75 50 50 60 60 60 63 63 63 70 90 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 5 5 5 00 1,7 1 1 1 1 1 1 1 0 0 5 0 0 5 0 5 0 5 0 5 50 50 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 *) 4 5 5 6 6 6 7 9 11 1 7 7 7 0 Rozmìry nejsou v DIN 70 nebo ÖNORM M 7353 *) Sada tìsnìní a slídy pro vysokotlaké parní stavoznaky **) PN=jmenovitý tlak Výpoèet správné tlouš ky skla: *) 3 3 35 35 4 4 4 55 75 90 0 0 0 0 0 0 0 5 *) Technické údaje Materiál: Borosilikátové sklo, teplotnì pøedepjaté, s vlastnostmi stanovenými podle ÖNORM a DIN. Výtah z ÖNORM: chemické pøedpìtí skel není dovoleno. Materiály skel na bázi vápna a sody se nesmìjí z bezpeènostních dùvodù pou ívat. (pøetisk se svolením rakouského normalizaèního institutu) Ohybová pevnost:.0 N/mm Støední souèinitel rozta nosti: 0/0.4,3..6. K.1, zkouška podle DIN 53. Transformaèní teplota: tg=550 C, zkouška podle DIN 5. Chemická odolnost: Odolnost vùèi louhùm: Tøída louhù, zkouška podle ISO 675. Odolnost vùèi vodì: Hydrolytická tøída 1, zkouška podle ISO 7. p S s = 055, d m σbb s: teoretická minimální tlouš ka skla v mm d + d d m : støední prùmìr tìsnìní v mm 1 d 1 : vnìjší prùmìr skla a tìsnìní v mm d : vnitøní prùmìr skla v mm p: nejvyšší dovolený provozní pøetlak v bar bb: minimální hodnota ohybové pevnosti v N/mm S: souèinitel bezpeènosti Odolnost vùèi kyselinám: Tøída kyselin 1, zkouška podle DIN 11. Lisováno broušeno leštìno teplotnì pøedepjato Teplotní odolnost: Vhodné pro teploty od.73. C do +.0. C Skla s rozmìry 31,75/1,7 do 356. C Zmìny konstrukce a provedení slou ící technickému pokroku si vyhrazujeme Všechny údaje rozmìrù v mm 7

Fluid Control Kruhová prùhledítka z extra tvrdého borosilikátového skla KLINGERovo balení: Prùhledítka s tìsnìním a pøílo kou pøipravená pro montá. Balení je pøíruèní a bezpeèné na náraz. Normy Vyrábíme standardní kruhová prùhledítka podle následujících norem: ÖNORM M 7353 DIN 70 BS 63 (British Standard Institution) JIS B 11 (Japanese Industrial Standard) Na poptávku dodáváme kruhová prùhledítka v ka dém po adovaném rozmìru. Oblasti u ití: Sledování procesù v prùmyslových pecích, sušárnách, filtrech, uzavøených sítech, míchacích zaøízeních a mísièích Prùhled do nádob, tankù, kotlù, sil... Kontrola dopravy látek, napø. dopravy pevných látek, nebo proudìní, napø. kondenzátu nebo chladiva Rozmìrové tolerance Sklo DIN 70 ÖNORM M 7353 ±.0, mm 31,75 mm do mm 0 do 00 mm Tlouš ka skla 1,7 mm do 0 mm pøes 0 mm ±.0, mm KLINGERova podniková norma ±.0,13 mm ±.0,05 mm K ompetenz L eistung I nnovation N iveau R outine G eschäftserfolg E ffizienz KLINGER Fluid Control GmbH A-35 Gumpoldskirchen, Austria Postfach, Am Kanal.. Tel. +.43 (0)5-600-0 Fax +.43 (0)5-63 336 e-mail: office@klinger.kfc.at www.klinger.kfc.at